CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

A whole chicken in a pinch bottle

Ain Huen

Metadata:

Pannonhalma, Library of Pannonhalma Archabbey, Cod. 118. J. 42Source Collection: Pa1, fol. 273vRecipe Nr. 11 Dating: about 1500Origin: place of origin unknownLang: Bavarian

Similar recipes:

Same title: gr1.126, pa1.11Shared ingredients: pa1.11Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 1

Categories:

Main ingredient: poultryPreparation: complexType: show dish

Ain Huen Wildw machen eyn gancz huen In eim chreglacz glas so prue daz huen schon vnd loez Im hawt bey dem hals vnd greiff schon zwyschen hawt vnd fleisch vnd zeuch Im dy hawt ab gancz bys an dy fueß vnd schneyd dy fueß Inwendig ab daz sy an der hawt peleyben vnd mach ein chlains stuemphacz holcz vnd plas In dy hawt wo sy zw prachen sey do nee sy zw vnd nyms dan vnd stos ein fues Indaz glas dar nach den anderen vnd nym dan daz stumpfat holcz vnd stoes dy hawt ein wenig hin eyn vnd wan sy gancz hin ein komt so we [274r] halt den hals her oben vnd uber sturcz dy hawt uber daz glas vnd pindtz mit ainem vaden vnd nym dan daz huen vnd wurfs auf ein fleisch vnd las es syeden wan es gesoten ist so hack ayr vnd saluan petersil vnd gut stupp vnd plas In daz glas so thut sich dy hawt auf vnd full dan daz huen dar ein vnd wan dy hawt vol ist so vermachs oben wol daz dy hawt nit hin ein vall vnd daz auch chayn wasser dar eyn nit mug komen vnd thus dan In einen haffen vnd gews eyn wasser dar an vnd decks zw vnd laz syeden so wirt es sich stercken Indem glas daz man sicht sein fueß vnd sein ganczen potig vnd flugel vnd halsß




Pa1 - "Pannonhalma, Library of Pannonhalma Archabbey, Cod. 118. J. 42"