Goose, roasted Ein essen von einer gansz Semantic annotation of the recipe "Goose, roasted" (h2b.24) edition Julia Eibinger Helmut W. Klug transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.h2b.24 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Deutschland Heidelberg Universitätsbibl. Cod. Pal. germ. 551 H2 H2b page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "H2" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe I. 1471-1475 / II. um 1475 / III. 1450-1455 I. 1471-1475 / II. ca. 1475 / III. 1450-1455 Bairisch-mitteldeutscher Grenzraum Bavarian-Central German border region Bavarian, Bavarian
Ein essen von einer <ingredient commodity="Q83363022" en="goose">gansz</ingredient> Stos ein gans an einen spisz vnd nym vier herte eir vnd nym dar czu ein schun pressem procz vnd einen mandell dar czu vnd ein wenig pfeffers vnd safferan vnd drey gesoten huner Lebern vnd stos es Als mit ein ander vnd mit huner pirn vnd essig vnd schell die czwiffell vnd tu sy den In einen haffen vnd thu dar czu gucz schmalcz oder wasser vnd lasß siden das sy weich werden vnd nym den saur opffell vnd thu die kern dar auß vnd wen die czwiffell sein gesoten so wurff die opfell dar czu das sy weich werden vnd thu die gemallen vnd die opfell vnd die czwiffell als czu samen vnd wen die ganß geprotten ist so czu legs In ein schussell vnd leg das gemecht dar auff vnd gib es hin vnd versalcz nicht