CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Fish roast as venison

Von fischenn

Metadata:

Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Handschriftenabteilung, Cod. Guelf. 78.1 Aug. 8°Source Collection: Wo3, fol. 032vRecipe Nr. 54 Dating: 15th c.Origin: place of origin unknown.Lang: High German languages

Similar recipes:

Same title: b4.3, w1.3, pa1.41, pa1.76, wo3b.54Shared ingredients: pa1.41, wo3b.54Same ingredients in following recipe: 0Same tools in following recipe: 0

Categories:

Main ingredient: fishPreparation: roastType: lent dish

Von fischenn Wiltu ain guten gepraten fisch machen das gett von mangerlay sachen zw So mustu haben hechten slein ad kerpffen vnd must den swais von dem fisch haben das geist fuer einen rechpraten dar mit guten gewuercz mach es ab So mustu mustat darzw han den scholtu hacken clain So wirt der pratt wolgesmach vnd rain [33r] vnd wenn er gehackt ist So mach es in der gestalt als ein rechpraten wie dw es wilt klain ader grosz so soltu den winden vmb ein spisz so pistu des praten frey so leg in dann in einen kessel vnd lasß in sieden vnd wenn er nw halben wegk gesoten ist So pisz des praten gar gewisz So nym in her auss dem kessel vnd lassz in werden kalt vnd bestek in dann gancz mit neegelein vnd wann man essen sol so sol man in praten an die stat das er also haisz auf den tisch kumme






Wo3 - "Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Handschriftenabteilung, Cod. Guelf. 78.1 Aug. 8°"