CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Oxymel

Oximell machen

Metadata:

Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Handschriftenabteilung, Cod. Guelf. 31.3 Aug. 2°Source Collection: Wo11, fol. 218vRecipe Nr. 7 Dating: 16th c.Origin: place of origin unknownLang:

Similar recipes:

Same title: wo11a.5, wo11a.7, wo11a.8Shared ingredients: wo11a.5, wo11a.7, wo11a.8Same ingredients in following recipe: 3Same tools in following recipe: 2

Categories:

Main ingredient: -Preparation: drinkType: medicinal

Oximell machen Item nimb ij mass guets verschaumbts honig vnd [219r] Ein mass essig vnd seuds wie vor laut vnangesehen was deß Koenigs Apoteckher sage Der Apoteckher nimbt ein vierthl essig aber doctor Gerhardus nimbt einen dritthl essig Dises Oxymells nimb am morgen niechter ain leffel vol faste iiij stund darauf das ist dem Haubt sonderlichen guett scherffet das gesicht macht weit vmb die Prust Ist dem magen guett fur die flegma treibts auß Treibet auch das Grieß Die Khayserliche Majestät etc. hats offt vnd vil zunemmen im prauch wann Im der Athm nit recht an will Er der doctor Prauchts in der wochen offt iiij mal




Wo11 - "Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Handschriftenabteilung, Cod. Guelf. 31.3 Aug. 2°"