[1.1r]
click for en translation below
.İftiḫārü’l ümerāi’l-ʿiẓāmi’l-ʿīseviyye muḫtārü’l-küberāi’l-fiḫāmi fīʾl-milleti’l-mesīḥiyye muṣliḥü meṣāliḥi cemāhīri’ṭ-ṭāifeti’n-naṣrāniyye ṣāḥibü eẕyāli’l-ḥaşmeti ve’l-veḳār ṣāḥibü delāyili’l-mecdi ve’l-iftiḫār vilāyet-i Beç× Ḳrālı İkinci Rudolfo Ḳrāl× ḫutimet ʿavāḳibühū-bi’l-ḫayr dostluġa lāyıḳ olan
.vüfūr duʿālar ve s̱enālar taḳdīm olınduḳdan ṣoñra inhā olınan budur ki sābıḳā vārid olan mektūb-ı ṣadāḳat-maṣḥūbuñuzda ʿatebe-i ʿulyā-yı felek-mis̱āle vaḳtı ile virgüñüz irsāl olunmaduġına bāʿis̱ ve bādī ne olduġı serḥadlerde olan
.umerā-ı kirām ve sāʾīr ʿasākir-i manṣūre żabṭ olınmayub memleket ve vilāyetüñüze aḳınlar idüb żarar ve ziyāndan ḫālī olmaduḳları ʿarż ve iʿlām olınub ve ḥālen daḫı vārid olan mektūb-ı merġūbuñuzda Ernst Arçidüḳa× nām ḳarındaşıñuzuñ çāşnīgīrbaşısı
.olan ḳıdvetü ʿayāni’l-milleti’l-mesīḥiyye Odālar Yāḳod Mirberberḳ× nām mustaḳīm ve muʿteber ilçiñüz ile āsitāne-i saʿadet-āşiyāneye virgüñüz irsāl olınduġı ve sizüñ cānibüñüzden ṣulḥ u ṣalāḥa muġāyir memālīk-i maḥrūseye daḫl ve taʿarruż olınmayub dāʾimā şerāʾiṭ-i ṣuḷh u ṣalāḥa riʿāyet olınurken
5 bu cānibden ʿasākir-i manṣūre muttaṣıl memleket ve vilāyetüñüze aḳınlar idüb ve baʿżı ḳaryeler ḳadīmū’l eyyāmdan ilā haẕe’l-ān ʿasākir-i İslāma ḫarāc viregelmemişler iken ḥāliyā cebren ḫarāclarını alduḳları ve ḫarāç virmek istemeyen köyleri yaḳub yıḳub ve reʿāyāsın
.ḳatl eyledüḳleri ve ḥiṣārlaruñuzı cebr ve ḥīle ile aldıḳları ʿarż ve iʿlām olınmış ve bunlardan ġayri dergāh-ı nuṣret-destgāhumda ilçiñüz× daḫı mufaṣṣal ʿarż-ı ḥāl ṣunub vech-i meşrūḥ üzere iʿlām itdüginden māʿadā şimdiye degin vāḳiʿ olan
.żarar u ziyānı müfredātı ile yazub iʿlām eylemegin eger sizüñ ṭarafuñuzdan vārid olan mektūblarda ve eger muşārün ileyh ilçiñüzüñ× ʿarż-ı ḥālında her ne iʿlām ve işʿār olınmış ise cümlesi terceme ve telḫīṣ olınub naḳīr ü ḳıṭmīr devletlü ve saʿādetlü pādişāhumuz× ʿeazzallāhu teʿālā
.enṣārahu ve żāʿafa iḳtidārahu ḥażretlerinüñ pāye-i-serīr-i saʿādet-maṣīrlerine ḥüsn-i taʿbīr ile ʿarż ve taḳrīr olınduḳda cümlesi maʿlūm-ı şerīfleri olub ol bābda ṣādır olan fermān-ı ʿālīleri üzere nāme-i hümāyūnları yazılub size irsāl olınub ḥażreti
. seyyidü’l-enām× ʿaleyhi efżālü’l-ḫalḳı ve’l-ekmel kelām-ı şerīf-i muʿciz-niẓāmlarında el-ṣulḥu seyyidü’l-aḥkām vāḳiʿ olmaġın ol kelime-i ṭayyibe etbāʿen ve reʿāyānuñ daḫı emn ü emān ve refāhiyyet ve iṭmīnān üzere olmaları murād-ı şerīfleri olmaġın ṣulḥ u ṣalāḥ emrinde
10 geregi gibi diḳḳat ve ihtimāmları ṣudūr idüb Budūn× beglerbegine× ve sāʿir serḥadlerde olan ümerāya ḫuṣūṣan Bosna× ve Klīs× ve Hersek× sancaḳları beglerine min-baʿd ṣulḥ u ṣalāḥa muḫālif memlekete ve vilāyetüñüze daḫl ve taʿarruż ve ġāret ve ḫasāret ve aḳınlar itmeyüb
.her biri gendü ḥālinde olmalarıy-çün envāʿ-ı tenbīh ü teʿkīd ve eṣnāf-ı taḫvīf ü tehdīd ile aḥkām-ı şerīfe yazılub yarar çavūşlar ile irsāl olınmışdur inşāʾa-llāhu teʿālā her biri geregi gibi emr-i celīlū’l-ḳadrlarına imtis̱āl itmek mukarrerdür şöyle ki fermān-ı hümāyūnlarına [1.2r]
.muġāyir memleketünüze aḳın idüb ġāret ve ḫasāret eyleyeler her kim olursa olsun aṣlā ḥimāyet olınmayub ve dirligi alınmaġla ḳonılmayub mesʾūl ve muʿāteb ve eşedd-i muḳābeleye muʿāḳib olmaları muḳarrerdür geregdür ki mektūb-ı muḫāleṣet-
.üslūb vuṣūl bulduḳda cānib-i ṣadāḳat niṣābuñuzdan daḫı serḥadlerde olan żābıṭlaruñuza geregi gibi tenbīh ü teʿkīd olınub her biri taḥt-ı ḥükūmetinde olan ʿaskeri muḥkem żabṭ eyleyüb memālīk-i maḥrūse-i pādişāhīye çete çıḳarub ġāret ve ḫasāret
.ve ehl-i islāmı esīr ve ḳatl eylemeyeler ṣulḥ u ṣalāḥuñ beḳāsı ṭarafeynden şerāʾiṭ-i ʿahd ü emān riʿāyet olınmaġladur ol cānibüñ ʿaskeri kendü ḥāllarında olmayub mutaṣṣıl fesād ve şenāʿat üzere olıcaḳ ʿasākir-i islām daḫı ġayret ve ḥamiyyet muḳteżāsınca
.baḳub ṭuracak degillerdür mehmā emkene defʿ-i mażarratlarına saʿy ve iḳdām iderler münāsib olan budur ki meżā mā meżā ̣fehvasınca şimdiye degin ṭarafeyne müterettib olan żarar ve ziyān min baʿd ẕikr olınmayub mezīd vāḳiʿ olursa cānibeynden iʿlām ve işʿār olına
5 aña göre vech-i münāsib olduġı üzere ṭarafeynden ʿamel olına ve memālīk-i maḥrūseye serḥadı dāḫilinde olan ḳaryeler reʿāyāsı bu cānibe ḫarācların bi’t-temām edā iderler iken bir ḫarāc daḫı ʿahd ü emāna muġāyir sizüñ ṭarafıñuzdan alınmaġla bu mertebe tekālife reʿāyānuñ
.taḥammüli olmayub perākende olmalarına sebeb olur bu daḫı münāsib vażʿ degildür bu vechle reʿāyānuñ tefriḳasına bāʿis̱ olan eşḳiyānuñ menʿ ü defʿi bābında mesāʿī-i cemīleñüz vücūda getürile inşāʾa-llāhu teʿālā bu cānibden ʿahd-ı sābıḳ
.üzere ʿamel olınub min baʿd ḫilāfına cevāz gösterilmeye taḥrīren fī evāʿil-i Muḥarremü’l-ḥarām sene sebʿa ve s̱emān tisʿa-miʾe.
. Be-medine-i dārü’s-salṭanat-ı ʿalīyye Ḳosṭanṭiniyye el-maḥrūse el-mahmiyye×
.İftiḫārü’l ümerāi’l-ʿiẓāmi’l-ʿīseviyye muḫtārü’l-küberāi’l-fiḫāmi fīʾl-milleti’l-mesīḥiyye muṣliḥü meṣāliḥi cemāhīri’ṭ-ṭāifeti’n-naṣrāniyye ṣāḥibü eẕyāli’l-ḥaşmeti ve’l-veḳār ṣāḥibü delāyili’l-mecdi ve’l-iftiḫār vilāyet-i Beç× Ḳrālı İkinci Rudolfo Ḳrāl× ḫutimet ʿavāḳibühū-bi’l-ḫayr dostluġa lāyıḳ olan
.vüfūr duʿālar ve s̱enālar taḳdīm olınduḳdan ṣoñra inhā olınan budur ki sābıḳā vārid olan mektūb-ı ṣadāḳat-maṣḥūbuñuzda ʿatebe-i ʿulyā-yı felek-mis̱āle vaḳtı ile virgüñüz irsāl olunmaduġına bāʿis̱ ve bādī ne olduġı serḥadlerde olan
.umerā-ı kirām ve sāʾīr ʿasākir-i manṣūre żabṭ olınmayub memleket ve vilāyetüñüze aḳınlar idüb żarar ve ziyāndan ḫālī olmaduḳları ʿarż ve iʿlām olınub ve ḥālen daḫı vārid olan mektūb-ı merġūbuñuzda Ernst Arçidüḳa× nām ḳarındaşıñuzuñ çāşnīgīrbaşısı
.olan ḳıdvetü ʿayāni’l-milleti’l-mesīḥiyye Odālar Yāḳod Mirberberḳ× nām mustaḳīm ve muʿteber ilçiñüz ile āsitāne-i saʿadet-āşiyāneye virgüñüz irsāl olınduġı ve sizüñ cānibüñüzden ṣulḥ u ṣalāḥa muġāyir memālīk-i maḥrūseye daḫl ve taʿarruż olınmayub dāʾimā şerāʾiṭ-i ṣuḷh u ṣalāḥa riʿāyet olınurken
5 bu cānibden ʿasākir-i manṣūre muttaṣıl memleket ve vilāyetüñüze aḳınlar idüb ve baʿżı ḳaryeler ḳadīmū’l eyyāmdan ilā haẕe’l-ān ʿasākir-i İslāma ḫarāc viregelmemişler iken ḥāliyā cebren ḫarāclarını alduḳları ve ḫarāç virmek istemeyen köyleri yaḳub yıḳub ve reʿāyāsın
.ḳatl eyledüḳleri ve ḥiṣārlaruñuzı cebr ve ḥīle ile aldıḳları ʿarż ve iʿlām olınmış ve bunlardan ġayri dergāh-ı nuṣret-destgāhumda ilçiñüz× daḫı mufaṣṣal ʿarż-ı ḥāl ṣunub vech-i meşrūḥ üzere iʿlām itdüginden māʿadā şimdiye degin vāḳiʿ olan
.żarar u ziyānı müfredātı ile yazub iʿlām eylemegin eger sizüñ ṭarafuñuzdan vārid olan mektūblarda ve eger muşārün ileyh ilçiñüzüñ× ʿarż-ı ḥālında her ne iʿlām ve işʿār olınmış ise cümlesi terceme ve telḫīṣ olınub naḳīr ü ḳıṭmīr devletlü ve saʿādetlü pādişāhumuz× ʿeazzallāhu teʿālā
.enṣārahu ve żāʿafa iḳtidārahu ḥażretlerinüñ pāye-i-serīr-i saʿādet-maṣīrlerine ḥüsn-i taʿbīr ile ʿarż ve taḳrīr olınduḳda cümlesi maʿlūm-ı şerīfleri olub ol bābda ṣādır olan fermān-ı ʿālīleri üzere nāme-i hümāyūnları yazılub size irsāl olınub ḥażreti
. seyyidü’l-enām× ʿaleyhi efżālü’l-ḫalḳı ve’l-ekmel kelām-ı şerīf-i muʿciz-niẓāmlarında el-ṣulḥu seyyidü’l-aḥkām vāḳiʿ olmaġın ol kelime-i ṭayyibe etbāʿen ve reʿāyānuñ daḫı emn ü emān ve refāhiyyet ve iṭmīnān üzere olmaları murād-ı şerīfleri olmaġın ṣulḥ u ṣalāḥ emrinde
10 geregi gibi diḳḳat ve ihtimāmları ṣudūr idüb Budūn× beglerbegine× ve sāʿir serḥadlerde olan ümerāya ḫuṣūṣan Bosna× ve Klīs× ve Hersek× sancaḳları beglerine min-baʿd ṣulḥ u ṣalāḥa muḫālif memlekete ve vilāyetüñüze daḫl ve taʿarruż ve ġāret ve ḫasāret ve aḳınlar itmeyüb
.her biri gendü ḥālinde olmalarıy-çün envāʿ-ı tenbīh ü teʿkīd ve eṣnāf-ı taḫvīf ü tehdīd ile aḥkām-ı şerīfe yazılub yarar çavūşlar ile irsāl olınmışdur inşāʾa-llāhu teʿālā her biri geregi gibi emr-i celīlū’l-ḳadrlarına imtis̱āl itmek mukarrerdür şöyle ki fermān-ı hümāyūnlarına [1.2r]
.muġāyir memleketünüze aḳın idüb ġāret ve ḫasāret eyleyeler her kim olursa olsun aṣlā ḥimāyet olınmayub ve dirligi alınmaġla ḳonılmayub mesʾūl ve muʿāteb ve eşedd-i muḳābeleye muʿāḳib olmaları muḳarrerdür geregdür ki mektūb-ı muḫāleṣet-
.üslūb vuṣūl bulduḳda cānib-i ṣadāḳat niṣābuñuzdan daḫı serḥadlerde olan żābıṭlaruñuza geregi gibi tenbīh ü teʿkīd olınub her biri taḥt-ı ḥükūmetinde olan ʿaskeri muḥkem żabṭ eyleyüb memālīk-i maḥrūse-i pādişāhīye çete çıḳarub ġāret ve ḫasāret
.ve ehl-i islāmı esīr ve ḳatl eylemeyeler ṣulḥ u ṣalāḥuñ beḳāsı ṭarafeynden şerāʾiṭ-i ʿahd ü emān riʿāyet olınmaġladur ol cānibüñ ʿaskeri kendü ḥāllarında olmayub mutaṣṣıl fesād ve şenāʿat üzere olıcaḳ ʿasākir-i islām daḫı ġayret ve ḥamiyyet muḳteżāsınca
.baḳub ṭuracak degillerdür mehmā emkene defʿ-i mażarratlarına saʿy ve iḳdām iderler münāsib olan budur ki meżā mā meżā ̣fehvasınca şimdiye degin ṭarafeyne müterettib olan żarar ve ziyān min baʿd ẕikr olınmayub mezīd vāḳiʿ olursa cānibeynden iʿlām ve işʿār olına
5 aña göre vech-i münāsib olduġı üzere ṭarafeynden ʿamel olına ve memālīk-i maḥrūseye serḥadı dāḫilinde olan ḳaryeler reʿāyāsı bu cānibe ḫarācların bi’t-temām edā iderler iken bir ḫarāc daḫı ʿahd ü emāna muġāyir sizüñ ṭarafıñuzdan alınmaġla bu mertebe tekālife reʿāyānuñ
.taḥammüli olmayub perākende olmalarına sebeb olur bu daḫı münāsib vażʿ degildür bu vechle reʿāyānuñ tefriḳasına bāʿis̱ olan eşḳiyānuñ menʿ ü defʿi bābında mesāʿī-i cemīleñüz vücūda getürile inşāʾa-llāhu teʿālā bu cānibden ʿahd-ı sābıḳ
.üzere ʿamel olınub min baʿd ḫilāfına cevāz gösterilmeye taḥrīren fī evāʿil-i Muḥarremü’l-ḥarām sene sebʿa ve s̱emān tisʿa-miʾe.
. Be-medine-i dārü’s-salṭanat-ı ʿalīyye Ḳosṭanṭiniyye el-maḥrūse el-mahmiyye×