Welsh ham, salted Wellsch hamen zu machen Semantic annotation of the recipe "Welsh ham, salted" (wo7a.153) edition Barbara Denicolò transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.wo7a.153 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Germany Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek Handschriftenabteilung Cod. Guelf. 42.6 Aug. 4° Ain künstlichs vnndt nützliches Kochbuch Wo7 Wo7a page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "Wo7" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe 16. Jh. 16th c. 1590 Entstehungsort unbekannt. place of origin unknown. High German languages, High German languages
<name>Wellsch <ingredient commodity="Q107246710" en="pork haunch">hamen</ingredient></name> zu machen Loeß die hamen Auß der hautt das nichtts weitter khein Brhaett daran sey schneits salltz ein laß Ihm Salltz ligen Alls dann lass Im Rauch hanngen alls denn werdtens gleich den welschen die seuedt man ganntz Iss Acht tag kalltt dauon