CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Black nuts

ein gmacht mueß

Metadata:

Graz, Universitätsbibliothek, Ms. 1609Source Collection: Gr1, fol. 024rRecipe Nr. 63 Dating: 2nd half of 15th c.Origin: place of origin unknownLang: Bavarian

Similar recipes:

Same title: gr1.182, gr1.63, h2a.30, pa1.16, b5.7, bs2.59, b1.74, wo3b.16Shared ingredients: gr1.63Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0

Categories:

Main ingredient: nutsPreparation: preserveType: -

Item wil dw machen ein gmacht mueß so nym dy nuss ach tag vor sunnibenten vnd nym ein phriem [24v] vnd stich in die nuß vnd In die nuss . v . locher laß sy ym wasser acht tag vnd schol sy dan Im wein vnd sewd sy nur einen winczigen vnd laß sy nur ein tag trucknen vnd sewd sy in honig vnd thue sy dan her wider auß vnd besteck sy mit ymber vnd mit czimerrinten vnd nym dan ein sawbers honig vnd laß dar In sieden vnd mach es ab mit honig mit gueter ymber stupp vnd leg dan die nuß dar ein vnd thue es dan in ein fassel etc.