Figs, boiled in sauce ein vigen bruwe Semantic annotation of the recipe "Figs, boiled in sauce" (b1.16) edition Julia Eibinger Helmut W. Klug transcription Astrid Böhm digital processing Christian Steiner Helmut W. Klug FWF I 3614 ZIM-ACDH, University of Graz ZIM-ACDH, University of Graz GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Graz o:corema.b1.16 CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages: Corpus, Analysis, Visualisation About the project "CoReMA" Imprint of the project "CoReMA" Deutschland Berlin Staatsbibliothek – Preußischer Kulturbesitz – Handschriftenabteilung Ms. germ. fol. 244 B1 B1 page in corresponding manuscript TEI source of corresponding manuscript context of corresponding manuscript/collection Context for all recipes in manuscript "B1" References to the editorial principles and practices for this TEI file and the project CoReMA details of editorial principles and practices for the semantic annotation recipe ca. 1445 ca. 1445 1447 1447 Gegend von Mainz area of Mainz: Aufgrund von Wasserzeichen, der rheinfränkischen Sprache und einem Kalender der Diözese Mainz dort verortet. Rhine Franconian WJltue ein vigen bruwe machen so nym vnd stosz ye sesz vygen an eynen spisz vnd mach dir als vil du wilt vnde sude sij in eime kessel adir haben vnd nym win glijch vnd guesz isz dar an Darnach nym pefferbroit vnd auch enwenig wisz brodes darczu getreben vnd du isz in die soppen von den vigen vnd honig vnd eszig vnd slage isz dorch ein duch vnd beworcze isz alles vnder ein ander vnd lege die vihen in ein geschirre vnd guesz isz darane vnd wan due isz an richten wilt So strauwe erwilte winber als vil due wilt daruff