Veal, pressed, with sauce ein gute presss von ainem kalb Semantic annotation of the recipe "Veal, pressed, with sauce" (wo3b.28) edition Barbara Denicolò transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.wo3b.28 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Germany Wolfenbüttel Herzog August Bibliothek Handschriftenabteilung Cod. Guelf. 78.1 Aug. 8° Ein Koch- und Arzneibuch Wo3 Wo3b page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "Wo3" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe 15. Jh. 15th c. Entstehungsort unbekannt. place of origin unknown. High German languages
Wiltu machen ein gute <dish commodity="Q837480" en="aspic">presss</dish> von ainem kalb So pruee das kalb samb ein saw vnd zeuch im dy haut ab vnd schlach es denn zw stuecken vnd sewd sy schon vnd lassz dy haut auch wol syeden darvnder vnd so hack das fleisch klain vnd pfeffer stupp genug darein vnd thwe es in einen kessel vnd heb es vbern hert vnd geusz ein winzigk prue daran vnd nym ein tuch vnd leg ein tail der hawt darauff vnd thue dann das hack dar auff vnd streich dann dy haut vmb vnd vmb daran vnd schlach dann das tuch wol dar vmb vnd leg denn ein pret darauff vnd swaer stain darauff vnd mach ein gute prue von packnen semln vnd von honick vnd von gutem wein das heb dann vbers ferwr mit ein ander vnd lassz es sieden vnd streich es dann durch ein tuch vnd mach es ab mit gutem stupp vnd lassz dann dy pruee kalt werden vnd sneyd dann dy pressz dar ein Also magstu sy auch machen von kalbs kopfen dy sein gar gut darczu wen man wild swein koepf hat so waisz man wol wy man dy machen schol