Electronic transcription of Pannonhalma, Library of Pannonhalma Archabbey, Cod. 118. J. 42 Hyperdiplomatische Basistranskription der Handschrift Pannonhalma, Library of Pannonhalma Archabbey, Cod. 118. J. 42 Astrid Böhm Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, Universität Graz Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Karl-Franzens-Universität Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.pa1 Ungarn Pannonhalma Library of Pannonhalma Archabbey Cod. 118. J. 42 Pa1 BavarianBairisch-Österreichisch 313 140 100 Die ersten 13 ursprünglich ungezählten Bll. wurden von einer modernen Hand gezählt (1 —13, Bleistift), danach zeitgleiche Zählung mit römischen Ziffern I-CCXXXII; diese Blattzählung wurde von einer Hand des späten 16. Jh. weitergeführt: CCXXXIII-CCCIX (die letzten 8 unbeschriebenen Bll. wurden mitgezählt. Nach Bl. CCXXVII folgt irrtümlich CCXVIII, dann ein ungezähltes Bl. (= 218/a), dann mit der richtigen Zahl (CCXXVIIII) fortgesetzt. Zwischen Bl. CCLXXXX-CCLXXXXI und CCLXXXXIX-CCC fehlen je 2 Blätter, zwischen CCLXXXXVII-CCLXXXXVIII 1 Bl. (überall Blattreste). 313 + 8 unbeschriebene Bll. Die Hs. besteht aus Sexternionen, ab Bl. 232 mit eingeklebten Blättern und eingehefteten fremden Lagen. Unbeschriebene Bll.: 11v-13v (neuer Zählung); 153r-156r, 235v-256v, 268r-v. Selten halb weggeschnittene Reklamanten (z. B. Bl. 96v, 192v). Benutzungsspuren. Bll. besonders an den Rändern verschmutzt, braune Flecke (Wassereinwirkung?). Bl. 95v-96r, 107-110 Tintenflecke. Bl. 59, 133, 147 Riß am unteren bzw. am äußeren Rand. Bl. 300 ein ca. 2 cm breiter Streifen weggerissen (Textverlust). Papier paper Traube I (Bl. 1-36, 156-168, 181-204) ähnl. Briquet Nr. 13012 (1445-1490), Traube II (Bl. 37-155) ähnl. Briquet Nr. 13041 (1482-1501); Ochsenkopf I (Bl. 169-180) nur die untere Hälfte deutlich, mehrere, fragmentarisch erhaltene Zeichen (Bl. 205-248), Ochsenkopf II (Bl. 249-267) Piccard XVI/441 (1506-1509); Turm (Bl. 268-299) ähnl. Piccard 11/346 (1467-65).

100-110 x 70 mm

einspaltig

18-21

Schriftspiegel an den beiden langen Rändern mit Bleilinien umfaßt. Oft Nachträge am Rand. Zwischen Bl. 184-206 rote Überschriften; anderswo wurden die Überschriften nur rot umrandet oder gestrichelt. Hie und da auch rote Strichelung der Majuskeln im Text. Bl. 47v Schema der vier Temperamente. An den Zeilenenden rote Füllstriche.

Verschiedene Hände. Haupthand Johannes Kopp (? vgl. Bl. 228r und 297r), um 1500. Zweite, nicht viel jüngere Texthand Bl. 257r-267v. Nachtragshände aus den ersten Jahrzehnten des 16. Jh.: 1. Bl. 47r, 156v, 214v, 220v, 297v und oft an den Rändern = J. G. w. R. (156v) = J. Wolfgangus Rübner, plebanus in waltrauchen (vgl. 214v, 297v); 2. 215r; 3. 215v-216v, 228/a, 297v-300r; 4. A. w. R. aus dem späten 16. Jh. 233r-235r. Alle Hände schrieben gotische Kursive. fol. 269r-296r allgemeine Beobachtung

klare Struktur, Rezepte abgesetzt, Überschriften mittig

Duktus

leicht nach rechts geneigt, großzügiger Zeilenabstand

Leitbuchstabe <a>

einstöckiges <a>

Leitbuchstabe <l> Leitbuchstabe <g>

geschlossene Punze, Unterbogen schließt in spitzen Winkel mit oberer Punze ab

Leitbuchstabe <e>

offene Punze

Leitbuchstabe <m>, <n>

Finaler Schaft in finaler Stellung teils mit Unterlänge

Langschäfte <b>, <d>, <h>, <k>, <l>

<b>, <h>, <k> mit Schlaufe; <l> ohne Schlaufe; <d> vereinzelt ohne Schlaufe

<f>, Schaft-s Unterlänge

‚normale‘ Unterlänge

Verschiedene r-Formen

rundes <r> und gerades <r>

Verschiedene z-Formen

geschwänztes <z>

Bögen/Unterlänge von <h>, <y> und geschwänztem <z> Verwendung von Schaft-s und rundem <s>

Schaft-s: initial + medial; rundes <s>: final

Verwendung von geradem und rundem <d> i-Markierung

teilweise i-Markierung

Besonderheiten anderer Grapheme

ß-Ligatur

Zahlzeichen

römische Ziffern/lat. Buchstaben

Majuskeln (Verwendung)

Rezeptbeginn, vereinzelt textintern

Verzierungen Rubrizierung

Strichelung, Überschriften unterstrichen

Diakritika

strich-, punktförmig; Punkte über <y>

Abbreviaturen

Kürzungsstrich, r/er-Haken, er-Kürzung in Kombination mit Schaft-s, per-Kürzung, ur-Kürzung

Interpunktion

vereinzelt Virgel

Terminatoren

wellenförmiger Zeilenfüller

Worttrennung

Doppelstrich

Korrekturen

Streichungen

Offensichtliche Schreiberwechsel

fol. 297v

fol. 297v allgemeine Beobachtung

Rezepte voneinander abgesetzt

Duktus

schnelle, kursive Gebrauchsschrift

Leitbuchstabe <a>

einstöckiges <a>

Leitbuchstabe <l>

mit und ohne Schlaufe

Leitbuchstabe <g>

geschlossene Punze, Unterbogen schließt meist mit oberer Punze ab

Leitbuchstabe <e>

offene Punze

Leitbuchstabe <m>, <n> Langschäfte <b>, <d>, <h>, <k>, <l>

<d>, <l> mit und ohne Schlaufe; <b>, <h>, <k> mit Schlaufe

<f>, Schaft-s Unterlänge

Unterlänge von <f> schließt im Bogen

Verschiedene r-Formen

gerades <r>, rundes <r>

Verschiedene z-Formen

geschwänztes <z>

Bögen/Unterlänge von <h>, <y> und geschwänztem <z>

<h>: aus der Unterlänge schließt an nächsten Buchstaben an

Verwendung von Schaft-s und rundem <s>

Schaft-s: initial + medial; rundes <s>: final

Verwendung von geradem und rundem <d> i-Markierung

teilweise i-Markierung

Besonderheiten anderer Grapheme Zahlzeichen

römische Ziffern/lat. Buchstaben

Majuskeln (Verwendung) Verzierungen Rubrizierung Diakritika

bogen-, kringelförmig

Abbreviaturen

Kürzungsstrich, r/er-Haken, per-Kürzung

Interpunktion

Virgel

Terminatoren

Strich-Punkt-Kombination

Worttrennung

Doppelstrich

Korrekturen Offensichtliche Schreiberwechsel
Einband des 16. Jhs. Dünne, schräg gekanntete Holzdeckel, oben und unten ca. 5 mm größer als der Buchblock. Am Rücken braunes Leder, bis etwa zur Hälfte der Deckel übergreifend. Leder bekratzt und abgeschürft, auch einzelne Wurmstiche. Am Rücken auch sonst schadhaft. Innenseiten der Deckel mit Papier beklebt. Vorn und hinten eingeheftete Pergamentstreifen. Auf drei Bünden geheftet. Vorn auf dem eingehefteten Pergamentstreifen Rechnung einer modernen Hand (Bleistift). Holz, Leder Leder an den Deckeln mit Streicheisenlinien umfaßt und mit zwei Einzelstempeln (Blumenstock 40 mm hoch und Margaretenblume ø 3 mm) bedruckt; am Rücken Rolle (ineinandergreifende Rombusfelder). Hinten ein Messingstift erhalten. Die nach vorn greifende Schließe fehlt.
um 1500 about 1500 Entstehungsort unbekannt place of origin unknown Auf der Innenseite des Vorderdeckels: Osias Schrader, der zeidt Burger glasmaller vndt glaser zuo Regenspurgk, me pertinet Anno 1535 (oder 1595 ? - Tinte). Ebenda Titel und Jahreszahl von einer modernen Hand (Liber medicamentorum Ex Sec. XVI. - Bleistift) Bavarian Medieval Latin 1-11r Register neue Zählung Bavarian Medieval Latin 1r-47r Färbebuch (dt./lat.) alte Zählung Bavarian 47v-66v Regimen 47v-107v Arzneibuch Bavarian 66v-71r Haushaltsrezepte Medieval Latin 71r-73r De urina (lat.) Bavarian 73r-75v Vom Aderlassen Bavarian 75v-76v Verschiedene Vorschriften Bavarian 76v-88r Gesundheitsrezepte Bavarian 88r-89v Gynäkologisches Bavarian 89v-107v Verschiedene Rezepte Bavarian Medieval Latin 108r-152v Macer Floridus dt.-lat. Prosa-Auszüge Bavarian 156v Winzer-Rezepte Medieval Latin 157r-182r Rezepte und Gesundheitsvorschriften (lat.) Bavarian 183r-214v Meister Bartholomäus: Praktik Bavarian 214v-22v Rezepte von verschiedenen Händen Bavarian 221r-224v (Jakob Engelin): Pesttraktat Bavarian 224v-228r De Verbena (Eisenkraut) Bavarian 229r-232v Von den Bäumen Bavarian 257r-267v Färbebuch Kochrezepte Bavarian 269r-297r Kochrezepte Bavarian 298r-300r Scherz-Rezept gegen Landstreicherei
Beschreibendes Verzeichnis der altdeutschen Handschriften in ungarischen Bibliotheken András Vizkelety Wiesbaden 2. Budapest [=Kat. Nr. 1-43; 86-88], Debrecen [=Kat. Nr. 44-48], Eger [=Kat. Nr. 49-61], Esztergom [=Kat. Nr. 62-63], Györ [=Kat. Nr. 64-66], Kalocsa [=Kat. Nr. 67-79], Pannonhalma [=Kat. Nr. 80-82], Pápa [=Kat.Nr. 83], Pécs [=Kat. Nr. 84], Szombathely [=Kat. Nr. 85] Harrassowitz 1973 http://bilder.manuscripta-mediaevalia.de/hs//kataloge/HSK0478.htm 223-227 Vizkelety, A. (1973) Beschreibendes Verzeichnis der altdeutschen Handschriften in ungarischen Bibliotheken. Wiesbaden: Harrassowitz, cf. pp. 223-227. Available at: http://bilder.manuscripta-mediaevalia.de/hs//kataloge/HSK0478.htm. Handschriftencensus | Pannonhalma, Zentralbibl. des Benediktinerordens, Cod. 118.J.42 Handschriftencensus 2009 2020-10-16T11:55:42Z https://handschriftencensus.de/13825 Handschriftencensus | Pannonhalma, Zentralbibl. des Benediktinerordens, Cod. 118.J.42 (2009) Handschriftencensus. Available at: https://handschriftencensus.de/13825 (Accessed: 16 October 2020).
Some corrections in the transcript.
Ein guet kuchenpuech WIldw machen ein schwein koppff von vischen So nym cherppfen oder schl eyen oder perben vnd schueb sye schon vnd schlach sy auf vnd mach sy zw stucken vnd thu sy In ein pfan vnd gewß dar an halbs wasser halbs wein vnd daz dy prue nur ains vin gers hach gee uber dy visch vnd heb sy uber ein guet fewr vnd las sy wol syeden vnd salcz sy ein wenig vnd stupp sy wan sy halben weg sein ein gesoten So seuch dy prue In eyn schuppel vnd nym dy visch vnd thue dy gredt dar aws vnd hack des pratz ein wenig durch eyn ander vnd thue dan wider In dy pfan vnd gews dy prue wider dar an vnd laz es wider syeden ein wenig Vnd dy schuchenLesart unsicher, Wortbedeutung unklar.Reading uncertain, meaning unclear. sewd vnd stos dy dan vnd streich sy durch vnd gewß es alles sand In ein clayne pfan vnd las es sten vntz es hert wirt so zehant heb es uber ein fewr vnd zucht es pald her wider ab vnd schach es auf ein pret vnd sneyd es In eyn kalte suesse prue daz get Inder vasten fur pesten schwein chopf Pachens Wildu machen ein gut pachens von reyz so sewd In In wasser vnd laz In nit vast versyden vnd seich es schon ab vnd thus In eyn reib scherben vnd reib es clayn vnd reib rohe ayr dar vnter vnd mach es nicht zw dun Vnd thu eyn schmalcz In eyn pfan vnd schewb es durch dy hant als pachne kuchel wan es gepachen ist so se ein zucker dar auf vnd ver salcz es nicht Gemuesß Wildw machen ein gut muß von ayer dotteren nym welisch wein vnd eyn we nig semel mel dar vnter vnd streich es durch eyn tuch mit ein ander vnd thu ey zucker dar zwe oder ho nig vnd thu es In eyn clains hefleyn vnd secz auf chollen vnd alls pald es dick wirt so hebs her ab vnd ver salcz nicht Guet wildpratt Wildw machen gut wildpratt von rynd fleisch so nym magers rynd fleisch vnd hack es clayn vnd nym ein wein vnd fach einen sch wais von ainem chalb vnd thu den dar ein vnd secz auf eyn choler vnd rur es vncz daz es syeden wirt vnd gews auf daz fleiß so rechtes dy gestalt als wildprat hack dar vnter ayr vnd geribens prot vnd stupp es wol ab vnd mach dan pallen dar aws als dy fewst vnd sewd es In ayner fleisch prue vnd schneyd es chlain als daz wildprat mach ay nen guten pfeffer dar zw vnd stup In wol ab mit guten gwurcz vnd leg daz wildprat dar eyn vnd uersalcz es nicht so ist es guet Gemues Wildw machen eyn gut muß von chue lungen wan sy nu gesoten ist so hack sy chlayn vnd thue sy In eyn gute fleisch prue Vnd secz auf eyn gute glut vnd laz es wol mer syeden vnd reyb ein prat dar an vnd stupp es dan ab vnd schneyd speck clain wurflat vnd schmelcz es In einer pfan vnd wan dw daz ge mueß an richtest so thu den spek dar an vnd uersalcz es nit Gemues Wildw machen eyn gut gemues von weychselen so thu sy In ainen haffen vnd secz In auf ein gluet wan es syeden wirt so laz es chalt werden vnd gewß nich dar an vnd seych es durch eyn tuech vnd thu es wider Inden haffen vnd laz es syeden vnd thu eyn honig dar an vnd rur es vncz daz es dick werd vnd thu ein geribens prot dar Vnd gews daz In ein vessel so machst dw es geben warmm ader chalt vnd wan du es an richtest so see Imber dar auf Gesulczt Wildw machen gesulcz mawrochen so full sy wol mit ainer guten full von ayren vnd stos sy an ein spys vnd prat sy schon vnd gews dar an eyn gute prue dy do sey gema cht von sulcz vischen ader sunst ein gute prue von fleisch vnd thu Ineyn gute hilff von hausen platteren daz es pald gestee vnd uersalcz es nicht Mawrochen Wildw machen mawrochen auf eyn plad so nym kelbren lungen vnd dy'd' ohen Schlaufe.'d' without loop. wal vnd hack eyn ay dar vnter vnd thu dar ein gut stupp Vnd gerib ens prot vnd hack es chlayn vnd mach eyn holcz daz zw pay den seyten gespiczt sey vnd mitten gros als dy mawrochen vnd streich der ful dan an daz holcz vmbe= dum doch daz es albeg mitten gros sey vnd pach es dan In einer pfan mit holcz vnd allem vnd schneyd es dan mitten von ein ander vnd zeuch es ab dem holcz so sind ir zwo also machstw ir gemachen wy vil du wild So mach gute ful von ayren vnd dy maurochen schon do mit vnd mach dan eyn gemus plat von ayren vnd peter sill vnd laz daz plat nit vast pachen Inder pfan vnd sturcz dy maw rochen dar auf vnd laz es haften an eyn ander Richt es dan von eyn ander daz macht du geben Inwel cher zeyt Im iar dw wild vnd mach es nit gelb so hat es ein rechte gestalt als maurochen Pachens Wildw machen ein guetz pachen von kelbren lungen so hack sy chlayn vnd ein wenig speck dar vnter vnd czwen ayr totter vnd gut stupp vnd hack es gar chlain durch ein ander vnd mach chlaine kugel dar aws vnd mach ainen guten straw ben tayg vnd zeuch dy kugel dar Inn vmb vnd pach sy In ainen sch malcz vnd uersalcz es nicht Ain ay Wildw machen vyerczig ayr zu ainem so nym cwo saw platter daz dy ain chlainer sey dan dy ander vnd schwaib dy chlain mit wasser Innen vnd nym dan dy ayr vnd schayd sy schon von ein ander daz weys von dem totter vnd nym dy clayner platter vnd rur dy totter durch ein ander vnd gewes In dy platter daz es uol werd vnd uerpind sy schon mit ainem vaden vnd wurfs In ein haffen vnd laz wol syeden bys sy hert werden vnd schel dy platter ab dem totter nym dan dy ander platter vnd schneyd ein loch dar ein daz der totter dar ein mug vnd nee daz dann wider zw vnd schlach daz weyß durch eyn ander vnd nym aineen trachter vnd stos In oben In daz loch vnd gews daz weyß auf den totter hin eyn vncz dy platter vol werd vnd pindt es zu vnd laz dan syden vnd gibs dan zu essen mit ainem essig Ain Huen Wildw machen eyn gancz huen In eim chreglacz glas so prue daz huen schon vnd loz Im hawt bey dem hals vnd greiff schon zwyschen hawt vnd fleisch vnd zeuch Im dy hawt ab gancz bys an dy fueß vnd schneydRevision: 'd' aus 's'.Revision: 's' formed from 'd'. dy fueß Inwendig ab daz sy an der hawt peleyben vnd mach ein chlains stumphacz holcz vnd plas In dy hawt wo sy zw prachen sey do nee sy zw vnd nyms dan vnd stos ein fues Indaz glas dar nach den anderen vnd nym dan daz stumpfat holcz vnd stos dy hawt ein wenig hin eyn vnd wan sy gancz hin ein komt so we halt den hals her oben vnd uber sturcz dy hawt uber daz glas vnd pindtz mit ainem vaden vnd nym dan daz huen vnd wurfs auf ein fleisch vnd las es syeden wan es gesoten ist so hack ayr vnd sal uan petersil vnd gut stupp vnd plas In daz glas so thut sich dy hawt auf vnd full dan daz huen dar ein vnd wan dy hawt vol ist so vermachs oben wol daz dy hawt nit hin ein vall vnd daz auch chayn wasser dar eyn nit mug komen vnd thus dan In einen haffen vnd gews eyn wasser dar an vnd decks zw vnd laz syeden so wirt es sich stercken Indem glas daz man sicht sein fueß vnd sein ganczen potig vnd flugel vnd halsß Weychsel salssen Wildw machen von weichselen ein salssen so thu sy In eyn hafen vnd laz sy syden vnd las kalt werden vnd streich sy dan durch eyn tuech vnd thu sy dan In eyn haffen vnd secz sy auf eyn gluet vnd laz sy wol syeden vnd rurs vncz sy dick werden vnd thu dar eyn honig vnd geribens prot vnd negel vnd gut stupp genug so bleibt sy dir auf drew iar guet Ain gepachens Wildw machen ein gepachens so chloppf ayr chlain scheyd daz vnter semel wurflat vnd mach es gel vnd muschat schneyd dar vnter ch layn Vnd mach eyn schmalcz In ein pfan vnd mach eyn plat von halben tayl vnd thu dan daz selbig plat her aws vnd mach von disem tail auch ein plat vnd las dar In ligen vnd nym dan ge rost appfel vnd gepratne repp huener vnd hastw der nicht so nym Iunge henndlein oder tawben vnd leg ein leg gerost oppfel auf vnd habs uber ein herdt vnd chloppf dan zway ayr vnd gews vmb vnd vmb an den arteren So werdent dy pletter gancz nym dan honig daz sawber sey vnd thu dar ein gut gewurcz vnd prich dan ain loch durch daz plat vnd gews daz ho nig dar ein vnd laz es dar In hyn vnd her lauffen daz ist ein gut edel speys vnd uersalcz es nicht Dreyerlay essen Item wildw machen dreyerlay essen von ainem visch daz der visch da nuoch gancz sey so nym ein hechten vnd schlach vmb daz mitter tayl ein nasß tuech vnd leg In auf einen rost vnd salcz In vnd laz praten vnd daz vader tayl des choppfs wegews mit haissem wasser vnd sprenss mit mell vnd daz tuech wegews furchsich tar mit haissem wein vnd daz hinter tayl prett sich selber vnd gib ein sallzen dar zwe wan du es an richtest Geyslicz Wildw machen geyslich aus chelber fuessen versewd sy wol In wein wan sy nu versoten sind so thu sy aws der prue vnd stos sy ch layn In ainem morser vnd streich sy mit der prue durch ein tuech vnd thu dar ein honig vnd gutt gwurcz vnd laz wider syden vnd fa yms schon vnd gewß dan auf ein chlaine pfan vnd laz es sten vncz es hert wirt so thu es dan uber den herdt vnd zuck es pald her wider ab vnd schlachs auf eyn panck so schneydestw es wy du wild vnd uersalcz nicht Musß Wildw machen ein gemacht nuß so nym ab ach tag vor sunbenten vnd nym ain pfryem vnd stich Indy nuß funff locher vnd las sy wasseren acht tag vnder schel sy dan In weyn vnd sewd sye nur ein winczigs vnd laz sy dan ein tag trucken werden vnd sewds In honig Vnd thu sy dan her wider aws vnd steck sy mit negel vnd ymber vnd zyment ryntten nym dan ein saubers ho nig vnd las dan syeden vnd machs ab mit Imberstupp vnd leg dy nuß dar ein In eyn vessel Von praten Wildw machen halb praten von vischen vnd mandel millich So nym ain hechten vnd hack In clayn vnd dar vnter geribens prot vnd stupp vnd nym ain hulczen spys der eben sey vnd streich dan dy full dar an mach es gleich sam ein hirssen pratten vnd legs dan zu dem fewr vnd prats sauber vnd pegewß mit putteren oder oll wan es gepratten ist so zeuch es ab dem spyß also ganz vnd nym dan dick mandel milch vnd hawsen platteren dye gesoten sey vnd zucker dar ein vnd thu es In sawbre pfan vnd machs gelb genug vnd den pratten mittalLesart unsicher, Wortbedeutung unklar.Reading uncertain, meaning unclear. vnd secz in ein chlains heffen daz er auf wertz stee vnd gews der millich Inden praten vnd las es sten vncz es hert wert vnd sch neyds dan zw dunnen scheyben vnd gibs dan zu essen daz haissent gulden spyegel Gefulczt mandel Wildw machen gefulczt mandel dy treyerlay gestalt haben so nym hawsen platter vnd sewds In wasser schon vnd nym dan dick man del milch vnd nym dan petersill vnd hack den gar chlayn vnd nym dan daz trydtayl der mandel milch dar vnter vnd zuckerß wol ab daz wirt dan ein grune varb vnd dy se zway tayl sewd In einer pfan vnd zuckers auch wol ab vnd laz es wol syeden vnd gews ain tail also weyß In ein pfendel vnd daz dryttayl mach gleich gelb vnd gewß auf ein pfendel vnd las es dan sten vnd sewd dan dy gruen varb auch In ainem pfandlein vnd gews dan auf ein pfan also lasß auch sten daz es hert wirt Allso hastu drey erlay farb gruen weyß vnd gelb vnd habs dan uber daz fewr vnd pald her wider ab vnd schlach es auf ein pret vnd schneyd es schaffczaglat vnd leg es auf eyn schussel ain weil weis dy anderen gruen dy trytten gelb Pachens Wildw machen ein gutz pachens treyerlay pletter aus gruen dan ander weys daz trytt gelb So nym ay v ayr vnd thu daz weiß we sunder vnd hack petersill chlayn vnd reib In chlayn vnd reib ayr dar vnter vnd nym dan ein pfann vnd mach sey hell mit schmalcz vnd mach dan ein gruen plat vnd thu daz plat her aws vnd mach dan ein gelbs plat von dem dotteren vnd daz thue auch her aws vnd schlach dan daz weyß vnd mach ein weys plat dar aws leg es auch her aws vnd leg dy drew pletter auf eyn ander vnd daz gruen In dy mit vnd schneyd es dan chlayn schaffczaglat vnd stos es an eyn spyssel vnd mach dan ein tayg von ayren vnd Von wasser mach In gelb vnd zeuch es durch den taig vnd pach es In ainem schmalcz vnd zeuch dan dy spissel dar aws vnd schneyd es dar nach der leng von ein ander vnd leg es dan auf dy schussel vnd zuckers gnug dar auf vnd uer salcz nicht Wurst von Repphuner Wildw machen gut wurst von repp huneren so nym repphuner vnd sch weins prat vnd loz daz pret schon von den repphuner hastw des sch weines prat von den repphuneren nit so nym chelbren prat vnd hack es chlain wurfflat vnd thu kum dar vnter wildw sy retlich haben so schneyd muscat dar vnter vnd nym dan einen schweinen darmm vnd sch malcz vnd fuls dar eyn vnd prat sy schon vnd mach dar zu ein salse von wein vnd mandel vnd Imber vnd gib dan Von kloczen Wildw machen ein gemues von klo czen so wasch dy kloczen schon vnd sewd sy schon vnd wol vnd stos sy chlain vnd streich sy durch mit wein vnd sewd daz wol vnd thu dar ein honig vnd negel vnd ander stupp ist es zu dun so reib ein prot dar eyn vnd thues dan In eyn heffen so peleibt es gut vyer oder sechs wochen Wachtel prein Wildw machen wachtel prein so nym phenich vnd sewd den In einem visc fleisch prue vnd wan gesoten So reib ein guten chas dar vnter vnd richtz dan an vnd thu ein schmalcz dar ein vnd leg dan dy prantten wachtel dar auf vnd steck dy IcherLesart unsicher.Reading uncertain. dar auf vnd gib es dan zu essen Krawt Wildw machen ein gemachtz krawt so sewd weysse haubt vnd nym czw ay tayl seniff vnd treytayl honig dy selben prue mach durch ein ander mit wein vnd thu dar zw kum vnd eynis genug vnd leg des gesoten chraut dar ein vnd gib es chalt Also macht dw auch pyessen machen vnd sewd es mit wurczel vnd allem Wildw machen guet ayrkuechelen so nym semel mel vnd thu daz In eyn char vnd schlach ayr dar ein vnd rur es mit aim loffel so dickest dw magst salcz es zw massen vnd schews also waichs In offen als grosß als dy fewst Ayr prue Wildw machen ein gute ayr prue von mandel vnd wein so stos den mandel klayn vnd streich In mit wein durch ein tuech Vnd thu dar ein ymber vnd ein winczigs durrer visch prue vnd ab dw der prue nit hyest so gews ein wenig wasser dar vnter vnd machs gelb vnd wan dw es an richtest so schneyd dar ein pett semel wurflat daz macht dw geben am karfreytag Morserchoch Wildw machen morser choch so reib semel vnd schlach dar vnter ayr vnd mach es gelb vnd stupp es ab vnd schneyd muscat chlayn dar vnter vnd thu dan ein schmalcz In den morser vnd secz In auf ein glut vnd lazz pach wan es dan ge pachen ist so schneyds dan zu scheiben vnd gibs dan an den vast tagen Wildw machen cholbat ayr so reyb ein wenig semel vnd schneyd dar vnter muscat clayn vnd salcz ein win czigs vnd prich dan dy air bey dem spicz ein wenig auf vnd thu daz weyß her aws vnd mach In yecz ay ay h ein holczelein vnd thu dan dy full dar ein vnd rur es du rch ein ander vnd laz dy holczlein dar In stecken vnd secz zu dem fewr vnd laz praten zw xij ayren nym drey muscat vnd gibs dan Pratten Als sull wir lassen gut sein framder essen hab wir zway von vischen sullen wir auch ettwas haben des sullen wir nemen war do muß wir schwais zu haben von hechten get daz zw nympter dy varb von hechten nympt man das prat dar zu mueß man gut gwurcz haben so ha ckt man daz prat schon do macht man dy praten von vnd sind gesta lt als recht praten daz schol wir wol wehaben mit mandels sterck es schon vnd nym gancz negel dar zw so wirt daz praten gut Salssen Ein guet salssen mueß haben wir dar zw Prawn Gruen oder weis wyedw wild dy weiß get von mandel der de weis dy gruen nym ander stat s zucker muestw dar zu haben so du dan den man del hast so nym nuß andy stat mit wein las es durch schlahen ain weis Ingewer nym auch dar zw prauwn varb must du haben weinper dy reib chlain so wirt dy farb rayn vnd dy schlach mit gutem wein durch Wildw dy sal sen gut haben so thu zucker dar an so magstu eyn gute salssen han Muestw dar haben daz get von leczel ten dar mandel weinper Ingebir dy weinper soltu schon dar an thun vnd daz schol man schon machen ob daz den lewtten wol gefall wan er wil visch machen so nem eyn rain tuch da sol er es pinden wil er dy prezz gancz haben so sol es daz hawbt von den schleim schon streichen da von wirt sy gar wol stan ist daz dw der prezz nicht hast so soltu sy legen auf einen tisch vnd leg dar auf als tuech mag tragen des nym dir guten muet wer sy macht si wirt gut des hadir mein mu????Lesart unsicher, Wortbedeutung unklar.Reading uncertain, meaning unclear. Ein anders In chram hab wir an Ein halb pfund mandel must dw haben ei nen vyrdung gestossen reysß ein gut stadel huen daz wol gesoten ist vnd nym daz weyß prat da von ein pfundt schweinen schmalcz must Du han vnd ein vyrdung zuckerß nymstw dar an zu dem masß Gemues Vom chram wel wir nicht lan Wer gut gemuß well han so sewd tatell cheren vnd feygen vnd sol es wol stossen dar zw nym guten weyn so muß daz muß guet sein gut gewurcz mues er haben vnd nym auch dar zu zucker vnd sa ffran so wirt es guet Wildw machen cheren muß so nym mandel vnd weinper vnd guten wein vnd zucker dar ein so wirt es gut Gemues Daz laz wir nu stan vnd von mandel gemues wel wir heben an Man muß machen mandel ches vnd wan dy nu gesoten ist so thu sy auf ein schu ssel vnd schlach dy millich auf eyn tuech Ein virdung zuckers mustu auf ein essen haben vnd wan dy milch gesoten ist so thu sy auf ein schussel daz sy scheiblig Inder schussel stee Vnd nuzz milch dar an Dy must mit zuc ker guet machen wildw daz ches ha ben so besteck den kes mit mit nuzz keren gar vnd versalcz nicht Ackcher speysß Ackcher speys wel wir haben milch vnd ayr mustw dar zu haben vnd must ein chue lungen davon vnd nym dan ein schmalcz vnd dreyssick ayr dy mus man dar zu haben vnd machs gelb mit saffran Wildw daz wedencken so wil ich dir ein anders schencken von ainem calb choch ein gut mus vnd nym den schwais vnd thu In In ain wein vnd misch vnd secz es zu dem fewr vnd laz es auf syeden hastw dan nit Zucker so nym honig vnd leczelten vnd thu schmalcz dar ein vnd hack dan dy lungen dar ein vnd daz sy wol gesoten sey vnd salcz es zu massen vnd thu gut gewurcz dar vnter Hasen mues Wildw ein hasen mus haben so sewd daz wildprat vncz an dy stat dar na ch laz es chalt werden vnd hack es chlain wildw es ferben so nym des schwais vnd thu In In ein wein vnd darnach wurcz es wol ab vnd zucker thu dar zw hastdw des nit so nym ho nig an das cz czuckerß stat Wildw ein gemuhaben auf eyn vast tag von mandel dar zu muestw haben visch vnd wan der visch ist we ysß so wirt daz musß dester pesser den visch soltw syeden an dy stat daz der visch lazz den grad den visch salt dw hacken chlain vnd thu In dan Indy mandel milch vnd ob dw der visch nit genug magst haben so nym ein gestossen reizz dar zw vnd des zuchers vergiß nit ader es wirt gancz enwicht hec ille koppeLesart unsicher, Bedeutung unklar.Reading uncertain, meaning unclear. So mach ein guete chost von huener fuesß dy soltw lassen vnd nym guetz magers chalb fleisch vnd hacks chlayn vnd wurcz es wol ab vnd In dy full wurff gancze negel wildw es auf ein essen so nym czway ayr dar zw vnd wan dy full berait ist so mach dan chlaine chnadel da von vnd thu dy full Indy cla vnd nym dy fleisch prue vnd laz wol syeden In ainer pfan so thu dy clae dar ein vnd wan sy dan gestrecht sein so nym einen chessel vnd suesse prue dar ein vnd lazz syeden andy stat vncz es genug hat vnd wart daz sy nit versoten werden vnd eyn guete prue salt dw dar zw haben von dem haupt vnd von dem kragen vnd von der leber machen vnd gut ge wurcz dar ein schuten vnd schlach es dan durch ein tuech Wildw mer von weissen gemus ha ben so nym mandel vnd daz weyß von den huner vnd hack es chlayn vnd uersalcz nit vnd thu 1/2 libra schwe ines schmalcz dar an Willdw machen gruene pleter so mustu gut wurcz haben dy full get zw mit ayren vnd streich sy auf daz plat vnd wan es vmbunden ist thu saffran dar zw wildw es nit von ayren machen so thu wein dar zw vnd wan der taig gemacht ist so nym schmalcz In ayn pfann vnd stos dy orter payden In den taig vnd pach daz an dy stat dar nach legs auf den tisch vnd schu eyd es auff nach der leng oder thwirch vnd schut zucker dar auf Wildw einen guten gepachen visch machen daz get zw von manicherlay sach so nym hecht oder schleyn oder cherpfen vnd nym den schwais von den visch daz gibstw fur ein recht praten vnd must gewurcz dar zw haben vnd nym muscat dar zw solt sy hacken nit zw lang vnd so daz wol geha ck ist so machs ander gestalt als eyn recht praten chlayn oder gros so soltw den vmbinden vmb den spys so pistw des praten frey vnd leg In dan In ayn chessel vnd lasß In syeden vnd Wan er nu halbenweg gepratten ist so nym In her aws vnd westeck In mit ganczen nagel wan er chalt worden ist vnd wan man In essen wil so prat In vor hin auf dy stat daz er haysß auf den tisch kom Der Rot prawn varb dy get zw mit weichselen wan sy gar zeytig sein so prich sy ab vnd schlach sy durch vnd thu den tryttentayl ho nig dar an vnd laz sy syeden darnach thu es In einen glassurten haffen so uerlewst es der varb nit vnd deck es schon zw Wildw es Rot haben so nym erdper wan sy zeytig sind vnd thu daz vyertayl honig dar an vnd thu auch dar eyn letzelten oder semel mel vnd thu ainen pecher vol weins daran Wildw daz es gestee so thu hawsen platter dar ein vnd wan sy nu gestanden ist so schu eyd dy wye dw wild dar nach leg dy sulcz auf eyn chessel vnd gewß ein gelbe milch dar auf dy mach mit saffran vnd zucker vnd solt sy nit syeden mit der hawsen platter vnd dw solt sy durch schlahen etc. Ainen weissen Igel So nym j libra mandel den stos chlain vnd thu zuchker dar ein vnd schl asch zu samen vnd mach ainen Igel davon vnd schneyd xx mandel ch lain nach der leng vnd stecks In Inn daz sind sein porster vnd gib Im ain mandel In daz maul Ainen schwarczen Igel So nym j libra weinper vnd wasch sy gar schon daz nichcz vnsawbers do bey bleyb vnd schwayb sy schon In ainer pfannen vnd laz sy kalt wer den daz sy kuglich sein vnd stos sy ch layn vnd thu dar ein zyment rind vnd negel vnd Imber nysße zu samen vnd mach ein Igel vnd westeckt In mit negelein daz sollen dy porster sein vnd ein gulden muscat gib Im Inden mund daz ist im gesund Ainen Roten Igel So nym j libra feygen vnd wasch daz mel schon da von vnd hack sy chlayn vnd stos sy vnd wurcz es wol vnd thu saffran dar an vnd thu zucker auch dar an vnd schlach sy zu samen vnd mach ainen Igel dar aws vnd pesteck In mit saffran vnd ain fey gen Indaz maul Item Ayer In Einem pfeffer Inder vasten nym ij libra mandel vnd rei bs chlayn vnd thu zucker dar an vnd ein wenig wasser so wirt ol da von vnd darff nit syedens vnd dy milch sol dick sein So mag er ayr davon machen was err wil nym ein wenig milch vnd thu saffran dar ein vnd mach dy totter als eyn hasel nusß vnd nym ein chlayns weiß tuech vnd lege daz in hant da leg daz weyß auf vuch mach ein loch daz leg den totter ein vnd daz weyß dar uber daz ist gestalt als ein ander ay daz der also vil sey als auf ein essen vnd 1/2 libra wein per dy wasch schon vnd reichlayn vnd nym ayn snitten semel vnd thu daz In ayn prue vnd mit ainem suessen wein schlachs durch vnd thu pfeffer vnd zucker dar ein daz hayst Indem pfeffer daz soltw nicht uergessen vnd mach sy alzo weis dw solt haben czw halben ayren dy mach aws ainem schmalcz vnd nym ein chl ayns reyndel vnd leg holcz ayer dar ein wy fil du wild vnd iiij 1/2 virdung zuckers vnd laz In zu gen In ainer pfannen vnd gews In In dy ayr wen is denne isLesart der gesamten Zeile unsicher.Reading of the whole line uncairtain. eyn mandel mi llich vnd mach sy schon mit ainem guten gwurcze ab vnd thu es auf ein schussel So schneyd sy In vyer enden vnd nym dan zway stuck her aws nit dy pey ein ander sind ge stannen vnd thu furticz an dy stat so wirt dy schussel wider vol Item hays graben czway holczen czw ayer repphuener geleich wen man dy zu samen druckt daz wirt ein formm czwayer rebhuner So nym visch vnd thu dy graten dar aws vnd thu dy suppen da von vnd hack daz prat vnter ein ander gar chlayn vnd gwurcz es wol ab vnd sewd es wol mit dem holczen daz ist ein formm als ein repphuen vnd spick es mit gruen hechten praten Item zu salcz vischen nym wasser vnd wein gleich vnd sewd dy visch dar In vnd wurcz es wol vnd ferbs vnd gibs kalt zu essen Item zw einer gall nym essig vnd honig vnd leczelten vnd stos durch durch ein ander vnd seychs durch ein tuech vnd sewd es vnd gews es an vnd gibs kalt Item lungen vnd leber schneyd von ainem hassen worfflat vnd pach den schwais vnd sewd es da mit vnd thu ein wenig prue dar an vnd weyn essig vnd honig vnd trucken prott dar eyn vnd speck dar an so hastw eyn guet vorhesß Item zw ainem praten mues mit eyt telen appfelen ayren vnd aluis alsuil schmalcz vnd salcz es daz es nit zw hays habe vnd thu es In eyn pfan vnd prat daz wirt ein praten muesß Item nym ein chalbfleisch vnd hack speck dar an vnd gestet auf dem schmalcz vnd weisß milch vnd mach lener ayr totter vnd leg zucker dar an Vnd uersalcz nicht Item Sulcz von feygen zu machen Nym j libra feygen dy wasch schon vnd las sy ainen wal thuen vnd las dy stengel dar an vnd secz sy In eyn schu ssel daz dy stingel auf sten wan sy nu gesoten sein So nym j lot hawsen platter vnd sewd sy Inguten wali schem wein vnd nym dy prue da dy feygen Inn gesoten sein vnd nym ir als vil als dw ir vmb dy feygen pedo= rft daz mach mit gutem gewurcz vnd saffran daz der prue nit zu vil sein daz es dy feygen nit verdeck Item Ein sulcz von weinper Nym j libra weinper vnd waysch sy gar sch on vnd reybs chlayn vnd eyn haw sen platter reib mit wein Nym des als vil daz man sy durch mug gesch lahen vnd wurcz es wol vnd thu auch zucker dar an vnd thu es auf ein schussel vnd laz chalt werden vnd zeeschneyd es wy du wild Ayn nuß milch vnd hawsen plater sewd In wasß vnd dy milch sol sues seyn vnd thu czucker dar an vnd der prue sol nit zw vil sein vnd sol weyß sein vnd lazz besten Nym ayn 1/2 libra mandelen dy reyb vnd hawssen pla tter j lot vnd gewß dy milch dar an dyRevision: 'd' aus 'v'.Revision: 'v' transformed from 'd'. milch sol sues sein vnd thue sy auf ein schussel vnd lazz kalt werden vnd nym 1/2 libra weinper dy wasch schon vnd reib sy vnd 1/2 lot hawssen platter vnd dy milch sol dick sein als ein oll vnd thu zuck er dar auf Wildw haben ein hanaff mues so sewd In wol vnd stos In vnd nym semeles prot vnd schlach den mit ainem semlein durch ein ander vnd mach es mit dem gwurcz ab Item ayn kalkusLesart unsicher.Reading uncertain. sol guet sein vnd dawch dy zcheren dar eyn vnd las sy syeden daz sy iren rach ver lyesen vnd wasch rayn vnd lazz sy dan trucken syeden wan sy gesoten sind zo zerreib sy mit ainem loffel da machstw eyn mues von Also laz auch dy pon syeden vnd wasch sy schon vnd laz auch trucken syeden vnd zerreyb sy do machstw ein bon prein von vnd schneyd In nach der leng auf ein schu ssel da mustw auch wein zw ha ben vnd thu zucker dar an vnd ein oll mues man dar zu han vnd machs mit guten wurcz an Wildw haben ein totter muß so nym ?xLesart unsicher; Wortbedeutung unklar, ev. eine Zahl.Reading uncertain, meaning unclear, probably a number. ayr vnd nym vyer totter dar von vnd eyn halbe achten welisch weyn vnd uersalcz es nit vnd schmalcz ein we nig so wirt daz muß gut Item ain visch rogen aber nicht von parben vnd stos In ainen morser vnd pach dar aws In ainer pfan eyn prait plat vnd schneyds werfflat vnd pren eyn mel mit oll daz es schwarcz werd vnd mach es mit visch prue aws dem mel ain pffeffer vnd weyn essig vnd wurcz es vnd pren daz all vnd geusß auf daz essen Item zw ainem essen nym ein chalbs lungen vnd sewd sy vnd hacks chlayn vnd schlach ayr dar ein Vnd hack speck dar vnter nym dar zw pfeffer vnd saffran vnd pach eyn ay plat vnd thu es zu samen vnd legs mit ainem totter an dy figur Nym ain hinteren darmm von ainem chalb vnd mach In schon vnd ha ck lungen vnd speck vnter eyn ander vnd wurcz gar wol vnd ferbs daz thu Inden darmm vnd mach wurste vnd gibs zu essen praten Item Ayn wein mues So nym 1/2 libra mandel vnd reibs chlayn vnd schlach es mit rayfal durch Item wildw machen ein muß von mandelen so reib sy gar chlayn vnd schlach In mit walisch weyn durch vnd thu zucker dar an daz ist ein keren mues Von hanff mach ein suppen dy schal man mit wein durch sch lahen vnd thu gepat protSchlecht ausgeführtes 't'.'t' badly written. dar ein vnd ainen appfel vnd ayn zwyfal hack chlayn vnd schw aybs Inden all rayn Item von maen sol man stossen ch layn vnd waschen rayn vnd sewd In vnd nym den schotten aben ab vnd mach eyn kas da von sol man suppen machen vnd dy milch mach mit zucker suesß Nw sol wir ayn milch haben vnd schlach sy durch mit wasser vnd pat prot schneyd wurflat dar eyn vnd mach dy millich sueß mit zucker Item Ein rohen hanff wasch rayn vnd stos In chlayn vnd seych es durch ein tuech zw czwayen malen vnd sewd In vnd nym den schotten ab vnd nym ein reyndel da all Inn sey vnd thu den schotten dar ein vnd schneyd iiijSuperskriptpunkte rubriziert.Superscript dots rubricted. oder . v . appfel lang vnd clayn vnd thu daz dar eyn vnd pren Item von milch Rawm Nym iiijSuperskriptpunkte rubriziert.Superscript dots rubricted. ayer dotter dar an sol man salcz vnd schmalcz haben daz sol man syeden ab es den lewten gefelt Item zu mandel zeger nym gesch elten mandel vnd stos In vnd mach milch da von vnd seychs durch ein tuech In eyn pfan vnd reib ein wenig weyß par prot dar ein vnd ein wenig weins vnd wan es walle so zeuch es auß der pfan auf eyn tuech oder sib vnd seich daz wasser da von vnd daz wirt gut zeger vnd richt sy an vnd bestet dy zeseren mit mandel cheren Nym dy selben zeger vnd leg ein firtail In eyn schussel vnd gews mandel milch dar an Item zw krappfen Inder fasten stos fey gen vnd nuß vnter einander vnd wurcz es wol vnd ferbs vnd legs In eyn pfan vnd gews oll dar an vnd melb es wol In krappfen we ysse in erhaben tayg vnd pachs In oll vnd gebs chalt Von krebssen musseren Nym sy vnd schneyd daz pos von den augen vnd stos sy chlayn vnd reibs mit mill ich durch ein sib vnd reib eyn semel vnd ayer dotter thu dar ein vnd mach ein mues dar aws In ainer pfan Item zw feygen salcz Stos vj feygen an eyn spyß vnd mach der spyss als vil dw wild vnd sewd sy In ainem kessel oder haffen vnd gews gleich wasser vnd weyn dar an Nym prot vnd leczelten dar an geriben Vnd thu es an dy suppen von den feygen honig vnd essig streich durch ein tuech wurcz es vnd pfferfers vnd er wel daz als durch ein ander leg dy feygen In eyn vas daz rayn sey vnd wan dw es an richtest so pesser es mit er welten fimbellen weinperen vnd gibs chalt Item xxxijSuperskriptpunkte rubriziert.Superscript dots rubricted. ayer sewd daz sy hert werden daz weysß nym da von daz ha cke rayn vnd stos chlain vnd sch lach semel mel durch ein tuech vnd zucker vnd eyn wenig mell vnd saffran vnd czw iglichem muß muest dw haben ein pecher der sol ein loch= el haben vnd daz weyß schlach In eyn pecher vnd dy schel wesun der In eyn Nu mustw haben zw iglichen du pecher ain ding do man es mit durch treyb daz solt dw trucken daz dy warmlein alzo lang werden vnd also prayt als dy schussel vnd zewch ain von dir vnd der ander zw dir vnd da mit hor auf Nu nym ayn pecher vnd zeuch schrancken nach der lenge hin uber vnd nym dan daz gelb vnd schrenck hin uber vnd her wider uber Nym aber des weyssen vnd nach den weissen daz gelb dy weyll dw icht hast Czw dem Ersten Von gepraten repp huneren Inder fasten haysse ergraben zway holczer Inder formm wen sy zw samen truck daz sy ein formm machent als eyn repphun ut supra Von vischen zum Ersten Nym grosß visch welcherley sy sind vnd thu dy grat vnd schreppen da von vnd zerhack sy schon vnd reib ein prot dar vmb vnd wurtz daz wol vnd thu daz zu samen mit nassen messeren auf der an richt Inden formm als ein recht praten vnd leg es In eyn pfan vnd er well es dar nach nym ein spysß vnd stos In dar durch vnd spick es mit grunen hechten prat daz wirt ein recht praten vnd uersalcz nicht Von nuß keren Stos nuß keren vnd feygen unter eyn ander In einem morser vnd wu rcz es wol vnd verb es vnd legs In ein pfan vnd gewß all dar an vnd erwelle es vnd pach es dar nach wol In oll vnd gibs chalt Nym semf samen vnd stos den chlayn vnd reib es durch eyn tuech vnd stos zymander pluet vnd misch daz vnter den semf vnd thwire daz mit honig auerLesart unsicher.Reading uncertain. vaste vnter eyn ander recht als der waschs pere vnd wen dw so reib des selben mit bonneWortbedeutung unklar.Meaning unclear so hastw gueten seniff Schlach ayr auf an der grossen spiczen vnd chloppf dy gar wol vnd thu saffran vnd pfeffer dar an vnd ge hachten petersill vnd saluan vnd rost daz In einer pfan vnd thu es wider In dy ayerkuchen vnd stos an eyn spyß vnd prat es auf einen spysß Nym millich vnd ayer gleich vnd chloppf dy durch ein ander vnd thu saffran dar ein vnd thu es In einen haffen vnd leg daz In ein sydentz wasser In eyn kessel dach daz daz wasser nicht Inden haffen gee Vnd laz dar In syeden bys daz es gestuckt dar nach schut es auf ein weyß tuch vnd laz daz wasser dar von gen so wirt es hert als ein chas dar nach zersch neyd es vnd stos an einen spyss vnd prats auf ain rast vnd thu gwu rcz dar auff vnd wegewß es mit schmalcz So saltw reyben guten kasß vnd nym halbs als uil melbs vnd schlach ayr dar an daz es sich laz wellen vnd palferen daz wol vnd walgs auf ainer panck daz es werd als eyn wu rst daz mach dun vnd pachs In schmalcz Pach ein tayg mit eytelen ayren so dw aller hertest magst vnd verb daz vnd walg In daz dunne pletter dar aws werden pfan zelten vnd pach daz In schmalcz vnd nym guten wein vnd halbs wasser vnd vil honig vnd welle daz vnter ein ander vnd zeuch daz pachens dar du rch so dw es wild an richten Nym geriben kasß vnd melb gle ich vnd schlach dar an ayr vnd wurcz es wol vnd thue daz durch ein ander wille es auf einen prot vnd mach dar aws lange struczen gar dunne vnd pach es In vil schm alcz dar nach so schneyd es In sch ussel Item Nym Ein herssen leber vnd prat dy dar nach schneyd daz ausser dar ab vnd stos es mit rocken prot vnd mit honig vnd wein vnd essig vnd reyb es du rch ein tuech vnd wurcz es vnd erwelle dy leber dar nach vnd gib es kalt zw essen Furhesß Nym lung vnd leber vnd dye prust von ainem hasen vnd zw sch neyd daz wurflat vnd vach den schwais vnd sewd es do mit vnd thu ein wenig prue wein essig ho nig vnd ruckenß prot dar ein vnd hack speck dar vnter so hastw ein guet furhesß Nym ein packs leberen vnd hack sy chlain also gruen vnd hack dar ein ayer vnd weyß prot vnd pul uer es vnd bint es In ein netz vnd prat es Nym lottig ayr vnd als vil schmalcz vnd salcz daz vnd laz es nit zw haysß werden vnd thu es In eyn pfan vnd prat daz wirt ein gepraten muesß Nym Ein chalbs lungen vnd sewd dy gar wol vnd hack sy chlain vnd schn eyd speck dar vnter Auch schlach ayer dar ein vnd pfeffer vnd saffran vnd pach ein ayer plad so dw es zw sa men legst mit ayr dotteren Et sic est finis huius kurchen puech perme iohannez loer alias kopp Sultzvisch zu machen So ir dy visch habt aufgethan so wascht sy schon auß einem wasser darnach thuet sy in ayn pfann Salczt sy wol vnd gyesst ein kalbs wasser daran vnd lasst sy wol syeden vnd wenn sy nu schier syedenß gnug haben so seycht sy ab vnd gyesst einen wein vnd ein wenig essig daran vnd lasst sy wider syeden darnach seycht sy wider ab durch ein schons seych pfanndl In ein schons hefen vnd setzts zu einem kolfewr vnd thuet in ein sackl oder tuechl ein wenig allauns einer haselnusß groß vnd lassts syden vnd faymbts schon mit einem faymloffl darnach wurtzt dy suppen nach ewrem geuallen vnd thuet kaynen gestossen Inngwer nach prannstup darein sust wirdt dy sultz trueb darnach legt dy visch In ein schussl vnd gyesst dy suppen daran vnd setzts das kain lufft dar zu mug vnd deckts nit zu biß sy nu gestannden seyn j wolfgangus Ruben Hye nach volgt ein guet Recept fur dy verlegenn Reytterey genat slagelb?? mirtandieLesart unsicher, Schrift verschwommen.Reading uncertain, writing blurred. dye als man sagt landt vnd lewtt betruegen Recipe vj czenten nurnberger kauflewtt viij czenten awgspurger vnd v czentn vlmer alles von den pessten dy tem= perir in einem vngehewren stock Lasß dy in einem th?enLesart unsicher, Schrift verschwommen.Reading uncertain, writing blurred. auf gent behamisch wol absyeden darnach nym vij pfund pernissenLesart unsicher.Reading uncertain. iij pfund geheber darmstock vnd reyb sy wol damit byß sy wol erkuelen vnd temperir das alles durcheinander mit zw?lstanstant gulden schaczung so wirdt ein syempl darauß gib dan den selben einem armen Reytter zu nyessen wertreybt Im dy schwar= muttikeyt doch sel er sich eben hallten vnd wol verhuetten vor einem krautt haisst twuckerstraich dan wo das dar zu schlueg war fasst schedlich vnd deß krancken zu besorgen mocht dauon in ein anmacht vallen In simili forma gewurzt ist es auch guet fur das podagra dan eß hat manchen behau?Lesart unsicher.Reading uncertain. vnd otenwalder so wol geholffen das er gantz nichts wirr geklagt hat probatum est Ein annder guet Recept fur dy vergifftenRevision: 'v' aus 'g'.Revision: #g' transformed into 'v'. geschwulst der heckenreytteray dar= durch notdurfftige haw?tirungLesart unsicher.Reading uncertain. Im heyligen Reych gehindert Auch landt vnd leutt zwuerderbenLesart unsicher.Reading uncertain. konen Recipe dy hernach benanten krewtter damit man schloß vnd fleck mag wol benotigen Namlich zwo scharpff magen iiij quartawnLesart unsicher.Reading uncertain. x ??schlangenLesart unsicher.Reading uncertain. temperir dy mit zweyhundert czenten guets gekurnes puluerß in der ap= potecken zu Nurmberg dy man nennt das Zeughaus Nym darzu ein not= durfftige anzal pundischer reytter vnd fueßknecht so wirdet dar awß ein guet moglich clactuarenerLesart unsicher.Reading uncertain. wo das zueinander addwt wirdet das gebrauch alle tag fau zu mittag vnd abends vnd offt wie dw dann dy Innsatur deß schloss ho?enLesart unsicher.Reading uncertain. kraen wol vntterrichtung thuen mugen dardnach werdet dy geschwulst ettlicher massen ge= lindert So nu dyse vorgeschriben linderung gewuzt ist magstu dich weytter zu bewarn das volgund recept brauchen Recipe dyse nachuolgende stuck Ernstliche straff der fursten verpot deß tag lichen werbenß zu den gesellen riten vnd abstellung der ??t?halltLesart unsicher.Reading uncertain. vnd vnterschlauff temperir dy mit . l . grana smerpis das ist in teutsch mit l . nurmbergischen solldaten mit iiij pfund stricken oder hallpftern ij lot lig?Lesart unsicher.Reading uncertain. alttsLesart unsicher.Reading uncertain. von einer galgen= s??ulLesart unsicher.Reading uncertain. j pfundt rabengschray j lot zimetrinden von einem Rad vnd ein lot stableins windts lasß dye also ain halbe stund am Rabensteyn an der sunnen steen so liquiert sich das vnttereinander gleich einem tayg darawß mach ein pflasster das leg Im gar offt vber so legt sich dyse geschwulst wunderlich vnd seer vasst daruon