CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Bottom menu: use to switch between data presentations:

  • Description: manuscript description
  • Recipes: semantic annotation of recipes in collection context
  • Transcription: provides a slightly normalized transcription of the collection including a horizontal text image synopses.
  • Full-Width: provides a slightly normalized transcription of the collection including a vertical text image synopses with a larger image area.
  • Metadata: Standardized metadata page for GAMS objects

Buttons of image viewer:

  • + / -: use to zoom in and out of the image
  • Home: display whole image
  • Full-screen: display image full-screen
  • Arrows: use to navigate forward and backward between images, text will adjust accordingly

License, citation suggestion, and change log are available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

[24v] 01: Recipe text runs parallel to main text on the upper margin, as block on the left margin, and on the lower margin. hirn kiczi taube win aiger muͦs kreps kuͦcheeditorial expansion:  ̅n
02: galrair fisch galrain voeditorial expansion:  ̅n flaisch
03: Iteditorial expansion:  ̅em wiltu macheeditorial expansion:  ̅n
04: ain köstlin von
05: ainem hirn so s=
06: ud es vneditorial expansion:  ̅d hak es
07: wol vneditorial expansion:  ̅d nim vi
08: aiger oder me
09: klopf si vneditorial expansion:  ̅d mach
10: editorial expansion: dzdaz hirn dar jn vneditorial expansion:  ̅d
11: bach ain küchlin
12: dar vss Iteditorial expansion:  ̅em nim
13: ain kiczin höbtlin
14: vneditorial expansion:  ̅d süd es wol vneditorial expansion:  ̅d
15: grest es in aineeditorial expansion:  ̕r
16: pfanneeditorial expansion:  ̅n mit sch=
17: malcz vneditorial expansion:  ̅d schlah
18: vi aiger dar vf
19: vneditorial expansion:  ̅d mach ain kü
20: chlin dar vss vneditorial expansion:  ̅d
21: ker es vmeditorial expansion:  ̅m vnd
22: bach es glich Iteditorial expansion:  ̅em
23: ertber brot hung
24: vnder andren editorial expansion: dzdaz
25: erbren ob aineeditorial expansion:  ̅m
26: für editorial expansion: dzdaz es nit an
27: brin vneditorial expansion:  ̅d rib es
28: durch ain tuͦch vneditorial expansion:  ̅d
29: wircz es vneditorial expansion:  ̅d läss
30: es gemach sieden
31: des glicheeditorial expansion:  ̅n tuͦ mit
32: kriesin vneditorial expansion:  ̅d wie=
33: chslen vneditorial expansion:  ̅d mit
34: rotteeditorial expansion:  ̅n kriechen
35: wiltu frisch tru
36: ben han alwegeeditorial expansion:  ̅n
37: so nim si so si frisch sind vn mach ain gräblin vndeditorial expansion:  ̕er der erd vneditorial expansion:  ̅d leg
38: si dar inneditorial expansion:  ̅en teck si gar wol mit ainem bret editorial expansion: dzdaz der regen nit
39: dar zuͦ mug editorial expansion: dzdaz solt du tuͦn die wil si frisch sind so belibent si
40: alweg grün [25r] 01: The recipe text starts line-by-line on the right margin from top to bottom, it is contiued line-by-line on the opposite direction of the main text on the lower margin, it is continued on the right margin from top to bottom, it is continued on the upper margin running paralell to the main text. bren winstain vncz editorial expansion: dzdaz er wis werd vneditorial expansion:  ̅d tuͦ in den in ain kessel in hais siedind wasser vneditorial expansion:  ̅d
02: rürs mit aim holcz vneditorial expansion:  ̅d läs in ain wal tuͦn vneditorial expansion:  ̅d secz es ab vneditorial expansion:  ̅d schüt
03: es in ain kübel vneditorial expansion:  ̅d las stan vncz editorial expansion: dzdaz es lutter werd vneditorial expansion:  ̅d tuͦ editorial expansion: dzdaz lutter herab vneditorial expansion:  ̅d tuͦ es in ainen
04: kessel vneditorial expansion:  ̅d läs es sieden langsam vncz es gar in gesied so vindest
05: salcz editorial expansion: dzdaz belibt da vneditorial expansion:  ̅d tuͦ editorial expansion: dzdaz salz in ain säklin als ain log säklin geschaffen ist editorial expansion: dzdaz fücht si
06: vneditorial expansion:  ̅d henkt es in ain ker vneditorial expansion:  ̅d stel ain glas dar vndeditorial expansion:  ̕er so trüft ain öll
07: wasser da voeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d dar vs editorial expansion: dzdaz ist win stain öl vneditorial expansion:  ̅d ist zuͦ mengen dingen guͦt wen du saiger
08: win hast so tuͦ des öl ain viertail ainer mäss in ain fuͦder win
09: so kumet er wider in ainem halben jar oder minder editorial expansion: dzdaz er guͦt vneditorial expansion:  ̅d frisch wirt editorial expansion: dzdaz öl
10: ist och guͦt aller laig massen vs ze wäschen Iteditorial expansion:  ̅em nim pfer
11: sich vneditorial expansion:  ̅d tuͦ die stain da voeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d ter die in ainem bachoffen vneditorial expansion:  ̅d den stos die In ainem
12: morser vneditorial expansion:  ̅d klof aiger vneditorial expansion:  ̅d mel dar vnder vneditorial expansion:  ̅d schlach editorial expansion: dzdaz durch ain tuͦch
13: vneditorial expansion:  ̅d tuͦ das alles in ain flaisch bruegi vneditorial expansion:  ̅d wircz es vneditorial expansion:  ̅d salcz es
14: wiltu machen ain aiger muͦss so mach ain tinkel muͦs vneditorial expansion:  ̅d läss es v̈ber schlahen nim gelütt
15: reten anken vneditorial expansion:  ̅d zerschnid in klain in editorial expansion: dzdaz muͦs vneditorial expansion:  ̅d rür
16: ess vast vnd salcz es vneditorial expansion:  ̅d richt an [26r] 01: Recipe text runs in opposite direction to the main text on the right and lower margin. wiltu ain krepf muͦss machen so nim die schalen so die krepf werdent gessen vneditorial expansion:  ̅d stoss si klain
02: in ainem morser vneditorial expansion:  ̅d rer ain brosmeeditorial expansion:  ̅n brot dar in vneditorial expansion:  ̅d nim rowe
03: aiger tutter vnd tuͦ Revision: Bleaching or erasure between 'vnd' and 'tuo'. es den dar vndeditorial expansion:  ̕er vneditorial expansion:  ̅d schlach es durch ain tuͦch alles vneditorial expansion:  ̅d meng es mit win vs
04: vneditorial expansion:  ̅d es in ain pfannen odeditorial expansion:  ̕er haffen vneditorial expansion:  ̅d salcz es so es von dem wal vf gat
05: so schüt haiss schmalcz dar in vneditorial expansion:  ̅d secz es voeditorial expansion:  ̅n dem für [36v] 01: Recipetext starts in opposite direction to the main text as block in lower margin, it is continued as block on the left margin running the lenght of the page from top to bottom. wiltu flaisch behend sieden editorial expansion: dzdaz es gach gesotten si so gewin haiter nest? Reading unclear.
02: wrczen vneditorial expansion:  ̅d mit den bletter vneditorial expansion:  ̅d nit die bletter zuͦ mittem ogsten an
03: vnser frowen abent vneditorial expansion:  ̅d ter die an dem rech vneditorial expansion:  ̅d so si geterand sind so stoss
04: si klain zuͦ pulfer vneditorial expansion:  ̅d zerrib editorial expansion: dzdaz ze bulfer vneditorial expansion:  ̅d wäsch editorial expansion: dzdaz flaisch suber in den haffen
05: vneditorial expansion:  ̅d nim j löffel fol bulfer vneditorial expansion:  ̅d sig editorial expansion: dzdaz in den haffen vf editorial expansion: dzdaz flaisch so ist es
06: glich gesotten vneditorial expansion:  ̅d den haffeeditorial expansion:  ̅n sol man wol obneeditorial expansion:  ̅n wol zuͦ stricheeditorial expansion:  ̅n mit ainem
07: taiglin editorial expansion: dzdaz der dunst nit da von mug vneditorial expansion:  ̅d wen du den tekel ab tuͦst so ist es gesote
08: leg weller laig flaisch du welest in frisch niw Reading unclear. hepf du sot aber gar klain
09: zendring machen vneditorial expansion:  ̅d tün dises flaisches es sig wild odeditorial expansion:  ̕er zam editorial expansion: dzdaz macht du be=
10: halten iiij wucheeditorial expansion:  ̅n odeditorial expansion:  ̕er me vneditorial expansion:  ̅d macht täglich da voeditorial expansion:  ̅n essen vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz vbrig kalteeditorial expansion:  ̅n [37r] 01: The recipe text starts as block on the right margin running the length of the page from top to bottom; it is continued in opposite direction to the main text on the lower margin. wiltu och machen wie alt editorial expansion: dzdaz flaisch jemer ist odeditorial expansion:  ̕er vnsödig ist editorial expansion: dzdaz es mit dem ersten
02: wal gesotten si so nim huncztrek als gros als ain bon sig vneditorial expansion:  ̅d wirf es in den haffen
03: in ainem tüchlin veditorial expansion:  ̕erbunden so ist es röss gesotten vneditorial expansion:  ̅d schüt den die suppen ab die sol
04: man nit essen vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz flaisch belibt süss vneditorial expansion:  ̅d wol geschmak vneditorial expansion:  ̅d gesotten
05: wiltu ainen fisch bratten der gancz gebratten gesotten vneditorial expansion:  ̅d gebachen si so nim vneditorial expansion:  ̅d ricz in en
06: mitten vneditorial expansion:  ̅d schüb in so ver als man sieden wil ze bedeeditorial expansion:  ̅n
07: sitten vneditorial expansion:  ̅d bewind editorial expansion: dzdaz mitelstuk editorial expansion: dzdaz man sieden wil mit werch vneditorial expansion:  ̅d mit ainem wllin tuͦch vneditorial expansion:  ̅d sch
08: ach es dar vmeditorial expansion:  ̅b vneditorial expansion:  ̅d verüag es wol vneditorial expansion:  ̅d hab wasse vneditorial expansion:  ̅d win ob
09: dem herd berait als ob du in sus sieden welest Metamark: three lines.
10: Metamark: three lines. vneditorial expansion:  ̅d leg in vf ain rost vneditorial expansion:  ̅d hab hais schmalcz bi dir vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz
11: tail editorial expansion: dzdaz du sieden wilt editorial expansion: dzdaz beschüt mit dem win vneditorial expansion:  ̅d mit dem
12: wasser vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz du bacheeditorial expansion:  ̅n wilt editorial expansion: dzdaz beschüt mit dem haissen
13: schmalcz vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz brätten sol editorial expansion: dzdaz läss sus bratten [60v] 01: Recipe text starts as block on the left margin parallel to the main text, it is continued on the lower margin. Iteditorial expansion:  ̅em die süssen kütti=
02: nen gessen sint guͦt
03: für des libes ruͦr
04: die da kumet voeditorial expansion:  ̅n
05: hicz vneditorial expansion:  ̅d voeditorial expansion:  ̅n der kr
06: ankait der heben
07: kraft des magen
08: ob man si nüchteditorial expansion:  ̕er
09: ist aber wen m=
10: an nach tisch ist
11: so veditorial expansion:  ̕ertribt si editorial expansion: dzdaz w=
12: ulleeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d deeditorial expansion:  ̅n veditorial expansion:  ̅nlust
13: ist man aber ir
14: ? Wrong start. ze vil so bringet
15: si schmerczeeditorial expansion:  ̅n in deeditorial expansion:  ̅n
16: adren der kütteneeditorial expansion:  ̅n
17: kern sint guͦt den
18: meditorial expansion:  ̅an dem die kel vneditorial expansion:  ̅d
19: die zung ruch sint
20: odeditorial expansion:  ̕er scharpf also editorial expansion: dzdaz
21: es da voeditorial expansion:  ̅n haiser
22: ist vneditorial expansion:  ̅d der som ge
23: sotten ist guͦt für
24: den turst vneditorial expansion:  ̅d die
25: kütteneeditorial expansion:  ̅n och wer
26: die kütteeditorial expansion:  ̅n schelt vneditorial expansion:  ̅d
27: si leget in ain ge
28: bicttes vas vnd
29: regenwasser dar
30: an güsset so wirt
31: editorial expansion: dzdaz wasser winent
32: es müss aber lang in dem vass ston den kütteneditorial expansion:  ̅nen win gibt man den krankeeditorial expansion:  ̅n
33: lütten die hiczig sint vneditorial expansion:  ̅d die wins begeren editorial expansion: dzdaz wasser nüchteditorial expansion:  ̕er getrunkeeditorial expansion:  ̅n verstelt
34: den lib an der ruͦr aber nach tisch waicht es den lib also tuͦnd och die gesotten
35: küttenen mit honig der kütteneeditorial expansion:  ̅n win wasser ist guͦt zuͦ dem rotten v̈ber
36: ??? fluss der froweeditorial expansion:  ̅n ob sin ze vil kunt vneditorial expansion:  ̅d nit verston wil die fulen
37: kütteneeditorial expansion:  ̅n gebrant vneditorial expansion:  ̅d gebülveret sint guͦt für den siechttum der der crebsz
38: haist vneditorial expansion:  ̅d ist den lüten an dem afteren vneditorial expansion:  ̅d haisset etlich editorial expansion: dzdaz veig es wirt och
39: öl vs des bomes bletter als rosen öl editorial expansion: dzdaz ist guͦt ob gar vil dingen [61r] 01: Recipe text starts on the upper margin parallel to the main text, it is continued on the right margin line-by-line from top to bottom, it is continued on the lower margin in opposite direction to the main text. ??? machen drig kuochen ??? ????? Text illegible. so solt du nemen xii aiger
02: vneditorial expansion:  ̅d schlach die in ain klar vneditorial expansion:  ̅d dan nim mangolt pletter die faist sind vneditorial expansion:  ̅d stos die vneditorial expansion:  ̅d nim editorial expansion: dzdaz gesaft vneditorial expansion:  ̅d
03: tuͦ editorial expansion: dzdaz in die aiger so wirt es grün vneditorial expansion:  ̅d bach editorial expansion: dzdaz zuͦ ainer sitten zuͦ dem
04: andren kuͦchen nim aber xii aiger vneditorial expansion:  ̅d aines kalbes lungeeditorial expansion:  ̅n gesotten vneditorial expansion:  ̅d ain
05: klar aines gesotnes aies vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz sol man haken vneditorial expansion:  ̅d den in die aiger tuͦn vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz och bachen als editorial expansion: dzdaz vordrig
06: zuͦ ainer sitten zuͦ dem dritten kuͦcheeditorial expansion:  ̅n aber xii aiger vneditorial expansion:  ̅d mach editorial expansion: dzdaz gel
07: mit safran vneditorial expansion:  ̅d mit wrczen vneditorial expansion:  ̅d bach in och zuͦ der ainen siten vneditorial expansion:  ̅d nim
08: den dis drig kuͦchen vneditorial expansion:  ̅d ker den ie ainem vngebaches vf editorial expansion: dzdaz ander vneditorial expansion:  ̅d bestrich es mit aiger vneditorial expansion:  ̅d
09: bach es also zuͦ baiden sitten wiltu macheeditorial expansion:  ̅n ain galrain an fisch
10: so soltu die fisch weschen mit wissem win in ainem kesel vneditorial expansion:  ̅d nim
11: den win da mit die fisch gewäscheeditorial expansion:  ̅n sind vneditorial expansion:  ̅d schlach den den durch ain tuͦch vf die fisch
12: vneditorial expansion:  ̅d schüt deneditorial expansion:  ̅n me wins dar jnn vneditorial expansion:  ̅d ain wenig wassers vneditorial expansion:  ̅d süd das
13: vndeditorial expansion:  ̕er andreeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d sol man die wrczen dar in tuͦn vneditorial expansion:  ̅d sol man den safreeditorial expansion:  ̅n
14: schwelen in kaltem wasser vneditorial expansion:  ̅d so er gebülfert ist so erschüst dester bas den tuͦ och dar
15: in vneditorial expansion:  ̅d zuͦ dem jungsten tuͦ man aineeditorial expansion:  ̅n essich dar in vneditorial expansion:  ̅d schumnan
16: es wol vor vneditorial expansion:  ̅d nach vneditorial expansion:  ̅d erwell es frischlich zuͦ dem ersten dero nach süd es gemach vneditorial expansion:  ̅d
17: sol man es des ersten lins salczen [62r] 01: Recipe text starts on the right margin line-by-line following the lenght of the page from top to bottom; it is continued line-by-line on the lower margin in opposite direction to the text; the last two lines are written on the left margin following the length of the page from bottom to top. Iteditorial expansion:  ̅em ain galrain voeditorial expansion:  ̅n flaisch voeditorial expansion:  ̅n hürneeditorial expansion:  ̅n odeditorial expansion:  ̕er voeditorial expansion:  ̅n schwineeditorial expansion:  ̅n kläweeditorial expansion:  ̅n wäsch es suber in aineeditorial expansion:  ̅m haffen vneditorial expansion:  ̅d schüt
02: wasser dar in vneditorial expansion:  ̅d schum es suber vneditorial expansion:  ̅d salcz es wen dich den dunkt editorial expansion: dzdaz es gesotten
03: si so las es ain wenig bas sieden vneditorial expansion:  ̅d schüt wissen win dar in vneditorial expansion:  ̅d secz deneditorial expansion:  ̅n den haffen v̈beren voeditorial expansion:  ̅n dem für vneditorial expansion:  ̅d
04: läs es grützlen vneditorial expansion:  ̅d schut es den jn aineeditorial expansion:  ̅n kesel vneditorial expansion:  ̅d mach es ab mit win vneditorial expansion:  ̅d
05: mit essich vneditorial expansion:  ̅d bülfer es den vneditorial expansion:  ̅d saffran vneditorial expansion:  ̅d essich tuͦ man dar in als an die fisch galrain geschribeeditorial expansion:  ̅n
06: stat vneditorial expansion:  ̅d tuͦ man die faisti all ab so du gemachet hast aineeditorial expansion:  ̅n pfeffer
07: an fisch der tdick si vneditorial expansion:  ̅d wilt du editorial expansion: dzdaz er brin so man jn für trait so tuͦ dar vf guͦten gebrenten
08: win iiii odeditorial expansion:  ̕er v tropfen vf editorial expansion: dzdaz brot vneditorial expansion:  ̅d zünt editorial expansion: dzdaz an mit ainem liecht
09: so brint der pfeffer als lang vncz der gebrent win gar vf brint wiltu macheeditorial expansion:  ̅n aineeditorial expansion:  ̅n
10: pfeffer in ain brot so mach den pfeffer als du in han wilt
11: vneditorial expansion:  ̅d nim ain brot vneditorial expansion:  ̅d schnid es obneeditorial expansion:  ̅n vf ain loch dar in vneditorial expansion:  ̅d erhöl editorial expansion: dzdaz brot vneditorial expansion:  ̅d läs es dik bi dem
12: munde vneditorial expansion:  ̅d güs den pfeffer obnen dar in vneditorial expansion:  ̅d tek es wider mit
13: der rinden die du dar vs hast geschnitten vneditorial expansion:  ̅d leg es vf ain rost vneditorial expansion:  ̅d schib es vmeditorial expansion:  ̅b vneditorial expansion:  ̅d vmeditorial expansion:  ̅b
14: editorial expansion: dzdaz es rösch werd vnnan vneditorial expansion:  ̅d obnan vneditorial expansion:  ̅d nebent zuͦ so ist es brait [63r] 01: Recipe text starts on the right margin line-by-line following the length of the page from top to bottom; it is continued line-by-line in opposite direction to the main text on the lower margin. wiltu ain gebräten milch machen so nim schäffin milch vneditorial expansion:  ̅d aiger gelich vneditorial expansion:  ̅d nim ainen löffel von
02: mel vneditorial expansion:  ̅d klof es vndeditorial expansion:  ̕er andren vneditorial expansion:  ̅d tuͦ es in aineeditorial expansion:  ̅n irdin haffen vneditorial expansion:  ̅d verbinde
03: in obnen mit ainem tuͦch editorial expansion: dzdaz der tunst nit da von müg vneditorial expansion:  ̅d hab ainen kessel mit südigem wasser ob
04: dem für vneditorial expansion:  ̅d secz den haffen dar in vneditorial expansion:  ̅d läs es sieden lang vneditorial expansion:  ̅d sel editorial expansion: dzdaz wasser
05: vil sin editorial expansion: dzdaz es dem haffen an editorial expansion: dzdaz bort gang vneditorial expansion:  ̅d wen es gesotteeditorial expansion:  ̅n ist so tempfet der haffen oder du versuoch es
06: ob die milch kech sig worden in dem haffen vneditorial expansion:  ̅d so es gesüdet vneditorial expansion:  ̅d die
07: milch kech ist so schnid si vneditorial expansion:  ̅d stos si an ain spislin vneditorial expansion:  ̅d brat es vf ainem rost vneditorial expansion:  ̅d salcz es vneditorial expansion:  ̅d bülfer es
08: mit bülfer so ist es berait wilt machen ain muͦs voeditorial expansion:  ̅n gersten
09: editorial expansion: dzdaz nieman wais waz es sig so nim die gersteeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d süd si wol vneditorial expansion:  ̅d schüt si v̈ber aineeditorial expansion:  ̅n zainneeditorial expansion:  ̅n so si wol ge
10: sotten si vneditorial expansion:  ̅d hack si klein vf ainem bank vneditorial expansion:  ̅d tuͦ si den in ainen
11: haffen zuͦ ainer guͦtten brügi der nit ze vil sig editorial expansion: dzdaz es nit tün werd vneditorial expansion:  ̅d läss es wol sieden vneditorial expansion:  ̅d so du
12: es wellist an richteeditorial expansion:  ̅n so klopf aiger vneditorial expansion:  ̅d nim dar zuͦ ain
13: mel vneditorial expansion:  ̅d die aiger vneditorial expansion:  ̅d schüt editorial expansion: dzdaz in den haffen vneditorial expansion:  ̅d läs es er=
14: wallen vneditorial expansion:  ̅d salcz ess [64r] 01: Recipe text is written in two blocks on the right margin following the length of the page from top to bottom and on the lower margin in opposite direction to the main text. wiltu ain hünlin süden on für vneditorial expansion:  ̅d on wasser so nim zwo zinin schüschlen vneditorial expansion:  ̅d zerschlach editorial expansion: dzdaz huͦn in fier
02: tail vneditorial expansion:  ̅d tuͦ editorial expansion: dzdaz in die schüsslen vneditorial expansion:  ̅d tuͦ schmalcz vneditorial expansion:  ̅d win vneditorial expansion:  ̅d salcz dar in vneditorial expansion:  ̅d stürz die schuslen über andren vneditorial expansion:  ̅d
03: mach aineeditorial expansion:  ̅n taig vneditorial expansion:  ̅d veditorial expansion:  ̕erstrich die schüslen da mit editorial expansion: dzdaz kain tunst dar vs gang vneditorial expansion:  ̅d secz die schüssleeditorial expansion:  ̅n vf ainen
04: kalch stain vneditorial expansion:  ̅d bedek si mit kalch stain vmeditorial expansion:  ̅b vneditorial expansion:  ̅d vmeditorial expansion:  ̅b vneditorial expansion:  ̅d nim win vnd schüt der kalch stain editorial expansion: dzdaz es durch nider
05: rin so wirt editorial expansion: dzdaz huͦn gesotten bald wiltu ain hünlin bratten in ainem wat sak odeditorial expansion:  ̕er in aineeditorial expansion:  ̅m hütlin so berait es
06: als ob es ainen spiss gehör vneditorial expansion:  ̅d erschreck es in ainem kalten wasser vneditorial expansion:  ̅d schlac im die krag vneditorial expansion:  ̅d die füss vneditorial expansion:  ̅d die flü=
07: gel ab an dem lib vneditorial expansion:  ̅d bestrich es inen wol mit schmalcz
08: vneditorial expansion:  ̅d baicz ainen kisling in dem für editorial expansion: dzdaz er rot werd vneditorial expansion:  ̅d stoss
09: in in editorial expansion: dzdaz hünlin vneditorial expansion:  ̅d nim ain tuͦch zwifalt vneditorial expansion:  ̅d leg deeditorial expansion:  ̅n kisling
10: dar in vneditorial expansion:  ̅d stos es den in editorial expansion: dzdaz hünlin für sich ist gebratten
11: wen man es sicht dempfen der strik macheeditorial expansion:  ̅n wel der
12: mach den taig mit kaltem wasser vneditorial expansion:  ̅d mit vil aiger editorial expansion: dzdaz
13: sol man salczen wiltu machen ain gestriktes so mach das
14: mit aiger vneditorial expansion:  ̅d mit ziger wol gestossen vneditorial expansion:  ̅d nim mel vneditorial expansion:  ̅d aiger
15: vndeditorial expansion:  ̕er andreeditorial expansion:  ̅n gerüt dis tüge alles ze sameeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d salcz es vneditorial expansion:  ̅d mach es
16: gel mit safran ob du wilt [72v] 01: Recipe text is written as block on the left margin following the length of the page from top to bottom. wiltu machen ain mandel lig milch so mach mandel milch vneditorial expansion:  ̅d nim hebel vneditorial expansion:  ̅d tuͦ es in
02: die milch vneditorial expansion:  ̅d zerrib in vneditorial expansion:  ̅d rür in ain rür kübel vneditorial expansion:  ̅d las es aineeditorial expansion:  ̅n halbeeditorial expansion:  ̅n tag ston vneditorial expansion:  ̅d wen
03: es schumet so ist es lugg milch wiltu ain guͦt zigerlin macheeditorial expansion:  ̅n so klopf aiger in kalt milch
04: vneditorial expansion:  ̅d henk es v̈ber editorial expansion: dzdaz für vneditorial expansion:  ̅d so es schier sieden wel so schaid es mit wissem win vneditorial expansion:  ̅d wen ess
05: wel wallen so tuͦ es ab vneditorial expansion:  ̅d läss es ain wil dar in ston so wirt es wilt du machen ain öpfel
06: muͦs so beschnid die öpfel suber vneditorial expansion:  ̅d schnid si klain vneditorial expansion:  ̅d leg si in aineeditorial expansion:  ̅n haffen zuͦ haisem schmalcz
07: vneditorial expansion:  ̅d tek den haffen wol vneditorial expansion:  ̅d läss si siedeeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d so es gesotten si so klof aiger vneditorial expansion:  ̅d tuͦ si dar in vneditorial expansion:  ̅d salcz es [73r] 01: Recipe text is written as block parallel to the main text on the lower margin. wiltu machen bonabengel nim milch vneditorial expansion:  ̅d mel vneditorial expansion:  ̅d mach ainen
02: taig dar vs editorial expansion: dzdaz er tün sig vneditorial expansion:  ̅d schnit brot wirflocht vneditorial expansion:  ̅d grest editorial expansion: dzdaz
03: in ainer pfanneeditorial expansion:  ̅n mit schmalcz vneditorial expansion:  ̅d macht dar an tuͦn pfeffer
04: wiltu machen ain guͦt lungen muͦss so süd die lungen vneditorial expansion:  ̅d hak
05: si klain vneditorial expansion:  ̅d nim guͦte l grüni brügi vneditorial expansion:  ̅d tuͦ si in den haffen
06: zuͦ der lungen vneditorial expansion:  ̅d läs es sieden vndeditorial expansion:  ̕er andre vneditorial expansion:  ̅d wen es wol erwa
07: llen si so nim ain viertail brosem brottes als der lungen si
08: vneditorial expansion:  ̅d rer die brosmeeditorial expansion:  ̅n klain vneditorial expansion:  ̅d klof aiger vneditorial expansion:  ̅d tuͦ si dar in vneditorial expansion:  ̅d lass
09: es wol erwallen vneditorial expansion:  ̅d wirk es vneditorial expansion:  ̅d färss mit safran
10: ob du welist vneditorial expansion:  ̅d salcz es [74r] 01: Recipe text starts as block on the lower margin parallel to the main text; it is continued on the right margin following the length of the page from top to bottom. wiltu macheeditorial expansion:  ̅n ain aiger muͦss so mach ain tinkel muͦsz vneditorial expansion:  ̅d läss
02: es v̈ber schlahen nim gelütren schmalcz vneditorial expansion:  ̅d zerschnid in klain
03: in editorial expansion: dzdaz muͦss vneditorial expansion:  ̅d rür es vast vneditorial expansion:  ̅d salcz es vneditorial expansion:  ̅d richt an wiltu kräplin
04: bachen so mach aineeditorial expansion:  ̅n taig voeditorial expansion:  ̅n aiger vneditorial expansion:  ̅d voeditorial expansion:  ̅n mel vneditorial expansion:  ̅d walk es editorial expansion: dzdaz es
05: tüne blätlin gewin vneditorial expansion:  ̅d nim gesotteeditorial expansion:  ̅n kalbflaisch oder andeditorial expansion:  ̕er flaisch
06: odeditorial expansion:  ̕er zerschniten öpfel odeditorial expansion:  ̕er herti aiger vneditorial expansion:  ̅d nim schwini schmalcz
07: row vneditorial expansion:  ̅d dar in gehaket vneditorial expansion:  ̅d wircz es wol vneditorial expansion:  ̅d leg es vf ain jetlich
08: blätlin ain handvol vneditorial expansion:  ̅d gehäktes vneditorial expansion:  ̅d falt es v̈ber ain ander
09: vneditorial expansion:  ̅d mach ain böglin gespaneditorial expansion:  ̅nen mit aineeditorial expansion:  ̅m faden vneditorial expansion:  ̅d krüm es vneditorial expansion:  ̅d truk den
10: v̈brigen taig da mit ab des ze vil si vneditorial expansion:  ̅d bach si in aineeditorial expansion:  ̕r pfanneeditorial expansion:  ̅n wol ze baideeditorial expansion:  ̅n sitteeditorial expansion:  ̅n
11: vneditorial expansion:  ̅d so si gebachest so beschüt si mit hung nim erdber brot hung vndeditorial expansion:  ̕er andren das
12: enbren ob ainem für editorial expansion: dzdaz es nit an brin vneditorial expansion:  ̅d rib es durch ain tuͦch vneditorial expansion:  ̅d wircz es vneditorial expansion:  ̅d las
13: es gemach sieden [83r] 01: Text block runs the length of the page from top to bottom on the right margin, continues on the upper margin parralle to the main text block; on the lower margin are chronical notes. wiltu pfersich vf Leaf damaged, maybe revision. vf ainen küttenen bom zwigen als maneditorial expansion:  ̅n ander bom zwiget da werdent
02: si gröser vneditorial expansion:  ̅d bas geschmak vneditorial expansion:  ̅d geller den vf ainem andren bom wiltu ainen guͦtteeditorial expansion:  ̅n bratteeditorial expansion:  ̅n machen so er
03: an dem spiss stekot vneditorial expansion:  ̅d er beginet füchten voeditorial expansion:  ̅n der hicz so nim gestossne halider Reading unclear: kalider? kalader? balader? vneditorial expansion:  ̅d säg den vf den bratten
04: als vil als du in salczist so wir er guͦt für andeeditorial expansion:  ̕r bratten wiltu fisch vahen nim habermel vneditorial expansion:  ̅d schwebel
05: als man in fail hat des uiels als zwerent als vil als dis mach ainen taig vneditorial expansion:  ̅d nim deneditorial expansion:  ̅n hung vnd
06: meeditorial expansion:  ̅nscheeditorial expansion:  ̅n bluͦt vneditorial expansion:  ̅d mach aineeditorial expansion:  ̅n taig dar vss vf dem allem editorial expansion: dzdaz er zäch werd vneditorial expansion:  ̅d nim ainen nüwen Metamark.
07: Metamark. haffen vneditorial expansion:  ̅d salb den da mit innen zuͦ mit dem taig vneditorial expansion:  ̅d
08: bind jm ain sak an den hals vneditorial expansion:  ̅d schlach jm den boden vss vnd
09: leg in in editorial expansion: dzdaz wasser so tringet ainer f Maybe revision: 'f' deleted. den andreeditorial expansion:  ̅n in den sacz sak [97v] 01: Text block starts parallel to the main text on the left margin, it continues on the lower margin parallel to the main text.wilt ain ai vnder
02: den vͦchsen braten
03: so nim ain brot editorial expansion: dzdaz erst
04: vs dem offen kum
05: vneditorial expansion:  ̅d hais si vneditorial expansion:  ̅d leg
06: editorial expansion: dzdaz ai enmitten dar
07: in vneditorial expansion:  ̅d e editorial expansion: dzdaz brot er
08: kaltet so ist editorial expansion: dzdaz ai ge=
09: bratten vneditorial expansion:  ̅d so editorial expansion: dzdaz aÿ
10: je lenger in dem brot
11: lit so es ie linder
12: wirt vneditorial expansion:  ̅d hästu ain
13: ai hert gebrateeditorial expansion:  ̅n in
14: dem für lest du in
15: ain hais brot so wirt
16: es lind wiltu ma=
17: chen ain gefült aÿ
18: so brich editorial expansion: dzdaz aÿ zuͦ ie=
19: twederm airt Reading unclear: 'aret'? vff
20: vneditorial expansion:  ̅d lass zuͦ ainem
21: jn editorial expansion: dzdaz ai editorial expansion: dzdaz alles so
22: jn dem aÿst ai ist
23: ze dem andreeditorial expansion:  ̅n ort vs
24: var vneditorial expansion:  ̅d nim ain ai
25: vneditorial expansion:  ̅d süd editorial expansion: dzdaz hert vneditorial expansion:  ̅d
26: hak es klain vneditorial expansion:  ̅d pete
27: rlin vneditorial expansion:  ̅d bulfer dar
28: vndeditorial expansion:  ̕er vneditorial expansion:  ̅d stos editorial expansion: dzdaz
29: ai editorial expansion: dzdaz erholot ist vneditorial expansion:  ̅d
30: stoss ain spislin du=
31: rch editorial expansion: dzdaz ai vneditorial expansion:  ̅d bätt editorial expansion: dzdaz
32: vf ainem rost wilt=
33: du gebacheeditorial expansion:  ̅n muess
34: machen so mach
35: aineeditorial expansion:  ̅n taig mit wasser mit win mit mell vneditorial expansion:  ̅d mit aiger vneditorial expansion:  ̅d mit sälbineeditorial expansion:  ̅n
36: bletter vneditorial expansion:  ̅d züch si durch aineeditorial expansion:  ̅n taig vneditorial expansion:  ̅d bach si mit haissem schmalcz wiltu
37: machen aine jüssel an kalb flaisch so schlach aiger vss vneditorial expansion:  ̅d nim win
38: vneditorial expansion:  ̅d ain wenig mel vneditorial expansion:  ̅d tuͦ die drü ze samen in ain kere vneditorial expansion:  ̅d rür es vndeditorial expansion:  ̕er
39: andreeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d schlach es durch ain tuͦch in ainen kessel vneditorial expansion:  ̅d die flaisch brügi vneditorial expansion:  ̅d
40: tuͦ es ze samen vneditorial expansion:  ̅d leg editorial expansion: dzdaz flaisch och dar in vneditorial expansion:  ̅d läss es gemach erwallen
41: vneditorial expansion:  ̅d rüss rür ess oder es brenet an vneditorial expansion:  ̅d mach es mit win odeditorial expansion:  ̕er mit essich
42: ab mit saffren wircz vneditorial expansion:  ̅d salcz ess
Ko1 - "Konstanz, Stadtarchiv Konstanz, A I, Band 1"