CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Leather, to tan

wiltu guot leder machen dem thue also als hernach

Metadata:

Basel, UB Basel, AN V 12Source Collection: Bs1, fol. 059vRecipe Nr. 158 Dating: 1460Origin: place of origin unknownLang: Bavarian-Alemannic

Similar recipes:

Same title: bs1.158Shared ingredients: bs1.158Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0

Categories:

Main ingredient: -Preparation: -Type: household tip

wiltu guot leder machen dem thue also als hernach Item wiltu leder machen So nymm zue ainem vell drew lot allawn vnd als vil salcz vnd nymm ain lautter wasser In ain haefelain oder In ain pfannen vnd thue das darein vnd lass es zergeen vnd thue ein wenig schmalcz daran oder ain wenig oell vnd geuss es In ain schuessel vnd nym dann drej ayr toetter oder vier vnd zerklopff die vnd thue es vndereinannder vnd stoesz das fel darein [60r] vnd truck es als offt daraus . Dornach nym die vorgeschriben paysse vnd thue ein wenig mel darein vnd so du das vell Rain vnd sauber dar aus hast gewunden So thue es In die paisse vnd lass zwen tag oder zwo naecht daInne paissen Dornach nym die fell vnd zeuchs mit paiss mit all aus vnd henngks an ein stanngen vnd lass trucken Dornach zeuchs aus durch ainen taig .






Bs1 - "Basel, UB Basel, AN V 12"