Cooking Recipes of the Middle Ages


Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Raisin and fig puree, brown

Ain prauen gemuess von weinperen vnd von veigen ze machen


Basel, UB Basel, AN V 12Source Collection: Bs1, fol. 082vRecipe Nr. 208 Dating: 1460Origin: place of origin unknownLang: Bavarian-Alemannic

Similar recipes:

Same title: bs1.208Shared ingredients: b4.75, bs1.208, w1.77Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0


Main ingredient: fruitPreparation: pureeType: sweet

Ain prauen gemuess von weinperen vnd von veigen ze machen Item von ainem muosz Du solt nemen ain pfunt weinper zue ainem praunnem muosz vnd ain pfunt veigen vnd solt nemen czwainczig Regelpieren die schwaiss schon In schmalcz oder In oell wann du es gehaben macht trucken mit ainem melb vnd thue es In ain pfannen vnd seud es das es praun werde vnd wenn sy nun praun werden . So lass es kallten vnd trucks zue samen So geet das oell dauon . vnd hack das klain ze stucken damit das sy klain werden vnd die veigen sollen wol gesoten [83r] sein vnd die weinper schwaiss schon vnd reib sy durch ainannder vnd solt dann haben guoten waelisch wein Rainfall Rumonier oder maluasier vnd thuest maluasier darunder vnd verderbst sy nicht daran vnd bedarfft wol guot gewuercz vnd nym ain hoenig vnd thue das In ainen schoenen loeffel das hoenig sol als haiss sein vnd geuss das daran ruer es das es dick werde thue es dann vf ain kar oder was du hast wann du wild anRichten magstu nit gehaben tattel koren So nym naegelein In das gemuesz vnd schneid das tattel koren nach der lennge vnd besteck es damit .

Bs1 - "Basel, UB Basel, AN V 12"