CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Bottom menu: use to switch between data presentations:

  • Description: manuscript description
  • Recipes: semantic annotation of recipes in collection context
  • Transcription: provides a slightly normalized transcription of the collection including a horizontal text image synopses.
  • Full-Width: provides a slightly normalized transcription of the collection including a vertical text image synopses with a larger image area.
  • Metadata: Standardized metadata page for GAMS objects

Buttons of image viewer:

  • + / -: use to zoom in and out of the image
  • Home: display whole image
  • Full-screen: display image full-screen
  • Arrows: use to navigate forward and backward between images, text will adjust accordingly

License, citation suggestion, and change log are available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

[11r] 01: Red ring by a later hand. Iteditorial expansion:  ꝭemem editorial expansion: dzdaz xxvj so du wilt ein guͦten sueßen eiger kuͦchen 'eiger kuochen' underlined in red by later hand.
02: macheeditorial expansion:  ̅n so nim sueß öpfel vnd hak die wol vnd grett
03: sÿ wol vneditorial expansion:  ̅d tün dan ein schüßlen vol hung dor jn vnd
04: loß jn den ouch dor jnn sa sieden vneditorial expansion:  ̅d nim deneditorial expansion:  ̅n iiij eiger
05: oder me vneditorial expansion:  ̅d klopf sy wol vnd tuͦn die öpfel dor jn vnd
06: wurczeeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d solt heißen anken hon by deeditorial expansion:  ̅m fv̈r jn einer
07: pfanneeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d schütt eß daneditorial expansion:  ̅n dor jn vneditorial expansion:  ̅d weneditorial expansion:  ̅n er ein wil
08: gebecht editorial expansion: dzdaz du getrüwest editorial expansion: dzdaz er niemi brech so ker jn vmb
09: vneditorial expansion:  ̅d dor noch alli mol ker jn vmb vnd snid jn nit
10: die wil er warm ist er bricht dir
11: Red ring by a later hand. Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxvij so du wilt w mü? münch 'münch' underlined in red by later hand, 'müss' inserted above. machen
12: so tün den öpffeln als do obnen geschriben vneditorial expansion:  ̅d loß sü kalt
13: werden vnd tün deneditorial expansion:  ̅n wurczen vnd saffret Dor jn vnd
14: snid peterli größlecht ouch dor jn vnd nim eiger
15: vneditorial expansion:  ̅d sid die hert vneditorial expansion:  ̅d hack editorial expansion: dzdaz gel kleiner kleiner deneditorial expansion:  ̅n
16: editorial expansion: dzdaz wiß vneditorial expansion:  ̅d rier eß den jn die öpfel weneditorial expansion:  ̅n deß muͦßes
17: bi ij schüßlen vol ist so eß gegrett wirt so be
18: darfft du 1/2 schußlen mit hung doch nit vol vnd
19: viiij eiger dor jn vneditorial expansion:  ̅d xiij zuͦ den kütten vneditorial expansion:  ̅d die soltu
20: vast wol klopfen vneditorial expansion:  ̅d ein klein pfennli v̈ber editorial expansion: dzdaz fv̈r
21: haben vneditorial expansion:  ̅d den mit heiß ankenrecht wol netzen vnd
22: wider dor vß tuͦn vneditorial expansion:  ̅d deeditorial expansion:  ̅n ein eß leffel vol eiger dor jn
23: schitten vnd behenglich zering vmb fur schwencken
24: so eß den gebecht so ist eß ein müch kut [11v] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxviij so du wilt j fladen machen so nim 4 editorial expansion: libra
02: ziger gar bloß Iteditorial expansion:  ꝭem 16 eiger 1/2 editorial expansion: libra vngelütertretten
03: anken vnd jn den boden 3 eiger vnd j stuckli anken
04: als groß als ein eÿ
05: Iteditorial expansion:  ꝭem daz xxix anno domini 1464 do brucht man also
06: Iteditorial expansion:  ꝭem zü dem kek 190 eiger
07: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxx den swestren vf dem graben 3 schußlen gemuez
08: Iteditorial expansion:  ꝭem den swestren jn der augustiner gassen 2 Small ring above '2'.
09: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxj am suntag dem bruͦter j moß wins
10: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxij am mentag muͦß ze kochen 2 Small ring above '2'. schußlen gerste
11: Iteditorial expansion:  ꝭem am zinstag vnd am samstag 2 Small ring above '2'. mit weissen
12: Iteditorial expansion:  ꝭem am mittwochen vnd fritag 3 mit groß mit
13: growen erpsen
14: Iteditorial expansion:  ꝭem
15: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxiij 6 schüsßlen vol mit wiser erpsen
16: 3 groß mit linsi
17: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxiiij editorial expansion: dzdaz gröst gewicht jm keßhuß tuͦt 26 editorial expansion: libra
18: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz nechst dor noch als gröst tuͦt 13 editorial expansion: libra [12r] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxv 26 kabus köpff ist j fierling vnd git manß
02: vmb 7 oder Pfennig Ehlert: "In der Hs. ein dem deleatur-Zeichen ähnliches Zeichen; es dürfte für Pfennig stehen. Für den Hinweis danke ich Prof. Dr. Kurt Andermann vom Generallandesarchiv in Karlsruhe. Vor diesem Zeichen ist eine Lücke gelassen, wohl zum Nachtragen einer Zahl."
03: Iteditorial expansion:  ꝭem 2 fr editorial expansion: dzdaz xxxvj 2 Small ring above '2'. fiertel winß ist j söm j Ehlert reads a virgula? 8 fiertel
04: ein ömi
05: Red ring by a later hand. Left of lines 5-6 a later entry: 'j mol abgeschriben'. Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxvij wiltu ein gebachen huͦn Underlined in red by later hand. macheeditorial expansion:  ̅n sü eß
06: vnd zerleg es jn 6 teil vneditorial expansion:  ̅d nim v 6 addedvj eiger vnd
07: schlach su jn ein kerlin dor jn sol ein schußel vol
08: mel sin vnd ruer eß eiß noch dem andren dor jn
09: doch editorial expansion: dzdaz eß nit zedick ? werd von dem mel vneditorial expansion:  ̅d tuͦn
10: den die fiertel dor jn vnd dan so bach sü Iteeditorial expansion:  ̅m zuͦ der
11: brügÿ so nim lepkuͦchen ein stuk vneditorial expansion:  ̅d rib den vnd vnd
12: tuͦ den windor vnder vnd strichs durch ein pffeffer
13: tuͦch vneditorial expansion:  ̅d tuͦn gesottenen win ouch so vil dor vnder vnd
14: guͦti wurtzen vneditorial expansion:  ̅d tuͦn eß jn hafen vneditorial expansion:  ̅d loß ein guͦteeditorial expansion:  ̅n wal
15: dor v̈ber gan vneditorial expansion:  ̅d schitt deneditorial expansion:  ̅n dÿe brigi v̈ber editorial expansion: dzdaz huͦn ge
16: bachen huͦn
17: Red ring by a later hand. Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxviij so du wilt ein meigen muͦß Underlined in red by later hand. machen
18: so nim guͦti milch bi drin schüßlen vol vnd er
19: well die vnd schlach 6 eiger dor jn vnd sich sÿ den
20: durch ein sibli vneditorial expansion:  ̅d editorial expansion: dzdaz dickest editorial expansion: dzdaz jm sibli blipt editorial expansion: dzdaz tuͦn jn
21: ein größlech kar vneditorial expansion:  ̅d snetz bald ein groß bellili vnge
22: lütretten anken dor jn die wil eß warm ist vneditorial expansion:  ̅d rier eß
23: an der küli also lang vncz eß gestet vneditorial expansion:  ̅d sich lot teilen [12v] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xxxviiij so du wilt ein jung gumpestli macheeditorial expansion:  ̅n
02: von jungem bineschtz oder von jungeeditorial expansion:  ̅m mangolt
03: also editorial expansion: dzdaz du 2 Small 'a' above '2'. kerli vol megest gemachen do 4
04: oder ij guͦter schüßlen vol jn gangen so nim ein
05: karbi vol krutz als der geuglernun Ehlert decided on 'geuglerinn', but then one stroke is missing. korb ist vnd
06: reinge editorial expansion: dzdaz sufer vneditorial expansion:  ̅d tuͦ vor wasßer v̈ber editorial expansion: dzdaz eß heiß
07: si so du editorial expansion: dzdaz krut dor jn tuͦst vnd loß eß ein wenig
08: sieden editorial expansion: dzdaz die würtzeli weich werden vnd heb eß deeditorial expansion:  ̅n
09: ab vnd loß den brunneeditorial expansion:  ̅n dor v̈ber lauffen vnd
10: loß eß er trieffen vnd ball eß daneditorial expansion:  ̅n vß vneditorial expansion:  ̅d loß
11: eß kalten vneditorial expansion:  ̅d zerleg eß deneditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d weneditorial expansion:  ̅n du ein leggÿ
12: krut geleist so saltz sÿ deneditorial expansion:  ̅n vnd bespreng sy ein
13: wenig mit saltz vnd deneditorial expansion:  ̅n mit gestossenem
14: mattkümich vneditorial expansion:  ̅d mit gestossenem senff vnd
15: loß eß ston
16: Iteditorial expansion:  ꝭem zuͦ der brich bruegi so nim i1/2 schüsßel vol
17: hungs vneditorial expansion:  ̅d 2 Small 'a' above '2'. mit guͦteeditorial expansion:  ̅m win vnd ein guͦt schüß
18: len vol essich vneditorial expansion:  ̅d rier eß vnder ein ander vnd
19: tuͦn wurtzen vnd saffret ouch dor jn vneditorial expansion:  ̅d loß eß also
20: mit einander recht wol erwallen vneditorial expansion:  ̅d so eß kalt
21: wirt so schitt eß v̈ber editorial expansion: dzdaz krut vneditorial expansion:  ̅d 2 Small 'a' above '2'. pfennwert
22: mandel kernen tuͦn ouch vnder editorial expansion: dzdaz krutt [13r] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xl zuͦ einer biren lattwerchen nim jj Small 'a' above each 'j'. moß
02: editorial expansion: dzdaz sint viij pfunt ein moß bonen ist ii1/2 pfunt
03: Iteditorial expansion:  ꝭem j moß hung wol gemessen Iteditorial expansion:  ꝭem ij lot wurtzen
04: 1/2 moß rosen
05: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlj so du wilt ein roten gumbest machen
06: so nim die ruͦben vnd sid sü jn einem kessel
07: vntz editorial expansion: dzdaz si sich loend schöllen die hut ab vneditorial expansion:  ̅d so schell
08: si deneditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d loß sü kalt werden Vneditorial expansion:  ̅d nim deeditorial expansion:  ̅n hung vnd
09: schum jn vnd tuͦn den essich dor jn den dritteil
10: vnd loß eß vnder ein nander sieden vnd kalt werdeeditorial expansion:  ̅n
11: vneditorial expansion:  ̅d leg die ruͦben ein leki vneditorial expansion:  ̅d saltz sy dan ein wenig
12: vneditorial expansion:  ̅d nim den senff samen vnd stoß jn ein wenig
13: vneditorial expansion:  ̅d mattkümich ouch also vnd seg jeglichs ein
14: wenig dor v̈ber vntz editorial expansion: dzdaz editorial expansion: dzdaz bütchli fol wirt vnd
15: schütt den die bruegi dor vber vnd beswer eß den
16: ettwer mit vneditorial expansion:  ̅d bedek eß wol editorial expansion: &cetc. nim halb hung
17: vneditorial expansion:  ̅d halb essig
18: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlij jm lxxxvij jor Iteeditorial expansion:  ̅m weneditorial expansion:  ̅n jr keck wend macheeditorial expansion:  ̅n
19: so nemen iij editorial expansion: libra fisch clxxx eiger vnd xv editorial expansion: libra fleisch [13v] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xliij zuͦ addedx fladen sol man l lbeditorial expansion:  ̅n ziger
02: nemen oder me ein wenig Iteeditorial expansion:  ̅m zuͦ dem
03: bodemen xx eiger v stuckli anken
04: Iteditorial expansion:  ꝭem cc hunder eiger jn editorial expansion: dzdaz muͦß vnd v editorial expansion: libra
05: anken der erst vß gestossen ist j schüßlen vol
06: milren jn fladen vneditorial expansion:  ̅d j wenig saltz vneditorial expansion:  ̅nd mutschelleeditorial expansion:  ̅n
07: On the left margin the modern numbers '1487' are noted with blue pencil. In lines 7 - 8 the text 'in dem jor ... xvij frouwen' is underlined with fine ink, maybe old? Besides the lines 7-9 there is a red line with a broad pencil by a later hand. In dem jor do man zolt m cccc lxxxvijj a
08: do woreeditorial expansion:  ̅n vnser nit me den xvij fröwen do
09: bruchteeditorial expansion:  ̅n wir vij fladen deeditorial expansion:  ̅n fröweeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d deeditorial expansion:  ̅m gesint
10: Vneditorial expansion:  ̅d deeditorial expansion:  ̅n herreeditorial expansion:  ̅n Vneditorial expansion:  ̅d zwein pfründnern vneditorial expansion:  ̅d wil maeditorial expansion:  ̅n
11: uth verschenken so mach Item man
12: sol allen gedingteeditorial expansion:  ̅n gesind jeglicheeditorial expansion:  ̅m ein stuk
13: fladen gen vneditorial expansion:  ̅d j schußel mit keckt vneditorial expansion:  ̅d ij eigeditorial expansion:  ̕er
14: Item jneditorial expansion:  ̅n ein jeglichs huß jm dorf ein schüßleeditorial expansion:  ̅n Underlined in red by later hand.
15: mit heckt won weneditorial expansion:  ̅n man nit keckt git
16: der fronet nit Underlined in red by later hand. j dem vogt j stuk fladen vneditorial expansion:  ̅d
17: keckt vneditorial expansion:  ̅d iij eigeditorial expansion:  ̕er den millrn jeglicheeditorial expansion:  ̅m iij eigeditorial expansion:  ̕er
18: fladeeditorial expansion:  ̅n vneditorial expansion:  ̅d kek
19: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xliiij die do vmb den bon gend Underlined in red by later hand. den git
20: man iij leib brot jn ein suppeeditorial expansion:  ̅n Vneditorial expansion:  ̅d dem
21: vogt zwei wissi vneditorial expansion:  ̅d iiij ruken rukin leib
22: vnd xij eiger jn zwen eiger kuͦchen [14r] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlv die do lüten jn der pfingst wuchen denen
02: git man j suppen vneditorial expansion:  ̅d iiij eiger dor vf
03: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlvj die die schiben tragen denen git man
04: I leib brot vnd iij wissi brot dor vff vnd ein
05: suppem vneditorial expansion:  ̅d x eigeditorial expansion:  ̕er truff 1/2 keß
06: Red ring by a later hand. Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlvij wen du wilt ein hirtzeeditorial expansion:  ̅n kopff Underlined in red by later hand. oder ein
07: rech kopf zuͦ eineeditorial expansion:  ̅m vor essen Underlined in blue by later hand. machen so setz eß zuͦ
08: als suß wilpreht halb win vneditorial expansion:  ̅d halb wasser vnd
09: wenn eß schier gesotten ist so tuͦn 1/2 lot negili dor
10: In odeditorial expansion:  ̕er j quinsit dor noch der kopf gloß oder klein ist
11: so wirt editorial expansion: dzdaz brügli gar wol gesmackt hack vnd schitt
12: sü mit der brigi In die blatten so ist eß ein herreeditorial expansion:  ̅n esseeditorial expansion:  ̅n
13: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlviij vf sant martis tag oder oben so sol
14: man gen iiij editorial expansion: libra fleisch durch gott vneditorial expansion:  ̅d durch sant
15: martiß tag willen fv̈r editorial expansion: dzdaz sih vich
16: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz xlix vf felicis et audacti so git man
17: aller leig gemuez ein guͦt schußlen vol vnd
18: ein schußlen mit gebachen saltz [14v] 01: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz . l . wen man j ferli metzget so sol maeditorial expansion:  ̅n
02: die vordren hamen saltzeeditorial expansion:  ̅n vnd die hindreeditorial expansion:  ̅n kocheeditorial expansion:  ̅n
03: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz lj wen eß iij liechter sind so git man
04: zum tor vj eiger iij stuk keß In der vasteeditorial expansion:  ̅n
05: all fritag iij haring
06: Iteditorial expansion:  ꝭem editorial expansion: dzdaz lij wenn man ein kind anleit So
07: muͦß man iij moß hung hang anken
08: han vneditorial expansion:  ̅d c eiger odeditorial expansion:  ̕er me zuͦ kuechlinen
09: vneditorial expansion:  ̅d fv̈r ij Schilling muttschellen zuͦ dem muͦß
10: vneditorial expansion:  ̅d ij lot saffret vneditorial expansion:  ̅d tresit
Ka3 - "Karlsruhe, Generallandesarchiv Karlsruhe, 65 Nr. 247"