Eggwhite for rice ein reisch aus ayern Semantic annotation of the recipe "Eggwhite for rice" (w4.58) edition Julia Eibinger Helmut W. Klug transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.w4.58 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Österreich Wien Österr. Nationalbibl. Cod. 5486 W4 W4 page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "W4" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe Teil I-III 1451; Teil IV 1. Hälfte 15 Jh. part I-III: 1451; part IV: 1st half of 15th c. 1451 Entstehungsort unbekannt place of origin unknown Bavarian
Wildu machen ein <ingredient ana="analogy" commodity="Q690633" en="rice">reisch</ingredient> aus <ingredient commodity="Q15260613" en="chicken egg">ayern</ingredient> So seud die ayer hert vnd nim dann daz hert vnd hack ez gar chlain vnd nim ein gute milich vnd sewd daz weis dar In vnd wem due ez wild so nim ayer chlar vnd ein wenig schon mel vnd slach daz vndereinander vnd geus ez dann In daz hefen do daz reisch ist so wirt ez dick vnd versalcz nicht