Cooking Recipes of the Middle Ages


Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Sloe puree, blue

Von Manigerlay Gepachen


Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz –, Handschriftenabteilung, Ms. germ. qu. 1187 Source Collection: B4, fol. 102rRecipe Nr. 206 Dating: mid 15th c.Origin: place of origin unknownLang: Bavarian

Similar recipes:

Same title: b4.206, w1.208Shared ingredients: b4.206, w1.208Same ingredients in following recipe: 1Same tools in following recipe: 0


Main ingredient: fruitPreparation: pureeType: -

Von Manigerlay Gepachen ZW dem gepachen mustu Suben varb . haben die vindestu nach ein ander vnd . du muest durch das Iar nach trachten Die Ersten vindestu In dem Suemer plab pluemben der mustue haben vil die soltu derren In einem offen vnd das In nicht zu haiss sey Wenn sy nue trukchent sein So stozz sy rain pehalt . die varb . vnd mach ein gemuss von slechen vnd tue der varb daran so wirt es plab . vnd tue honig daran So wirt es suezz von mit gutten gewuercz mach es wol ab vnd gib es hin auff den Tisch etc.