CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Metadata:

Erlangen, Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg , MS.B 37 Source Collection: Er2, fol. 091rRecipe Nr. 154 Dating: 15th c.Origin: Probably NurembergLang: Bavarian

Similar recipes:

Same title: No English title providedShared ingredients: er2.154Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0

Categories:

Main ingredient: -Preparation: -Type: -

vnd lamprey den ist ein gutter visch als ich dich des webeisen will wildw mit lampreyden westan so mustu einen hoffwein dar zw hann [91v] der mag mit sein ze guett wan dauon chumpt ein news pluett Inden wein soltu den lampreyden legenn das sy kumpt vmb ir leben dw solt ain hays wasser han wildw sey pald haben so scholtu sey stossenn dar ein vnd das das wasser nicht wellig sey so pistu der haut frey vnd wenn du sey nuen gelunt hast so wisch sy an der stat so wirt der lampreyden Rain wan sy nue rain ist so leg sey fur dich auff ainen tisch das haubt sneid ir ab vnd den swancz vnd das ander las ir gancz las also gancz das ander mach zue drein stukchen dar vnd sewd sey in einem wein vnd das sy Innen ertrukchen vor vnd sewd das haubt vnd den swancz auch dar mit wan es nun gesoten ist So nym das haubt vnd den swancz vnd ain taill [92r] seins leibs prett das mach prawn vnd stos in einen moerser mit ein ander vnd streichs durich ein rains tuch mit seins selbs pruee vnd machs mit gutem gewurcz ab das es den lewten woll gefall etc.