Capon or chicken, boiled in wine Eingemachte huener oder Cappaunenn Semantic annotation of the recipe "Capon or chicken, boiled in wine" (wo8.14) edition Barbara Denicolò transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.wo8.14 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Germany Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek Handschriftenabteilung Cod. Guelf. 51 Aug. 4° Einn nutzliches, schönes vndt köstliches Kochbuch vor Hausswirtte vndt Adelss-Personen, in deroselbigen Küchen zu gebrauchen Wo8 Wo8 page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "Wo8" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe erste Hälfte 17. Jh. 1st half of 17th c. High German languages
Eingemachte <alternative reason="ingredient"><ingredient commodity="Q864693" en="chicken">huener</ingredient> oder <ingredient commodity="Q594676" en="capon">Cappaunenn</ingredient></alternative> etc. Item nim die huener thue sie in einen topff oder Kessel geus ein Rein wasser darahn vndt Saltzs es nicht viel Lass eine weile sieden thue dan das wasser herab vnt geus einen guetten wein darahn Mußcaten bluett Neglein Ingber ziemett ein zimlich theill zucker Kleine vndt grosse Rosinen gilbe es mitt Saffran So ist es Rechtt etc.