
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:functx="http://www.functx.com">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="en">Sauce for pig&apos;s head or roe-deer haunch</title>
        <title xml:lang="de-x-enh">Bruee vber ein Schweinskopff oder Rheschlegell</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Semantic annotation of the recipe &quot;Sauce for pig&apos;s head or roe-deer haunch&quot; (wo9a.111)</edition>
        <respStmt>
          <resp>edition</resp>
          <persName>Barbara Denicolò</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>transcription</resp>
          <persName>Astrid Böhm</persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>digital processing</resp>
          <persName>Christian Steiner</persName>
        </respStmt>
        <principal>
          <persName>Helmut W. Klug</persName>
        </principal>
        <funder ref="https://www.fwf.ac.at/">FWF I 3614</funder>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <ref target="https://informationsmodellierung.uni-graz.at"></ref>
          <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">ZIM-ACDH, University of Graz</orgName>
        </publisher>
        <authority>
          <ref target="https://informationsmodellierung.uni-graz.at"></ref>
          <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">ZIM-ACDH, University of Graz</orgName>
        </authority>
        <distributor>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at"></ref>
          <orgName>GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System</orgName>
        </distributor>
        <availability>
          <licence n="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative
                  Commons BY 4.0</licence>
          <licence n="facsimile" target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/at/">Creative Commons BY-NC-SA 4.0 </licence>
        </availability>
        <date when="2022-03-25"></date>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <idno type="PID">o:corema.wo9a.111</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <ab>
          <title ref="http://gams.uni-graz.at/corema">CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation</title>
          <ref target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.about/TEI_SOURCE">About the project &quot;CoReMA&quot;</ref>
          <ref target="http://gams.uni-graz.at/o:corema.imprint/TEI_SOURCE">Imprint of the project &quot;CoReMA&quot;</ref>
        </ab>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl type="corresponding_manuscript">
          <msIdentifier>
            <country>Germany</country>
            <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
            <institution>Herzog August Bibliothek</institution>
            <repository>Handschriftenabteilung</repository>
            <idno>Cod. Guelf. 48.20 Aug. 4°</idno>
            <msName>Der von Holach Kochbuech</msName>
            <altIdentifier type="abbr">
              <idno>Wo9</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
        </bibl>
        <bibl type="corresponding_collection">
          <msIdentifier>
            <altIdentifier type="collection">
              <idno>Wo9a</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
        </bibl>
        <bibl type="manuscript_page">
          <title>page in corresponding manuscript</title>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:corema.wo9#Wo9_054v" type="uri"></ref>
        </bibl>
        <bibl type="manuscript_tei_source">
          <title>TEI source of corresponding manuscript</title>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:corema.wo9/TEI_SOURCE" type="uri"></ref>
        </bibl>
        <bibl type="manuscript_context">
          <title>context of corresponding manuscript/collection</title>
          <ref target="info:fedora/context:corema.wo9a" type="context">Context for all recipes in manuscript &quot;Wo9&quot;</ref>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <ab>
        <desc>References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA</desc>
        <ref target="https://gams.uni-graz.at/o:corema.semanticdec/TEI_SOURCE">details of editorial principles and practices for the semantic annotation</ref>
      </ab>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <textClass ana="#wo9a.111">
        <keywords>
          <term>recipe</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <creation>
        <origDate>
          <date when="1608" xml:lang="de">1608</date>
          <date when="1608" xml:lang="en">1608</date>
        </origDate>
        <origDate corresp="#1r">1608</origDate>
        <origPlace>
          <placeName xml:lang="de">Süddeutschland</placeName>
          <placeName xml:lang="en">Süddeutschland</placeName>
        </origPlace>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="de-x-enh" source="http://medieval-plants.org/mps-daten/inhalt/">High German languages, High German languages</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body xml:space="preserve"><div n="111" type="recipe" xml:id="wo9a.111" xml:lang="de-x-enh"> <title key="Sauce for pig&apos;s head or roe-deer haunch"><dish commodity="Q178359" en="sauce">Bruee</dish> vber ein <alternative reason="ingredient"><ingredient commodity="Q2255787" en="pig head">Schweinskopff</ingredient> oder <ingredient commodity="Q110611184" en="roe-deer haunch">Rheschlegell</ingredient></alternative></title> <opener>So</opener> <instruction>Nimb ein wenig Schoenes <ingredient commodity="Q36465" en="flour">mehl</ingredient></instruction> <instruction>roesche es Im <ingredient commodity="Q72827" en="lard">schmaltz</ingredient> <time>biß braun wierd</time></instruction> <instruction>nimb ein guten <ingredient commodity="Q282" en="wine">wein</ingredient> <ingredient commodity="Q15046077" en="ginger">Imbeer</ingredient> <ingredient commodity="Q10978" en="grape">weinbeer</ingredient> <ingredient commodity="Q42527" en="spice">gewuertz</ingredient> vnd <ingredient commodity="Q57656231" en="unrefined cane sugar">zucker</ingredient></instruction> <instruction>lass vnndtereinanndter siedenn</instruction><closer>etc.</closer> </div></body>
  </text>
</TEI>
