CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

String search in upper right corner, use of wildcards is possible:

  • * fill in 0 or more characters
  • ? fill in 0 or 1 character
  • Use the arrows to navigate between hits.

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Single recipe view reachable via recipe title and number or

Single recipe view reachable via recipe title and number or

[269r] Ein gueet kuechenpueech
*Fish as collared pork* (Nr. 1) [cooking recipe]

WIldw machen ein schwein koppff von vischen So nym cherppfen oder schleyen oder perben vnd schueb sye schon vnd schlach sy auf vnd mach sy zw stuecken vnd thu sy In ein pfan vnd gewß dar an halbs wasser halbs wein vnd daz dy pruee nuer ains vin gers hach gee uber dy visch vnd heb sy uber ein guet fewr vnd las sy wol syeden vnd salcz sy ein wenig vnd stupp sy wan sy halben weg sein ein gesoten So seuch dy prue In eyn schuppel vnd nym dy visch vnd thue dy gredt dar aws vnd hack des pratz ein wenig durch eyn ander vnd thue dan wider In dy pfan vnd gews dy prue wider dar an vnd laz [269v] es wider syeden ein wenig Vnd dy schuchen sewd vnd stos dy dan vnd streich sy durch vnd gewß es alles sand In ein clayne pfan vnd las es sten vntz es hert wirt so zehant heb es uber ein fewr vnd zuecht es pald her wider ab vnd schach es auf ein pret vnd sneyd es In eyn kalte suesse prue daz get Inder vasten fur pesten schwein chopf

*Rice pastry* (Nr. 2) [cooking recipe]

Pachens Wildu machen ein gut pachens von reyz so sewd In In wasser vnd laz In nit vast versyden vnd seich es schon ab vnd thus In eyn reib scherben vnd reib es clayn vnd reib rohe ayr dar vnter vnd mach es nicht zw [270r] duen Vnd thu eyn schmalcz In eyn pfan vnd schewb es durch dy hant als pachne kuchel wan es gepachen ist so se ein zucker dar auf vnd ver salcz es nicht

*Yolk puree* (Nr. 3) [cooking recipe]

Gemueesß Wildw machen ein gut mueß von ayer dotteren nym welisch wein vnd eyn we nig semel mel dar vnter vnd streich es durch eyn tuch mit ein ander vnd thu ey zucker dar zwe oder hoenig vnd thu es In eyn clains hefleyn vnd secz auf chollen vnd alls pald es dick wirt so hebs her ab vnd versalcz nicht

*Beef as venison* (Nr. 4) [cooking recipe]

Guet wildpraett Wildw machen gut wildpraett von rynd fleisch so nym magers rynd fleisch vnd hack es clayn vnd [270v] nym ein wein vnd fach einen schwais von ainem chalb vnd thu den dar ein vnd secz auf eyn choeler vnd ruer es vncz daz es syeden wirt vnd gews auf daz fleiß so rechtes dy gestalt als wildpraet hack dar vnter ayr vnd geribens prot vnd stupp es wol ab vnd mach dan pallen dar aws als dy fewst vnd sewd es In ayner fleisch prue vnd schneyd es chlain als daz wildpraet mach aynen guten pfeffer dar zw vnd stup In wol ab mit guten gwurcz vnd leg daz wildpraet dar eyn vnd uersalcz es nicht so ist es guet

*Lung puree* (Nr. 5) [cooking recipe]

Gemues Wildw machen eyn gut mueß von chuee lungen wan sy nue gesoten ist so hack sy chlayn vnd thue sy In eyn [271r] gute fleisch prue Vnd secz auf eyn gute glut vnd laz es wol mer syeden vnd reyb ein prat dar an vnd stupp es dan ab vnd schneyd speck clain wurflat vnd schmelcz es In einer pfan vnd wan dw daz gemueeß an richtest so thu den spek dar an vnd uersalcz es nit

*Sour cherry puree* (Nr. 6) [cooking recipe]

Gemuees Wildw machen eyn gut gemues von weychselen so thu sy In ainen haffen vnd secz In auf ein gluet wan es syeden wirt so laz es chalt werden vnd gewß nich dar an vnd seych es durch eyn tueech vnd thu es wider Inden haffen vnd laz es syeden vnd thu eyn honig dar an vnd ruer es vncz daz es dick werd vnd [271v] thu ein geribens prot dar Vnd gews daz In ein vessel so machst dw es geben warmm ader chalt vnd wan du es an richtest so see Imber dar auf

*Morel aspic* (Nr. 7) [cooking recipe]

Gesulczt Wildw machen gesulcz mawrochen so fuell sy wol mit ainer guten fuell von ayren vnd stoes sy an ein spys vnd prat sy schon vnd gews dar an eyn gute prue dy do sey gemacht von sulcz vischen ader sunst ein gute prue von fleisch vnd thu Ineyn gute hilff von hausen platteren daz es pald gestee vnd uersalcz es nicht

*Fake morels, calf's lungs* (Nr. 8) [cooking recipe]

Mawrochen Wildw machen mawrochen auf eyn plad so nym kelbren lungen vnd dy wal vnd hack eyn ay dar vnter vnd [272r] thu dar ein gut stupp Vnd gerib ens prot vnd hack es chlayn vnd mach eyn holcz daz zw pay den seyten gespiczt sey vnd mitten gros als dy mawrochen vnd streich der ful dan an daz holcz vmbeduem doch daz es albeg mitten gros sey vnd pach es dan In einer pfan mit holcz vnd allem vnd schneyd es dan mitten von ein ander vnd zeuch es ab dem holcz so sind ir zwo also machstw ir gemachen wy vil du wild So mach gute ful von ayren vnd dy maurochen schon do mit vnd mach dan eyn gemues plat von ayren vnd peter sill vnd laz daz plat nit vast pachen Inder pfan vnd sturcz dy mawrochen dar auf vnd laz es haften [272v] an eyn ander Richt es dan von eyn ander daz macht du geben Inwel cher zeyt Im iar dw wild vnd mach es nit gelb so hat es ein rechte gestalt als maurochen

*Calf's lungs pastry* (Nr. 9) [cooking recipe]

Pachens Wildw machen ein guetz pachen von kelbren lungen so hack sy chlayn vnd ein wenig speck dar vnter vnd czwen ayr totter vnd gut stuepp vnd hack es gar chlain durch ein ander vnd mach chlaine kuegel dar aws vnd mach ainen guten strawben tayg vnd zeuch dy kugel dar Inn vmb vnd pach sy In ainen schmalcz vnd uersalcz es nicht

*Egg, giant* (Nr. 10) [cooking recipe]

Ain ay Wildw machen vyerczig ayr zu ainem so nym cwo saw platter daz dy ain chlainer [273r] sey dan dy ander vnd schwaib dy chlain mit wasser Innen vnd nym dan dy ayr vnd schayd sy schon von ein ander daz weys von dem totter vnd nym dy clayner platter vnd rur dy toetter durch ein ander vnd gewes In dy platter daz es uol werd vnd uerpind sy schon mit ainem vaden vnd wurfs In ein haffen vnd laz wol syeden bys sy hert werden vnd schel dy platter ab dem totter nym dan dy ander platter vnd schneyd ein loch dar ein daz der totter dar ein mueg vnd nee daz dann wider zw vnd schlach daz weyß durch eyn ander vnd nym aineen trachter vnd stos In oben In daz loch vnd gews daz weyß auf den totter hin eyn vncz dy platter vol werd vnd pindt es zu vnd laz [273v] dan syden vnd gibs dan zu essen mit ainem essig

*A whole chicken in a pinch bottle* (Nr. 11) [cooking recipe]

Ain Huen Wildw machen eyn gancz huen In eim chreglacz glas so prue daz huen schon vnd loez Im hawt bey dem hals vnd greiff schon zwyschen hawt vnd fleisch vnd zeuch Im dy hawt ab gancz bys an dy fueß vnd schneyd dy fueß Inwendig ab daz sy an der hawt peleyben vnd mach ein chlains stuemphacz holcz vnd plas In dy hawt wo sy zw prachen sey do nee sy zw vnd nyms dan vnd stos ein fues Indaz glas dar nach den anderen vnd nym dan daz stumpfat holcz vnd stoes dy hawt ein wenig hin eyn vnd wan sy gancz hin ein komt so we [274r] halt den hals her oben vnd uber sturcz dy hawt uber daz glas vnd pindtz mit ainem vaden vnd nym dan daz huen vnd wurfs auf ein fleisch vnd las es syeden wan es gesoten ist so hack ayr vnd saluan petersil vnd gut stupp vnd plas In daz glas so thut sich dy hawt auf vnd full dan daz huen dar ein vnd wan dy hawt vol ist so vermachs oben wol daz dy hawt nit hin ein vall vnd daz auch chayn wasser dar eyn nit mug komen vnd thus dan In einen haffen vnd gews eyn wasser dar an vnd decks zw vnd laz syeden so wirt es sich stercken Indem glas daz man sicht sein fueß vnd sein ganczen potig vnd flugel vnd halsß

[274v]
*Sour cherry sauce* (Nr. 12) [cooking recipe]

Weychsel salssen Wildw machen von weichselen ein salssen so thu sy In eyn hafen vnd laz sy syden vnd las kalt werden vnd streich sy dan durch eyn tuech vnd thu sy dan In eyn haffen vnd secz sy auf eyn gluet vnd laz sy wol syeden vnd ruers vncz sy dick werden vnd thu dar eyn honig vnd geribens prot vnd negel vnd gut stupp genug so bleibt sy dir auf drew iar guet

*Chicken flat cake* (Nr. 13) [cooking recipe]

Ain gepachens Wildw machen ein gepachens so chloppf ayr chlain scheyd daz vnter semel wurflat vnd mach es gel vnd muschat schneyd dar vnter chlayn Vnd mach eyn schmalcz In ein pfan vnd mach eyn plat von halben [275r] tayl vnd thu dan daz selbig plat her aws vnd mach von disem tail auch ein plat vnd las dar In ligen vnd nym dan geroest appfel vnd gepratne repphuener vnd hastw der nicht so nym Iunge henndlein oder tawben vnd leg ein leg geroest oppfel auf vnd habs uber ein herdt vnd chloppf dan zway ayr vnd gews vmb vnd vmb an den arteren So werdent dy pletter gancz nym dan honig daz sawber sey vnd thu dar ein gut gewurcz vnd prich dan ain loch durch daz plat vnd gews daz honig dar ein vnd laz es dar In hyn vnd her lauffen daz ist ein gut edel speys vnd uersalcz es nicht

[275v]
*Fish, prepared in three ways* (Nr. 14) [cooking recipe]

Dreyerlay essen Item wildw machen dreyerlay essen von ainem visch daz der visch da nuoch gancz sey so nym ein hechten vnd schlach vmb daz mitter tayl ein nasß tuech vnd leg In auf einen roest vnd salcz In vnd laz praten vnd daz vader tayl des choppfs wegews mit haissem wasser vnd sprenss mit mell vnd daz tuech wegews furchsich tar mit haissem wein vnd daz hinter tayl prett sich selber vnd gib ein sallzen dar zwe wan du es an richtest

*Calf's feet aspic* (Nr. 15) [cooking recipe]

Geyslicz Wildw machen geyslich aus chelber fuessen versewd sy wol In wein wan sy nu versoten sind so thu sy aws der prue vnd stos sy chlayn In ainem moerser vnd streich sy [276r] mit der prue durch ein tuech vnd thu dar ein honig vnd gutt gwurcz vnd laz wider syden vnd fa yms schon vnd gewß dan auf ein chlaine pfan vnd laz es sten vncz es hert wirt so thu es dan uber den herdt vnd zuck es pald her wider ab vnd schlachs auf eyn panck so schneydestw es wy du wild vnd uersalcz nicht

*Black nuts* (Nr. 16) [household recipe]

Muesß Wildw machen ein gemacht nueß so nym ab ach tag vor sunbenten vnd nym ain pfryem vnd stich Indy nuß funff locher vnd las sy waesseren acht tag vnder schel sy dan In weyn vnd sewd sye nuer ein winczigs vnd laz sy dan ein tag trucken werden vnd [276v] sewds In honig Vnd thu sy dan her wider aws vnd steck sy mit negel vnd ymber vnd zyment ryntten nym dan ein saubers honig vnd las dan syeden vnd machs ab mit Imberstupp vnd leg dy nueß dar ein In eyn vessel

*Fish, hollow roast* (Nr. 17) [cooking recipe]

Von praten Wildw machen halb praten von vischen vnd mandel millich So nym ain hechten vnd hack In clayn vnd dar vnter geribens prot vnd stupp vnd nym ain hulczen spys der eben sey vnd streich dan dy full dar an mach es gleich sam ein hirssen pratten vnd legs dan zu dem fewr vnd prats sauber vnd pegewß mit putteren oder oell wan es gepratten ist so zeuch es ab dem spyß also [277r] ganz vnd nym dan dick mandel milch vnd hawsen platteren dye gesoten sey vnd zucker dar ein vnd thu es In sawbre pfan vnd machs gelb genueg vnd den pratten mittal vnd secz in ein chlains heffen daz er auf wertz stee vnd gews der millich Inden praten vnd las es sten vncz es hert wert vnd schneyds dan zw duennen scheyben vnd gibs dan zu essen daz haissent gulden spyegel

*Almond jelly, coloured* (Nr. 18) [cooking recipe]

Gefulczt mandel Wildw machen gefulczt mandel dy treyerlay gestalt haben so nym hawsen platter vnd sewds In wasser schon vnd nym dan dick mandel milch vnd nym dan petersill vnd hack den gar chlayn vnd nym dan daz trydtayl der mandel milch [277v] dar vnter vnd zuckerß wol ab daz wirt dan ein grune varb vnd dy se zway tayl sewd In einer pfan vnd zuckers auch wol ab vnd laz es wol syeden vnd gews ain tail also weyß In ein pfendel vnd daz dryttayl mach gleich gelb vnd gewß auf ein pfendel vnd las es dan sten vnd sewd dan dy gruen varb auch In ainem pfandlein vnd gews dan auf ein pfan also lasß auch sten daz es hert wirt Allso hastu drey erlay farb gruen weyß vnd gelb vnd habs dan uber daz fewr vnd pald her wider ab vnd schlach es auf ein pret vnd schneyd es schaffczaglat vnd leg es auf eyn schuessel ain weil weis dy anderen gruen dy trytten gelb

[278r]
*Pastry* (Nr. 19) [cooking recipe]

Pachens Wildw machen ein gutz pachens treyerlay pletter aus gruen dan ander weys daz trytt gelb So nym ayr vnd thu daz weiß we sunder vnd hack petersill chlayn vnd reib In chlayn vnd reib ayr dar vnter vnd nym dan ein pfann vnd mach sey hell mit schmalcz vnd mach dan ein gruen plat vnd thu daz plat her aws vnd mach dan ein gelbs plat von dem dotteren vnd daz thue auch her aws vnd schlach dan daz weyß vnd mach ein weys plat dar aws leg es auch her aws vnd leg dy drew pletter auf eyn ander vnd daz gruen In dy mit vnd schneyd es dan chlayn schaffczaglat vnd stoes es an eyn spyssel vnd mach dan ein tayg von ayren vnd [278v] Von wasser mach In gelb vnd zeuch es durch den taig vnd pach es In ainem schmalcz vnd zeuch dan dy spissel dar aws vnd schneyd es dar nach der leng von ein ander vnd leg es dan auf dy schussel vnd zuckers gnueg dar auf vnd uer salcz nicht

*Partridge sausage* (Nr. 20) [cooking recipe]

Wurst von Repphuner Wildw machen gut wurst von repphueneren so nym repphuner vnd schweins praet vnd loez daz pret schon von den repphuner hastw des schweines prat von den repphuneren nit so nym chelbren prat vnd hack es chlain wurfflat vnd thu kuem dar vnter wildw sy retlich haben so schneyd muscat dar vnter vnd nym [279r] dan einen schweinen darmm vnd schmalcz vnd fuls dar eyn vnd prat sy schon vnd mach dar zu ein salse von wein vnd mandel vnd Imber vnd gib dan

*Dried pear puree* (Nr. 21) [cooking recipe]

Von kloeczen Wildw machen ein gemues von kloczen so wasch dy kloczen schon vnd sewd sy schon vnd wol vnd stoes sy chlain vnd streich sy durch mit wein vnd sewd daz wol vnd thu dar ein hoenig vnd negel vnd ander stupp ist es zu duen so reib ein prot dar eyn vnd thues dan In eyn heffen so peleibt es gut vyer oder sechs wochen

*Buckwheat groats for quail* (Nr. 22) [cooking recipe]

Wachtel prein Wildw machen wachtel prein so nym phenich vnd sewd den In einem fleisch prue vnd wan [279v] gesoten So reib ein guten chas dar vnter vnd richtz dan an vnd thu ein schmalcz dar ein vnd leg dan dy prantten wachtel dar auf vnd steck dy Icher dar auf vnd gib es dan zu essen

*Cabbage with honey and spices* (Nr. 23) [household recipe]

Krawt Wildw machen ein gemachtz krawt so sewd weysse haubt vnd nym czw ay tayl seniff vnd treytayl honig dy selben prue mach durch ein ander mit wein vnd thu dar zw kuem vnd eynis genueg vnd leg des gesoten chraut dar ein vnd gib es chalt Also macht dw auch pyessen machen vnd sewd es mit wurczel vnd allem

*Egg pastry* (Nr. 24) [cooking recipe]

Wildw machen guet ayrkuechelen so nym semel mel vnd thu daz In eyn char vnd schlach ayr dar ein vnd [280r] ruer es mit aim loeffel so dickest dw magst salcz es zw massen vnd schews also waichs In offen als grosß als dy fewst

*Almonds as egg broth* (Nr. 25) [cooking recipe]

Ayr prue Wildw machen ein gute ayr prue von mandel vnd wein so stoes den mandel klayn vnd streich In mit wein durch ein tuech Vnd thu dar ein ymber vnd ein winczigs duerrer visch prue vnd ab dw der prue nit hyest so gews ein wenig wasser dar vnter vnd machs gelb vnd wan dw es an richtest so schneyd dar ein pett semel wurflat daz macht dw geben am karfreytag

*Mortar pastry* (Nr. 26) [cooking recipe]

Moerserchoch Wildw machen moerser choch so reib semel vnd schlach dar vnter ayr [280v] vnd mach es gelb vnd stupp es ab vnd schneyd muscat chlayn dar vnter vnd thu dan ein schmalcz In den moerser vnd secz In auf ein glut vnd lazz pach wan es dan ge pachen ist so schneyds dan zu scheiben vnd gibs dan an den vast tagen

*Eggs, on a spit* (Nr. 27) [cooking recipe]

Wildw machen cholbat ayr so reyb ein wenig semel vnd schneyd dar vnter muscat clayn vnd salcz ein winczigs vnd prich dan dy air bey dem spicz ein wenig auf vnd thu daz weyß her aws vnd mach In yecz ay ein holczelein vnd thu dan dy full dar ein vnd ruer es durch ein ander vnd laz dy holczlein dar In stecken vnd secz zu dem fewr vnd laz praten zw xij ayren nym drey [281r] muscat vnd gibs dan

*Fish roast* (Nr. 28) [cooking recipe]

Pratten Als sull wir lassen gut sein framder essen hab wir zway von vischen sullen wir auch ettwas haben des sullen wir nemen war do mueß wir schwais zu haben von hechten get daz zw nympter dy varb von hechten nympt man das prat dar zu mueß man gut gwurcz haben so ha ckt man daz praet schon do macht man dy praten von vnd sind gestalt als recht praten daz schol wir wol wehaben mit mandels sterck es schon vnd nym gancz negel dar zw so wirt daz praten gut

*Sauce for fish roast Fish aspic, how to coagulate* (Nr. 29) [cooking recipe]

Salssen Ein guet salssen mueß haben wir [281v] dar zw Prawn Gruen oder weis wyedw wild dy weiß get von mandel der de weis dy gruen nym ander stat zucker muestw dar zu haben so du dan den mandel hast so nym nuß andy stat mit wein las es durch schlahen ain weis Ingewer nym auch dar zw prauwn varb must du haben weinper dy reib chlain so wirt dy farb rayn vnd dy schlach mit gutem wein durch Wildw dy salsen gut haben so thu zucker dar an so magstu eyn gute salssen han Muestw dar haben daz get von leczelten dar mandel weinper Ingebir dy weinper soltu schon dar an thun vnd daz schol man schon machen

*Fish aspic, how to coagulate* (Subrecipe Nr. 1) [cooking recipe] [282r] ob daz den lewtten wol gefall wan er wil visch machen so nem eyn rain tuch da sol er es pinden wil er dy prezz gancz haben so sol es daz hawbt von den schleim schon streichen da von wirt sy gar wol stan ist daz dw der prezz nicht hast so soltu sy legen auf einen tisch vnd leg dar auf als tuech mag tragen des nym dir guten muet wer sy macht si wirt gut des hadir mein mue????

*Blanc manger* (Nr. 30) [cooking recipe]

Ein anders In chram hab wir an Ein halb pfund mandel must dw haben einen vyrdung gestossen reysß ein gut stadel huen daz wol gesoten ist vnd nym daz weyß praet da von ein pfundt schweinen schmalcz muest [282v] Du han vnd ein vyrdung zuckerß nymstw dar an zu dem masß

*Date and fig puree* (Nr. 31) [cooking recipe]

Gemuees Vom chram wel wir nicht lan Wer gut gemueß well han so sewd tatell cheren vnd feygen vnd sol es wol stoessen dar zw nym guten weyn so mueß daz mueß guet sein gut gewurcz mues er haben vnd nym auch dar zu zucker vnd saffran so wirt es guet

*Almond an raisin puree* (Nr. 32) [cooking recipe]

Wildw machen cheren muß so nym mandel vnd weinper vnd guten wein vnd zucker dar ein so wirt es gut

*Almond puree* (Nr. 33) [cooking recipe]

Gemues Daz laz wir nue stan vnd von mandel gemues wel wir heben an Man mueß machen mandel ches vnd wan dy nue gesoten ist so thu sy auf ein schuessel vnd schlach dy millich auf eyn tuech [283r] Ein virdung zuckers muestu auf ein essen haben vnd wan dy milch gesoten ist so thu sy auf ein schussel daz sy scheiblig Inder schussel stee Vnd nuzz milch dar an Dy muest mit zucker guet machen wildw daz ches haben so besteck den kes mit mit nuezz keren gar vnd versalcz nicht

*Ackcher speys* (Nr. 34) [cooking recipe]

Ackcher speysß Ackcher speys wel wir haben milch vnd ayr mustw dar zu haben vnd must ein chue lungen davon vnd nym dan ein schmalcz vnd dreyssick ayr dy mues man dar zu haben vnd machs gelb mit saffran

*Calf's lung puree* (Nr. 35) [cooking recipe]

Wildw daz wedencken so wil ich dir ein anders schencken von ainem calb choch ein gut mues vnd nym den schwais vnd thu In In ain wein [283v] vnd misch vnd secz es zu dem fewr vnd laz es auf syeden hastw dan nit Zucker so nym hoenig vnd leczelten vnd thu schmalcz dar ein vnd hack dan dy lungen dar ein vnd daz sy wol gesoten sey vnd salcz es zu massen vnd thu gut gewurcz dar vnter

*Rabbit puree* (Nr. 36) [cooking recipe]

Hasen mues Wildw ein hasen mus haben so sewd daz wildpraet vncz an dy stat dar nach laz es chalt werden vnd hack es chlain wildw es ferben so nym des schwais vnd thu In In ein wein vnd darnach wurcz es wol ab vnd zucker thu dar zw hastdw des nit so nym honig an das czuckerß stat

*Fish puree* (Nr. 37) [cooking recipe]

Wildw ein gemueeß haben auf eyn vast tag von mandel dar zu mueestw haben visch vnd wan der visch ist weysß so wirt daz musß dester pesser [284r] den visch soltw syeden an dy stat daz der visch lazz den grad den visch salt dw hacken chlain vnd thu In dan Indy mandel milch vnd ob dw der visch nit genug magst haben so nym ein gestossen reizz dar zw vnd des zuchers vergiß nit ader es wirt gancz enwicht hec ille koppe

*Meatballs in chicken claws* (Nr. 38) [cooking recipe]

So mach ein guete chost von huener fuesß dy soltw lassen vnd nym guetz magers chalb fleisch vnd hacks chlayn vnd wurcz es wol ab vnd In dy full wurff gancze negel wildw es auf ein essen so nym czway ayr dar zw vnd wan dy full berait ist so mach dan chlaine chnadel da von vnd thu dy full Indy cla vnd nym dy fleisch prue vnd laz wol syeden In ainer pfan so thu dy clae dar ein vnd wan sy [284v] dan gestrecht sein so nym einen chessel vnd suesse prue dar ein vnd lazz syeden andy stat vncz es genug hat vnd wart daz sy nit versoten werden vnd eyn guete prue salt dw dar zw haben von dem haupt vnd von dem kragen vnd von der leber machen vnd gut gewurcz dar ein schuten vnd schlach es dan durch ein tuech

*Blanc manger* (Nr. 39) [cooking recipe]

Wildw mer von weissen gemus haben so nym mandel vnd daz weyß von den huener vnd hack es chlayn vnd uersalcz nit vnd thu 1/2 libra schweines schmalcz dar an

*Pancake, green, stuffed* (Nr. 40) [cooking recipe]

Willdw machen gruene pleter so mustu gut wurcz haben dy full get zw mit ayren vnd streich sy auf daz plat vnd wan es vmbunden ist thu saffran dar zw wildw es nit von ayren machen so thu wein dar zw vnd wan der taig [285r] gemacht ist so nym schmalcz In ayn pfann vnd stos dy oerter payden In den taig vnd pach daz an dy stat dar nach legs auf den tisch vnd schueyd es auff nach der leng oder thwirch vnd schut zucker dar auf

*Fish roast as venison* (Nr. 41) [cooking recipe]

Wildw einen guten gepachen visch machen daz get zw von manicherlay sach so nym hecht oder schleyn oder cherpfen vnd nym den schwais von den visch daz gibstw fur ein recht praten vnd must gewurcz dar zw haben vnd nym muscat dar zw solt sy hacken nit zw lang vnd so daz wol geha ck ist so machs ander gestalt als eyn recht praten chlayn oder gros so soltw den vmbinden vmb den spys so pistw des praten frey vnd leg In dan In ayn chessel vnd lasß In syeden vnd [285v] Wan er nu halbenweg gepratten ist so nym In her aws vnd westeck In mit ganczen naegel wan er chalt worden ist vnd wan man In essen wil so prat In vor hin auf dy stat daz er haysß auf den tisch kom

*Brown food colouring* (Nr. 42) [cooking recipe]

Der Rot prawn varb dy get zw mit weichselen wan sy gar zeytig sein so prich sy ab vnd schlach sy durch vnd thu den tryttentayl honig dar an vnd laz sy syeden darnach thu es In einen glassurten haffen so uerlewst es der varb nit vnd deck es schon zw

*Red food colouring * (Nr. 43) [cooking recipe]

Wildw es Rot haben so nym erdper wan sy zeytig sind vnd thu daz vyertayl honig dar an vnd thu auch dar eyn letzelten oder semel mel vnd thu ainen pecher vol weins daran

** (Subrecipe Nr. 1) [cooking recipe] Wildw daz es gestee [286r] so thu hawsen platter dar ein vnd wan sy nu gestanden ist so schu eyd dy wye dw wild dar nach leg dy sulcz auf eyn chessel vnd gewß ein gelbe milch dar auf dy mach mit saffran vnd zucker vnd solt sy nit syeden mit der hawsen platter vnd dw solt sy durch schlahen etc.

*Hedgehog, white* (Nr. 44) [cooking recipe]

Ainen weissen Igel So nym j libra mandel den stos chlain vnd thu zuchker dar ein vnd schlasch zu samen vnd mach ainen Igel davon vnd schneyd xx mandel chlain nach der leng vnd stecks In Inn daz sind sein poerster vnd gib Im ain mandel In daz maul

*Hedgehog, black* (Nr. 45) [cooking recipe]

Ainen schwarczen Igel So nym j libra weinper vnd wasch sy gar schon daz nichcz vnsawbers [286v] do bey bleyb vnd schwayb sy schon In ainer pfannen vnd laz sy kalt werden daz sy kuglich sein vnd stos sy chlayn vnd thu dar ein zyment rind vnd negel vnd Imber nysße zu samen vnd mach ein Igel vnd westeckt In mit negelein daz sollen dy porster sein vnd ein gulden muscat gib Im Inden mund daz ist im gesund

*Hedgehog, red* (Nr. 46) [cooking recipe]

Ainen Roten Igel So nym j libra feygen vnd wasch daz mel schon da von vnd hack sy chlayn vnd stos sy vnd wuercz es wol vnd thu saffran dar an vnd thu zucker auch dar an vnd schlach sy zu samen vnd mach ainen Igel dar aws vnd pesteck In mit saffran vnd ain feygen Indaz mauel

[287r]
*Eggs with pepper sauce in lent* (Nr. 47) [cooking recipe]

Item Ayer In Einem pfeffer Inder vasten nym ij libra mandel vnd reibs chlayn vnd thu zucker dar an vnd ein wenig wasser so wirt oel da von vnd darff nit syedens vnd dy milch sol dick sein So mag er ayr davon machen was err wil nym ein wenig milch vnd thu saffran dar ein vnd mach dy toetter als eyn hasel nuesß vnd nym ein chlayns weiß tuech vnd lege daz in hant da leg daz weyß auf vuch mach ein loch daz leg den totter ein vnd daz weyß dar uber daz ist gestalt als ein ander ay daz der also vil sey als auf ein essen vnd 1/2 libra wein per dy wasch schon vnd reibß chlayn vnd nym ayn snitten semel vnd thu daz In ayn pruee vnd mit [287v] ainem suessen wein schlachs durch vnd thu pfeffer vnd zucker dar ein daz hayst Indem pfeffer

*Egg confectionary* (Nr. 48) [cooking recipe]

daz soltw nicht uergessen vnd mach sy alzo weis dw solt haben czw halben ayren dy mach aws ainem schmalcz vnd nym ein chlayns reyndel vnd leg holcz ayer dar ein wy fil du wild vnd iiij 1/2 virdung zuckers vnd laz In zu gen In ainer pfannen vnd gews In In dy ayr wen is denne is eyn mandel millich vnd mach sy schon mit ainem guten gwurcze ab vnd thu es auf ein schussel So schneyd sy In vyer enden vnd nym dan zway stuck her aws nit dy pey ein ander sind ge stannen vnd thu furticz an dy stat so wirt dy schussel wider vol

[288r]
*Fish roast as partridge* (Nr. 49) [cooking recipe]

Item hays graben czway holczen czwayer repphuener geleich wen man dy zu samen druckt daz wirt ein formm czwayer rebhuener So nym visch vnd thu dy graeten dar aws vnd thu dy suppen da von vnd hack daz praet vnter ein ander gar chlayn vnd gwurcz es wol ab vnd sewd es wol mit dem holczen daz ist ein formm als ein repphueen vnd spick es mit gruen hechten praeten

*Fish aspic* (Nr. 50) [cooking recipe]

Item zu salcz vischen nym wasser vnd wein gleich vnd sewd dy visch dar In vnd wurcz es wol vnd ferbs vnd gibs kalt zu essen

*Honey and gingerbread sauce* (Nr. 51) [cooking recipe]

Item zw einer gall nym essig vnd honig vnd leczelten vnd stoes durch [288v] ein ander vnd seychs durch ein tuech vnd sewd es vnd gews es an vnd gibs kalt

*Furhes* (Nr. 52) [cooking recipe]

Item lungen vnd leber schneyd von ainem hassen worfflat vnd pach den schwais vnd sewd es da mit vnd thu ein wenig prue dar an vnd weyn essig vnd honig vnd trucken prott dar eyn vnd speck dar an so hastw eyn guet vorhesß

*Puree, roasted* (Nr. 53) [cooking recipe]

Item zw ainem praten mues mit eyttelen appfelen ayren vnd alsuil schmalcz vnd salcz es daz es nit zw hays habe vnd thu es In eyn pfan vnd prat daz wirt ein praten mueesß

** (Nr. 54) [cooking recipe]

Item nym ein chalbfleisch vnd hack speck dar an vnd gestet auf dem schmalcz vnd weisß milch vnd mach lener ayr totter vnd leg zucker [289r] dar an Vnd uersalcz nicht

*Fig aspic* (Nr. 55) [cooking recipe]

Item Sulcz von feygen zu machen Nym j libra feygen dy wasch schon vnd las sy ainen wal thuen vnd las dy stengel dar an vnd secz sy In eyn schussel daz dy stingel auf sten wan sy nu gesoten sein So nym j lot hawsen platter vnd sewd sy Inguten waelischem wein vnd nym dy prue da dy feygen Inn gesoten sein vnd nym ir als vil als dw ir vmb dy feygen pedorft daz mach mit gutem gewurcz vnd saffran daz der prue nit zu vil sein daz es dy feygen nit verdeck

*Grape aspic* (Nr. 56) [cooking recipe]

Item Ein sulcz von weinper Nym j libra weinper vnd waysch sy gar schon vnd reybs chlayn vnd eyn hawsen platter reib mit wein Nym des [289v] als vil daz man sy durch mug geschlahen vnd wurcz es wol vnd thu auch zucker dar an vnd thu es auf ein schussel vnd laz chalt werden vnd zeeschneyd es wy du wild Ayn nuß milch vnd hawsen plater sewd In wasß vnd dy milch sol sues seyn vnd thu czucker dar an vnd der prue sol nit zw vil sein vnd sol weyß sein vnd lazz besten Nym ayn 1/2 libra mandelen dy reyb vnd hawssen platter j lot vnd gewß dy milch dar an dy milch sol sues sein vnd thue sy auf ein schussel vnd lazz kalt werden vnd nym 1/2 libra weinper dy wasch schon vnd reib sy vnd 1/2 lot hawssen platter vnd dy milch sol dick sein als ein oell vnd thu zucker dar auf

[290r]
*Hemp puree* (Nr. 57) [cooking recipe]

Wildw haben ein hanaff mues so sewd In wol vnd stos In vnd nym semeles prot vnd schlach den mit ainem semlein durch ein ander vnd mach es mit dem gwurcz ab

*Pea puree * (Nr. 58) [cooking recipe]

Item ayn kalkus sol guet sein vnd dawch dy zcheren dar eyn vnd las sy syeden daz sy iren rach ver lyesen vnd wasch rayn vnd lazz sy dan trucken syeden wan sy gesoten sind zo zerreib sy mit ainem loeffel da machstw eyn mues von

** (Subrecipe Nr. 1) [cooking recipe] Also laz auch dy pon syeden vnd wasch sy schon vnd laz auch trucken syeden vnd zerreyb sy do machstw ein bon prein von vnd schneyd In nach der leng auf ein schussel da mustw auch wein zw ha ben vnd thu zucker dar an [290v] vnd ein oell mues man dar zu han vnd machs mit guten wurcz an

*Yolk puree Yolk puree* (Nr. 59) [cooking recipe]

Wildw haben ein totter mueß so nym ?x ayr vnd nym vyer totter dar von vnd eyn halbe achten welisch weyn vnd uersalcz es nit vnd schmalcz ein wenig so wirt daz muß gut

*Roe pastry* (Nr. 60) [cooking recipe]

Item ain visch rogen aber nicht von parben vnd stoes In ainen moerser vnd pach dar aws In ainer pfan eyn prait plat vnd schneyds werfflat vnd pren eyn mel mit oell daz es schwarcz werd vnd mach es mit visch prue aws dem mel ain pffeffer vnd weyn essig vnd wurcz es vnd pren daz all vnd geusß auf daz essen

*Calf's lung pancake* (Nr. 61) [cooking recipe]

Item zw ainem essen nym ein chalbs lungen vnd sewd sy vnd hacks chlayn vnd schlach ayr dar ein [291r] Vnd hack speck dar vnter nym dar zw pfeffer vnd saffran vnd pach eyn ay plat vnd thu es zu samen vnd legs mit ainem totter an dy figur

*Veal sausages in a hindgut* (Nr. 62) [cooking recipe]

Nym ain hinteren darmm von ainem chalb vnd mach In schon vnd hack lungen vnd speck vnter eyn ander vnd wurcz gar wol vnd ferbs daz thu Inden darmm vnd mach wurste vnd gibs zu essen praten

*Wine puree* (Nr. 63) [cooking recipe]

Item Ayn wein mues So nym 1/2 libra mandel vnd reibs chlayn vnd schlach es mit rayfal durch

*Almond puree* (Nr. 64) [cooking recipe]

Item wildw machen ein muß von mandelen so reib sy gar chlayn vnd schlach In mit waelisch weyn durch vnd thu zucker dar an daz ist ein keren mues

[291v]
*Hemp soup* (Nr. 65) [cooking recipe]

Von hanff mach ein suppen dy schal man mit wein durch schlahen vnd thu gepaet prot dar ein vnd ainen appfel vnd ayn zwyfal hack chlayn vnd schwaybs Inden all rayn

*Poppy seed cheese and milk* (Nr. 66) [cooking recipe]

Item von maen sol man stossen chlayn vnd waschen rayn vnd sewd In vnd nym den schotten aben ab vnd mach eyn kaes da von sol man suppen machen vnd dy milch mach mit zucker suesß

*Milk and bread puree* (Nr. 67) [cooking recipe]

Nw sol wir ayn milch haben vnd schlach sy durch mit wasser vnd paet prot schneyd wurflat dar eyn vnd mach dy millich sueß mit zucker

[292r]
*Helmp quark* (Nr. 68) [cooking recipe]

Item Ein rohen hanff wasch rayn vnd stoes In chlayn vnd seych es durch ein tuech zw czwayen malen vnd sewd In vnd nym den schotten ab vnd nym ein reyndel da all Inn sey vnd thu den schotten dar ein vnd schneyd iiij oder . v . appfel lang vnd clayn vnd thu daz dar eyn vnd pren

*Cream puree* (Nr. 69) [cooking recipe]

Item von milch Rawm Nym iiij ayer doetter dar an sol man salcz vnd schmalcz haben daz sol man syeden ab es den lewten gefelt

*Almond cheese* (Nr. 70) [cooking recipe]

Item zu mandel zeger nym geschelten mandel vnd stos In vnd mach milch da von vnd seychs durch ein tuech In eyn pfan vnd [292v] reib ein wenig weyß prot dar ein vnd ein wenig weins vnd wan es walle so zeuch es auß der pfan auf eyn tuech oder sib vnd seich daz wasser da von vnd daz wirt gut zeger vnd richt sy an vnd bestet dy zeseren mit mandel cheren Nym dy selben zeger vnd leg ein firtail In eyn schussel vnd gews mandel milch dar an

*Nuts and figs fried dumplings* (Nr. 71) [cooking recipe]

Item zw krappfen Inder fasten stoes feygen vnd nuß vnter einander vnd wurcz es wol vnd ferbs vnd legs In eyn pfan vnd gews oell dar an vnd melb es wol In krappfen weysse in erhaben tayg vnd pachs In oell vnd gebs chalt

[293r]
*Crayfish puree* (Nr. 72) [cooking recipe]

Von krebssen muesseren Nym sy vnd schneyd daz pos von den augen vnd stoes sy chlayn vnd reibs mit millich durch ein sib vnd reib eyn semel vnd ayer dotter thu dar ein vnd mach ein muees dar aws In ainer pfan

*Fig sauce* (Nr. 73) [cooking recipe]

Item zw feygen salcz Stos vj feygen an eyn spyß vnd mach der spyss als vil dw wild vnd sewd sy In ainem kessel oder haffen vnd gews gleich wasser vnd weyn dar an Nym prot vnd leczelten dar an geriben Vnd thu es an dy suppen von den feygen hoenig vnd essig streich durch ein tuech wurcz es vnd pfferfers vnd er wel daz als durch ein ander leg dy feygen In eyn [293v] vas daz rayn sey vnd wan dw es an richtest so pesser es mit er welten fimbellen weinperen vnd gibs chalt

*Egg white and yolk puree, riced* (Nr. 74) [cooking recipe]

Item xxxij ayer sewd daz sy hert werden daz weysß nym da von daz hacke rayn vnd stoes chlain vnd schlach semel mel durch ein tuech vnd zucker vnd eyn wenig mell vnd saffran vnd czw iglichem muß mueest dw haben ein pecher der sol ein loechel haben vnd daz weyß schlach In eyn pecher vnd dy schel wesunder In eyn Nu mustw haben zw iglichen pecher ain ding do man es mit durch treyb daz solt dw trucken daz dy warmlein alzo lang werden vnd also prayt als dy schussel [294r] vnd zewch ain von dir vnd der ander zw dir vnd da mit hoer auf Nu nym ayn pecher vnd zeuch schrancken nach der lenge hin uber vnd nym dan daz gelb vnd schrenck hin uber vnd her wider uber Nym aber des weyssen vnd nach den weissen daz gelb dy weyll dw icht hast

*Fish roast as partridge Fish roast as partridge* (Nr. 75) [kitchen tip]

Czw dem Ersten Von gepraten repphuneren Inder fasten haysse ergraben zway holczer Inder formm wen sy zw samen truck daz sy ein formm machent als eyn repphuen ut supra

*Fish roast as venison* (Nr. 76) [cooking recipe]

Von vischen zum Ersten Nym grosß visch welcherley sy sind vnd thu dy grat vnd schreppen da von vnd zerhack sy schon vnd reib ein prot dar vmb vnd wurtz [294v] daz wol vnd thu daz zu samen mit nassen messeren auf der an richt Inden formm als ein recht praten vnd leg es In eyn pfan vnd er well es dar nach nym ein spysß vnd stos In dar durch vnd spick es mit grunen hechten prat daz wirt ein recht praten vnd uersalcz nicht

*Nut and fig pastry* (Nr. 77) [cooking recipe]

Von nuß keren Stoes nuß keren vnd feygen unter eyn ander In einem moerser vnd wurcz es wol vnd verb es vnd legs In ein pfan vnd gewß all dar an vnd erwelle es vnd pach es dar nach wol In oell vnd gibs chalt

*Instant mustard* (Nr. 78) [cooking recipe]

Nym semf samen vnd stos den chlayn vnd reib es durch eyn tuech vnd [295r] stoes zymander pluet vnd misch daz vnter den semf vnd thwire daz mit honig auer vaste vnter eyn ander recht als der waschs pere vnd wen dw so reib des selben mit bonne so hastw gueten seniff

*Eggs, stuffed, on a skewer* (Nr. 79) [cooking recipe]

Schlach ayr auf an der grossen spiczen vnd chloppf dy gar wol vnd thu saffran vnd pfeffer dar an vnd gehachten petersill vnd saluan vnd roest daz In einer pfan vnd thu es wider In dy ayerkuchen vnd stos an eyn spyß vnd prat es auf einen spysß

*Milk, roasted* (Nr. 80) [cooking recipe]

Nym millich vnd ayer gleich vnd chloppf dy durch ein ander vnd thu saffran dar ein vnd thu es In einen haffen vnd leg daz In ein sydentz wasser In eyn kessel dach daz daz wasser [295v] nicht Inden haffen gee Vnd laz dar In syeden bys daz es gestuckt dar nach schut es auf ein weyß tuch vnd laz daz wasser dar von gen so wirt es hert als ein chaes dar nach zerschneyd es vnd stoes an einen spyss vnd prats auf ain rast vnd thu gwurcz dar auff vnd wegewß es mit schmalcz

*Cheese pastry* (Nr. 81) [cooking recipe]

So saltw reyben guten kaesß vnd nym halbs als uil melbs vnd schlach ayr dar an daz es sich laz wellen vnd palferen daz wol vnd walgs auf ainer panck daz es werd als eyn wurst daz mach duen vnd pachs In schmalcz

*Egg dough pastry* (Nr. 82) [cooking recipe]

Pach ein tayg mit eytelen ayren so dw aller hertest magst vnd [296r] verb daz vnd walg In daz duenne pletter dar aws werden pfan zelten vnd pach daz In schmalcz vnd nym guten wein vnd halbs wasser vnd vil hoenig vnd welle daz vnter ein ander vnd zeuch daz pachens dar du rch so dw es wild an richten

*Cheese pastry* (Nr. 83) [cooking recipe]

Nym geriben kaesß vnd melb gleich vnd schlach dar an ayr vnd wurcz es wol vnd thue daz durch ein ander wille es auf einen prot vnd mach dar aws lange struczen gar duenne vnd pach es In vil schmalcz dar nach so schneyd es In schussel

*Deer liver puree* (Nr. 84) [cooking recipe]

Item Nym Ein herssen leber vnd prat dy dar nach schneyd daz ausser dar ab vnd stoes es mit rocken prot vnd mit honig vnd [296v] wein vnd essig vnd reyb es durch ein tuech vnd wurcz es vnd erwelle dy leber dar nach vnd gib es kalt zw essen

*Furhes, rabbit* (Nr. 85) [cooking recipe]

Furhesß Nym lung vnd leber vnd dye prust von ainem hasen vnd zw schneyd daz wurflat vnd vach den schwais vnd sewd es do mit vnd thu ein wenig prue wein essig honig vnd ruckenß prot dar ein vnd hack speck dar vnter so hastw ein guet furhesß

*Buck liver, roast* (Nr. 86) [cooking recipe]

Nym ein packs leberen vnd hack sy chlain also gruen vnd hack dar ein ayer vnd weyß prot vnd pulueer es vnd bint es In ein netz vnd prat es

[297r]
*Egg puree, roasted* (Nr. 87) [cooking recipe]

Nym lottig ayr vnd als vil schmalcz vnd salcz daz vnd laz es nit zw haysß werden vnd thu es In eyn pfan vnd prat daz wirt ein gepraten mueesß

*Calf's lung pancake* (Nr. 88) [cooking recipe]

Nym Ein chalbs lungen vnd sewd dy gar wol vnd hack sy chlain vnd schneyd speck dar vnter Auch schlach ayer dar ein vnd pfeffer vnd saffran vnd pach ein ayer plad so dw es zw samen legst mit ayr dotteren

Et sic est finis huius kurchen puech perme iohannez loer alias kopp [297v]
*Fish aspic* (Nr. 89) [cooking recipe]

Sultzvisch zu machen So ir dy visch habt aufgethan so wascht sy schoen auß einem wasser darnach thuet sy in ayn pfann Salczt sy wol vnd gyesst ein kalbs wasser daran vnd lasst sy wol syeden vnd wenn sy nue schier syedenß gnueg haben so seycht sy ab vnd gyesst einen wein vnd ein wenig essig daran vnd lasst sy wider syeden darnach seycht sy wider ab durch ein schons seych pfaenndl In ein schoens hefen vnd setzts zu einem kolfewer vnd thuet in ein sackl oder tueechl ein wenig allauens einer haselnuesß groß vnd lassts syden vnd faymbts schoen mit einem faymloeffl darnach wuertzt dy sueppen nach ewerem geuallen vnd thuet kaynen gestossen Inngwer nach prannstuep darein suest wirdt dy sultz trueeb darnach legt dy visch In ein schuessl vnd gyesst dy sueppen daran vnd setzts das kain lufft dar zu mueg vnd deckts nit zu biß sy nue gestannden seyn j wolfgangus Rueben

[298r]
*Recipe parody, political* (Nr. 90) []

Hye nach volgt ein guet Recept fuer dy verlegenn Reytterey genat slagelb?? mirtandie dye als man sagt landt vnd lewtt betruegen Recipe vj czenten nurnberger kauflewett viij czenten awgspurger vnd v czentn vlmer alles von den pessten dy temperir in einem vngehewren stock Lasß dy in einem th?en auf gent behaemisch wol absyeden darnach nym vij pfund pernissen iij pfund geheber darmstoeck vnd reyb sy wol damit byß sy wol erkueelen vnd temperir das alles durcheinander mit zw?lstanstant gulden schaczueng so wirdt ein syempl darauß gib dan den selben einem armen Reytter [298v] zu nyessen wertreybt Im dy schwaermuettikeyt doch sel er sich eben hallten vnd wol verhueetten vor einem krauett haisst twuckerstraich dan wo das dar zu schlueeg waer fasst schedlich vnd deß krancken zu besorgen moecht dauon in ein anmacht vallen In simili forma gewuerzt ist es auch guet fuer das podagra dan eß hat manchen behaue? vnd otenwaelder so wol geholffen das er gantz nichts wirr geklagt hat probatum est

[299r]
*Recipe parody, political* (Nr. 91) []

Ein annder guet Recept fuer dy vergifften geschwulst der heckenreytteray dardurch notduerfftige haw?tirung Im heyligen Reych gehindert Auch landt vnd leuett zwuerderben konen Recipe dy hernach benanten krewetter damit man schloß vnd fleck mag wol benoetigen Naemlich zwo scharpff maegen iiij quartawen x ??schlangen temperir dy mit zweyhundert czenten guets gekuernes puluerß in der appotecken zu Nuermberg dy man nennt das Zeueghaues Nym darzu ein notduerfftige anzal puendischer reytter vnd fueßknecht so wirdet dar awß ein guet moeglich clactuarener wo das zueinander addwt wirdet das gebrauch alle tag faue zu mittag vnd abends vnd offt [299v] wie dw dann dy Innsatur deß schloss ho?en kraeen wol vntterrichtung thuen muegen dardnach werdet dy geschwulst ettlicher massen gelindert

*Recipe parody, political* (Nr. 92) []

So nue dyse vorgeschriben linderung gewuezt ist magstu dich weytter zu bewarn das volgund recept brauchen Recipe dyse nachuolgende stuck Ernstliche straff der fuersten verpot deß taeg lichen werbenß zu den gesellen riten vnd abstellung der ??t?haellt vnd vnterschlauff temperir dy mit . l . grana smerpis das ist in teutsch mit l . nuermbergischen solldaten mit iiij pfund stricken oder hallpftern ij lot lig? altts von einer galgens??uel j pfundt rabengschray j lot zimetrinden von einem Rad vnd [300r] ein lot staebleins windts lasß dye also ain halbe stuend am Rabensteyn an der sunnen steen so liquiert sich das vnttereinander gleich einem tayg darawß mach ein pflasster das leg Im gar offt ueber so legt sich dyse geschwuelst wuenderlich vnd seer vasst daruon




Pa1 - "Pannonhalma, Library of Pannonhalma Archabbey, Cod. 118. J. 42"