Hugo Schuchardt an Lajos Katona (423-05067_466)
von Hugo Schuchardt
an Lajos Katona
25. 12. 1907
Deutsch
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Lajos Katona (423-05067_466). Graz, 25. 12. 1907. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2023). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.10609, abgerufen am 07. 06. 2026. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.10609.
Graz, Elisabethstr. 34.1 – 25.12.‘7.
Lieber Freund,
Petrarca hat mir immer etwas fern gestanden und ich habe es eigentlich nicht um ihn verdient, dass er mir durch Sie eine so grosse Weihnachtsfreude bereitet hat.2 Vielleicht erstreckt sich die von Ihnen hervorgehobene Glückswirkung der Megistemut (??)3 auch auf mich. Übrigens muss sich ein Petrarca der sich in solch einschmeichelndem Gewand uns naht, mit dreifachem Goldschnitt! – mindig pózol kissé4 – unser Herz im Sturm gewinnen. Ich habe nun auch gleich die erste halbe Stunde die ich frei hatte, dazu benutzt, um zugleich mit Marzipan und Fondants, den Spenden freundlicher Hände, in Ihrem Petrarca zu naschen, und habe ge- |2| funden dass das Innere des Äussern würdig ist (S. 147 steht ch’mparar statt che ‘mp). Haben Sie also meinen allerbesten Dank für das schöne Geschenk und zugleich für Ihren lieben Brief; aber habe ich mich denn um den Vater Petrarcas wirklich so viel verdient gemacht als um ihn selbst? Laufen Ihnen nicht einige Petrarchismen unter? Ungesucht, natürlich; Sie verstehen es zugleich rasch und gewandt zu schreiben, in einem Grade dass ich Sie immer bewundert, ja beneidet habe. Ich kann im Grunde nur polemisch oder humoristisch schreiben, in jedem andern Geleise komme ich nicht recht vorwärts.
|3| Es wäre eigentlich recht schön wenn Sie mit Ihrer Familie – wie schon einmal mit Ihrer Frau Mutter – hier lebten. Ich glaube wirklich es würde Ihnen gefallen. Eine Bürgschaft könnte ich dafür freilich nicht übernehmen; Sie wissen ja infolge meiner Gesundheitsverhältnisse bin ich oft recht passiv – ich gehe z. B. am Abend fast nie aus, während Sie so viel ich mich entsinne ein rechter Nachtfalter sind (damit das nicht falsch verstanden werde, will ich lieber sagen: Nachtlampe).
Ich hoffe dass Sie einen frohen Weihnachtsabend gefeiert haben, Irénka auch ihn ohne stärkere Verdauungsbeschwer- |4| den überstanden hat, und wünsche Ihnen allen Vieren (aufsteigende und absteigende Linie) einen glücklichen Jahreswechsel.
Mit herzlichem Gruss
Ihr getreuer
HSchuchardt
1 Man würde zu diesem Zeitpunkt Brandhofgasse 11 erwartet haben.
2 Katona, Petrarca, Budapest: Franklin-Társulat, 1907.
3 „Großmut“? Zu griech. μεγίστη?
4 „der immer ein wenig posiert“.
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung von: Bibliothek und Informationszentrum der Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Abteilung für Handschriften und Alte Bücher. (Sig. 05067_466)
