Ancamna | Mars Lenus?
CF-GeI-23
1 PRO [---]
2 IMPE[---]
3 DIVINA[---]
4 MAR[---]
5 ANCA[---]
6 T[---]
1 Pro [salute]
2 imp(eratoris) e[t domus]
3 divina[e]
4 Mar[ti Leno? et]
5 Anca[mnae]
6 T[---]
Civitas | CCAA |
Apparatus criticus | Z. 2:
impe[rii et domus] – Finke
|
Übersetzung Deutsch |
Zum Wohle des Kaisers und des Kaiserhauses |
Übersetzung Englisch |
For the wellbeing of the emperor and the divine household |
Autopsie | non vidimus Lesung gründet auf: Finke |
Editionen und Lesungen | CIL XIII 7778 Finke 1927, 254 |
Elektronische Ressourcen | EDCS-11201972
(zuletzt aufgerufen am 24. Februar 2020) (Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby) www.trismegistos.org/text/414852 (zuletzt aufgerufen am 26. Juli 2021) (Trismegistos) |
Fundort modern | Ripsdorf |
Fundstelle | im Umkreis der Burg Dolkenburg gefunden |
Fundumstände | in derselben Gegend wie insgesamt 3 weitere Weihesteine entdeckt (ohne nähere Angaben, Brambach 1867, 139) |
Verwahrung | verschollen |
Inschriftträger | Weihestein |
Archäologische Klassifikation |
Abschrift
Fragment |
Beschreibung Objekt | Laut Steiner 1851, 80 f. handelt es sich um das Bruchstück eines Weihesteins. |
Zustand Objekt | größeres Fragment |
Ikonografie | keine Beschreibung möglich |
Inschrift | Überliefert ist – in verschiedenen Varianten, s. CIL XIII 7778 – die linke Seite des Inschriftentextes beginnend von der ersten Zeile. Wie weit er sich nach unten fortsetzte bleibt unbekannt. |
Kommentar Götternamen |
Ancamna: Kann keltisch sein, die Etymologie weist auf eine Fürsorgegottheit hin: ‚die Zuteilende (Göttin)‘ (de Bernardo Stempel in Spickermann 2005, 139). Vorkommen in theonymischen Formularen:
Ancamna: *** Lenus: keltisch ‚der Verwunder‘ (de Bernardo Stempel 2014, 24) Vorkommen in theonymischen Formularen:
Mars Lenus: |
Zitiervorschlag | CF-GeI-23, hdl.handle.net/11471/504.50.23 |
Lizenz | Creative Commons BY-NC 4.0 |