Nehalennia
CF-GeI-397
1 NEHALENNIAE
2 BOSICONIVS
3 QVARTVS
4 ACTOR · NAVIS
5 FLORI · SEVERI
6 V · S · L · M
1 Nehalenniae
2 Bosiconius
3 Quartus
4 actor navis
5 Flori Severi
6 v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)
Civitas | Civitas Frisiavonum |
Übersetzung Deutsch |
Für Nehalennia!
|
Übersetzung Englisch |
To Nehalennia!
|
Autopsie | non vidimus Lesung gründet auf: Stuart/Bogaers |
Editionen und Lesungen | Stuart/Bogaers, 2001, B38 AE 2001, 1489 Schmidts 2011, Nr.57 |
Elektronische Ressourcen | HD047370
(Version vom 12. Juni 2017) (Epigraphische Datenbank
Heidelberg) EDCS-23400619 (zuletzt aufgerufen am 24. Februar 2020) (Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby) www.trismegistos.org/text/209588 (zuletzt aufgerufen am 30. Juni 2021) (Trismegistos) |
Fundort antik | Ganuenta |
Fundort modern | Oosterschelde bei Colijnsplaat |
Fundumstände | aus dem Meer geborgen |
Fundjahr | 1971 |
Verwahrung | Leiden, Rijksmuseum van Oudheden |
Inventarnummer | i 1971/11.61 |
Inschriftträger | Weihealtar |
Material | Kalkstein |
Archäologische Klassifikation |
Aufsatzschmuck
Blattdekor glatt Reliefdekor Rosette |
Beschreibung Objekt | Dem Weihealtar fehlt ein Teil der linken unteren Ecke. Einige Kanten sind leicht bestoßen. Giebel sowie Polster sind mit Blatt- bzw. Rosettendekor versehen. Auf der flachen Oberfläche, die von Pulvini und Giebelspitzen gerahmt werden, liegen keine Früchte. |
Zustand Objekt | weitgehend vollständig |
Maße | Höhe: 61,5 cm Breite: 36,5 cm Tiefe: 15,0 cm |
Ikonografie | kein Dekor erhalten |
Inschrift | Der vollständig erhaltenen Text füllt das Inschriftenfeld nicht zur Gänze aus; unten bleibt ein Freiraum von der Höhe ca. einer Zeile. |
Technik | gemeißelt |
Notabilia Varia | v.5: „Flori“ pro „Florii“ |
Kommentar Götternamen |
Nehalennia: keltisch; ‚diejenige im Salzwasser bzw. in der See‘ (de Bernardo Stempel in Spickermann 2005, 141; de Bernardo Stempel 2004) Vorkommen in theonymischen Formularen:
Nehalennia: |
Kommentar allgemein |
Bosiconius Quartus: römisches Namensformular ohne Praenomen
Florius Severus: römisches Namensformular ohne Praenomen actor navis: „Verwalter eines Schiffes, der nicht aktiv zu See fahren muss“ (Schmidts 2011, Nr.57; so auch Raepsaet-Charlier 2003, 297); unter der Berufsbezeichnung wurde aber auch ein Kapitän verstanden (Stuart/Bogaers 2001, B38; Rothenhöfer 2005, 199). |
Zitiervorschlag | CF-GeI-397, hdl.handle.net/11471/504.50.397 |
Lizenz | Creative Commons BY-NC 4.0 |