Cooking Recipes of the Middle Ages


Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Game with blood sauce

Beraitt wildpraet also .


Basel, UB Basel, AN V 12Source Collection: Bs1, fol. 083vRecipe Nr. 210 Dating: 1460Origin: place of origin unknownLang: Bavarian-Alemannic

Similar recipes:

Same title: bs1.210Shared ingredients: bs1.210Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0


Main ingredient: gamePreparation: boiledType: -

Beraitt wildpraet also . Item von wilpraet wann du das hast So nym ain stuck klain vnd hack das klain Du muost haben auch ain rain swaiss hastu den nicht So nym ein hoenn den swaiss dauon als vil als vf ain essen Thue das In ain haefelein vnd ruer es schon ab das es wol das du hast gehackt klain das thue In den schwaiss vnd ain rain schmalcz thue darunder vnd lass sieden darInne machs ab das es starck sej vnd ein guot gewuercz saee darauf das sey von ymber naegelein zucker vnd zymen Er sol es damit bestraeen Als magstu das von allerlaj flaisch

*Game with almond sauce* (Subrecipe Nr. 1) [cooking recipe] wann du es wild weisz haben So nym mandel milich daran vnd ain [84r] weiss von ayren Das mach suess von zucker

Bs1 - "Basel, UB Basel, AN V 12"