Rice pudding, yellow Ein gutes gelbes muess zumachen Semantic annotation of the recipe "Rice pudding, yellow" (wo8.214) edition Barbara Denicolò transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.wo8.214 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Germany Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek Handschriftenabteilung Cod. Guelf. 51 Aug. 4° Einn nutzliches, schönes vndt köstliches Kochbuch vor Hausswirtte vndt Adelss-Personen, in deroselbigen Küchen zu gebrauchen Wo8 Wo8 page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "Wo8" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe erste Hälfte 17. Jh. 1st half of 17th c. High German languages
Ein gutes gelbes <dish commodity="Q636056" en="puree">muess</dish> zumachen etc. Nehmett eine gute handtvoll Reiß Seundt ihn in einer mandell millich wo mann sie haben Kan oder Aber in einer Andern guten dicken milch So treibe ihn durch ein Sieblein Oder durchschlagk mache ihn mitt zucker wohl Suesse vndt mitt Saffran wohl gelb thue ihn dan wieder in einen Neuen topff oder tiegell Laß ihn follgendes Einsieden das Er nicht zu dinne noch zu starck sey Richte ihn darnach Ahn vndt streuhe ziemett daruber So ist es Rechtt vnndt Guett etc.