Cooking Recipes of the Middle Ages


Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Ingredients / Tools: Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Metadata: Transcription and recipe view reachable via buttons next to recipe number under Metadata

Similar recipes: provides information on recipe relationships

Categories show, if decidable, main ingredient, distinct preparation method and type of dish

License and citation suggestion available via buttons next to manuscript signature below the manuscript image.

Figs, boiled in sauce

ein vigen bruwe


Berlin, Staatsbibliothek – Preußischer Kulturbesitz –, Handschriftenabteilung, Ms. germ. fol. 244 Source Collection: B1, fol. 287rRecipe Nr. 16 Dating: ca. 1445Origin: area of MainzLang: Rhine Franconian

Similar recipes:

Same title: b1.16Shared ingredients: b1.16Same ingredients in following recipe: 2Same tools in following recipe: 1


Main ingredient: fruitPreparation: -Type: -

WJltue ein vigen bruwe machen so nym vnd stosz ye sesz vygen [287v] an eynen spisz vnd mach dir als vil du wilt vnde sude sij in eime kessel adir haben vnd nym win glijch vnd guesz isz dar an Darnach nym pefferbroit vnd auch enwenig wisz brodes darczu getreben vnd du isz in die soppen von den vigen vnd honig vnd eszig vnd slage isz dorch ein duch vnd beworcze isz alles vnder ein ander vnd lege die vihen in ein geschirre vnd guesz isz darane vnd wan due isz an richten wilt So strauwe erwilte winber als vil due wilt daruff