
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Electronic transcription of Salzburg, Stiftsbibliothek St. Peter, Cod. a VI 10</title>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Hyperdiplomatische Basistranskription der Handschrift Salzburg, Stiftsbibliothek St. Peter, Cod. a VI 10</edition>
        <editor>
          <forename>Astrid</forename>
          <surname>Böhm</surname>
        </editor>
        <principal>
          <forename>Helmut W.</forename>
          <surname>Klug</surname>
        </principal>
        <funder ref="https://www.fwf.ac.at/">FWF I 3614</funder>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <ref target="https://informationsmodellierung.uni-graz.at"></ref>
          <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">ZIM-ACDH, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <authority>
          <ref target="https://informationsmodellierung.uni-graz.at"></ref>
          <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Zentrum für Informationsmodellierung -
                  Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz</orgName>
        </authority>
        <distributor>
          <ref target="https://gams.uni-graz.at"></ref>
          <orgName>GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System</orgName>
        </distributor>
        <availability>
          <licence n="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0">Creative Commons BY 4.0</licence>
          
          
        </availability>
        <date when="2020-01-01"></date>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <idno type="PID">o:corema.sb3</idno>
        <ref target="context:corema" type="context"></ref>
        <ref target="context:corema.glyph" type="context"></ref>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>Österreich</country>
            <settlement>Salzburg</settlement>
            <institution ref="https://stift-stpeter.at/de/kultur/index.asp?dat=Bibliothek">Stiftsbibliothek St. Peter</institution>
            <idno>Cod. a VI 10</idno>
            <altIdentifier type="abbr">
              <idno>Sb3</idno>
            </altIdentifier>
            <altIdentifier>
              <idno>Stiftsbibliothek St. Peter, alte Signatur V 34, R 236</idno>
            </altIdentifier>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <textLang ana="manuscript">
              <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
            </textLang>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="composite-Manuscript">
              <supportDesc>
                <extent>
                  <measure type="leavesCount" unit="leaf">112</measure>
                  <dimensions type="block" unit="mm">
                    <height>221</height>
                    <width>147</width>
                  </dimensions>
                </extent>
                <foliation>
                  <ab type="completeness">Follierung vorhanden</ab>
                </foliation>
                <collation>
                  <formula style="chroust">5.VI^60 + VIII^76 + VI^88 + (VI+1)^101 + II^105 + (IV-1)^112</formula>
                  <ab>Nach Bl. 26 und 58 je ein kleines Blatt eingebunden (130 x 135 mm, 147 x 55 mm), von der neuen Blattzählung nicht berücksichtigt.</ab>
                </collation>
                <condition>
                  <desc>Pergamentfalze</desc>
                  <material xml:lang="de">Papier</material>
                  <material xml:lang="en">paper</material>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout columns="1">
                  <p ana="measure">164-182 x 109-118 mm</p>
                  <p ana="lines">32-56</p>
                  <p ana="text">Wechselnder Schriftraum, 1r-19v, 61r-101v mit Tinte gerahmt, sonst ungerahmt.<lb></lb>
                              Rubriziert sind die Bl. 1r-3r, 21r-52v, 61r-65r, 79v-92r:<lb></lb>
                              rote Überschriften, Ausszeichnugsstriche, 2-4zeilige Lombarden, z.T. Raum dafür ausgespart.</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote>
                <term>Bastarda</term> verschiedener Stilisierungsgrade von mehreren Händen.</handNote>
            </handDesc>
            <scriptDesc facs="fol. 79r-81r" resp="Astrid Böhm">
              <scriptNote>
                <desc>allgemeine Beobachtung</desc>
                <p>Gliederung durch rote bzw. vergrößerte Überschriften im Fließtext</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Duktus</desc>
                <p>gedrungenes Schriftbild, kaum Ligaturen, gebrochenen Schrift</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Leitbuchstabe &lt;a&gt;</desc>
                <p>einstöckiges &lt;a&gt;</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Leitbuchstabe &lt;l&gt;</desc>
                <p>schleifenloses &lt;l&gt;</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Leitbuchstabe &lt;g&gt;</desc>
                <p>Punze geschlossen, unterer Bogen offen</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Leitbuchstabe &lt;e&gt;</desc>
                <p>teils mit geschlossener Punze</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Leitbuchstabe &lt;m&gt;, &lt;n&gt;</desc>
                <p>finaler Schaft von &lt;m&gt; und &lt;n&gt; in finaler Stellung teils mit Abstrich in die Unterlänge</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Langschäfte &lt;b&gt;, &lt;d&gt;, &lt;h&gt;, &lt;k&gt;, &lt;l&gt;</desc>
                <p>&lt;b&gt;, &lt;d&gt;, &lt;k&gt;, &lt;l&gt; ohne Schleife, &lt;h&gt; mit und ohne Schleife</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>&lt;f&gt;, Schaft-s Unterlänge</desc>
                <p>‚normale‘ Unterlänge</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Verschiedene r-Formen</desc>
                <p>gerades und rundes &lt;r&gt;</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Verschiedene z-Formen</desc>
                <p>geschwänztes &lt;z&gt;</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Bögen/Unterlänge von &lt;h&gt;, &lt;y&gt; und geschwänztem &lt;z&gt;</desc>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Verwendung von Schaft-s und rundem &lt;s&gt;</desc>
                <p>Schaft-s: initial + medial; rundes &lt;s&gt;: final</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Verwendung von geradem und rundem &lt;d&gt;</desc>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>i-Markierung</desc>
                <p>teilweise i-Punkte</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Besonderheiten anderer Grapheme</desc>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Zahlzeichen</desc>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Majuskeln (Verwendung)</desc>
                <p>Überschriften, Auszeichnungen</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Verzierungen</desc>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Rubrizierung</desc>
                <p>Überschriften</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Diakritika</desc>
                <p>strich-, doppelpunkt-, tildenförmige Tremata</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Abbreviaturen</desc>
                <p>Kürzungsstrich, r-Haken, er-Kürzung in Kombintion mit finalem Schaft-s</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Interpunktion</desc>
                <p>Punkte, Virgel</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Terminatoren</desc>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Worttrennung</desc>
                <p>Doppelstriche</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Korrekturen</desc>
                <p>Streichungen, Einfügungen</p>
              </scriptNote>
              <scriptNote>
                <desc>Offensichtliche Schreiberwechsel</desc>
              </scriptNote>
            </scriptDesc>
            <bindingDesc>
              <binding corresp="#Einband">
                <condition>Einband ca. Mitte des 15. Jh., Langstichheftung</condition>
                <decoNote type="bindingMaterial">Pergament</decoNote>
                <decoNote type="wastepaper">Zwei am HD durch einen Pergamentstreifen zusammengeheftete Pergamentblätter aus einem Missale, 12. Jh. (Teile aus dem Proprium sanctorum, acessus altaris, canon missae) und einem Nekrolog, 1. Hälfte 13. Jh.</decoNote>
              </binding>
            </bindingDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin>
              <origDate>
                <date notAfter="1450" notBefore="1400" xml:lang="de">1. Hälfte 15. Jh.</date>
                <date xml:lang="en">1st half of 15th c.</date>
              </origDate>
              <origPlace>
                <placeName xml:lang="de">Entstehungsort unbekannt</placeName>
                <placeName xml:lang="en">place of origin unknown</placeName>
              </origPlace>
            </origin>
          </history>
          <msPart n="1r-10v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_hum" xml:id="sb3.1r-10v.1">
                <locus ana="folio">1r-10v</locus>
                <title>Regimen sanitatis</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="10v-11r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
                <lang ana="other" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.10v-11r.2">
                <locus ana="folio">10v-11r</locus>
                <title>Medizinische Rezepte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="11v-12r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.11v-12r.3">
                <locus ana="folio">11v-12r</locus>
                <title>Pflanzliche Drogen</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="12r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.11v-12r.4">
                <locus ana="folio">11v-12r</locus>
                <title>Notizen über Apothekergewichte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="12r-16r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.12r-16r.5">
                <locus ana="folio">12r-16r</locus>
                <title>Rezepte gegen Magenkrankheiten</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="17r-19v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>  
            </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.17r-19v.6">
                <locus ana="folio">17r-19v</locus>
                <title>Marquard Stellingh: Rezepte und Therapien für Frater Maurus</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="19v-20r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#eso" xml:id="sb3.19v-20r.7">
                <locus ana="folio">19v-20r</locus>
                <title>Naujahrstag-Prognostik</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="20r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
                <lang ana="other" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.20r.8">
                <locus ana="folio">20r</locus>
                <title>Medizinische Rezepte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="20v-21r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.20v-21r.9">
                <locus ana="folio">20v-21r</locus>
                <title>Rezepte gegen Kopfleiden</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="21v-52r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.21v-52r.10">
                <locus ana="folio">21v-52r</locus>
                <title>Rezeptsammlung</title>
                <note>Alphabetisch nach Krankheitsnamen oder Körperteilen geordnet.</note>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="24v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_hum" xml:id="sb3.24v.11">
                <locus ana="folio">24v</locus>
                <title>Aderlassverse</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="52v-56v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.52v-56v.12">
                <locus ana="folio">52v-56v</locus>
                <title>Rezepte aus dem &apos;Bartholomäus&apos;</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="56v-58r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.56v-58r.13">
                <locus ana="folio">56v-58r</locus>
                <title>Medizinische Rezepte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="58v-60v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.58v-60v.14">
                <locus ana="folio">58v-60v</locus>
                <title>Medizinische Rezepte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="60v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#house" xml:id="sb3.60v.15">
                <locus ana="folio">60v</locus>
                <title>Rezept zur Essigherstellung</title>
              </msItem>        
    </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="61r-79r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.61r-79r.16">
                <locus ana="folio">61r-79r</locus>
                <title>Sammlung von Drogen aus dem Pflanzen- und Tierreich, Antonius Musa zugeschrieben</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart ana="cooking_recipes" n="79r-81r">
            <head>Kochrezepte (Diätetik)</head>
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" corresp="ug" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_hum" xml:id="sb3.79r-81r.17">
                <locus ana="folio">79r-81r</locus>
                <title>Diätetik, Anthimus zugeschrieben</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="81v-94r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.81v-94r.18">
                <locus ana="folio">81v-94r</locus>
                <title>Sammlung von Pflanzendrogen und medizinischen Rezepten</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="94r-94v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
                <lang ana="other" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.94r-94v.19">
                <locus ana="folio">94r-94v</locus>
                <title>Medizinische Rezepte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="95r-105r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.95r-105r.20">
                <locus ana="folio">95r-105r</locus>
                <title>Wundarznei</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="105v-108r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
                <lang ana="other" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_hum" xml:id="sb3.105v-108r.21">
                <locus ana="folio">105v-108r</locus>
                <title>Aderlasstexte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="108r-110r">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
                <lang ana="other" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.108r-110r.22">
                <locus ana="folio">108r-110r</locus>
                <title>Medizinische Rezepte</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="112v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
                <lang ana="other" n="Q1163234">Medieval Latin</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#div" xml:id="sb3.112v.23">
                <locus ana="folio">112v</locus>
                <title>Federprobe</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
          <msPart n="112v">
            <msContents>
              <textLang>
                <lang ana="main" n="Q29540">Bavarian</lang>
              </textLang>
              <msItem corresp="#med_pharm" xml:id="sb3.112v.24">
                <locus ana="folio">112v</locus>
                <title>Rezept gegen Magenschmerzen</title>
              </msItem>
            </msContents>
          </msPart>
        </msDesc>
        <listBibl type="catalogues">
          <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/2455111/items/G5R38DXU" type="book" xml:id="Hayer1982">
            <monogr>
              <title level="m">Die deutschen Handschriften des Mittelalters der Erzabtei St. Peter zu
                        Salzburg</title>
              <author>
                <forename>Gerold</forename>
                <surname>Hayer</surname>
              </author>
              <imprint>
                <pubPlace>Wien</pubPlace>
                <publisher>VÖAW</publisher>
                <date>1982</date>
              </imprint>
            </monogr>
            <series>
              <title level="s">Denkschriften der philosophisch-historischen Klasse. 154.
                     Veröffentlichungen (III) zum Schrift- und Buchwesen des Mittelalters.
                     1.</title>
            </series>
            <citedRange unit="page">80-82</citedRange>
            <note type="display">Hayer, G. (1982) <hi rend="italic">Die deutschen Handschriften des Mittelalters der Erzabtei St. Peter zu Salzburg</hi>. Wien: VÖAW (Denkschriften der philosophisch-historischen Klasse. 154. Veröffentlichungen (III) zum Schrift- und Buchwesen des Mittelalters. 1.), cf. pp. 80-82.
                  </note>
          </biblStruct>
          <biblStruct corresp="http://zotero.org/groups/2455111/items/ZL4BAA37" type="webpage" xml:id="zoteroItem_ZL4BAA37">
            <analytic>
              <title level="a">Handschriftencensus | Salzburg, Stiftsbibl. St. Peter, Cod. a VI
                        10</title>
            </analytic>
            <monogr>
              <title level="m">Handschriftencensus</title>
              <imprint>
                <date>2013</date>
                <note type="accessed">2020-10-16T12:39:29Z</note>
                <note type="url">https://handschriftencensus.de/7914</note>
              </imprint>
            </monogr>
            <note type="display">
              <hi rend="italic">Handschriftencensus | Michaelbeuern (bei Salzburg), Stiftsbibl., Man. cart. 81</hi> (2018) <hi rend="italic">Handschriftencensus</hi>. Available at: <ref target="https://handschriftencensus.de/11023">https://handschriftencensus.de/11023</ref> (Accessed: 16 October 2020).
                  </note>
          </biblStruct>
        </listBibl>
        
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <facsimile>
    <surface start="#Sb3_079r">
      <graphic url="Salzburg_Stiftsbibliothek_St_Peter_Cod_a_VI_10_079r.jpg" xml:id="IMG.079r"></graphic>
    </surface>
    <surface start="#Sb3_079v">
      <graphic url="Salzburg_Stiftsbibliothek_St_Peter_Cod_a_VI_10_079v.jpg" xml:id="IMG.079v"></graphic>
    </surface>
    <surface start="#Sb3_080r">
      <graphic url="Salzburg_Stiftsbibliothek_St_Peter_Cod_a_VI_10_080r.jpg" xml:id="IMG.080r"></graphic>
    </surface>
    <surface start="#Sb3_080v">
      <graphic url="Salzburg_Stiftsbibliothek_St_Peter_Cod_a_VI_10_080v.jpg" xml:id="IMG.080v"></graphic>
    </surface>
    <surface start="#Sb3_081r">
      <graphic url="Salzburg_Stiftsbibliothek_St_Peter_Cod_a_VI_10_081r.jpg" xml:id="IMG.081r"></graphic>
    </surface>
    <surface start="#">
      <graphic url="cutouts/sb3.jpg" xml:id="CUTOUT"></graphic>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body xml:space="preserve"><ab>
			<pb n="079r" xml:id="Sb3_079r"></pb>
			
				<lb n="N001"></lb>
				<lb n="N002"></lb>
				<lb n="N003"></lb>
				<lb n="N004"></lb>
				<lb n="N005"></lb>
				<lb n="N006"></lb>
				<lb n="N007"></lb>
				<lb n="N008"></lb>
				<lb n="N009"></lb>
				<lb n="N010"></lb>
				<lb n="N011"></lb>
				<lb n="N012"></lb>
				<lb n="N013"></lb><note xml:lang="de">Hier endet ein Kapitel über die Minze aus einer Textsammlung zu Drogen aus dem Pflanzen- und Tierreich, die Antonius Musa zugeschrieben wird.</note><note xml:lang="en">Here ends a chapter on the mint from a collection of texts about plant and animal drugs credited to Antonius Musa.</note>
				<lb n="N014"></lb><hi style="heading"><supplied reason="missing">H</supplied>ye hebt <g ref="#slong">s</g>ich an ein pu<g ref="#combuml"></g>ch</hi> eins <abbr>dur<g ref="#inodot">i</g>chle<g ref="#inodot">i</g>cht<g ref="#inodot">i</g>g<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <abbr>mai<g ref="#slong">s</g>t<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr>
				<lb n="N015"></lb>genant anthimius vnd i<g ref="#slong">s</g>t ein graf <abbr>gewe<g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <g ref="#fracsol"></g> der das pu<g ref="#combuml"></g>ch einem 
				<lb n="N016"></lb>chunig von frankchreich genant dyetreich ge<g ref="#slong">s</g>ant hat wie man <g ref="#slong">s</g>ich 
				<lb n="N017"></lb><g ref="#slong">s</g>ull <abbr>hab<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <abbr>od<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> halden mit <abbr>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> Ich han gemainchleich ew in dem puch 
				<lb n="N018"></lb><abbr>ver<g ref="#slong">s</g>chr<g ref="#inodot">i</g>b<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> das der <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>t</abbr> va<g ref="#slong">s</g>t daran <g ref="#slong">s</g>tet <g ref="#fracsol"></g> das man das <abbr>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> recht <w>be<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N019"></lb>ra<g ref="#inodot">i</g>tte</w> <g ref="#fracsol"></g> wan <g ref="#slong">s</g>o macht es gute daeung I<g ref="#slong">s</g>t aber di <g ref="#slong">s</g>peis nicht wol <del>ge<g ref="#slong">s</g>on</del> 
				<lb n="N020"></lb>ge<g ref="#slong">s</g>oten vnd beraitt <g ref="#fracsol"></g> <g ref="#slong">s</g>o chumpt vil <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echtumbs da von dem magen 
				<lb n="N021"></lb>vnd dem <del>pa?ch</del> pauch vnd <abbr>heb<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>ch vil groben fawchten . vnd 
				<lb n="N022"></lb>gaymen . <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> get der tun<g ref="#slong">s</g>t in das haupp . vnd wird dem magen 
				<lb n="N023"></lb>we . vnd dy <abbr>aug<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> werdent tunkchel . vnd chumpt vndae da davon
				<lb n="N024"></lb>I<g ref="#slong">s</g>t aber das di <g ref="#slong">s</g>peis wol bera<g ref="#inodot">i</g>ttet wirt . <g ref="#slong">s</g>o wirt guete vnd <g ref="#slong">s</g>u<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>e 
				<lb n="N025"></lb><abbr>daeu<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>g</abbr> vnd gute faucht <g ref="#fracsol"></g> dem leyb <g ref="#fracsol"></g> da von chumpt <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>t</abbr> vnd wer des 
				<lb n="N026"></lb>pfla<g ref="#combuml"></g>g der bedo<g ref="#rrot">r</g>ft nicht erczney <hi rend="underlined;">Auch <g ref="#slong">s</g>ol man nicht mer <abbr>trinkch<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> dan</hi> czw 
				<lb n="N027"></lb>der <g ref="#slong">s</g>pe<g ref="#inodot">i</g>s geho<g ref="#rrot">r</g>et Wer aber mer trunkch der cheldet <g ref="#slong">s</g>einen <abbr>mag<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> vnd 
				<lb n="N028"></lb>chrenkcht in <g ref="#fracsol"></g> da von chumpt der tod <g ref="#fracsol"></g> Vnd nym ein ebenpild an 
				<lb n="N029"></lb>dem chalich <g ref="#fracsol"></g> Wenn man den ma<g ref="#slong">s</g>lich <del>ge</del> begeu<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>t <g ref="#slong">s</g>o wirt gu<g ref="#combuml"></g>t
				<lb n="N030"></lb><abbr>mart<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> daraus <g ref="#fracsol"></g> Vber geu<g ref="#slong">s</g>t man In aber <g ref="#slong">s</g>o wirt er czw nichte <g ref="#fracsol"></g> 
				<lb n="N031"></lb>al<g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ol man auch ma<g ref="#slong">s</g>leich <abbr>trinkch<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> czw dem e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en Nu wie 
				<lb n="N032"></lb><abbr>mug<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> di in den <abbr>ra<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> des gewarten . Wann <g ref="#slong">s</g>i <g ref="#slong">s</g>ein nicht <abbr>weilhab<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <g ref="#fracsol"></g> 
				<lb n="N033"></lb>vnd <abbr>wele<g ref="#inodot">i</g>b<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> doch o<add>f</add>ft <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>t</abbr> . die <g ref="#slong">s</g>ullen des den mi<del>n<g ref="#slong">s</g>t e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</del>nner <abbr>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> 
				<lb n="N034"></lb>Vnd <g ref="#slong">s</g>underle<g ref="#inodot">i</g>ch wer reitt der <g ref="#slong">s</g>oll wenig trinkchen Nu war vmb
				<lb n="N035"></lb><g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t danne das etleich lawt <abbr>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> vnge<g ref="#slong">s</g>otens fle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch vnd plutigs 
				<lb n="N036"></lb>vnd <abbr>bele<g ref="#inodot">i</g>b<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> doch <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>d</abbr> . dy arba<g ref="#inodot">i</g>tten es von In <g ref="#fracsol"></g> oder pe<g ref="#inodot">i</g>n <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>ch  
				<lb n="N037"></lb>bey dem fewr . oder w<g ref="#inodot">i</g>der tu<g ref="#combuml"></g>n es mit erczney <g ref="#fracsol"></g> oder <del>habnt</del> 
				<lb n="N038"></lb><abbr>habe<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>t</abbr> benig cze <abbr>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> vnd <g ref="#slong">s</g>ind hungr<g ref="#inodot">i</g>g . <g ref="#slong">s</g>o verczert es di natur 
				<lb n="N039"></lb>alles vnd <abbr>bele<g ref="#inodot">i</g>b<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>d</abbr> <seg><hi style="heading">de <foreign xml:lang="la">pane</foreign></hi> dw <g ref="#slong">s</g>ollt <abbr>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g><ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> we<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>prot<note xml:lang="de">Marginalie rechter Blattrand: &apos;de pane&apos;</note><note xml:lang="en">Marginal note right border: &apos;de pane&apos;.</note> 
				<lb n="N040"></lb>das wol geurhabt <g ref="#slong">s</g>ey <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> wol <abbr>gepach<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <g ref="#fracsol"></g> vnd hab<g ref="#slong">s</g>t dw <g ref="#slong">s</g>ein <g ref="#slong">s</g>tat 
				<lb n="N041"></lb><g ref="#slong">s</g>o <g ref="#inodot">i</g>s alleich new gepachens <g ref="#fracsol"></g> wann was nicht wal i<g ref="#slong">s</g>t <abbr>aufgang<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> 
				<lb n="N042"></lb>das tu<g ref="#combuml"></g>t dir we</seg> <seg><hi style="heading">Von dem flei<g ref="#slong">s</g>ch</hi> dein flei<g ref="#slong">s</g>ch <g ref="#slong">s</g>ey och<g ref="#slong">s</g>ein <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr><note xml:lang="de">Marginalie rechter Blattrand: &apos;de carne bovinis&apos;.</note><note xml:lang="en">Marginal note right border: &apos;de carne bovinis&apos;.</note> 
				<lb n="N043"></lb>vnd wal ge<g ref="#slong">s</g>chovmpt . vnd mit <abbr>gut<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> prue vnd geus ein wenig 
				<lb n="N044"></lb>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>eich dar an vnd ein czw<g ref="#inodot">i</g>bal <g ref="#fracsol"></g> vnd ein wenig palay . vnd wurcz 
				<lb n="N045"></lb>di hai<g ref="#slong">s</g>t epeich . oder fenichlwurcz vnd <g ref="#slong">s</g>ewd ein <foreign xml:lang="la">ho<g ref="#rrot">r</g><g ref="#inodot">i</g></foreign> vnd tue <g ref="#slong">s</g>o
				<lb n="N046"></lb>vill honig dar czwe <g ref="#slong">s</g>am dy prue halbe <g ref="#slong">s</g>ey <g ref="#fracsol"></g> <abbr>od<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> dar nach dw es 
				<lb n="N047"></lb><g ref="#slong">s</g>u<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>es <abbr>hab<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> w<g ref="#inodot">i</g>ld <g ref="#fracsol"></g> Vnd al<g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ewd es mit einem <abbr>claine<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am></abbr> fewr <g ref="#fracsol"></g> vnd 
				<lb n="N048"></lb>re<g ref="#inodot">i</g>b den <abbr>haf<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> alle<g ref="#inodot">i</g>ch vmb <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> nym dann pfeffer <g ref="#slong">s</g>tupp . <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> <g ref="#slong">s</g>peik . <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr>
				<lb n="N049"></lb><abbr>to<g ref="#slong">s</g>t<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <g ref="#fracsol"></g> <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> nagel das mach alles <g ref="#fracsol"></g> czw <g ref="#slong">s</g>tupp vnd mi<g ref="#slong">s</g>ch das mit ein 
				<lb n="N050"></lb>wenig weins <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> geus es in den hafen <g ref="#fracsol"></g> <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> ruer es wol <g ref="#fracsol"></g> deine <abbr>hef<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> 
				<lb n="N051"></lb><abbr><g ref="#slong">s</g>ull<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> erden <g ref="#slong">s</g>ein</seg> <seg><hi style="heading">V Saeffen vle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t alleich gu<g ref="#combuml"></g>t cze<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en<note xml:lang="de">Marginalie rechter Blattrand: &apos;casoruon oder scheffein vleiscch&apos;.</note><note xml:lang="en">Marginal note right border: &apos;casoruon oder scheffein vleisch&apos;.</note>
				<lb n="N052"></lb>in <g ref="#slong">s</g>einer prue . vnd das <g ref="#slong">s</g>ol man ferr von <del>dew</del> dem <abbr>few<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> <g ref="#slong">s</g>eczen
			
			<pb n="079v" xml:id="Sb3_079v"></pb>
			
				<lb n="N001"></lb>wenn <g ref="#slong">s</g>eczt man es nahen czw dem . print es an Vnd 
				<lb n="N002"></lb>beleibt inwend<g ref="#inodot">i</g>g vnge<g ref="#slong">s</g>oten Vnd wan man <g ref="#slong">s</g>chaffen 
				<lb n="N003"></lb>vlei<g ref="#slong">s</g>ch pratett <g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ol <del>das ainczigen</del> man Salcz mi<g ref="#slong">s</g>chen 
				<lb n="N004"></lb>mit wein vnd <g ref="#slong">s</g>ol das aincz<g ref="#inodot">i</g>gen darauf trawffen mit 
				<lb n="N005"></lb>einer federn</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Lamplein vlei<g ref="#slong">s</g>ch vnd chiczleins</hi> <w>lampple<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N006"></lb>in</w> vlei<g ref="#slong">s</g>ch <del>i<g ref="#slong">s</g>t albeg</del> vnd ch<g ref="#inodot">i</g>czlein vlei<g ref="#slong">s</g>ch <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t albeg gu<g ref="#combuml"></g>t <w>ge<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N007"></lb>pratens</w> oder ge<g ref="#slong">s</g>otens in <g ref="#slong">s</g>ein <g ref="#slong">s</g>elbers prue</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading"><foreign xml:lang="la">Carnes ceruine</foreign></hi>
				<lb n="N008"></lb>h<g ref="#inodot">i</g>er<g ref="#slong">s</g>chein vle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch i<g ref="#slong">s</g>t nicht alleich gu<g ref="#combuml"></g>t czw e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en wen es 
				<lb n="N009"></lb>i<g ref="#slong">s</g>t von natur fiebrig . nu<g ref="#combuml"></g>r <g ref="#slong">s</g>elden <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t es czw e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en vnd 
				<lb n="N010"></lb>ge<g ref="#slong">s</g>otens mit <abbr>gut<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> <g ref="#slong">s</g>pecerey . vnd <abbr>nymm<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> gepratens 
				<lb n="N011"></lb>nu<g ref="#combuml"></g>r <g ref="#slong">s</g>elden vnd das es newe <g ref="#slong">s</g>ey</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">hintten vlei<g ref="#slong">s</g>ch vndre</hi>
				<lb n="N012"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">heins</hi> hintteins vlei<g ref="#slong">s</g>ch i<g ref="#slong">s</g>t <abbr>pe<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr> denn hir<g ref="#slong">s</g>cheins vnd auch
				<lb n="N013"></lb>das rehein <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er . <del>vnd i<g ref="#slong">s</g>t czw praten vnd czw <g ref="#slong">s</g>ieden</del>
				<lb n="N014"></lb>dw <g ref="#slong">s</g>olt es aber nu<g ref="#combuml"></g>r e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en ge<g ref="#slong">s</g>otens vnd das es wewe <g ref="#slong">s</g>ey</seg><seg>
				<lb n="N015"></lb><abbr><hi rend="textColour:RED;" style="heading">decap<ex>ri</ex><am><g ref="#combcomma_ri"></g></am>nis</hi></abbr> Ga<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en vlei<g ref="#slong">s</g>ch ye newer ye pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er vnd <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t 
				<lb n="N016"></lb>czw praten vnd czw <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>eden . man <g ref="#slong">s</g>ol es aber ferr von dem few<g ref="#rrot">r</g> 
				<lb n="N017"></lb>Seczen recht <g ref="#slong">s</g>am <g ref="#slong">s</g>cheffein vle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">haymi<g ref="#slong">s</g>ch Sweine<g ref="#inodot">i</g>n</hi>
				<lb n="N018"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">vle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch</hi> Sweynein vlei<g ref="#slong">s</g>ch ye newer ye pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er vnd ye pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er
				<lb n="N019"></lb>czw verdaeen vnd dar vmb d<g ref="#inodot">i</g> lend <g ref="#slong">s</g>ind gu<g ref="#combuml"></g>t cze praten 
				<lb n="N020"></lb>vnd al<g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ol man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> praten vnd al<g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ol man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> machen 
				<lb n="N021"></lb>nym <g ref="#slong">s</g>alcz abgemacht mit <abbr>wa<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr> vnd das <g ref="#slong">s</g>ol man mit <abbr>ein<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr>
				<lb n="N022"></lb>federn darawf trawffen di weil man <g ref="#slong">s</g>y pratt vnd .
				<lb n="N023"></lb>wann man <g ref="#slong">s</g>i <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>et ob <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> danne herrt <g ref="#slong">s</g>ind das <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t de<g ref="#slong">s</g>ter 
				<lb n="N024"></lb>pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er vnd man <g ref="#slong">s</g>ol <g ref="#slong">s</g>i nicht <g ref="#slong">s</g>p<g ref="#inodot">i</g>kchenn</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">d<g ref="#inodot">i</g> <g ref="#inodot">i</g>ungen farel</hi>
				<lb n="N025"></lb>d<g ref="#inodot">i</g> <g ref="#slong">s</g>pen<g ref="#slong">s</g>aw <g ref="#slong">s</g>ind gut in prue . oder gepraten . vnd das 
				<lb n="N026"></lb>man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> icht verprenn . oder <g ref="#slong">s</g>eud <g ref="#slong">s</g>i in einem hefen mit 
				<lb n="N027"></lb>czwain tail honiges vnd mit ainem tail e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>ichs</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">puffel</hi>
				<lb n="N028"></lb><note xml:lang="de">Federprobe linker Blattrand: &apos;Mein dienst wist dunst wist ddd&apos;.</note><note xml:lang="en">Probatio penne left border: &apos;Mein dienst wist dunst wist ddd&apos;.</note>  <hi rend="textColour:RED;" style="heading">vlei<g ref="#slong">s</g>ch</hi> wann es Iunckch i<g ref="#slong">s</g>t das Seud vnd lu<g ref="#slong">s</g>t <g ref="#slong">s</g>ein dich 
				<lb n="N029"></lb><g ref="#slong">s</g>o prat es du <g ref="#slong">s</g>olt es aber ferr von dem <abbr>few<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> haben</seg><seg>
				<lb n="N030"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">ged<g ref="#inodot">i</g>gens chuevle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t nicht ge<g ref="#slong">s</g>und des <g ref="#slong">s</g>olt du nicht 
				<lb n="N031"></lb>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en . dich twing dann not . Wan das <g ref="#slong">s</g>alcz czewcht d<g ref="#inodot">i</g> <w>faw<g ref="#dbloblhyph">=</g> 
				<lb n="N032"></lb>cht</w> dar aus vnd i<g ref="#slong">s</g>t nicht gu<g ref="#combuml"></g>t czw chochen</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Speckch</hi>
				<lb n="N033"></lb>Spekch wenn man den praeet vnd da di va<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t von <w>chu<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N034"></lb>mpt</w> <g ref="#slong">s</g>o <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t er g<g ref="#inodot">i</g>fft . aber ge<g ref="#slong">s</g>oten <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t er pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er vnd i<g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t 
				<lb n="N035"></lb>czw <g ref="#slong">s</g>tuellen vnd daeet wol . aber man <g ref="#slong">s</g>ol in wol <g ref="#slong">s</g>yeden 
				<lb n="N036"></lb>vnd ga<g ref="#combuml"></g>rle<g ref="#inodot">i</g>ch ob es pachen <g ref="#slong">s</g>pekch i<g ref="#slong">s</g>t . aber di <g ref="#slong">s</g>warten 
				<lb n="N037"></lb><g ref="#slong">s</g>ol man nicht e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en . geroe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>ten spek <g ref="#slong">s</g>ol man nicht 
				<lb n="N038"></lb>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en der <g ref="#slong">s</g>chadet va<g ref="#slong">s</g>t Vnd mich wundert das ettlich 
				<lb n="N039"></lb>lawt rochen <g ref="#slong">s</g>peck e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en vnd i<g ref="#slong">s</g>t in ein erczney  Wen <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> 
				<lb n="N040"></lb>weren ynwendig in allen irem gedar<del>e</del>men ge<g ref="#slong">s</g>und <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> 
				<lb n="N041"></lb>vertre<g ref="#inodot">i</g>bt in di pawch wurm Auch roher <g ref="#slong">s</g>pek hailet 
				<lb n="N042"></lb>wunden aw<g ref="#slong">s</g>wend<g ref="#inodot">i</g>g al<g ref="#slong">s</g>o tut er auch inwend<g ref="#inodot">i</g>g vnd dar
				<lb n="N043"></lb>vmb nuczen in d<g ref="#inodot">i</g> arczt czw <abbr>pfla<g ref="#slong">s</g>t<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> vnd czw <abbr><g ref="#slong">s</g>alb<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> das tuen 
				<lb n="N044"></lb>di franczoi<g ref="#slong">s</g>en aller mai<g ref="#slong">s</g>t</seg><seg>
			
			<pb n="080r" xml:id="Sb3_080r"></pb>
			
				<lb n="N001"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">ha<g ref="#slong">s</g>en vle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch</hi> I<g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t ob es newe <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t . das <g ref="#inodot">i</g>s mit honig 
				<lb n="N002"></lb>vnd mit pfeffer vnd mit nagel vnd mit choft vnd mit 
				<lb n="N003"></lb><g ref="#slong">s</g>pe<g ref="#inodot">i</g>kch vnd he<g ref="#slong">s</g>ein vlfle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t fur den roten <abbr><g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echtu<ex>m</ex><am><g ref="#bar_m"></g></am>b</abbr> 
				<lb n="N004"></lb>vnd nym des ha<g ref="#slong">s</g>en gall vnd mi<g ref="#slong">s</g>ch dy mit pfeffer vnd 
				<lb n="N005"></lb>g<g ref="#inodot">i</g>bs dem <g ref="#slong">s</g>iechen</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Von dem pier</hi> p<g ref="#inodot">i</g>er vnd med sind 
				<lb n="N006"></lb>gu<g ref="#combuml"></g>t wenn <g ref="#slong">s</g>i wol sind ge<g ref="#slong">s</g>oten wann pier <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t rechtes 
				<lb n="N007"></lb>ger<g ref="#slong">s</g>tein <abbr>wa<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr> . vnd med i<g ref="#slong">s</g>t ge<g ref="#slong">s</g>und der vil hoen<g ref="#inodot">i</g>ges hat 
				<lb n="N008"></lb>vnd wol ge<g ref="#slong">s</g>oten i<g ref="#slong">s</g>t</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Von den nyeren</hi> der <g ref="#slong">s</g>weinen <g ref="#slong">s</g>ol 
				<lb n="N009"></lb>man nicht e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en noch von chainem tyer . wamppen fleckch 
				<lb n="N010"></lb>rindrein mag man wol e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en ge<g ref="#slong">s</g>oten . aber nicht gepraten 
				<lb n="N011"></lb>Iunger chalben wamppen mag man wol e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Von <abbr>vogel<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr></hi> 
				<lb n="N012"></lb>vogel mag man wol e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en . va<g ref="#slong">s</g>and vnd gens das vader 
				<lb n="N013"></lb>ta<g ref="#inodot">i</g>l vnd nicht das hinder . doch d<g ref="#inodot">i</g> wey<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>es vle<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch h<g ref="#inodot">i</g>eten 
				<lb n="N014"></lb>das war mer fu<g ref="#combuml"></g>gleich</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">galine</hi> <abbr>huen<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> dy vai<g ref="#slong">s</g>t <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd di <g ref="#slong">s</g>ind 
				<lb n="N015"></lb>wol czw e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en man <g ref="#slong">s</g>ol <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> aber czwen tag vo<g ref="#rrot">r</g> burgen vnd 
				<lb n="N016"></lb>in den federn la<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en hangen <g ref="#fracsol"></g> al<g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ol man auch den gen<g ref="#slong">s</g>en 
				<lb n="N017"></lb>tuen vnd <g ref="#slong">s</g>ol <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> vor prutten . vnd dar nach <del><g ref="#slong">s</g>ieden</del> er<g ref="#slong">s</g>t <w>pra<g ref="#dbloblhyph">=</g> 
				<lb n="N018"></lb>ten</w> vnd chrankch la<g ref="#combuml"></g>wt <g ref="#slong">s</g>ullen nu<g ref="#combuml"></g>r das voder tail e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</seg> 
<seg>				<lb n="N019"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">w<g ref="#inodot">i</g>ldes gefugel</hi> Veld gefugel <g ref="#slong">s</g>ind gurtel tauben . <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> <g ref="#slong">s</g>ind 
				<lb n="N020"></lb><g ref="#slong">s</g>chedle<g ref="#inodot">i</g>ch czw e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en . da wirt geren das <del>vie</del> fieber von 
				<lb n="N021"></lb>vnd der rot <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echtumb . Wann <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en gar gern <g ref="#slong">s</g>ch<g ref="#inodot">i</g>ebwurcz 
				<lb n="N022"></lb>vnd d<g ref="#inodot">i</g> <abbr>p<ex>ri</ex><am><g ref="#combcomma_ri"></g></am>ngt</abbr> den <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echtumb Sam dy <g ref="#slong">s</g>taren di e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en <abbr>ge<ex>r</ex><am><g ref="#combcomma_r"></g></am>n</abbr> ein 
				<lb n="N023"></lb>chrawt ha<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>t c<g ref="#inodot">i</g>cuta czw taw<g ref="#slong">s</g>ch chelbercheren vnd da von 
				<lb n="N024"></lb>wer <g ref="#slong">s</g>taren <del>wil e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</del> v<g ref="#inodot">i</g>l i<g ref="#slong">s</g>t der mo<g ref="#combuml"></g>cht v<g ref="#inodot">i</g>ll wol <w>wamw<g ref="#inodot">i</g><g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N025"></lb>cz<g ref="#inodot">i</g>g</w> werden</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Wer pfaben</hi> wil e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en der <g ref="#slong">s</g>ol <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> wurgen <g ref="#slong">s</g>ex
				<lb n="N026"></lb>tag vo<g ref="#rrot">r</g> . vnd la<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g> <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> in den federn hangen . di <g ref="#slong">s</g>ol man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>eden 
				<lb n="N027"></lb><g ref="#slong">s</g>am di gens <g ref="#inodot">i</g>n czwain hafen wol ver macht vnd al<g ref="#slong">s</g>o praten 
				<lb n="N028"></lb>mit pfeffer</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Chranich <g ref="#slong">s</g>ind poees</hi> czw e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en di haben Swarcz<note xml:lang="de">Marginalie rechter Blattrand: &apos;chranich&apos;.</note><note xml:lang="en">Marginal note right border: &apos;chranich&apos;.</note>
				<lb n="N029"></lb>vlei<g ref="#slong">s</g>ch vnd das pringt gros <g ref="#slong">s</g>u<g ref="#combuml"></g>cht</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading"><abbr>Rebhun<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd gu<g ref="#combuml"></g>t</hi> vnd <w><g ref="#slong">s</g>un<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N030"></lb>derleich</w> das voder tail ge<g ref="#slong">s</g>otens . vnd das gepain von den <w>rebhu<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N031"></lb>nern</w> <g ref="#slong">s</g>ol man <g ref="#slong">s</g>to<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en vnd mit co<g ref="#rrot">r</g><g ref="#inodot">i</g>ander <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>eden an <g ref="#slong">s</g>alcz . das 
				<lb n="N032"></lb><g ref="#slong">s</g>ol der e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en wer di rot ru<g ref="#combuml"></g>e hat der wirt ge<g ref="#slong">s</g>unt</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">W<g ref="#inodot">i</g>ld <abbr>tawb<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr></hi>
				<lb n="N033"></lb><g ref="#slong">s</g>ind nicht ge<g ref="#slong">s</g>und . aber Iung tawben vnd haymi<g ref="#slong">s</g>ch di<del>?</del> <g ref="#slong">s</g>ind 
				<lb n="N034"></lb>gu<g ref="#combuml"></g>t gepraten vnd ge<g ref="#slong">s</g>oten garleich wann man <g ref="#slong">s</g>i trauffet mit 
				<lb n="N035"></lb><g ref="#slong">s</g>alcz vnd mit <abbr>wa<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr></seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Sperkchen</hi> d<g ref="#inodot">i</g> in den mauren nye<g ref="#slong">s</g>ten <g ref="#fracsol"></g> di
				<lb n="N036"></lb>Iungen <g ref="#slong">s</g>ind gu<g ref="#combuml"></g>t</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Ma<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>en</hi> vnd anders cla<g ref="#inodot">i</g>ns gefugel das 
				<lb n="N037"></lb><del>wa</del> we<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g> gepraet hat das i<g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">W<g ref="#inodot">i</g>ld enten</hi> . die Iung<del>en</del>
				<lb n="N038"></lb><g ref="#slong">s</g>ind der es den vodern tail</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Ge<g ref="#slong">s</g>to<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en <abbr>hun<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr></hi> Solt dw dunne 
				<lb n="N039"></lb>machen vnd mer ayer dar an danne prue . <g ref="#slong">s</g>o <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t es <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>und<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr>
				<lb n="N040"></lb>dw macht auch al<g ref="#slong">s</g>o ge<g ref="#slong">s</g>tozzen v<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch machen mit <g ref="#slong">s</g>pecerey 
				<lb n="N041"></lb>vnd mit <g ref="#slong">s</g>affran <g ref="#fracsol"></g> auer nicht mit ayern</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Wer huner ayr</hi>
				<lb n="N042"></lb>w<g ref="#inodot">i</g>l e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en . der nem fri<g ref="#slong">s</g>che ayer und leg di <g ref="#inodot">i</g>n chalcz <abbr>wa<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr> 
				<lb n="N043"></lb>vnd <g ref="#slong">s</g>iede di aincz<g ref="#inodot">i</g>gen . tu<g ref="#combuml"></g>t er in <del>gachleich</del> gachling czw  
				<lb n="N044"></lb>hays <g ref="#slong">s</g>o erhertt das wei<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g> . vnd weleibt vnge<g ref="#slong">s</g>oten vnd  
				<lb n="N045"></lb>huet dich vo<g ref="#rrot">r</g> hertten ayren dy <g ref="#slong">s</g>ind vnge<g ref="#slong">s</g>und . gens 
			
			<pb n="080v" xml:id="Sb3_080v"></pb>
			
				<lb n="N001"></lb>ayer <g ref="#slong">s</g>ind  <del>fad</del> <g ref="#slong">s</g>chad . d<g ref="#inodot">i</g> pe<g ref="#slong">s</g>ten ayer <g ref="#slong">s</g>ind <abbr>huen<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> ayr</seg> 
<seg>				<lb n="N002"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Von de vi<g ref="#slong">s</g>chen</hi> verhen <g ref="#fracsol"></g> vnd per<g ref="#slong">s</g>en vnd hecten <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd 
				<lb n="N003"></lb>ge<g ref="#slong">s</g>und dar aus macht man gu<g ref="#combuml"></g>t v<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>chmu<g ref="#combuml"></g>es <g ref="#fracsol"></g> Aber <w>ha<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N004"></lb>w<g ref="#slong">s</g>en</w> <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd <g ref="#slong">s</g>chad vnd garleich wann <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> ald <g ref="#slong">s</g>ind vnd 
				<lb n="N005"></lb>ge<g ref="#slong">s</g>alczen <hi rend="textColour:RED;" style="heading">v<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch ha<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</hi> czw latein <foreign xml:lang="la">platen<g ref="#slong">s</g>es</foreign> vnd czw
				<lb n="N006"></lb>taw<g ref="#slong">s</g>ch ga<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en v<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch di <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd nucz ge<g ref="#slong">s</g>unden vnd <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echen 
				<lb n="N007"></lb>di <g ref="#slong">s</g>eudet man in <g ref="#slong">s</g>alcz vnd in o<g ref="#combuml"></g>ll vnd di vertre<g ref="#inodot">i</g>ben . 
				<lb n="N008"></lb>alles fieber <hi rend="textColour:RED;" style="heading">Allaws</hi> fr<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>chem wa<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er vnd <g ref="#slong">s</g>tainigem 
				<lb n="N009"></lb><g ref="#slong">s</g>ind d<g ref="#inodot">i</g> pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>ern . di <g ref="#slong">s</g>ol man al<g ref="#slong">s</g>o machen czewch . in 
				<lb n="N010"></lb>d<g ref="#inodot">i</g> hawt ab vnd haw das vlei<g ref="#slong">s</g>ch chlaine . vnd tue 
				<lb n="N011"></lb>dar vnder <g ref="#slong">s</g>pecerey vnd full das h<g ref="#inodot">i</g>n w<g ref="#inodot">i</g>der ind<g ref="#inodot">i</g> hawt 
				<lb n="N012"></lb><g ref="#slong">s</g>am der wur<g ref="#slong">s</g>t macht vnd pratt in dan an einem <g ref="#slong">s</g>pi<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>e</seg><seg> 
				<lb n="N013"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">lampreden</hi> <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd <g ref="#slong">s</g>chad . ge<g ref="#slong">s</g>unden vnd <g ref="#slong">s</g>iechen wann 
				<lb n="N014"></lb><g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> machen v<g ref="#inodot">i</g>l <g ref="#slong">s</g>iechtumb vnd <g ref="#slong">s</g>warcz poe<g ref="#slong">s</g>es plu<g ref="#combuml"></g>t . All <w><g ref="#slong">s</g>n<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N015"></lb>ekken</w> in dem mer oder in andern wa<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>ern <g ref="#slong">s</g>ind <w>g<g ref="#inodot">i</g>f<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N016"></lb>tig</w></seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Minczen</hi> pharren . p<g ref="#inodot">i</g>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en . czw<g ref="#inodot">i</g>fal <g ref="#slong">s</g>ind gu<g ref="#combuml"></g>t in dem<note xml:lang="de">Marginalie linker Battrand mit roter Tinte: &apos;Minczen&apos;</note><note xml:lang="en">Marginal note left border: &apos;Minczen&apos;.</note>
				<lb n="N017"></lb>Sumer . Choel vnd gabays in dem <abbr>winnt<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> . lactuken al<g ref="#slong">s</g>o 
				<lb n="N018"></lb><note xml:lang="de">Marginalie linker Battrand mit roter Tinte: &apos;Wegwarrt&apos;.</note><note xml:lang="en">Marginal note left border: &apos;Wegwarrt&apos;.</note> new di <g ref="#slong">s</g>ind guet</seg> <seg><abbr>It<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>m</abbr> Wegwart <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t ge<g ref="#slong">s</g>oten <abbr>od<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr>
				<lb n="N019"></lb>rawch . ge<g ref="#slong">s</g>unden oder <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echen . man <g ref="#slong">s</g>ol <g ref="#slong">s</g>y derren an der 
				<lb n="N020"></lb>Sunen . vnd al<g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ol man <g ref="#slong">s</g>y e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Rub<g ref="#slong">s</g>am</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t mit 
				<lb n="N021"></lb><g ref="#slong">s</g>alcz vnd mit oll <g ref="#slong">s</g>ol man yn e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en oder mit vlei<g ref="#slong">s</g>ch oder<note xml:lang="de">Federprobe rechter Blattrand.</note><note xml:lang="en">Probatio penne right border.</note>
				<lb n="N022"></lb>mit <g ref="#slong">s</g>peck oder mit e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>eich</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">hon<g ref="#inodot">i</g>g ckrawt</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t 
				<lb n="N023"></lb>wol ge<g ref="#slong">s</g>oten . das tre<g ref="#inodot">i</g>bt den harm So man es <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t <w>gero<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N024"></lb><g ref="#slong">s</g>tet</w> So w<g ref="#inodot">i</g>rt es nucz</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">pheffer chrawt</hi> mit co<g ref="#rrot">r</g>iander 
				<lb n="N025"></lb>oder mit aneis . <abbr>od<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> m<g ref="#inodot">i</g>t pfarren <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd gu<g ref="#combuml"></g>t ge<g ref="#slong">s</g>oten an allem 
				<lb n="N026"></lb>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en <hi rend="textColour:RED;" style="heading"><del>pfeffer chrawt</del></hi></seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">chur<g ref="#inodot">i</g>bis</hi> Sind <g ref="#slong">s</g>chad . wann <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> 
				<lb n="N027"></lb><g ref="#slong">s</g>ind <abbr>chalt<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> natur . doch ge<g ref="#slong">s</g>und lawt mugen <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en <g ref="#fracsol"></g>
				<lb n="N028"></lb>doch g<g ref="#inodot">i</g>bt man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> offt fur das f<g ref="#inodot">i</g>eber . Nym chur<g ref="#inodot">i</g>bis 
				<lb n="N029"></lb><g ref="#slong">s</g>eud <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> wol mit o<g ref="#combuml"></g>ll vnd mit <g ref="#slong">s</g>alcz vnd g<g ref="#inodot">i</g>bs dem f<g ref="#inodot">i</g>ebr<g ref="#inodot">i</g>gen</seg> 
<seg>				<lb n="N030"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Melon</hi> Wann man di wol <g ref="#slong">s</g>eudet mit <g ref="#slong">s</g>ambt dem <w>ynner<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N031"></lb>en</w> vnd m<g ref="#inodot">i</g>t <g ref="#inodot">i</g>rem <g ref="#slong">s</g>amen . vnd i<g ref="#slong">s</g>t nucz czw den nyeren</seg> 
<seg>				<lb n="N032"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">p<g ref="#inodot">i</g>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en</hi> i<g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t chraut den ge<g ref="#slong">s</g>unden vnd den <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echen 
				<lb n="N033"></lb>wan <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> new <g ref="#slong">s</g>ind</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Chnobl<g ref="#inodot">i</g>ch</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t guet chalden lauten 
				<lb n="N034"></lb>di einen chalden <abbr>mag<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <abbr>hab<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> vnd i<g ref="#slong">s</g>t auch gar gu<g ref="#combuml"></g>t czw <w>lang<g ref="#dbloblhyph">=</g> 
				<lb n="N035"></lb>en</w> ray<g ref="#slong">s</g>en wer aber den gr<g ref="#inodot">i</g>es hat der hu<g ref="#combuml"></g>t <g ref="#slong">s</g>ich da vo<g ref="#rrot">r</g></seg> 
<seg>				<lb n="N036"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Czw<g ref="#inodot">i</g>fal</hi> <g ref="#slong">s</g>ind fawcht A<g ref="#slong">s</g>chlach i<g ref="#slong">s</g>t pe<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Nun <g ref="#slong">s</g>ag w<g ref="#inodot">i</g>r</hi>
				<lb n="N037"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">von czw<g ref="#combuml"></g> mues das aus ger<g ref="#slong">s</g>ten wirt</hi> ger<g ref="#slong">s</g>ten
				<lb n="N038"></lb>mu<g ref="#combuml"></g>s vnd <abbr>ger<g ref="#slong">s</g>twa<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr> dew <g ref="#slong">s</g>ind <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>d</abbr> f<g ref="#inodot">i</g>ebrigen Mann 
				<lb n="N039"></lb>macht auch von ger<g ref="#slong">s</g>ten ein guet dinkch das hai<g ref="#slong">s</g>t czw latein 
				<lb n="N040"></lb><foreign xml:lang="la">polenta</foreign> vnd i<g ref="#slong">s</g>t ein gro<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>e erczney czw dem <abbr>mag<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> Seud <w>ger<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N041"></lb><g ref="#slong">s</g>ten</w> in wein des is einen loffel vol . das neret wol . vnd i<g ref="#slong">s</g>t 
				<lb n="N042"></lb>gu<g ref="#combuml"></g>t fur den roten <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echtumb . man <g ref="#slong">s</g>ol es nuecht . oder czw
				<lb n="N043"></lb>mitter nacht</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">pon</hi> <g ref="#slong">s</g>ol man al<g ref="#slong">s</g>o gancz <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>eden in einer prue vnd
				<lb n="N044"></lb>mit o<g ref="#combuml"></g>l oder mit <g ref="#slong">s</g>alcz <g ref="#fracsol"></g> Sewd man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> aber czw mues <g ref="#slong">s</g>o <g ref="#slong">s</g>ind <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> <g ref="#slong">s</g>chad
			
			<pb n="081r" xml:id="Sb3_081r"></pb>
			
				<lb n="N001"></lb>czw mues</seg> 
<seg>				<lb n="N002"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Ci<g ref="#slong">s</g>ern</hi> <g ref="#slong">s</g>ol man <del>al<g ref="#slong">s</g>o gancz</del>  <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>eden mit o<g ref="#combuml"></g>l vnd mit <g ref="#slong">s</g>alcz <g ref="#slong">s</g>o 
				<lb n="N003"></lb><g ref="#slong">s</g>ind <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> gar ge<g ref="#slong">s</g>und Cy<g ref="#slong">s</g>ern <g ref="#slong">s</g>ind arbais . rawch <g ref="#slong">s</g>ol man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> nicht 
				<lb n="N004"></lb>e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>enn wann <g ref="#slong">s</g>i plaen</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Rei<g ref="#slong">s</g>ch</hi> <g ref="#slong">s</g>ewd wol . <g ref="#slong">s</g>o i<g ref="#slong">s</g>t er ge<g ref="#slong">s</g>und fur<note xml:lang="de">Marginalie rechter Blattrand: &apos;nota&apos;.</note><note xml:lang="en">Marginal note right border: &apos;nota&apos;.</note>
				<lb n="N005"></lb>di roten ruer vnd man <g ref="#slong">s</g>ol in yn gay<g ref="#slong">s</g>milich machen</seg> <seg><w><hi rend="textColour:RED;" style="heading">pfe<g ref="#dbloblhyph">=</g></hi>
				<lb n="N006"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">nich</hi></w> macht man auch al<g ref="#slong">s</g>o recht <g ref="#slong">s</g>am den re<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ch vnd hat di
				<lb n="N007"></lb><g ref="#slong">s</g>elber chrafft</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Gaism<g ref="#inodot">i</g>lich</hi> czw den roten <abbr><g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>eechtu<ex>m</ex><am><g ref="#bar_m"></g></am>b</abbr> macht
				<lb n="N008"></lb>man al<g ref="#slong">s</g>o le<g ref="#slong">s</g>ch dar Inne gluend ch<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>ling vnd prokch dann<note xml:lang="de">Marginalie rechter Blattrand: &apos;nota&apos;.</note><note xml:lang="en">Marginal note right border: &apos;nota&apos;.</note>
				<lb n="N009"></lb>prot dar in vnd <g ref="#slong">s</g>eud es mit einander vnd <del>mach ein ma<g ref="#combuml"></g>s</del>
				<lb n="N010"></lb><g ref="#inodot">i</g>s es dann</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Lins</hi> <g ref="#slong">s</g>eud mit e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>eich vnd mit co<g ref="#rrot">r</g><g ref="#inodot">i</g>ander vnd  
				<lb n="N011"></lb>mach ein mu<g ref="#combuml"></g>s daraus</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Wer roch m<g ref="#inodot">i</g>lich</hi> w<g ref="#inodot">i</g>l e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en oder 
				<lb n="N012"></lb>trinkchen der tue dar ein hon<g ref="#inodot">i</g>g <g ref="#fracsol"></g> oder wein . oder med .
				<lb n="N013"></lb>oder <g ref="#slong">s</g>alcz <g ref="#slong">s</g>o gerinnet d<g ref="#inodot">i</g> milich nicht ynnen In den lawten 
				<lb n="N014"></lb>vnd <g ref="#slong">s</g>chadet nicht <g ref="#fracsol"></g> aber new gemolchen <g ref="#slong">s</g>chadet <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> nicht 
				<lb n="N015"></lb>vnd i<g ref="#slong">s</g>t fur den trophen</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading"><abbr>putt<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> der new <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t</hi> vnd nicht <w><abbr>ge<g ref="#dbloblhyph">=</g></abbr>
				<lb n="N016"></lb><abbr><g ref="#slong">s</g>alcz<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr></w> . i<g ref="#slong">s</g>t ge<g ref="#slong">s</g>und <g ref="#slong">s</g>underleich den glid <g ref="#slong">s</g>ucht<g ref="#inodot">i</g>gen</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Sawr</hi>
				<lb n="N017"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">m<g ref="#inodot">i</g>lich</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t nu<g ref="#combuml"></g>r den ge<g ref="#slong">s</g>und wann <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> gerinnet nicht <w>in<g ref="#dbloblhyph">=</g> 
				<lb n="N018"></lb>dem</w> <abbr>mag<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> . doch <g ref="#slong">s</g>ol man ein wenig honigs dar in tuen</seg> 
<seg>				<lb n="N019"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Chaes</hi> <g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>t <g ref="#slong">s</g>chad ge<g ref="#slong">s</g>unden vnd <abbr><g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>ech<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> garle<g ref="#inodot">i</g>ch . czw <w>der<g ref="#dbloblhyph">=</g> 
				<lb n="N020"></lb>lebern</w> vnd czw der pla<g ref="#slong">s</g>en wann da wirt der gr<g ref="#inodot">i</g>es aus 
				<lb n="N021"></lb>vnd der harm<g ref="#slong">s</g>tuen</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Sue<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>er <del>ch</del> newer chaes</hi> der 
				<lb n="N022"></lb>nicht i<g ref="#slong">s</g>t <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>alcz<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> der i<g ref="#slong">s</g>t gu<g ref="#combuml"></g>t den ge<g ref="#slong">s</g>unden doch <g ref="#slong">s</g>ol man 
				<lb n="N023"></lb>in e<g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g>en mit ho<g ref="#combuml"></g>nig . hu<g ref="#combuml"></g>tt dich vo<g ref="#rrot">r</g> ge<g ref="#slong">s</g>otem chaes vnd 
				<lb n="N024"></lb>vo<g ref="#rrot">r</g> gep<g ref="#rrot">r</g>otem der i<g ref="#slong">s</g>t rechte gifft . da wirt nur gries aus</seg> 
<seg>				<lb n="N025"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Semel</hi> di <g ref="#slong">s</g>ind nicht ge<g ref="#slong">s</g>und . aber wer di rot ruer hat 
				<lb n="N026"></lb><g ref="#slong">s</g>ind <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> nucz . man <g ref="#slong">s</g>ol nemen <g ref="#slong">s</g>emeln und prech di in <w>ga<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g><g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N027"></lb>milich</w> <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> ess das warms</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">von opfelen</hi> Chuten <g ref="#slong">s</g>ind 
				<lb n="N028"></lb>gu<g ref="#combuml"></g>t <g ref="#slong">s</g>underleich czw der roten ruer di <g ref="#slong">s</g>ne<g ref="#inodot">i</g>d vnd <g ref="#slong">s</g>eud 
				<lb n="N029"></lb><g ref="#slong">s</g>i in <abbr>wa<g ref="#slong">s</g><ex>ser</ex><am><g ref="#slongflour"></g></am></abbr> . oder prat <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> <g ref="#inodot">i</g>s <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> dann</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Sues opfel</hi> d<g ref="#inodot">i</g>
				<lb n="N030"></lb>wol sind cze<g ref="#inodot">i</g>tig d<g ref="#inodot">i</g> <g ref="#slong">s</g>ind <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>t</abbr> . vnd <g ref="#slong">s</g>awr opfel <g ref="#slong">s</g>chad</seg> 
<seg>				<lb n="N031"></lb>Sues p<g ref="#inodot">i</g>eren vnd cze<g ref="#inodot">i</g>tig <g ref="#slong">s</g>ind <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>u<ex>n</ex><am><g ref="#bar_n"></g></am>d</abbr> . vnd <abbr><g ref="#slong">s</g>aw<ex>er</ex><am><g ref="#combcomma_er"></g></am></abbr> p<g ref="#inodot">i</g>eren <g ref="#slong">s</g>chad</seg>
<seg>				<lb n="N032"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Cchriechen</hi> di <g ref="#slong">s</g>u<g ref="#combuml"></g><g ref="#slong">s</g><g ref="#slong">s</g> vnd czeitig <g ref="#slong">s</g>ind . di <g ref="#slong">s</g>ind nu<g ref="#combuml"></g>cz . <abbr>Vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> pheri<g ref="#slong">s</g>ch 
				<lb n="N033"></lb>vnd cher<g ref="#slong">s</g>en <abbr>weich<g ref="#slong">s</g>el<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> vnd amrell Spenling . was des 
				<lb n="N034"></lb>obs i<g ref="#slong">s</g>t cze<g ref="#inodot">i</g>tig auff dem pawm wo<g ref="#rrot">r</g>den das i<g ref="#slong">s</g>t alles guet 
				<lb n="N035"></lb>pr<g ref="#inodot">i</g>cht man es aber vnczeitigs vnd halt es vncz es waich 
				<lb n="N036"></lb>wirt <g ref="#slong">s</g>o i<g ref="#slong">s</g>t es  <g ref="#slong">s</g>chad</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">peren <foreign xml:lang="la">fraga</foreign></hi> S<g ref="#inodot">i</g> <g ref="#slong">s</g>ein haymi<g ref="#slong">s</g>ch oder 
				<lb n="N037"></lb>w<g ref="#inodot">i</g>ld d<g ref="#inodot">i</g> czeitig <g ref="#slong">s</g>ind pringen nucz <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>echen vnd <abbr>ge<g ref="#slong">s</g>und<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr></seg> 
<seg>				<lb n="N038"></lb><hi rend="textColour:RED;" style="heading">czeit<g ref="#inodot">i</g>g <abbr>fe<g ref="#inodot">i</g>g<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr></hi> <g ref="#slong">s</g>ind gu<g ref="#combuml"></g>t .</seg> <seg>che<g ref="#slong">s</g>ten cze<g ref="#inodot">i</g>t<g ref="#inodot">i</g>g vnd ge<g ref="#slong">s</g>oten oder 
				<lb n="N039"></lb><abbr>geprat<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g>nd gu<g ref="#combuml"></g>t aber roch <g ref="#slong">s</g>ind <g ref="#slong">s</g>i <g ref="#slong">s</g>chad .</seg> <seg>ha<g ref="#slong">s</g>el nuss <g ref="#slong">s</g>ind 
				<lb n="N040"></lb><g ref="#slong">s</g>chad nu<g ref="#combuml"></g>r man conf<g ref="#inodot">i</g>cir <g ref="#slong">s</g>i dann</seg> <seg><hi rend="textColour:RED;" style="heading">Mandel chern</hi> cze<g ref="#inodot">i</g>tig 
				<lb n="N041"></lb><g ref="#slong">s</g>ind gu<g ref="#combuml"></g>t wann man <g ref="#slong">s</g><g ref="#inodot">i</g> <g ref="#slong">s</g>chelet</seg> <seg><del>?</del> tatel chern <g ref="#slong">s</g>ind guet 
				<lb n="N042"></lb>vnd nicht albeg Wann <g ref="#slong">s</g>i plaen <abbr>vn<ex>d</ex><am><g ref="#bar_d"></g></am></abbr> <abbr>mach<ex>e</ex><am><g ref="#bar_e"></g></am>n</abbr> haupwe</seg> <seg>Dur 
				<lb n="N043"></lb>ve<g ref="#inodot">i</g>gen <g ref="#slong">s</g>ind gut czw der <g ref="#slong">s</g>traukchen di <g ref="#slong">s</g>ol man lang <w>in<g ref="#dbloblhyph">=</g>
				<lb n="N044"></lb>dem</w> mund chewen . Aber man wirt da von ha<g ref="#inodot">i</g><g ref="#slong">s</g>er</seg> 
<seg>				<lb n="N045"></lb>Ged<g ref="#inodot">i</g>gen weinper <g ref="#slong">s</g>ind gar ge<g ref="#slong">s</g>und vnd guet <g ref="#fracsol"></g></seg>
			
		</ab></body>
  </text>
</TEI>
