Gabiae
CF-GeI-96
1 GABIABVS
2 VICTOR STI
3 RRI · S · L · M
1 Gabiabus
2 Victor Sti-
3 rri s(olvit) l(ibens) m(erito)
Civitas | CCAA |
Übersetzung Deutsch |
Für die Gabiae!
|
Übersetzung Englisch |
To the Gabiae!
|
Autopsie | non vidimus Lesung gründet auf: CIL (aus älterer Literatur) |
Editionen und Lesungen | Broelmann 1608, Tabella III Nr.36 CIL XIII 7940 |
Elektronische Ressourcen | EDCS-11100166
(zuletzt aufgerufen am 24. Februar 2020) (Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby) www.trismegistos.org/text/415001 (zuletzt aufgerufen am 26. Juli 2021) (Trismegistos) |
Fundort modern | Rövenich |
Inschriftträger | Weihestein |
Archäologische Klassifikation |
Abschrift
Umzeichnung |
Beschreibung Objekt | Aufgrund der Überlieferung ist keine Beschreibung von Form und Gestaltung möglich. |
Ikonografie | keine Beschreibung möglich |
Inschrift | Dem Inhalt nach zu urteilen, scheint der Inschriftentext mit allen Rändern komplett erfasst zu sein. Allerdings ist nicht mit Sicherheit auszuschließen, dass der Text vor der ersten erhaltenen Zeile abgebrochen ist. |
Notabilia Varia | v.1: „Gabiabus” pro “Gabiis” |
Kommentar Götternamen |
Gabiae: keltisch ‚die Gebenden‘; vgl. auch die Nebenform Gabinae (de Bernardo Stempel in Spickermann 2005, 140; de Bernardo Stempel 2005) Vorkommen in theonymischen Formularen:
Gabiae:
Matronae Gabiae:
Iunones Gabiae:
Idb…? Gabia: |
Kommentar allgemein |
Victor, Stirri (filius): einheimisches Namensformular mit Vatersname im Genetiv |
Zitiervorschlag | CF-GeI-96, hdl.handle.net/11471/504.50.96 |
Lizenz | Creative Commons BY-NC 4.0 |