Pellitory, potted in sugar or honey Berchtram Sallssen Semantic annotation of the recipe "Pellitory, potted in sugar or honey" (wo7b.142) edition Barbara Denicolò transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.wo7b.142 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Germany Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek Handschriftenabteilung Cod. Guelf. 42.6 Aug. 4° Ain künstlichs vnndt nützliches Kochbuch Wo7 Wo7b page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "Wo7" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe 16. Jh. 16th c. 1590 Entstehungsort unbekannt. place of origin unknown. High German languages, High German languages
<ingredient commodity="Q828427" en="pellitory">Berchtram</ingredient> <dish commodity="Q178359" en="sauce">Sallssen</dish> zumachen So Nim Berthram Nur die Blettlein hackhs gar Clein thues in ein hafen oder saubere schuessell geueß ein essig daran So Nim einn tuechlein daz schon ist das truckh das Brott alles dauon so gehet das hautig daruon Nim denn denn Außgetrueckhten der im duechlein bleibt vnd seued ihn in einem schoen geleuetterten hoennig oder wiltu das mit zucker anmachen So seued denn Auß getrueckhten pertram In eim geleuettertem zuckher lass vber khueelen geueß oder thues den in ein schons vberlasurte geschierr ob du gern wilt magst wol gewuertz auch darunder mendt so du einem zu eim prathen wilt geben So Nimb Auf ein schuessel geueß ein Wein darahnn