Tart, black
Schwartz Tortten
Semantic annotation of the recipe "Tart, black" (wo7b.181)
edition
Barbara Denicolò
transcription
Astrid Böhm
digital processing
Christian Steiner
Helmut W. Klug
FWF I 3614
ZIM-ACDH, University of Graz
ZIM-ACDH, University of Graz
GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System
Creative
Commons BY 4.0
Creative
Commons BY-NC-SA 4.0
Graz
o:corema.wo7b.181
CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation
[About the project "CoReMA"](http://gams.uni-graz.at/o:corema.about/TEI_SOURCE)
[Imprint of the project "CoReMA"](http://gams.uni-graz.at/o:corema.imprint/TEI_SOURCE)
Germany
Wolfenbüttel
Herzog August Bibliothek
Handschriftenabteilung
Cod. Guelf. 42.6 Aug. 4°
Ain künstlichs vnndt nützliches Kochbuch
Wo7
Wo7b
page in corresponding manuscript
TEI source of corresponding manuscript
context of corresponding manuscript/collection
[Context for all recipes in manuscript "Wo7"](info:fedora/context:corema.wo7b)
References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA
[details of editorial principles and practices for the semantic annotation](https://gams.uni-graz.at/o:corema.semanticdec/TEI_SOURCE)
recipe
16.
Jh.
16th c.
1590
Entstehungsort unbekannt.
place of origin unknown.
High German
languages, High German languages
Schwartz Tortten Nimb guett Piern eine oder zehen vnd
Prate die vnd
seued die in einem schwartzen geschottnen wein darnach so treibs durch ein Sib Nimb die dottr von 15 Ayern vnd 1 libra mandel gestossen vnd
durch ein Sib treiben Nimb Souuil milch Als der dotter sind Nim ein 1/2 libra Kuehl zucker Mußcatnuessen vnd ein Muscatblueet zimetrinden Ingber neglin thues Alles durch ein Ander dann
Nim ein pfann mit einem schmaltz ein Tortten taig gib Ihm hitz zu zeitten weniger mehr oben vnd vnden mit einer heissen haffen deckh