Hugo Schuchardt an Lajos Katona (36-05067_225)
von Hugo Schuchardt
an Lajos Katona
20. 12. 1885
Deutsch
Zitiervorschlag: Hugo Schuchardt an Lajos Katona (36-05067_225). Gotha, 20. 12. 1885. Hrsg. von Frank-Rutger Hausmann (2023). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.10222, abgerufen am 17. 05. 2025. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.10222.
Gotha, 20 Dec. 85.
Lieber Herr Katona,1
Ich danke Ihnen für den Ausdruck Ihrer Theilnahme.2 Aber wie konnten Sie mich in Graz vermuthen da ich doch meine Abreise angekündigt hatte? Hoffentlich geht es Ihnen gut; wenn Sie mir unmittelbar nach Empfang dieses schreiben, wird mich der Brief noch hier treffen. Die neue Unterbrechung der Vorlesungen bedauere ich herzlichst; aber ich konnte |2| in dieser Zeit meine alte arme Mama die keine andere Stütze, kein anderes Kind als mich hat, nicht allein lassen.
Ágai schrieb am 1. Dec. „A dolog ugy áll: hogy a K. T. a szerzö Törs Kálmánnak3 tarlott, fen minden jogst és K. T. az Ön (vagy an Önöth kedocért) özmöst mond le minden néven neveszendö jogról s köve teleströl“. Beiläufig gesagt, seit ich Ágaís Handschrift entziffern kann, fange ich an stolz auf mein Ungarisch zu sein.
Nun habe ich freilich jetzt keine Zeit gehabt mich neuerdings nach einem Verleger umzusehen; |3| aber es wird doch binnen kurzem geschehen.
Mit besten Grüssen
Ihr ergebener
Hugo Schuchardt
Grüssen Sie Könyi4 vielmals von mir!
1 Briefpapier mit Trauerrand.
2 Kondolenzschreiben zum Tod von Schuchardts Vater Ernst Julius.
3 Törs Kálmán / Koloman Törs (1843-1892), Regionalschriftsteller.
4 Manó Kónyi (1842-1917), Publizist; vgl. HSA 05755 und Ms 5067/219.
Faksimiles: Die Publikation der vorliegenden Materialien im „Hugo Schuchardt Archiv” erfolgt mit freundlicher Genehmigung von: Bibliothek und Informationszentrum der Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Abteilung für Handschriften und Alte Bücher. (Sig. 05067_225)