Chard, pickled einen behenden guden kappus Semantic annotation of the recipe "Chard, pickled" (b1.30) edition Julia Eibinger Helmut W. Klug transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.b1.30 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Deutschland Berlin Staatsbibliothek – Preußischer Kulturbesitz – Handschriftenabteilung Ms. germ. fol. 244 B1 B1 page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "B1" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe ca. 1445 ca. 1445 1447 1447 Gegend von Mainz area of Mainz: Aufgrund von Wasserzeichen, der rheinfränkischen Sprache und einem Kalender der Diözese Mainz dort verortet. Rhine Franconian
Wiltue einen behenden guden <ingredient commodity="Q157954" en="chard">kappus</ingredient> machen so grab mangolt usz mit den worczelen vnd wesche daz gar sueberlich vnde suede isz in gesalczem wasser in eime kessel bisz daz isz genuech sij So czuge isz usz vnd lege isz von ein ander uff ein schone bret adir duech vnd lasz isz wol kalten So du yme die uebirhuet abe vnd lege isz dan in eine geschirre vnd du senff eszig honig vnd saffran darczu so hastu einen gueden kappusz