CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Bottom menu: use to switch between data presentations:

  • Description: manuscript description
  • Recipes: semantic annotation of recipes in collection context
  • Transcription: provides a slightly normalized transcription of the collection including a horizontal text image synopses.
  • Full-Width: provides a slightly normalized transcription of the collection including a vertical text image synopses with a larger image area.
  • Metadata: Standardized metadata page for GAMS objects

Buttons of image viewer:

  • + / -: use to zoom in and out of the image
  • Home: display whole image
  • Full-screen: display image full-screen
  • Arrows: use to navigate forward and backward between images, text will adjust accordingly

License, citation suggestion, and change log are available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.


recipe collection "M8a"
[37v]
08: Confectüm
09: VIltu machen diacitonieon So nym
10: eyn halbes pfunt quitten vnde
11: nym eyneeditorial expansion:  ̅n gefugen kessil vnde
12: fulle den mit wasser Wen das wasser
13: siden wolle So lege die guetten gaeditorial expansion:  ̅ntcz
14: in den kessil vnde los doryneditorial expansion:  ̅ne so lange
15: legen Revision: 'legen' expunctuated. syden bis das dy quitten an der
16: hand zuc schrinden So nym sy auß dem
17: kessil vnd las sy erkalden so schele sie
18: schone wenne du sie geschelest schon
19: So nyeditorial expansion:  ̅m vnd sneid das weiche das do pul=
20: pa heyszet alles abe vnd hute dich vor
21: den steyneeditorial expansion:  ̅n die indem grobisse seyeditorial expansion:  ̅n So
22: nym das das do abe gesnitten hast vnd
23: drucke es durch ein bestin sip das nicht
24: czu cleyne noch zcu gros locher habe bisz
25: das du es gar mit eyneeditorial expansion:  ̅m leffil durch
26: druckest vnde ist den der durch druc=
27: ten pulpen ader mateeditorial expansion:  ̕rien ein pfund So
28: nym andeditorial expansion:  ̕erhalb pfund honigseyms vnd
29: thu das honigk in eyneeditorial expansion:  ̅n kessil laß das
30: bis daz du das gar reyn geschumest
31: So nyeditorial expansion:  ̅m dy mateeditorial expansion:  ̕rie vnd lege sie dor yn daz [38r] 01: '37' written on left margin. The meaning is unclear, maybe it is a double pagination.Das laß syden mit einandeeditorial expansion:  ̕er vnd rure
02: das ieditorial expansion:  ̅mmeditorial expansion:  ̕er in Reading of the text passsage unclear. heit mit eineeditorial expansion:  ̅m grozeeditorial expansion:  ̅n reibholtcze
03: ader mit eyneditorial expansion:  ̕er schyneeditorial expansion:  ̅n das es icht beditorial expansion:  urne
04: Wiltu denne vorsuchen abes gnugk ge
05: soten sey So nym peyel ader ein slech=
06: tin stein vnd thu sein einwenigk daruff
07: is das es sich schone leßer dauon vnde
08: nichten cleber andem steine ader aeditorial expansion:  ̅n dem
09: peyel ader an den hendin sundeditorial expansion:  ̕er? Reading unclear. Revision unclear. das sich
10: let kulichen welchern vnder den henden
11: also pillelein So hat es das sydens gnüg
12: So nyeditorial expansion:  ̅m ein halbes pfund Ingber vir lot
13: galgan vir lot czenemey eyneeditorial expansion:  ̅n halbin vir
14: ding macis Swarczes pfeffers muscat
15: negelein iczliches eyneeditorial expansion:  ̅n halben virdingk
16: Spiklingin aloes das flewszer vsz dem
17: editorial expansion: paradiße inder aptaddedeken irkenstu das Lat
18: damomi gutes cleynes Citwars der
19: virer iczlichs glichem loth disße weditorial expansion:  urrcze
20: sal maeditorial expansion:  ̅n wol stoßen vnd reib sie durch
21: eyeditorial expansion:  ̅n cleyne sip das pulueditorial expansion:  ̕er sal vor bereit
22: sy erdenne du an hebist dyacitonicon
23: czu machen So nym das pulueditorial expansion:  ̕er vndeditorial expansion:  ̅e
24: thu das in die vorgemachte pulpe
25: vnd rureditorial expansion:  ̕e das also vaste vndeditorial expansion:  ̕er einnaeditorial expansion:  ̅ndeditorial expansion:  ̕er
26: an vnde las bis das es sich gar glich
27: vndeditorial expansion:  ̕er einandeditorial expansion:  ̕er gemischet So nym eyneeditorial expansion:  ̅n
28: schoneeditorial expansion:  ̅n tisch vnd see das vorgnanteeditorial expansion:  ̅n
29: puluers dar uff durch ey sip vnde
30: nyeditorial expansion:  ̅m di mateditorial expansion:  ̕erie vnde lege sie uff deeditorial expansion:  ̅n tisch
31: vndeditorial expansion:  ̅e czu breite sy mit eyneeditorial expansion:  ̅m cleinem
32: sinwellen holtcze also maeditorial expansion:  ̅n thut deeditorial expansion:  ̅m teige [38v] 01: der crapfen vndeditorial expansion:  ̅e las erkalden vnd zcu
02: sneide es danne vnd lege es in eynen
03: uwen topff vnd nutcze das dawer wol
04: vnd vortreibet die wollekeid vnd den
05: we vsz dem heditorial expansion:  ̕errczen Sie weeditorial expansion:  ̕rmet den
06: magen vnd machet den wol dawen
07: Sie ist gut den die zcu weichlich vnd
08: czertlich erczogen sind Sie ist gut den
09: edeln luten die nicht scharffer ercznei
10: erleiden mogen Sie ist den gut die
11: die htt henemuteditorial expansion:  ̕er haben Sie machet
12: gute farwe vnd ist vil gut asmaticus
13: das ist den die den dorteeditorial expansion:  ̅n sichtum ha=
14: ben vnd ist gut vor den husten vnde
15: widder den stechin vnde widder an=
16: der mancherleye sichtum
recipe collection "M8b"
[124r]
22: Von guder sultcze
23: [W]supplied because: missing Small letter 'w' as placehlder for initial. Iltu gute sulcze machin voeditorial expansion:  ̅n nusseeditorial expansion:  ̅n So
24: nym dy welsche nüsche an seditorial expansion:  ̅ancte Ioeditorial expansion: hannisnis
25: nacht vnd schele das duneditorial expansion:  ̅ne schelcheditorial expansion:  ̅en
26: abe das sye rechte wys werdin vnd
27: durch stich sie cruczewens mit eyid ale
28: vnd lege sie deneditorial expansion:  ̅ne in eyeditorial expansion:  ̅n reyne wassir
29: ein acht adir virczen tage vnd gus alle
30: tage czwir adir dreistueditorial expansion:  ̅nd reyne wassir dor
31: uff [124v] 01: Bis so lange bis das du smerckist das
02: so nieeditorial expansion:  ̅mme bitteditorial expansion:  ̕er sin So nyeditorial expansion:  ̅m sie deneditorial expansion:  ̅ne uf yn ey=
03: needitorial expansion:  ̅m topfe adir in eynem kessil mit eyneeditorial expansion:  ̅m gu
04: ten honige vnd nyeditorial expansion:  ̅m sie denne er vß mit
05: eyneditorial expansion:  ̕er locheringen kellen vnd las sie kalt
06: werdin vnd nyeditorial expansion:  ̅m denne des sod do sye yeditorial expansion:  ̅n=
07: ne gesotin haben vnd honige das bas vnd
08: seud das wol biß so lange das die suppe
09: dickelicht an dem leffel werde So laß
10: sie deeditorial expansion:  ̅nne kalt werdin vnd nyeditorial expansion:  ̅m deeditorial expansion:  ̅nne die
11: nüsße vnd stecke indie locherthen Inge=
12: ber Cynemey vnd nelickin vnd wurcze
13: denne die suppe rechte wol vnd geuß
14: sie denne uff die nusse du sy deeditorial expansion:  ̅nne ge
15: leist in eyn glesin topf So hastu denne
16: gute naturliche gesulcze nüsße
17: [W]supplied because: missing Small letter 'w' as placehlder for initial. Iltu gute claret machin So nyeditorial expansion:  ̅m
18: czwei lot cynemeyeditorial expansion:  ̅n ein lot Ingeber
19: ein halb lot pariskorneditorial expansion:  ̕er das sal maeditorial expansion:  ̅n
20: zcu pulueditorial expansion:  ̕er machin vnde das zcu stosin vnd
21: thu dorczu gestossens saffeeditorial expansion:  ̕rns also gras als
22: ein halbe erbeiß vnd nyeditorial expansion:  ̅m ein halb no sil
23: honigis vnd ein halb stobichin weyns
24: deditorial expansion:  ̕er syne farbe heldit vnd trib das honig
25: vnde den wein vndir einandeditorial expansion:  ̕er vnd Guß
26: deeditorial expansion:  ̅nne den win ubir dis pulueditorial expansion:  ̕er in eyne
27: kaeditorial expansion:  ̅nne vnd Thu die kanne veste zcu vnd
28: las sie stehin eyne stunde adir zcu vnd
29: gus deme durch eyn rein seglein das sal
30: gemacht sin als eyn lawgen sag vndeditorial expansion:  ̅e [125r] 01: Geus denne darein vnde was vnde=
02: ne durch gehit das guß oben widir
03: yn bis so lange das iß lautir alsgatl golt
04: far get vnde geus deeditorial expansion:  ̅nne In ein glas vnde
05: trieditorial expansion:  ̅nckes des morgens nuchteditorial expansion:  ̕ern das ist czuvil
06: Dingin gut beide czueditorial expansion:  ̅m herczen vor geruch
07: zcu allen dingen vnde Ist ein naturlich
08: gud claret
M8 - "München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 4206"