Wentworth Webster an Hugo Schuchardt (16-012656)

von Wentworth Webster

an Hugo Schuchardt

Sare

24. 03. 1888

language Französisch

Schlagwörter: The Academy Philologien Kreolsprachen École Nationale des Langues Orientales (Institut national des langues et civilisations orientales)language Baskisch Gerland, Georg Vinson, Julien Sare Baskenland Straßburg Schuchardt, Hugo (1912) Davidson, Thomas (1888) Gerland, Georg (1888) Schuchardt, Hugo (1888) Vinson, Julien (1888)

Zitiervorschlag: Wentworth Webster an Hugo Schuchardt (16-012656). Sare, 24. 03. 1888. Hrsg. von Bernhard Hurch und Patricio Urkizu (2022). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.10726, abgerufen am 11. 12. 2023. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.10726.


|1|

Bechienea,
Sare
Basse Pyrénées
March 24. 1888

Cher Monsieur,

J’ai déjà écrit quelques mots. Je crois qu’ils paraîtront le 31 mars à The Academy annonceant votre travail.1 Je ne me trouve pas capable d’en faire une veritable critique. La question de Anti-Humboldtianisme est beaucoup plus à ma portée que les questions scientifiques de philologie. J’ai étudié sur place la topographie du Pays Basque en rapport avec sa toponymy; et je me suis convaincu que la question toponymique ne peut pas être resolue sans avoir recours à la topographie actuelle. C’est par ce côté que je suis convaincu que Humboldt a raison contre ses adversaires purement etymologiques.2

Quant’à l’article “Basque” dans “Chamber’s Encyclopaedia”, il est déjà publié dans le premier vol. de cet ouvrage, que a paru Mars 1.3 Mais l’issue en parts (livraisons) se fait beaucoup plus lentement; on ne publie qu’une livraison par mois, |2| il doit avoir environ 8-10 livraisons dans un tome, le premier tôme je crois est A - Bec, de sorte que la livraison ‘ Basque’ ne paraitra que quelques mois encore.

J’ecrirai à Strasburg pour l’article “Die Basken und Iberer” von G. Gerland,4 que vous me signalez.

Il y a eu une discussion sur les Basques et les Celtes à Bordeaux, et à la Société de Borda à Dax.5 J’ai vu mention seulement dans les journaux. J’en recevrai le Compte-Rendu dans le Bulletin plus tard. Il me semble qu’on n’a dit rien de nouveau l’à-dessus.

Je suis bien aise que M. Vinson vous a écrit.6 Comme vous je regrette vivement qu’il a abandonné l’étude du Basque. Mais c’est impossible de gagner la vie en écrivant sur le Basque, et je crois que son professoriat lui apporte peu. Mais je regrette qu’il se jette dans la politique et surtout dans la croisade, presque anti-chretienne, contre le clergé.7

Mais à present c’est vers vous que nos |3| regards tournent pour nous donner des lumiêres nouvelles sur la philologie Basque.

Si vous voudrez seulement nous déchiffrer las letras desconocidas !

Toujours à vous

Wentworth Webster


1 Nicht im angekündigten Heft, sondern schon im Heft vom 24. März 1888 von The Academy (Nr. 829, S. 210) erscheint eine zehnzeilige Erwähnung von Schuchardts Romano-baskisches (Brevier-HSA 200). Diese ist namentlich nicht gezeichnet, aber aufgrund dieses Briefes der Autorschaft von Webster zuzuordnen.

2 Der Brief Schuchardts muss sich explizit zu Humboldt (1821 - [2022]) geäußert haben; da es wenige direkte Äußerungen von Schuchardt dazu gibt, ist das Fehlen besonders misslich. Es handelt sich bei Webster, wie beim Großteil der Rezeption des Humboldtschen Werks insofern um einen Irrtum, als Etymologie nicht das eigentliche Ziel war, sondern ein historiographisches.

3 Der Beitrag recte: “Basques” findet sich in recte: Chambers’s Encyclopaedia. A Dictionary of Universal Knowledge. New edition. Vol. 1: A to Beaufort. London and Edinburgh: William and Robert Chambers, 1888, S. 776-781. Er stammt, wie dem allgemeinen Verzeichnis zu entnehmen ist, von Thomas Davidson.

4 Gerland, Georg (1888) Die Basken und die Iberer, in Gustav Gröber, Hg. Grundrisse der romanischen Philologie. I.Trübner, Strassburg, 313-343. Gröber hatte auch Schuchardt eingeladen, an den Grundrissen mitzuschreiben, er sollte ursprünglich einen Beitrag zu Kreolsprachen verfassen. Schuchardt hat diese Arbeit hinausgezögert und letztlich nicht übernommen. Den genannten Beitrag von Gerland hat er 1888 rezensiert.

5 Diese Gesellschaft existiert bis heute.

6 Schuchardt stand mit J. Vinson schon seit Ende 1881 in Verbindung; die ersten Jahre des Kontakts waren aber dem Austausch zu Kreolsprachen gewidmet. Schuchardt scheint Webster von einem Brief von Vinson vom 16. März 1888 berichtet zu haben, den er am 30. März aus Montreux beantwortet. (HSA 12454 bzw. Nachlass Lacombe 42).

7 Vinson hatte keineswegs die seine Beschäftigung mit dem Baskischen aufgegeben, im Gegenteil, der eben erwähnte Brief an Schuchardt belegt u.a. die Arbeit an seiner Bibliographie. Vinson hielt seit Ende der 1870er Jahre Kurse an der École Nationale des Langues Orientales Vivantes und war 1876 zum Honorarprofessor am Collège de France ernannt worden. Mit der Anmerkung zu Vinsons antiklerikalem Kampf bezieht Webster sich wohl auf freidenkerisch religionskritische Schriften wie das in diesem Jahr erschienene Buch Les religions actuelles (Vinson 1888).

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 012656)