CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Borad bean polenta

Ain preynn von pon

Metadata:

Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz –, Handschriftenabteilung, Ms. germ. qu. 1187 Source Collection: B4, fol. 083rRecipe Nr. 67 Dating: mid 15th c.Origin: place of origin unknownLang: Bavarian

Similar recipes:

Same title: b4.67, w1.69Shared ingredients: b4.67, bs1.203, gr1.227, w1.69

Categories:

Main ingredient: legumesPreparation: polentaType: savoury

Ain preynn von pon NIm die pon vnd mach die schon In kallttguessen vnd secz sy zu In einem schonen haffen vnd lass sy trukchen sieden das sy nicht zu waich werden Vnd nym ain rain scheaffel vnd reib sy vnczt das du sy wild an richten So peleiben sy weis vnd mach ein milich darczu welher lay du gehaben machtt das sy suess sey die tue daran vnd gib sy hin