CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Pea puree, warm or cold

Aber ein gemuess von arbassen ze machen .

Metadata:

Basel, UB Basel, AN V 12Source Collection: Bs1, fol. 081rRecipe Nr. 204 Dating: 1460Origin: place of origin unknownLang: Bavarian-Alemannic

Similar recipes:

Same title: bs1.204Shared ingredients: bs1.204, bs1.204#sub2, so1.27Same ingredients in following recipe: 4Same tools in following recipe: 0

Categories:

Main ingredient: legumesPreparation: pureeType: savoury

Aber ein gemuess von arbassen ze machen . Item von arbaiss die reib schon da macht du gemuess von wie du wild warmm oder kalt

*Pea puree, cold* (Subrecipe Nr. 1) [cooking recipe] Die kallten auf ain schuessel wann sy nun gestannden ist So schneid sy durch czwirund vnd nym das mitter tail heraus geuss ain seniff darein

*Pea puree, riced* (Subrecipe Nr. 2) [cooking recipe] Nym arbasz die nicht ze waich sind vnd stoesz die klain In [81v] ainem moerser vnd thue ein hoenig vnd ain Saffran daran oder zucker da wirt es suesz von vnd ein wenig mel thue daran So wirt es nit zaech Du solt haben ain pech da mach lueger ein vnd die lueger prenn mit einem sinbellen eysen Die lueger suellen als weitt sein als ain feder kill vnd thue denn die arbass In ain pecke oder pecher kuen das geleich auf den podem geen wenn du das lidlein duncks So gennd die arbass vnnden aus die mach In ain schuesselein da du die Innen geben wild drej oder vier tuerenlein vnd mach ain seniff dar zue der gelbe sey vnd mit guotem gewuercz mach In vnd geuss In daran

.






Bs1 - "Basel, UB Basel, AN V 12"