Cooking Recipes of the Middle Ages


Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Instant sauce, herbs

aber von einer guten salsen


Heidelberg, Universitätsbibl., Cod. Pal. germ. 551Source Collection: H2, fol. 197rRecipe Nr. 4 Dating: I. 1471-1475 / II. ca. 1475 / III. 1450-1455Origin: Bavarian-Central German border regionLang: Bavarian, Bavarian

Similar recipes:

Same title: h2b.4, w4.114, bs2.5, wo3b.114, wo7a.248, wo7b.236Shared ingredients: h2b.4, db1.49Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 1


Main ingredient: herbsPreparation: preserveType: -

aber von einer guten salsen Willdu machen ein gute maisterliche salsen sy nym peterlein vnd pfeffer kraut vnd salba vnd pissen pleter als vill du wild vnd hack das klein durch ein ander [197v] vnd fach den dau den des morgens fru In ein tuch vnd leg das kraut den dar ein vnd secz es den trucken czu werden an der sunen so wirt es trucken als ein staub vnd mach es den In ein platern vnd wen du wild In dem Iar so necz es mit wein oder essig alsz ein andere salssen etc.