Julien Vinson an Hugo Schuchardt (25-12459)

von Julien Vinson

an Hugo Schuchardt

Paris

20. 01. 1895

language Französisch

Schlagwörter: Revue de linguistique et de philologie comparée Universitätsbibliothek Graz Euskara (Organ für die Interessen der "Baskischen Gesellschaft") Welter, Hubert Leizarraga, Joanes Collins, Viktor Vinson, Julien (1898) Vinson, Julien (1891–1898) Harizmendi, Christobal de (1901) Schuchardt, Hugo (1894)

Zitiervorschlag: Julien Vinson an Hugo Schuchardt (25-12459). Paris, 20. 01. 1895. Hrsg. von Bernhard Hurch (2022). In: Bernhard Hurch (Hrsg.): Hugo Schuchardt Archiv. Online unter https://gams.uni-graz.at/o:hsa.letter.10103, abgerufen am 29. 03. 2024. Handle: hdl.handle.net/11471/518.10.1.10103.


|1|

Paris, 52, r. de Verneuil
20 janv. 1895

Cher Monsieur & très honoré Collègue,

Excusez-moi de n’avoir pu répondre plus tôt à votre aimable lettre du 2 de ce mois. Mais je suis extrêmement occupé en ce moment …

Pour la Revue de Linguistique, les premières années sont très rares. Je crois cependant qu’on pourra procurer à votre Bibliothéque ce qui lui manque. Je sais que M. Welter a cherché et qu’il a déjà trouvé quelques années. Le tort est qu’il ne fasse pas payer trop cher.

Ce que vous dites d’une réimpression de Liçarrague est bien vrai. Mais il ne faut |2| pas compter sur des subventions de l’Institut ou d’ailleurs.1 On trouvera que le livre n’est pas assez demandé. – Je prépare (pour 1895 probablement, après le Suppl. de ma Bibliographie)2 une réimpression de l’Office de la Vierge (1658)3 dont il n’existe qu’un exemplaire connu et dont je possède la seule copie manuscrite exacte.

Pourriez-vous me faire envoyer – pour M. Collins qui me le demande – un exemplaire de votre article sur son Attempt at a Catalogue of the library of prince L. L. Bonaparte.

On me dit que vous prenez la direction du journalEuskara? Tant mieux!

Votre bien dévoué
Julien Vinson


1 Diese kritische Einschätzung Vinsons war leider richtig.

2 Das Complément et supplément zum Essai von 1891 erscheint 1898 wiederum bei Maisonneuve in Paris.

3 Das Buch erschien 1901 dem Titel:‘Ama Virginaren hirur officioac’. L’Office de la Vierge en basque labourdin. Nouvelle édition, conforme à la première de 1658, verfasst von Abbé Christobal de Harismendi. Chalon-sur-Saône: Imprimerie française & orientale D. Bertrand.

Faksimiles: Universitätsbibliothek Graz Abteilung für Sondersammlungen, Creative commons CC BY-NC https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ (Sig. 12459)