Hercules? Magusanus?
CF-GeI-134
1 HE M
1 He(rculi) M(---)
Civitas | Civitas Tungrorum |
Apparatus criticus | Z. 1:
M(agusano) – Deman/Raepsaet-Charlier, EDH
|
Übersetzung Deutsch |
Für Hercules M… ! |
Übersetzung Englisch |
To Hercules M… ! |
Autopsie | non vidimus Lesung gründet auf: CIL |
Editionen und Lesungen | CIL XIII 10027,212a Deman/Raepsaet-Charlier 2002, Nr.139a |
Elektronische Ressourcen | HD040733
(Version vom 20. Oktober 2011) (Epigraphische Datenbank
Heidelberg) EDCS-32300987 (zuletzt aufgerufen am 24. Februar 2020) (Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby) www.trismegistos.org/text/209479 (zuletzt aufgerufen am 29. Juni 2021) (Trismegistos) |
Fundort antik | Atuatuca Tungrorum |
Fundort modern | Tongeren |
Verwahrung | Liège, Musée Curtius |
Inschriftträger | Armband |
Material | Bronze |
Archäologische Klassifikation |
Schmuckgegenstand
|
Beschreibung Objekt | Es soll sich um ein Bronzearmband handeln (CIL). |
Ikonografie | keine Beschreibung möglich |
Inschrift | Der Inschriftentext besteht lediglich aus 3 Buchstaben ohne Trennzeichen. |
Buchstabenhöhe (cm) | 0,25 cm |
Kommentar Götternamen |
M…: vermutlich Rest von Magusanus: Germanisierung des keltischen Kultnamens * Mogusenos ,der mächtige Alte‘, später sukzessive germanisiert zu Magusenos, Magusanos und Macusanos (de Bernardo Stempel in Spickermann 2005, 146, vgl. Toorians 2003) Vorkommen in theonymischen Formularen:
Hercules Magusanus:
Magusanus Hercules:
Magusanus: |
Zitiervorschlag | CF-GeI-134, hdl.handle.net/11471/504.50.134 |
Lizenz | Creative Commons BY-NC 4.0 |