Cooking Recipes of the Middle Ages


Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Chicken stomach and liver scrambeled eggs

Ein guot trahte


München, Universitätsbibl., Cim. 4 (= 2° Cod. ms. 731)Source Collection: M11, fol. 161rRecipe Nr. 43 Dating: approx. 1345-1354Origin: WürzburgLang: East Franconian

Similar recipes:

Same title: m11.43, ds1.42Shared ingredients: m11.43Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0


Main ingredient: poultry offal poultry offalPreparation: pan fried panfriedType: -

Ein guot trahte Nim huenre magen vnd lebern snit abe daz herte daz guote snit duenne machez gar in smaltze ze slahe eyer vnd tuo dar zvo pfefer vnd kuemel saltz zvo mazzen mache ein pfannen heiz vnd veitz als man ein kuechin woelle bachen wirf dor in eyer vnd lebern ruere daz zvo sammene daz ez blibe weich so nim abe die pfannen machin schoene mit einer schinen haldez wider veber daz fiuer vnd machez veist vnd tuo daz mus gantz in die pfannen druecke ez wol daz ez gantz blibe an eime stuecke vnd laz ez backen als ez gar si gebacken so gibz hin vnd daz heizzet laxis Also maht du machen iunge huenre von lampfleische so manz klein snit .