Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (256-s.n.)

von Hugo Schuchardt

an Julio de Urquijo Ybarra

Graz

28. 09. 1912

language Deutsch

Schlagwörter: Azkue y Aberasturi, Resurrección María de

Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Julio de Urquijo Ybarra (256-s.n.). Graz, 28. 09. 1912. Hrsg. von Bernhard Hurch und Maria José Kerejeta (2007). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.1040, abgerufen am 03. 10. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.1040.


|1||2|

LFr!

Deustat im Sinne von yotelo ist allerdings merkwürdig; wenn es aber gut bezeugt ist, so bleibt nichts anderes übrig als darin eine Entstellung von *deuskat zu erblicken, das sich neben deuat nicht hielt, weil das -k- in keiner andern Form vorkommt. Im Imperfekt wird nur euan usw. verzeichnet, nicht *euskan. Auch im Feminin haben wir nur deunat usw. nicht *deusnat; Azkues Formen: dausnat usw. sind wohl nur hypothetisch.1 — Ich habe Protat um Zusendung der neuen Korrektur an mich gebeten; ich möchte nicht andere mit dieser mühseligen Arbeit belästigen, auch schon deswegen weil sie dem Verfasser selbst viel rascher und leichter von der Hand geht und er auch eigene Versehen noch auszubessern haben wird.

Mit herzl. Gr. an die Redaktion Ihr

erg.

HSch.


1 Cf. carta 243 y J. de U. „La forma verbal ‘deustat’“, RIEV 6 (1912d): 333 .

Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung des Koldo Mitxelena Kulturunea - Liburutegia (Fondo Urquijo). (Sig. s.n.)