Marcelino Menéndez Pelayo an Hugo Schuchardt (10-07002)

von Marcelino Menéndez Pelayo

an Hugo Schuchardt

Madrid

14. 10. 1886

language Spanisch

Zitiervorschlag: Marcelino Menéndez Pelayo an Hugo Schuchardt (10-07002). Madrid, 14. 10. 1886. Hrsg. von Bernhard Hurch (2023). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.10642, abgerufen am 15. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.10642.


|1|

Sr. Dr Hugo Schuchardt.
Madrid, 14 de Octubre de 1886.

Muy Sr. mío y querido amigo:

Su carta de Vd. ha venido á causarme muy grata sorpresa porq ya temía yo q. me hubiese olvidado del todo. Ver q. no es así, y, me congratulo de ello, deseando q. me dé con frecuencia noticias suyas y me proporcione ocasiones de servirle.

Paso á hacerme cargo las preguntas de Vd. acerca de D.n Juán Tenorio, por el mismo orden q. vienen.

|2| I. Posteriormente á la publicación del estudio de Pi Margall q. Vd. conoce,1 se han impreso, acerca de D.nJuán Tenorio, un libro de Picatoste (D.n Felipe),2 unos artículos de Revilla (D.n Manuel) en la colección de sus Obras publicadas por el Ateneo de Madrid,3 y un discurso académico del Marqués de Valmár (D.n Leopoldo A. de Cueto) contestando á Torrilla en su recepción en la Academia Española. E. Deschanel en el primer to |3|mo de su obra Le romantisme des classiques4 dedica tambien dos ó tres largos capítulos á la leyenda de D.n Juán, con ocasión de tratar de la obra de Molière. Todos éstos escritos pueden servir algo para el estudio de las diversas versiones, pero no dan luz alguna sobre los orígenes. Tampoco se há adelantado nada sobre el estudio comprobado de los dos textos del Burlador primitivo.

II. Ignoro si en la |4| alguno de nuestros Nobiliarios, especialmente el de Alfonso López de Haro, q. no dejará de existir en ésas Bibliotecas. De todos modos no puede producir resultado fructuoso, porq. la atribución del apellido Tenorio als Burlador debe de ser cosa di Tirso ó de quien quiere q. sea el primer dramaturgo q. le llevó á las tablas.

III. Vita et mors sceleratissimi domini Joannis es para |5| mí especie completamente nueva.5 Dado caso q. tal obra exista, no parece verosimil q. ése D.n Juan sea el Tenorio, mientras no tengamos otro indicio.

IV. El Ateista fulminado no ha existido nunca como comedia castellana, ni se encuentra rastro de élla en las bibliografías de nuestro teatro. Es sencillamente el título de una de las primeras imitaciones italianas del Burladór, |6| la cual, á su vez, dió motivo á otra francesa (L’athée foudroyé). El Dn Juan de Tirso no es ateo, ni el de Zamora tampoco.

Ahora voy á llamar a Vd. la atención sobre dos ó tres comedias de Lope (además de la de Dineros son calidad) en las cuales encuentro bastante semejanza con la parte sobrenatural del Burlador. Lea Vd. el Marqués de |7|las Navas (anécdota referida tambien en El escudero Marcos de Obregón de Vicente Espinél), La Porfía hasta el temór, El Duque de Viséo, y no dejará de ver algo de ésto. Tambien es de Lope el Infanzón de Illescas, q. Harzembusch por mero capricho, atribuyó á Tirso de Molina. La historia de El Marqués de las Navas es la, q. se parece más a la de D.n Juán.

|8| En cuanto á la tradición sevillana, es para mi muy sospechosa, y la creo inventada modernamente. No así la del caballero q. vió en vida su propio entierro, la cual se encuentra yá en el Jardin de flores curiosas de Anto de Torquemada (1570). De allí debió de tomarla el Dr Cristóbal Lozano para su novela del estudiante Lisardo cuyo asunto es tan popular en España como el del convidado |9| de piedra, con cual no deja de tener algun enlace.

Ésto se me ocurre para hoy, suponiendo á Vd. enterado de todo lo demás q. se há dicho y escrito sobre el asunto.

Entre tanto se repite de Vd. afmō. y verdadero amigo q. b. s. m.
M. Menéndez y Pelayo


1 Francisco Pi Y Margall (1884) Observaciones sobre el carácter de Don Juan Tenorio. Madrid.

2 Felipe Picatoste (1883) Don Juan Tenorio. Madrid: Imp. y Librería de J. Gaspar.

3 Obras de D. Manuel de la Revilla, con prólogo del Excmo. Señor Antonio Cánovas del Castillo y un discurso preliminar de D. Urbano González Serrano. Madrid: Ateneo Científico, Literario y Artístico de Madrid.

4 Paris 1883, Calmann Lévy.

5 Der durchaus politisch intendierte Roman wahrscheinlich eines portugiesischen Jesuiten Vita et mors sceleratissimi principis Domini Joannis war eine Andeutung auf Begebenheiten von König Alfons VI und war Ausgangspunkt für spätere Bearbeitungen des Don Juan; eine entsprechende Anfrage hatte Schuchardt Ende 1886 auch an Carolina Michaëlis de Vasconcelos geschickt, wie wir aus der Antwort von Michaëlis erfahren (24-7326); der entsprechende Brief Schuchardts an C. Michaëlis ist leider nicht erhalten.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 07002)