CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Ein geyslicz mach also

Metadata:

Erlangen, Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg , MS.B 37 Source Collection: Er2, fol. 080vRecipe Nr. 125 Dating: 15th c.Origin: Probably NurembergLang: Bavarian

Similar recipes:

Same title: No English title providedShared ingredients: pa1.15, bs2.58, er2.125Same ingredients in following recipe: 3Same tools in following recipe: 0

Categories:

Main ingredient: -Preparation: -Type: -

Ein geyslicz mach also Item wildw machenn geyczlicz aus chelber fuessenn So versewd sy woll in wein vnd wen sy nue gesoten sein so tue sy aus der prue vnd stos sy chlain in einem [81r] morsaer vnd streichs mit der prue durich ein tuech vnd tue honikg dar In vnd guecz gewurcz vnd las wider siedenn vnd faims schon vnd gews dan auf ein chlaine phannen vnd las sten vncz hert werd So habs dann vber den hertt vnd zukch es pald her wider ab vnd slach auff ain pankch vnd sneidts dann wie dw wild vnd versalcz nicht vnd gib hin etc.