Fish roast as partridge Ein geprotns von Rephuner Semantic annotation of the recipe "Fish roast as partridge" (w1.2) edition Julia Eibinger Helmut W. Klug transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.w1.2 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Österreich Wien Österr. Nationalbibl. Cod. 2897 W1 W1 page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "W1" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe Teil I (Kochrezeptsammlung): Mitte 15. Jh.; Teil III: Mitte 14. Jh. part I (cooking recipe collection): mid-15th c., part III: mid-14th c. Evtl. Augustiner-Chorherrenstift St. Dorothea Wien possibly Augustinian canon monastery St. Dorothea Vienna (Besitzvermerke Bl. 1r, 15r, 28v: 15. Jh. + 54v, 91v: 15. Jh.) Bavarian Ein geprotns von Rephuner HAis dir grabem zway holczer in der formm zwaier rephuner wenn man die zu samen drukcht das es formm macht als ein rephun nym visch vnd tue die gret daraus vnd die schuebem dauon vnd hakch die praten vndereinander gar klain vnd wuercz es wol vnd sewd das gar wol mit den hoelczern daz hat ein formm als ein rephun das prat vnd spigks mit gruen hoechten praten vnd gib es hin