CoReMA

Cooking Recipes of the Middle Ages

HELP

String search in upper right corner, use of wildcards is possible:

  • * fill in 0 or more characters
  • ? fill in 0 or 1 character
  • Use the arrows to navigate between hits.

Buttons underneath highlight semantic annotation visualisation, buttons are displayed in relation to the annotation of the text (if a button is not here, the data is not annotated!)

  • Ingredient: (usually) edible material used in cooking
  • Dish: general category of food
  • Tool: equipment used in cooking
  • Name: proper name of dish
  • Instruction: one set of action during dooking
  • Opener: phrase opening a recipe text
  • Closer: phrase closing a recipe text
  • Ref.: reference to another recipe
  • Kitchen Tip: set of actions concerning cooking
  • Household Tip: set of actions concerning household matters
  • Serving Tip: set of actions concerning dishing and serving the food
  • Speech ( ): active speech act of chef or other individual
  • Excluded ingredient ( ): potential ingredient is actively excluded
  • Compared to… ( ): comparison to suggest shape, measurement, etc.
  • Analogy ( ): something other is simulated (“fake” dish)

Indexes of ingredient and tool concepts reachable via English translation in brackets trailing Early New High German spelling

Single recipe view reachable via recipe title and number or

Single recipe view reachable via recipe title and number or

[2r]
recipe collection "a"
Hienach volgenn Etlich ertzney vonn mangerlay dingenn zu sammenn gesammet Als du danne hernach wol vindenn wurdest
*Medicine for all ailments in autumn* (Nr. 1) [medicinal recipe]

Ein purgatz Zu der zeytt des herbstes furr allenn gebrechenn Nym hieffenn die zeyttig sein vnd mit dem reyff wol beczwungenn vnd nym die mit kernn vnd mit all vnd derre die in eynem ofenn vnd lege sie danne herauß vnd laß den windt dar durch genn vnd nym dann einen moerserr vnd stoß die hieffenn vnd misch die mit honig vnd das isse das des morgens nuechternn

*On moderation* (Nr. 2) [dietetic recipe]

Meßigkeit Ist ein aufenthaltung des ganntzen leichnams . Vnd ein starck aller gelider . Vnd ein außderung aller boesenn duenst Wann meßigkeit ist ein zustoerung aller lasterr

*Honey gingerbread* (Nr. 3) [cooking recipe]

Wiltu gut lekuchenn machenn Recipe zu einem seydlein hoenigs 1/2 lot negelleyn 1/2 lot muscat 1/2 lot Ingwerr 1/2 lot pfeffers vnd stoß das zu sammenn vnd dar auß mach einen teig vnd zu einer moß honigs nym zwirr souil als vor bezeichent stett

*Horseradish sauce* (Nr. 4) [cooking recipe]

Wiltu ein gutte salsen machen in der fastenn Nym merrech vnd mandel kernn vnd stoß die in einem moerserr vnd thue wein dar zu das ist gut

*Four world empires, humors of the* (Nr. 5) [referral]

Die vier kunigreich der werlt Orientalis que est Calida et humida Meridionalis que est Calida et sicca Occidentalis que est frigida et humida Septembrionalis que est Frigida et sicca

*Spring, humor of* (Nr. 6) [dietetic recipe]

Der lentz ist hitzig vnd feucht Die Zeit ist gemischet vnd dem lufft geleich . Vnd in der Zeit so wirt bewegt das plut . Vnd in der Zeit ist gesund alles das einen linden Complexion vnd naturr ist Als Iunge hunerr vnd eyerr doch soltu ir auch nit zu vil niessenn Vnd lactuken vnd agreste vnd geyß milch Es ist kein zeit des ganntzen Iars die nutzerr ist dem aderlassenn danne dise zeit vnd ist nutz die bewegung des leybes vnd die entschliessung des leybs vnd padenn Auch ist in diser Zeit gut Ertzney vnd getranck zu nemmen

*Summer, humor of* (Nr. 7) [dietetic recipe]

Der Summer Ist hitzig vnd durrr In der Zeit wirt verzert das plut vnd wechst in dem menschen die rot Colera . Vnd in der Zeit soll man sich huttenn vor allenn dingenn die hitzig vnd durr sein Auch sol man sich huttenn vor uebrigem essenn vnd trinckenn das nit auß geleschet werd die naturlich hitze . Inn der zeyt des Summers soll man sich gerbrauchen aller ding die kalter naturr sein Als kalb fleysch vnd essig et cucurbite et pulli saginati ex farina ordeacea Vnd von der frucht die eins guttenn geschmacks ist Et mala atra et malignata similer aerea Vnd die do sein in den

[59r]
recipe collection "b"
Hienach volgt vonn dem kochenn vnd hat gemacht meyster Eberhart Ein koch herczog heinrichs zu lands hut
*Sour cherry sauce* (Nr. 1) [cooking recipe]

Zum Ein salsenn von weichselnn zu machen Item Wiltu machen ein gutte salsenn von weichselnn So thue die weichsell in einen hafen vnd setz die auff ein glut vnd laß sie siedenn vnd laß dann wider erkaltenn vnd streich sie durch ein tuch vnd thue sie dann wider in den hafenn vnd setz sie auff ein glut vnd laß sie wol sieden vnd rurr sie piß sie dick wirt vnd thue dann honig dar an vnd geribens prot vnd negellein vnd gut gestuep vnd thue sie in ein feßlein sie pleibt dir gut drew oder vier iarr

*Horseradish sauce* (Nr. 2) [cooking recipe]

Ein gutte salsen zu machen in der fastenn Item Nym merrich vnd zustoß den in einem moerserr vnd nym mandelkernn oder nuß vnd zustoß die auch vnd geuß ein wein dar an Merrich bricht den stein garr serr wenn man in isset in der kost

*Green herb sauce* (Nr. 3) [cooking recipe]

Item Ein andre salsenn Saluia petrocilius menta vnd pfefferr das soll man zustossenn mit essig das ist ein salsen die macht lustig zu essenn

*Peas, roasted on a skewer* (Nr. 4) [cooking recipe]

Item Ein essenn von gebratenn arbeissenn Nym gesotenn arbeyß vnd slach sie durch ein tuch oder durch ein sib vnd slach vil eyerr darzu als vil der arbeiß sein vnd seud es in putternn vnd steck es an einen spiß vnd brot sie wol vnd beslach sie mit eyernn vnd mit kraut vnd gib es hin versaltz es nit

*Elder flower puree* (Nr. 5) [cooking recipe]

Ein holder muß zu machenn Nym holderplut vnd zureib die in kuee milch vnd nym mel vnd mach ein mus dar auß das ist gut zu dem haubt vnd den synnenn

*Nut puree* (Nr. 6) [cooking recipe]

Ein gut mus zu machenn So nym nuß kernn vnd stoß die clein vnd streich die durch mit einerr sussenn milch vnd mit susser semell brosem die wol gesotenn sein vnd thue schmaltz dar an genug vnd rurr es ab mit eyer totternn vnd wurtz es wol vnd versaltz es nit

*Roasted fish puree* (Nr. 7) [cooking recipe]

Wiltu machen ein gebraten muß vonn vischennn So nym per visch die peyß in essig vnd wurff die in ein mandel milch die mit reyß sein wol gemengt vnd ein wenig schmaltz dar an das wellig sej versaltz es nit

*Calf's liver roast* (Nr. 8) [cooking recipe]

Item Ein essenn vonn einer lebernn eins kalbs Nym ein lebernn von einem kalb vnd hack sie clein vnd wuertz sie wol vnd nym dann einen hewrigenn speck vnd weinperr vnd leg das netz furr dich vnd bestreich es wol mit totternn vnd nym dann die lebernn vnd slach ein netz dar veberr vnd verspeil das wol vnd leg sie auff ein rost vnd laß sie pratenn vnd beslach sie halb mit totternn die rot sein dar [59v] nach an der andernn seittenn mit grunen totternn vnd peterlein vnd versaltz es nit

*Mortar pancake, green* (Nr. 9) [cooking recipe]

Wiltu machen ein meyschen kuchenn So nym auff zehen eyer vnd zuslach sie wol vnd nym darzu peterlein vnd rurr es vndereinander vnd nym einen morserr vnd setz auff ein kolenn vnd thue dar ein einen loeffel vol schmaltz vnd laß es heyß werdenn vnd geuß die eyerr darein vnd laß es kul pachen vnd thu es also gantz auff ein schussel versaltz es nit

*Fresh cheese pancake* (Nr. 10) [cooking recipe]

Item Wiltu machen ein essen in dem meyen das heyßt ein gespoet So nym einen fliessendenn keß vnd schneid den in vil schnittenn die duenn sein vnd nym darzu sechs eyer vnd slach die auff den keß vnd nym meichßige putternn in ein pfannen vnd thue den keß mit den eyernn vber das fewrr vnd zeuch es ey dar mit auff das es slecht werr vnd richte es an vnd versaltz es nicht

*Fish flat cake* (Nr. 11) [cooking recipe]

Item einen fladenn zu machenn von fischenn velcherlej sie sind So nym ein dicke mandelmilch wol gemengt mit reiß mel vnd thue dar ein einen apffel oderr zwenn vnd ein wenig wurtz vnd seud es in einem ofen vnd laß es pachenn vnd versalcz es nit

*Fake morels, at Christmas* (Nr. 12) [cooking recipe]

Wiltu machen morchen vmb weihennachtenn So nym ein teick auß weissem brot vnd auß ein wenig melbs vnd schla eyer dar an vnd mach zwen knebel vnd wurff die in den teick vnd zeuch sie darInnen vmb vnd leg sie in ein schmaltz das nit zu heyß sej vnd wenn es ein wenig gepack So nym es her wider auß vnd schneyd es dann mitten auff dem knebel auff von einander vnd full es danne mit ein geruntenn eyernn vnd zeuch es durch einen lindenn straubenn teick leg es in ein schmaltz vnd laß es pachenn vnd setz die morchen dar ein vnd laß sie pachenn

*Pastry, knitted* (Nr. 13) [cooking recipe]

Wiltu machen ein gestrocztes gepachens So mach ein teyck von eytell eyernn vnd wurtz in wol vnd mach in gel vnd warmm du? ### gutter holmm in den teick das sie naß werdenn vnd nym sie dann her auß vnd pack es in einem schmaltz vnd versaltz nit

*Egg cake with white bread* (Nr. 14) [cooking recipe]

Wiltu machen gut kuchenn vonn eyernn So nym eyer wie vil du wilt vnd zu slach die wol vnd schneid semel funf lot dar vnter vnd thue dar ein weinperr vnd schmaltz in ein pfannen des genug sej vnd geuß die eyer dar ein vnd laß es packenn ynnenn vnd aussenn do mit slach es auff ein panck vnd hack dar vnter gut wurtz vnd schneid es zu scheubenn vnd richt es an

*Milk cake* (Nr. 15) [cooking recipe]

Item Ein essenn von milch kuchenn So soltu sie clein schneyden Recipe ends here.

[60r]
*Chicken, whole in a pinch bottle* (Nr. 16) [cooking recipe]

Recipe starts in the middle of the text: recipe for Chicken in a pinch bottle. hafen vnd geuß ein wasserr dar an vnd deck es zu vnd laß siedenn so wirt es sich strecken in dem glaß das man sicht sein fuß vnd fluegel vnd den ganntzen poettich so ist es gerecht

*Fish, prepared in three ways* (Nr. 17) [cooking recipe]

Wiltu machenn dreyerlej essens an einem visch So nym ein hecht vnd slach vmb das mittel teyl ein naß tuch vnd leg in auff ein rost vnd saltz in vnd laß in pratenn vnd das foderr teil bespreng mit melb vnd begeuß mit schmaltz das heyß sej vnd das tuch begeuß mit heissem wein vnd das hinder teyl prett sich selbs auff dem rost

*Meat, how to cook* (Nr. 18) [kitchen tip]

Item vt scito coquantur carnes Recipe aliquas pecias de vitro ### Et pone in ollam ad carnes crudas et sic coquantur

*Oversalted food, how to recover* (Nr. 19) [kitchen tip]

Item ad extrahendum sal de cibo nimis salsato Recipe de farina frumenti in vna pecia lini panni et dimitte bulire intus

*For the appetite* (Nr. 20) [medicinal recipe]

Item Ad appetitum comedendi valet illa salsa facta cum aleo Et appone piper ad triginta grana et hoc simul tunde Et Ieiunus per duos dies comede etiam appone de saluia tria folia cum sale modico Vel accipe aleum cum bibenella et fac succum

*Fish, boiled, black* (Nr. 21) [cooking recipe]

Item Wiltu swartz fisch machenn So laß die visch siedenn an die stat vnd nym dann gestossenn negellein vnd thue die dar an ? vnd laß sie dann noch ein guttenn wal thun

*Pike makes fine aspic* (Nr. 22) [kitchen tip]

Item Vonn hechtenn wirt garr schoenns vnd lawters gestanndenn also das es durchsichtig wirt

*Stockfish, boiled, with sauce* (Nr. 23) [cooking recipe]

Wiltu einen gutten stockfisch machenn So laß in siedenn als ein kalb fleisch vnd laß in ein siedenn auff halben wogk vnd seig dann die brue dar vonn vnd schuet den stockvisch herauß vnd erclaub in wol vnd nym dann ein pfannen vnd thue smaltz dar ein vnd laß es warmm werdenn vnd leg dann den stockvisch in die putternn vnd laß sie dar ynnen erhitzenn vnd nym dann Ingwerr vnd saffran mit des visch brue vnd ferb das do mit ein vnd geuß es veber den stock visch in die pfannen vnd laß es ein wal oder drej thun so ist er gerecht

*Goose, roasted* (Nr. 24) [cooking recipe]

Item Hienach volgt wie man ein ganß pratenn soll So laß sie vor zwenn oder drej tag wol hungernn das die boesen predenn die in ir sein her auß genn vnd soll sie dann nernn mit kornn vnd dar nach toette sie vnd prate sie pej dem fewerr vnd du solt dar ein stossen saluia vnd ander gut wuertz das der safft dardurch gee vnd man soll sie besprengenn mit wein oder mit essigk das daz schmaltz [60v] do vonn trieff Wann das genß schmaltz soll man nit essenn wann es macht den menschen krannck wann die feistenn kumbt vonn boeser feuchtigkeit vnd wer gesund ist der soll die gans also gebratenn essenn so schadt sie dester mynderr Wer aber krannck ist der soll wenig do von essenn Wenn man sie kocht vnd seudt in wasser so ist sie vngesund wann dann so muegenn die boesen preden nit herauß genn von verhinderung wegen des wassers

Hienach volgt vonn den kuchenspeisen warr zu sie gut sein
*Rice, dietetics* (Nr. 25) [dietetic recipe]

Item Reyß kelt vnd hitzigt nit vnd speißt serr vnd wenn mans wol seudt mit milch so macht es vil plutz vnd doch so schadt es den lewten die den grymmenn in dem leib habenn vnd stupfft vnd wirt nit schier verdewt

*Millet, dietetics* (Nr. 26) [dietetic recipe]

Hirß zu essenn kelt vnd derrt vnd stopffet vnd speist nit wol vnd das selb thut auch der habernn vnd spelt

*Barley, dietetics* (Nr. 27) [dietetic recipe]

Gerstenn Blewet vnd keltet vnd speist nit wol vnd schadt allen den lewtenn die geprestenn habenn vnd von kalter natur kumbt oder das grymmenn in dem leib hat Aber hitzigenn lewtenn vnd die do gern cleiner wurdenn den ist sie gut vnd wenn man sie isset oderr trincket mit venchel samenn so ist sie gut furr etlichenn gebresten an der brust vnd spricht Auicenna das gerstenn wasserr schadet dem magen der do kalt ist Es ist auch Rittigenn lewtenn garr nuetz

*Lentil, dietetics* (Nr. 28) [dietetic recipe]

Linßenn Sein bescheidenlich heyß vnd derren vnd machenn vil plutz vnd so man sie seudt mit essig so erleschenn sie die enzuendung des plutz Vnd wer sie dick isset dem machen sie vinsterr awgenn do vonn sie vast derrent Auicenna spricht das sie schadenn dem magenn vnd blewend vnd stopffend

*Chickpea, dietetics* (Nr. 29) [dietetic recipe]

Die kichernn Hitzenn vnd plewend vnd machenn pruntzen vnd machenn den frawenn ire Recht zu vier wochenn einß komenn als es sein soll vnd spricht Auerrois das sie prechenn den stein der do leyt in den lendenn oder der do leit in der blosenn vnd auch die bruee mit der sie gesotenn werdenn vnd darczu sein die swartzen kichernn pesserr dann die weissenn Vnd Galienus spricht das bru von kichernn so man sie seudt die ist der lebernn gut wann es reinigt sie vnd die nyren do der stein wechst den schleim vnd treibt vil vnflatz vonn dem menschenn

*Pea, dietetics* (Nr. 30) [dietetic recipe]

Arbeißenn Bruee hat die selben krafft aber nit als krefftigklichenn do vonn so man kichernn nit hat so seudt man arbeiß kichernn oder arbeiß die grun sein so soll man nit essenn wann sie machenn em menschenn boese feuchtigkeit

[61r]
*Faba, dietetics* (Nr. 31) [dietetic recipe]

Ponn Bleen vnd machenn we in dem leib vnd den swindel in dem haubt vnd spricht Rasis der vil vnd dick isset die pon die werdenn irre in irenn synnen vnd etwenn vnsinig vnd erseufczenn garr tieff vnd wenenn das in etwas preste oderr vnrecht sej vnd verirren die lewt in irenn synnen vnd in irer constientz . Etwenn wissen die selben lewt nit warvmb sie allso tieff erseuffczenn Galienus spricht das ponn gut plut machenn do von so muegenn sie starck lewt wol essenn Aber man sol sie wol siedenn Oder werr sie isset mit essig so sie wol gesotenn sein oder sie rohe isset dem machenn sie boese feuchtigkeit in dem magenn vnd in den dermen vnd bleen vnd do von kumbt grosser sichtag

*Turnip, dietetics* (Nr. 32) [dietetic recipe]

Rubenn Spricht auerrois hitzigenn vnd machenn feuchte vnd machen wind in dem leib vnd vnkeusch vnd schoen awgenn

*Onion, dietetics* (Nr. 33) [dietetic recipe]

Czwiffel Sind heyß in dem vierdenn grad vnd feucht in dem dritten grad vnd machenn vnkeusch vnd thund we in dem haubt vnd so man sie roch isset so machenn sie boese feuchtigkeit vnd bringenn gros senn durst dem menschenn

*Garlic, dietetics* (Nr. 34) [dietetic recipe]

Knoblauch Ist heyß vnd truckenn auff dem mittel des vierden grads vnd habenn die eigenschafft als zwifel vnd dar zu vertreibt er die wind oder das bleen in dem leib vnd sein schad wenn man sie isset wann sie bringenn grosse hitz vnd boese feuchtigkeit vnd richenn auff in das haubt Doch schadt knoblauch in den kaltenn lanndenn mynnder vnd so die zeit kalt ist dann in dem summerr oder heissenn landen als dann spricht der meysterr rasis

*Cabbage, dietetics* (Nr. 35) [dietetic recipe]

Als kraut macht boß plut Das ist melancolei vnd traurigkeit vnd boß gedennckenn vnd trawm an lattich vnd ochsen zungenn

*Lactuca, dietetics* (Nr. 36) [dietetic recipe]

Lattich kelt vnd der in gesottenn isset dem macht sie pesser plut dann ander kraut vnd macht schloffenn wie man in isset roch oder gesotenn vnd ist gut dem die Sonne we hat gemacht in seinem haubt oder die enczinndet magenn habenn Vnd wer sie isset mit essig den macht sie hungrig vnd lustig nach der speyß Sie ist auch hitzig vnd derret vnd schadt dem haubt dem gesicht vnd dem magenn vnd macht vil boeser trawm man sol sie siedenn mit czweyenn wassernn so schadend sie dester mynder also schreibt avicenna

*Cabbage, dietetics* (Nr. 37) [dietetic recipe]

Koelkraut Ist hitzig vnd derret vnd macht wol singenn das safft [61v] das von im kumbt ist gut gedruncken trunckenn lewtenn vnd macht boes plut vnd spricht Rasis das sie macht schwerr poeß trawm Es macht zu stul gen vnd erweicht die prust vnd die kelenn vnd gepewtet orbasius den menschen die das gesuecht in den lendenn habenn auch an hendenn vnd an fussenn das sie sullen koel essenn

*Chard and orache, dietetics* (Nr. 38) [dietetic recipe]

Mangolt vnd moelt Sein der eygenschafft das sie den leip weichen vnd zu stul machenn genn vnd speisen wol vnd sein gut furr die gelsucht vnd ist gut den lewtenn die entzundt lebernn haben vnd besunder moelt kelt vnd macht feuchtigkeit Aber mangolt ist pesserr vnd bringt nit alsouil feuchtigkeit in dem menschen Mangolt pleter ziehenn serr auff die wundenn gelegt

*Spinach, dietetics* (Nr. 39) [dietetic recipe]

Benet Ist gut vnd nuetz der kelenn der lungenn dem magen vnd auch der lebernn vnd macht bescheydenlich zu stul genn vnd ist garr ein gut vnd gesund speyß

*Almond, dietetics* (Nr. 40) [dietetic recipe]

Mandel kernn Die do sueß sein die sein bescheydenlich hitzig vnd bringenn bescheydenlich feuchtigkeit von dem menschenn vnd spricht Auerrois das sie machen wachßenn das hirnn vnd sußlich schlaffenn do von sein sie nuetz den menschen die do serr studiren oder wachenn vnd durr sein wordenn zu sere man soll sie schelen vnd mit weißemm prot essenn so man sust nit mer essenn wil vnd wer zucker dar zu isset an brot das ist noch pesserr wan so machenn sie vil plutes das gut ist Rasis spricht das sie salbenn die kelenn vnd machenn sie glat vnd sein gut den lewtenn die schneydet das wasserr von hitz sie machenn den menschen wol pruntzen vnd das selb thut auch mandelmilch doch werdenn sie kawm verdewet Auerrois spricht das mandel garr rein vnd sauber macht die weg vnd die gelider do das wasserr auß von dem menschenn get vnd sein gar nuetz magernn lewtenn vnd das oel das do von kumbt ist gut furr den krampff vnd der den ruckgrat do mit salbet den behuet es vnder weilen das er an im in seinem alter nit krump wirt

*Pomegranate, dietetics* (Nr. 41) [dietetic recipe]

Granat oepffel Nuechternn gessenn die leschen den durst vnd vertreyben vber gele ### vnd machent den menschenn hungernn Rasis spricht das sie vertreyben den ritenn vnd machenn den das in die speyß zu dem mund auß fert das im die speyß beleibt vnd kelt die lebernn Auerrois spricht welche zeit man ißt das sie dann die speiß nit lassenn verderben in dem magenn vnd der sie zu hinderst ißt so lassen sie die andernn speyß nicht auf richenn in das haubt

[62r]
*Nut, dietetics* (Nr. 42) [dietetic recipe]

Nuße Hitzenn vnd derren vnd werden kawm verdewt sie schadenn dem magen vnd machenn die speyß zu dem mund auß faren vnd zu stul genn Aber die grunen die schadenn mynder Werr ir zu vil isset den slecht das parliß oder der slack an der zungenn wann sie machenn ein swere zungen Auicenna spricht sie schaden nicht so es garr kalt in dem winter ist Auerrois spricht meßlich gessenn schadenn allen lewtenn die do hitzig suecht oder gebrestenn furchten musen oder offt gewynnen Wer sie mit feigenn ißt so sein sie gut furr vergiffte luefte vnd furr alle gifft

*Hazelnut, dietetics* (Nr. 43) [dietetic recipe]

Haselnuß Machenn das hirnn wachßenn vnd thun dem haubt we Ipocras spricht vnd Auicenna Wenn sie gebratenn sein so sein sie gut furr den hustenn vnd machenn serr auß werffenn Haßelnuß pleen in dem leib vnd machen winde in dem gedermm vnd werden kawm verdewt dann recht nuß doch speysen sie wol

*Medlar, dietetics* (Nr. 44) [dietetic recipe]

Nespel Machen veste in dem leib vnd vertreibenn ueber gele man soll sie essenn hindenn nach so man sust nit merr essenn wil

*Chestnut, dietetics* (Nr. 45) [dietetic recipe]

Kesten Die thun auch gleich als die nespelnn Sie laßenn die speiß nit auff in das haupt riechenn das thun auch pirnn vnd keß so man sie an der letze hinden nach ißt

*Black mulberriy, dietetics* (Nr. 46) [dietetic recipe]

Maulperr Die schadenn serr dem magenn vnd allermeyst die dy nit wol zeittig sein Mann soll sie essenn ee das man anndre speyß nueczt so machenn sie zu stul genn vnd keltenn auch

*Plum, dietetics* (Nr. 47) [dietetic recipe]

Pflawmen Sein zweyerlej weiß vnd swartz vnd sein ped der natur das sie keltenn vnd feucht machenn so sie zeittig sind vnd vertreiben uebrige poese hitz die von hitziger vber gell kummet vnd machen zu stul genn . Aber sie krenckenn ein wenig des magens muet vnd die sein weyß vnd sein peßerr dann die swartzen Auicenna spricht So sie grosserr vnd veister sind so sie ye pesser sind man soll sie essen ee das man ander speiß ist vnd sunderlich so der mensch nit mag zu stul genn

*Sweet and sour cherries, dietetics* (Nr. 48) [dietetic recipe]

Kirschen amerellen habenn auch die natur vnd wesen als die pflawmen vnd man soll sie am erstenn essenn

*Peach, dietetics* (Nr. 49) [dietetic recipe]

Pfirsing die kelten vnd machenn feucht die poeß vnd schedlich ist doch bringt sie lust zu der speyß vnd werr pfirsing nach ander speyß isset das verderbt die ersten speyß in dem magenn vnd dar vmb wer sie wil essenn der soll sie vor annderen speysen essenn so sein sie nuetz furr den boesenn gesmack des munds der do kumbt von dem magen [62v] vnd der rauch der von in kumbt der sterckt das hertz vnd wer do wasser prent auß den pfirsing pleternn das toet die wurmm in den oren so man es dar ein tropfft Wer vil vnd offt pfirsing isset der wirt offt ritig doch sein sie nuetz den lewtenn die serr in dem magenn enczundet sein die serr genn oder serr arbeitten so soll man sie nuechternn vnd bescheidenlich essenn

*Quince, dietetics* (Nr. 50) [dietetic recipe]

Kuetenn Stopfft merr dann die pirnn vnd sterckt den magenn vnd macht lustigk zu essen Wer sie aber nach ander speyß isset den machenn sie zu stul gen vnd der smack der von in get der sterckt das hertz vnd ist gut furr allen geprestenn des hertzen vnd wenn man sie prett spricht Auicenna so sein sie nutzer den lewtenn vnd der natur den die dy speyß nit muegen behaltenn den sie oben auß fert vnd truncken lewtenn vnd sterckenn den magenn der vil boeserr feuchtigkeit in im hat vnd macht den menschenn froelich Auicenna spricht vnd der ein syroppel auß dem safft macht vnd den trinckt das bringt den gelust wider zu essenn der speyß ob er in miteinander verloren het

*Pear, uncooked, dietetics* (Nr. 51) [dietetic recipe]

Pyren die do roch sein Die keltenn vnd derren vnd stopffen den leib vnd benemenn den durst Rasis spricht der sie vor ander speyß ißt So trueckenn sie die speiß nyder das sie nit außrichenn in das haubt Sind sie aber rauch vnd nit sueß so soltu sie bratenn aber zumol nit essenn

*Appes, dietetics* (Nr. 52) [dietetic recipe]

Oepffel Die do suß sein machenn natuerliche feuchtigkeit Aber sawerr oepffel die kelten vnd derrent ob du der naturlichenn hitz zu vil hast vnd ob du newrr dar an schmeckst so stercken sie das hertz vnd daz hirnn Auch machen sie wind in dem leib Auerrois spricht oepffel safft sterckt den magenn doch wer vil oepffel isset dem werden sein zieh adernn gekrenckt vnd wirt Ritig Auicenna spricht Wer oepffel isset der sol nicht dann den safft ein slindenn Alle oepffel die nit guttenn geschmack habenn sein schedlich

*Grapes, dietetics* (Nr. 53) [dietetic recipe]

Weintraub Die so sueß sein vnd weyß vnd dunne pelg habenn die dewet man leichtiglichenn wenn sie suß sein vnd spricht Rais das sie schier veist machenn vnd pleen vnd hitzenn vnd macht vnkeusch sie schadenn der blosenn man soll sie auch nit essen sie sein dann vor dreyenn oder vier tagenn gebrochenn Alle merr trawbenn sein nuecz den menschen den wee ist in irem gedermm vnd den nyren vnd die blosen reynigt sie vnd speißenn wol Auerrois spricht das sie hitz brengenn vnd feuch tigkeit vnd sein nuetz der lebernn

*Fig, dietetics* (Nr. 54) [dietetic recipe]

Veigenn Das pest obs spricht Auerrois sein veigenn wann sie reynigenn [63r] den magenn vnd machenn zu stul genn vnd bringenn hitz vnd feuchtigkeit Auicenna spricht das sie boeß plut machenn vnd darvmb wer ir vil isset der wirt grindig vnd vol lewß doch so sein sie nuetz der lebernn vnd dem miltz so sie verstopfft sein vnd den nyeren vnd dye blosen renigt sie vnd thut den weg auff do die speyß soll ein genn So man sie isset mit nussen oder mit mandel lang dar vor ee man isset die sein nuetz der prust vnd furr die reuhen in der kelen So man sie in wasser seudt vnd sie trucken ißt mit nußenn so sein sie furr alle vergifft gut

*Egg, dietetics* (Nr. 55) [dietetic recipe]

Eyer Die do frisch sein von einem hun die sein die pestenn Der totter hicziget bescheidenlich vnd speißt wol Aber das weyß kelt vnd macht schleim vnd boeß plut vnd ein boese speyß Weiche hennen eyerr gesotten in wasserr sein dewig vnd sein nuetz den lewten die krafft los sein wordenn vnd den lewten vonn den vil pluts get Gebratennn eyer manchenn den tampff in das haubt auff genn . Weich hennen eyer gesotenn sein gut den lewtenn die das abnemenn haben die do heiser oder rauch in der kelenn sein vnd nicht wol etmennn mugenn oder die plut zu dem mund auß werffenn

*Cheese, dietetics* (Nr. 56) [dietetic recipe]

Keße Der do ist weder zu Iung oder zu alt ein wenig gesaltzenn vnd feist der ist gut Doch so der keß newer ist vnd nit gesaltzen so er pesser plut macht Galienus spricht doch sol man sein wenig vnd seltenn essenn wann er macht den stein pey den nyren vnd in der bloßenn Auicenna sprricht aller keß er sei alt oder new gesaltzenn oder vngesaltzenn schadt dem magenn . Doch der sein ein wenig isset nach der speyß spricht Rasis daß es des magens mund stercke vnd den menschen dar nach machet lustig zu essenn vnd dewet die ander speyß das sprechenn auch all annder meysterr

*Milk, dietetics Milk, dietetics Sour milk, dietetics Whey, dietetics Butter, dietetics* (Nr. 57) [dietetic recipe]

Milch Die do suß ist und frisch die keltet vnd macht feucht vnd ist nuetz den lewtenn die das abnemenn haben oder die durren hustenn oder die do scheydet das wasserr so sie pruntzen vnd den lewtenn die do husten den soll man honig dar czu thun wann das macht das die milch schierr wirt gedewet Also spricht Auicenna milch macht durren lewten gut plut vnd gut naturr vnd schadt allen den lewtenn die den Ritenn oderr das grymmenn in dem leib habenn oder kranck zu adernn oder andernn sichtagenn habenn die von kelten komet Auff milch soll nyemand wein trinckenn er horr dann auff Es spricht Auicenna Auff milch soll man nit ander speyß essenn sie sey dann verdewet Werr susse milch isset der sall zu hant dar auff nit arbeitten noch schlaffenn sunder er soll [63v] sust rwenn anders es wurd die milch in im zu essig vnd schadt dem magenn vnd allenn geliderenn Nymant soll milch vnd fisch veber ein mol essenn wann es bringt aussetzigkeit vnd vnder aller milch ist keine pesserr dann frawenn milch vnd darnach geyß milch Auerrois spricht vnd Auicenna darnach rinder milch Es spricht Rasis Iung lewt die hitzig sein den ist milch schad wann sie wirt zu hant in in gelbe aber altenn lewtenn ist sie gesund Milch mit honig oder zucker gemischet vnd die gessenn das ist gut wann die milch wirt do von dester ee verdewet Avicenna spricht sie macht feucht vnd benymbt den grind an dem leib

*Milk, dietetics* (Subrecipe Nr. 1) [dietetic recipe] Milch Ist gut allenn den die geprestenn haben an der lungenn Milch von der die putter benomen ist der dick dar ein ein glueend eysen stest vnd das trinckt es sterckt in hat er ein enczindete lebernn oder ist er wundt in dem gedermm oder get plut von im von vebriger hitz zu der nasenn oder anders wo vonn vebriger hitz er genist

*Sour milk, dietetics* (Subrecipe Nr. 2) [dietetic recipe] Item alle grune sawre milch ist vndewig vnd macht den menschenn vnlustig zu essenn

*Whey, dietetics* (Subrecipe Nr. 3) [dietetic recipe] Item molcken vertreibt hitz vnd vebergelle vnd ist gut grindigenn lewten vnd den die geswulst haben

*Butter, dietetics* (Subrecipe Nr. 4) [dietetic recipe] Item Putternn von der milch gemacht krennckt den magenn vnd macht den menschen vnlustick zu essenn wer sein vil isset

Hienach volgt ein Capitell von den vischenn
*Fish from fresh waters, dietetics* (Nr. 58) [dietetic recipe]

Item die fisch die do ganngenn sein in steinigenn vnd flissendenn wassernn vnd vil schueppenn haben vnd weder zu groß noch zu clein sein vnd nicht zu feist als ele vnd salmm die suß sein vnd nicht uebel schmeckenn die sein die pestenn die do frisch vnd nit faul sein yedoch soltu wissenn das alle gruen fisch kalt vnd feucht sein vnd vndewig vnd machen durst vnd boeses plut vnd machen einen boesen magen vnd vil schleims in dem magenn vnd schadenn allenn menschenn die do sichtagenn habenn die von kelten komenn doch sein sie nutz den lewten die hitzig vnd duerr sein Item alle visch die in pfuczigenn oder stendenn wassernn gen die sein boeß Alle gesaltzenn visch sein vngesund vnd man soll ir wenig essenn doch die visch die newlich gesaltzenn sein die sein vnder den die pestenn Also spricht Auicenna frisch fisch alls hie vor geschriben stet die sein die pestenn so man sie macht in ein sultzenn do ein wenig essigs ynnen ist die sein gesund all visch brue die machen zu stul genn Item alle krebs sein gut die in einem frischenn wasser gegangenn sein [64r] vnd sein nuetz allenn den die das abnemen habenn oder sust verswinden ann dem leib vnd speyßt wol Item Alle visch sein gesunder gebrotenn dann gesotenn die bringenn dem menschen den schloff als der oel Item Es spricht Gardianus spricht man soll alle visch sieden mit wein oder essig oder wurtzenn wann das zeucht die boesen feuchtigkeit dar vonn

Sequitur de quibusdam piscibus et vtilitatibus corum in latino Et primo
*Northern pike, dietetics* (Nr. 59) [dietetic recipe]

de lucio Item Lucius plus de calido aere quam de frigido atque in puritate et medietate aquarum libenter versatur et diem diligit et acer est et grim vel aliqua bestia in silua et vbicumque morantur pisces consumit et aquas illas pre alys pistibus euacuat Nam munda pascua querit Et duras ac sanas carnes habet tam infirmis quam sanis hominibus bene valent ad comedendum Et si homo sepius eius iecorem comedit sanam ac bonam digestionem facit Et valet contra vermes Si vermis hominem ac pecus comedit ossa piscis huius puluerisa et de tali puluere ad locum pone et vermes moriuntur Hoc idem facit fundula cum melle linita et liga supra diditum vel vulnus Si vermis est comedit sed si sanaris manet integer

*Barbel, dietetics* (Nr. 60) [dietetic recipe]

Barbo Est de calido aere magis quam de frigido diem diligit calorem libenter habet Et cum aliquod frigus senserit tunc quasdam cauernulas intrat ut in eis calorem habeat et in sole libenter est Et ideo caro eius mollis est Et si sanus homo eum frequenter comedit ei nec sanum sangwinem nec sanas carnes parat atque in stomacho simul coagulantur Et qui caput piscis huius frequenter comedit dolorem in capite eius parat et alias febres in ipso facit Et rogum eius quasi venenum est

*Carp, dietetics Dolphin, dietetics Fish in muddy waters* (Nr. 61) [dietetic recipe]

Carpo Est plus calidus quam frigidus Et diem magis diligit quam noctem et calorem pallidum in se habet atque de palludibus molles et infirmas carnes tenet et in eis pascua querit Ac in spuma aquarum libenter versatur Et caro eus sano homini in comestione non nocet Infirmum autem ledit et nocet Et homo qui patiteur febribus et tedium habet comedendi Et quod cibus eius non in fastidio est piscem illum coquat et tunc caput eius aufferat et in medium diuidat et ad ignem ponat Et sic in vinum ponat Et huic tertiam partem acceti ponat addat et modicum mellis in hys perfudatur et sic paratum sepe comedat et febres in eo cessabunt et fastidium comedendi deponat Et cetera in eo ad medicinam non valent

*Dolphin, dietetics* (Subrecipe Nr. 1) [dietetic recipe] Item Nota de quanto profundior et purior et mobilior de tanto pisces in eo nutriem est melior Per hoc patet quod porcus marino non valet homini ad comedendum

*Fish in muddy waters* (Subrecipe Nr. 2) [dietetic recipe] Item pisces morantes in aqua meridionali non tantum valent sicut in septem drionali quia ista est magis agitata Et est velocioris cursus et refluxus

[64v]
*Bream, dietetics* (Nr. 62) [dietetic recipe]

Breßma Est magis calida quam frigida Et succum terre in se habet Et eciam de terra calorem in se habet et circa fundum aquarum libenter versatur et terram interdum comedit noctem diligit Et nec sanis nec infirmis ad comedendum valet sed tamen eum superare possunt Contra stomachi indigestionem homo dolens stomacho eum piscem in aqua coquat et sic in acceto cyniaio addito condicit id est sulczt et comedat sic stomachum ab omne egritudine sanat

*???, dietetics* (Nr. 63) [dietetic recipe]

Forula Est magis de calido quam de frigido aere noctem diligit et circa fundum aque versatur sed tamen non multum munde pascuntur Et infirmis hominibus ad comedendum non multum valent Sanos autem non ledit

*Berch, dietetics* (Nr. 64) [dietetic recipe]

Persik Est magis de calido quam de frigido aere Et diem diligit atque in splendore solis semper est Et eciam in puritate aquarum libenter versatur Et ibi munda pascua querit et ideo caro eius sana est tam infirmus quam sanis Ascha Est magis de frigido quam de calido aere Et diem diligit eciam super lapides libenter quiescit Et carnes eius sane sunt tam sanis quam egrotis

*Common roach, dietetics* (Nr. 65) [dietetic recipe]

Rotaug Plus de calido quam de frigido aere est diem diligit et sursum in spuma aquarum versatur Et bonus est tam infirmis quam sanis

*Common dace, dietetics* (Nr. 66) [dietetic recipe]

Haßela heßling plus de calido quam de frigido aere est Et diem ac calorem diligit ac in sumitate aquarum versatur atque in munda pascua querit Et bonus est ad comedendum tam infirmis quam sanis

*Common bleak, dietetics* (Nr. 67) [dietetic recipe]

Blicka Blick plus est de calido aere quam de frigido diem et calorem diligit et in spuma ac sumitate aquarum libenter versatur et munda pascua co medit Et sanis hominibus valet Sed infirmi modicum de ea comedant quia molles carnes habet

*Tench, dietetics* (Nr. 68) [dietetic recipe]

Sleya De calore pallida est noctem diligit et circa fundum littus versatur Et magis inmundis quam mundis pascuis vesatur Et nulli homini valet pro comesci one siue infirmis aut sanis

*Common gudgeon, dietetics* (Nr. 69) [dietetic recipe]

Grundula Caro eius sana non est comedendum Sed homines qui sani sunt eciam si comederint superare poterunt Sed infirmos homines et precipue gichtig maxime ledit Et omnis infirmitates hominis faciliter excitat

*Spined loach, dietetics* (Nr. 70) [dietetic recipe]

Steynpeiß Plus de frigido aere est quam de calido noctem diligit et que inmunda sunt comedit Et homini ad comedendum non est

*???, dietetics* (Nr. 71) [dietetic recipe]

Rugelhaubt Magis de frigido quam de calido aere est diem diligit et in medietate et summitate aquarum versatur Et caput eius nocinum est eo quod omnia caput astendunt de pascuis eius non datur

*Freshwater crayfish, dietetics* (Nr. 72) [dietetic recipe]

Cancerr Magis est calidus quam frigidus Et calorem plus de terra quam de aere habet diem ac lucem diligit sanos carnes habet tam sani quam eciam infirmi comedere possunt Exceptis illis quibus stomachus infrigidatus est [65r] Et qui comesteos cibos vix digerere potest huic cancer ad esum nimis fortis est ita que eum dfficliter digerere potest Et ideo illi ad comedendum non valet

*Eel, dietetics* (Nr. 73) [dietetic recipe]

Oel Caro angwilla nundam est nec sano homini ad comedendum valet velud corpus porcorum sed sanos homines non multum ledit Infirmis autem in omnibus malis humoribus ac in cunctis infirmitatibus eorum conuertit et comedentes amaro animo et cistutos a malo facit Et fel eius valet contra oculorum caliginem cum illo oculi wenguntur per modum temperatus clareficiunt

*Burbot, dietetics* (Nr. 74) [dietetic recipe]

Alrupp Fit ab vngwilla femina plus de frigido quam de calido aere est diem diligit ac in medietate aquarum versatur sed inmuda pascua plus querit quam munda Et nec sanis nec infirmis hominibus valet ad comedendum preterquam jecor que valet omnibus in comestione

*Lamprey, dietetics* (Nr. 75) [dietetic recipe]

Lampreda Est plus de calido aere quam de frigido habet naturam piscium et serpentum quia aliquantulum venenosa est Et in cauda sua venenum gerit Et tamen duos habet oculos quia foramina que quasi oculi in eo videntur oculi non sunt sed tamen ceca foramina noctem diligit ac in cauernalis et in paludibus aquarum libenter moratur et in mundis pascuis vtitur Et tam sanis quam infirmis hominibus mala est Ac malam digestionem in stomacho parat atque in omnibus venis tempestates excitat nec vlla vtilitas in ea est

*Fish sauce, dietetics* (Nr. 76) [dietetic recipe]

Allec Assatum turiges est bene gratum ex solo capite facit tibi fercula quoque duering brithering trofhering do weinet duering Nam allec de frigido aere est sed instabilem et vagam naturam habet Et diem diligit infundo et sumitate aquarum versatur et munda pascua querit et cum capitur ita que recens est homini ita ad comedendum non valet quia eum faciliter intumescere facit Et ideo tam sanis quam infirmis cum nouiter captus est ad comedendum nocius Sed cum postea sale profunditur fetores que in eo sunt per sal minuuntur ita que tanto minus comedentem ledit et eo sanius est

Hienach volgt ein Capitell von dem prot
*Bread, dietetics* (Nr. 77) [dietetic recipe]

Es spricht Rasis das vnter allem kornn weitz das pest ist vnd darvmb das prot dastu isset das soll sein von weitz vnd soll sein schoen vnd wolgepackenn vnd etwas gesaltzen vnd wol gedeßmet vnd soll eins oder zweyrr tag zu dem mynsten alt sein Doch wiß das daz schoen prot das ein wenig cleyen hat macht zu stul genn Avicenna spricht . du solt nymmerr warmm brot essenn wann es swebt oben in dem magenn vnd mag nit verdewet werdenn Ein yetlich brot das im wasser gesotenn ist vnd nit resem hat das macht den stein vnd we in dem leib vnd in der leberenn Auch brot das in der pfannen gepackenn ist als kuchlein das thut wee in dem leib vnd mag nit wol verdewet werdenn Als brot das alt gepackenn ist das bringt grossenn sichtagenn Ruockenn prot das ist das pest nach dem weissenn vnd macht zu stul genn Ander brot ist nit gesund noch gut wann es speyßt nit wol

[65v]
*Wheat, dietetics* (Nr. 78) [dietetic recipe]

Triticum Calidum est et plenus fructus Itaque in eo mullus defectus est Et cum recta farina de tritico fit Tunc panis ex eadem farina factus sanis et infirmis bonus Et rectum carnem et sangwinem in homine parat Sed qui drust medullam et symilaginem de eadem farina excutit et de eodem dunst panem facit Panis ille debilior est quam qui de ipsa recta farina factus est Et quia dunst vires suas aliquam tulum perdent et plus de slym in homine percit quam ipsa recta farina tritici Qui autem triticum absque integris granis coquit Et non in molendino tutum etsic velud alium cibum comedet iste nec bonam sangwinem nec carnem parat Et vix digeritur Et sic infirmis non valet Et si sanus hoc comestum superare potit Sed tum siquis vacuum terebrum habet et ob hoc ita in amnecia fatigatur velud freneticus Accipe integra grana tritici et ea in aqua coque et deinde toto capiti calidius supra pone et pannum de super liga Et sic cerebrum illius de succo illo ceplebitur vires suas et sanitatem recipiet Et sic fac donet ille ad mentem suam redeat Item Contra dolorem renum ex siccitate Et qui dolet in dorso et lumbis Recipe grana tritici et in aqua coque et ita calida super locum illum pone vbi dolent Et calore tritici vires illius pestis fugabit

*Winter wheat, dietetics* (Nr. 79) [dietetic recipe]

Siligo Calidum est sed tamen frigidior est tritico Et multas vires habet Panis autem ex eo factus sanis hominibus bonus est et eos fortes facit Et illis eciam qui pingwes carnes habent bonus est quoniam carnes eorum minuit et eos fortes parat Sed illis qui frigidum stomachum habent et multum ex eo infirmantur grauis est quoque ipsorum debilitas illum ad digestionem superare non valet Et ideo plurimum tempestatem in eis parat quia eum vix digerere potent

*Oats, dietetics* (Nr. 80) [dietetic recipe]

Auena Calida acuti gustus excitit et fortis fumum letus ac sanus cibus Sanis hominibus valet et letam mentem puram ac clarum intelectum eis parat bonam calorem et bonos carnes eis facit Illis autem qui aliquamtulum infirmantur valet tam in pone quam in farina ad comedendum eos qui non ledit Isti autem qui multum frigidi et infirmi sunt ad comedendum non valet quia auena propter calorem querit Et si isti in pane aut farina comederint in ventre eorum se simul mollent et vires eis non dant quoniam frigide sunt Sed qui Amneciam habet ex hm?te? Et inde diuisam mentem et varias cogitationes habent ita que aliquantulum omnes efficitur In asso balneo tamen auena in aqua cocta totum corpus suum circumponat Et in eadem aqua in qua auena cocta est ignitos lapides perfundat hoc sepius faciat et ad se re uertetur et sanitatem recipiet

*Barley, dietetics* (Nr. 81) [dietetic recipe]

Ordeum frigidum est ita que frigidius et debilius est prefatis frugibus Et si comeditur aut in pane aut in farina tam sanos quam infirmos ledit quia tantas vires non habet ut cetera grana frugum [66r] Sed infirmus qui iam toto corpore deficit ordeum in aqua fortiter coquat et aquam illam in doleum fundat ac in ipsam balneum recipiat et hoc sepe faciat dum sanetur Et carnes corporis sui recipiet ac ad sanitatem perveniet Qui eciam tantum infirmatur quod panem comedere non potest Ordeum et auenam equali pondere recipiat et modicum feniculi addat modicum que segiminis et simul in aqua coquat Et postquam coquitur succum illum colat Et ipsum velud vis pro comestione panis bibat Et faciat donec conualescat Item Contra duriciam faciei et quis apperam cutem habet Et cui venti nocent Ordeum in aqua coquat et tunc cum aqua illa perpannum colata et temperate calida in facie se leniter lauet et cutis eius sibi lenis et sanus erit et pulchrum colorem habebit Et si caput hominus frigus est aut infirmum tali iam dicta aqua sepius lauet et sanetur

*Spelt, dietetics* (Nr. 82) [dietetic recipe]

Spelta Optimum granum est calidum et pingwe vertuosum est et sanius alys granis Et cum comedenti rectam carnem et rectum sangwinem facit atque letam mentem Et gaudium in mente hominis facit Et quomodocumque comedatur siue in pane suce in alys cibis bona et suanis est Item Si quis adeo infirmus esset qui pre infirmitate comedere non posset Accipiat integra grana speltzenum et ea in aqua coque segimine addito et vitello oui Ita ut propter meliorem saporem libenter comedi posset Et detur infirmo ad comedendum Et eum ut bonum et sanum vngentum nutrius sanat

*Pea, dietetics* (Nr. 83) [dietetic recipe]

Pisa frigida et aliquantulum flegmatica exitit pulmonem aliquantulum dempffet sed tamen hominum qui calide nature est bona est ad comedendum et fortem illum facit Ille autem existens frigide nature et infirmus non valet ad digestionem quia multum in eo schleym parat

*Broad bean, dietetics* (Nr. 84) [dietetic recipe]

Faba Calida est sanis fortis que hominibus bona ad comedendum et melior quam pisa Nam si infirmi fabam comedunt eos non multum ledit quoque tantum linorem in eis non parat sicut pisa facit . Farina enim fabe bona est es vtilis tam infirmo quam sano homini quia lenis est et faciliter digeri potest Et quis in visteribus dolet fabam in aqua coquat modico segimine aut oleo addito et seperata faba prodium eius calide sorbeant et hoc sepe faciat et hominem internius sanat

*Lentil, dietetics* (Nr. 85) [dietetic recipe]

Lens Est frigida et comesta nec medullam hominis nec sangwinem nec carnem ei augmentat nec vires ei tribuit sed tantum vanitatem ventris implent infirmos humores ad procellam in hominibus excitat

*Millet, dietetics* (Nr. 86) [dietetic recipe]

Hirsch Frigidum est et modicum calidum quia nec sangwinem nec carnem auget in homine nec vires eis tribuit sed tantumodo ventrem eius implet et tantum famem in eo minuit qui gustum refatilacionis non habent Sed et cerebrum hominis aquosum facit et stomachum eius tepidum ac tardum parat Et humoribus qui in homine sunt procellam incutit nec sanum est homini ad comedendum

*Hemp, dietetics* (Nr. 87) [dietetic recipe]

Haniff Calidum extitit et cum aer nec multum calidus nec frigidus est crescit . et ita eciam natura ipsius est et semen eius sanitatem habet et sanabile est [66v] sanis hominibus ad comedendum Et in stomacho eorum lene est et vtile Itaque egritudines stomachu aliquantulum auffert et faciliter digeri potest atuqe malos humores minuit Et humores bonos confortat Sed tamen qui in capite infirmus est Et qui vacuum habet cerebrum Si comederit aliquantulum dolorem senciet in capite Sed qui sanum caput habet et bonum cerebrum non ledit Sed qui infirmatur huic eciam modicum dolerem in stomacho facit Qui autem moderate infirmus est non ledit hunc

Hienach volgt ein Capittel vonn dem fleisch
*Meat, dietetics* (Nr. 88) [dietetic recipe]

Item fleysch ist ein speyse do des menschenn leib allermeist von gespeißt wirt vnd in feist vnd starck machen Doch ist es nit gut den lewtenn die Ritig sein oder sust vol plutz sein Wiß das als fleisch alter tier oder die do iunge tier in in tragenn vnd auch alter vogel als alte hunerr vnd alte hannenn vnuetz ist Vnd als veists fleisch wann das schavmet in dem magenn vnd macht den menschenn vnlustig zu essenn Als gepratenn fleisch das speyst wol vnd ist gesund doch wirt es kawm verdewt vnd ist den mensche gut den vil plutz enget vnden an vnd man soll kein ander speiß essenn wenn man das selbig isset spricht Rasis Gebratenn fleisch an dem das ist ein grobe speyß vnd macht sat vnd wirt kaum verdewet vnd macht veist in dem leib so es mager ist Gesottenn fleisch ist das gesundest wie man das bereittenn mag Doch thut man ein wenig essigs in das wasserr darInnen es seudt so ist es nuetz den lewten die ein heisse lebernn habenn oder die zu vil Rubeam coleram habenn oder das vbergel haben

*Chicken, young, dietetics* (Nr. 89) [dietetic recipe]

Junghuener Es spricht Auerrois das vnder allenn vogelnn ein Iunge henne die do feist ist der gesundest vogel ist vnd hat die eygenschafft das die machet gut naturr vnd die brue do von thut daz selb vnd ist nuetz den aussetzigenn menschenn vnd vnder allen hennen die nye kein ey geleit die sein gut die anndernn sein nit gut Das hirnn der Iungenn hennen macht wachßenn des menschen hirnn vnd macht gut synne vnd wert das plut von der nasen von dem gepresten des hirnes

*Partridge, dietetics* (Nr. 90) [dietetic recipe]

Rephun Est frigide nature atque domestica galina perdice frigidior est caro eus infirma non est sed fragilis Et comesta sanos non multum ledit Infimis autem non valet quia fat sleymig Accipe fel eius et veteri aruine comisce Et in cuius cute pedicule exterius de sudore carnis crescunt illi se cum eo sepe pervngant et cutem eius pertransit et vlterius non crescunt Rephuner sein gar gesund vnd spricht Rasis das sie die eygenschaft habenn wie man sie isset gesotenn oder gepratenn so vertreiben sie die boesen feuchtigkeit von dem magenn vnd all faul speyß vnd stopffenn sie den leib

[67r]
*Black grouse, dietetics* (Nr. 91) [dietetic recipe]

Pirckhunn Eandem naturam habet sicut etiam dictum preter hoc quod caro ipsius melius valet tam infirmis quam sanis ad comedendum quam caro precedentis

*Wood grouse, dietetics* (Nr. 92) [dietetic recipe]

Awerhun calidum et aliquantulum humidum est Et ideo tam infirmis quam sanis in comestione bonus est Et si maden aut aly vermes hominem comedunt Vesicam vehimes puluerisa et de tali puluere in locum vlterum pone et cum gutauerint morientur

*European turtle dove, dietetics* (Nr. 93) [dietetic recipe]

Durteltaub Ist ein edle speiß wann also spricht Averrois vnd Rasis sie machen gut synne vnd gut gedechtnuß Aber annder taubenn machenn enczundt plut vnd den Ritenn Iung taubenn spricht Rasis die stercken naturlich hitz Aber alt tawben sein nuetz den menschenn die den boesen sichtagenn haben Oder die das parliß geschlagenn hat man soll sie mit speck mit wachalternn vnd salbej fullenn vnd pratenn

*Birds that feed on juniper berries, dietetics* (Nr. 94) [dietetic recipe]

Item Staren vnd fasant vnd alle vogel die wachalternn essenn die sein alle gesund

*??? and water flowl, dietetics* (Nr. 95) [dietetic recipe]

Space left blank: the respective bird name was meant to be added later. Die sein hitzig vnd machenn vnlustigk zu essenn vnd boese materig vnd das thun auch alle wasser vogel die in dem wasser wonnent Als Reyger vnd wild entenn vnd mancherley vogel

Hienach volgt Ein capittel von allerley fleisch der Tier
*Goat meat and young chicken meat, dietetics* (Nr. 96) [dietetic recipe]

Nun will ich sprechenn zu dem Erstenn das zigenn fleisch vnd Iung hennen fleisch das aller pest ist Also spricht Averrois vnd Rasis das in im selber kein poßheit hat vnd macht gut plut vnd ist doch nit gut den lewtenn die groß arbeit haben noch kein ander zart speiß wann mang starcker arbeitter verdirbt do von in dem leib Als in muessig gengerrnn vnd krannckenn lewten verdirbt starck speyß

*Mutton, dietetics* (Nr. 97) [dietetic recipe]

Wideren fleysch vnd hemlen fleisch die do Iung sein vnter ein Iarr oder Ierig sind die sein darnach die pestenn vnd kalbfleysch daz do Iung ist vnder eim Iarr oder Ierig oder das do sawget

*Beef, dietetics* (Nr. 98) [dietetic recipe]

Item Rindt fleysch speyst serr vnd macht dick vnd grob plut vnd ist nutz den lewtenn die do groß arbeit thun vnd schadt allen menschenn die do melancolici sein vnd vil trawriger trawm vnd gedencken haben

*Pork, dietetics* (Nr. 99) [dietetic recipe]

Sweins fleisch Es sej wild oder zam das dewet man schierr vnd speist serr wol Aber es macht schleym vnd ist ein grobe speyß vnd das pest an dem swein das sein die fuß das maul die oren vnd der zagell

*Bone marrow, dietetics* (Nr. 100) [dietetic recipe]

Item du solt kein marck es sej in vogelnn oder andernn tieren essenn wann es macht den swindel in dem haubt vnd ein boese gedechtnuß dastu der ding vergissest die du vor gehoert oder geleszen hast

[67v]
*Game, dietetics* (Nr. 101) [dietetic recipe]

Vnder den wilden tieren ist kein gesunder tier nit dann rechgeyß vnd rechboeck wann sie behuetenn den menschenn vor dem Ritenn Als do spricht Albertus vnd treibt auß vnserem leib den regen wurmm

*Vension and rabbit, dietetics* (Nr. 102) [dietetic recipe]

Item Eins altenn hirschen fleysch vnd hasen fleisch macht melancolej poeß trawm vnd poeß gedennckenn Doch eins hasen gebrotenn genert den menschenn den das parliß geschlagenn hat

*Hedgehog, dietetics* (Nr. 103) [dietetic recipe]

Item Eins ygels fleysch ist gut aussetzigenn menschenn Wer seine dermm derret vnd zu puluer macht vnd sein ein wenig isset den macht es pruntzen ob er sust nit mag

*Squirrel, dietetics* (Nr. 104) [dietetic recipe]

Eichhornn fleysch ist gesund Wiß auch daz yetzlich fleysch souil daz iunger ist alsouil ist es auch gesunderr es soll auch weder zu feist noch zu mager sein

*Heart, dietetics* (Nr. 105) [dietetic recipe]

Item das hertz an einem yetlichenn tier ist vndewig vnd speist nit wol Aber das hirnn kelt vnd macht vnlustig zu essenn vnd schadt dem magenn vnd soll man es nymmerr anders essenn dann vor ander speyß

*Head, dietetics* (Nr. 106) [dietetic recipe]

Item das haubt ist ein grobe speiß es speißt vast vnd hitzigt vast es bringt den grymmen in dem leib vnd den Ritenn vnd sterckt das plut vnd soll man es nymmerr essenn dann in dem wintter so grosse kelt ist

*Offal, dietetics* (Nr. 107) [dietetic recipe]

Item die lebernn das miltz vnd die nyren aller tier die sein vndewig vnd bringenn dem menschenn vil sichtagenn

*On the four humors of food* (Nr. 108) [dietetic recipe]

Von viererley speyß soltu nuetzen oder essenn vnd du solt auch wissenn yssest du hitzige speyß als pfefferr czwifelnn vnd knoblauch die verrprennenn dir dein plut auch krebs Issestu aber dinck die serr kuelenn als lattich vnd wurtzelnn vnd die dem geleich sein an kelten die toettenn dir dein plut vnd machenn es gerynnenn Sein aber die ding zu wesserig an in selbs die du issest Als kurbiß dy machenn dir faul plut in dem leib Sein sie aber vergifftig als swamenn so toetten sie dich machenn sie aber zu vil feuchtigkeit in dem menschenn so wirt faul materig in im Als czwifell pfirsing vnd dem geleich Item derrent aber die dinck zu serr Als pfefferr peterlein vnd encian vnd ysopp wiewol dise ding gut sein so man sie vermischent mit anndernn guttenn dingenn die feuchtigkeit bescheidenlich bringenn doch der sie vil vermischt so krencken sie des menschen krafft vnd speyßen auch nit Ist es aberr dastu issest zu feiste ding es sej visch oder fleysch so swymbt es dir oben in dem magenn vnd macht das sich die speyß nit verdewt [68r] Issestu aber die speyß serr gesaltzenn so speist sie dir nit vnd verprennt dir dein plut vnd verderbt dir den magenn vnd die speyß darInnen vnd krenckt dir dein gesicht Ist sie aber zu suß so beschliessenn sie dir dein leib vnd andere gelider do von vil grosser schedenn kummenn Sein aber die ding pitter die du issest noch speissen sie dich nit vnd machen dir weder fleysch noch plut vnd kumbt dir zu schadenn Item Eßigt aber die speyß zu serr das zu vil essigs darInnen ist oder ser schmeckt als essig so macht sie dich alt vnd schier sterbenn Item Stopffet dich aberr die speyß zu sere die du issest vnd ist das nit seuerlet als kuetenn so ist es dir schad Dar von spricht ein grosser meyster die speyß die dem menschenn wol kummenn das ist eins lemleins fleysch das ein Iars alt ist oder darvnderr zigen fleysch vnd kalb fleisch vnd einß saugendenn kelbleins vnd huner die etwas groß sein vnder einem Iarr vnd die keine eyer gelegt habenn vnd koppawn Rephuner vnd weiche eyerr vnd schueppet fisch die in fließendenn wassernn sein ganngenn vnd all clein vogel die man gemeinglich isset vnd weitzen brot das mit roßinenn ist gemacht vnd das czweijer oder dreyer tag alt sind vnd ein wenig gesaltzenn ist

*Beverage, dietetics* (Nr. 109) [dietetic recipe]

Hienach volget Ein Capittel vonn dem getranck Item dein Tranck soll sein alter wein der lautter sey vnd kein newenn wein der do trueb sej vnd solt den wein mit ein wenig wasser ### mischenn Aber in dem winter laß den wein ein wenig warmm wernn Ee dann du in trinckest in dem winter das ist von sandt katherina tag piß zu sandt peters tag so die stoerch komenn Dein speyß soll auch warmm sein vnd nit kalt vnd solt dann essenn fleysch vnd speiß die serr vnd fast speyßt Als hamel fleisch eins iars alt Wiltu aber essenn rintfleysch hasenn hirßenn vnd sweynenn fleysch ob dir diser tier fleysch anders nit schadenn Als vor geschriben stet vonn disen tieren nuetzen vnd schadenn Auch soltu zu der Zeit mer essenn dann zu keiner zeit des ganntzen Iars Wann von der ewsserenn kelt wirt die natuerlich hitz ynnen behaltenn in dem magenn vnd in dem hertzen in der lebernn vnd nymbt die dewende crafft zue vnd wirt starck

*Food suitable for summer* (Nr. 110) [dietetic recipe]

Item In dem summer das ist vonn sandt vrbans tag piß auff vnserr frawenn tag den erstenn So soltu essenn die speyß die dich nit zuserr speyßt noch zu sat macht als zigenn fleysch oder eins Iungen lemleins oder einß sawgendenn kalbs oder eins hemels der nit Ierig sey vnd Iungs cleins kraut als penet oder lattich gesotenn vnd etwenn [68v] ein wenig zu vesper zeit so du wol magst essenn dar auff zu stund an rohenn lattich mit essig Item hastu nit ein zu kaltenn magenn So du anhebst zu essenn in dem fruemol so magstu rettich kirschenn oder amerellenn essenn vnd darauf ander speyß wann dise ding keltenn dich vnd machen dich feucht Als dich die zeit macht heyß vnd durr vnd machenn dich sweyssenn vnd die kirschen verswendenn in dir die vbergelle Doch soltu ir nit zu vil essenn dastu den magenn nit zu serr keltest der besunder zu der selben zeit kalt vnd kranck ist

*Food suitable for Autumn* (Nr. 111) [dietetic recipe]

In dem herbst das ist von vnserr frawen tag gepurt piß zu sandt katherina tag So soltu ein wenig obs essenn vnd waß du von obß issest das soll etwas messiger hitz bringenn als mandel vnd gruen nuß messig geessenn

*Food suitable for spring* (Nr. 112) [dietetic recipe]

In dem lentzenn das ist vonn sandt peters tag so die stoerch komenn piß zu sandt vrbans tag So soltu messig sein mit essenn vnd zarte speyß essenn dann vor in dem winter hastu dich vberessenn

*Indigestion due to fat meat or fish* (Nr. 113) [dietetic recipe]

Iten Du solt auch wissenn welche zeit in dem iarr dir schad ist kummenn in deynen magen von feistem fleisch oder fischenn So soltu dar auff essenn pirnn oder keß Nach den vischen nueß vnd pirnn Nach dem fleisch keß vnd pirnn Doch soltu nymmer essenn gruen obs dann an dem tag so du serr gegangen hast vnd wenn du grosserr hitz in dem magenn enpfindest Vnd in dem summer soltu ir wenig essen oder ein gut weil dar auff nichts anders essenn Wann es spricht Avicenna wie wol das grun obs als pflawmen vnd krichenn vnd kirschen die do sawer sein vnd amerellen wie wol die nuetz sein vnd den lewten die do groß arbeit habenn vnd der vil Colera hat das hicziget den magen doch macht sie des menschenn plut wasserig vnd faul Dar vmb spricht er das die menschenn die mancherley vnd vil obs essenn das sie dick den Rittenn gewynnen vnd das tut kein ander obs dann das grun ist merr dan ich hie genent hab vnd ist nyemand gesund als der selbig meyster meynt wanne es macht alwegenn des menschen plut faul etc.

*Delicate food* (Nr. 114) [dietetic recipe]

Item wiß auch das zarte warme speyß den menschenn lenger in gesuntheyt behelt dann grob kalt speyß Als Rintfleisch sweynenn fleisch vnd hirß die sein den schad wann man mag sie nit liederlich verdewenn Also ist einem starckenn menschenn der einen gutten magenn hatt vnd ser arbeit vnd zart speyß ist Iunge huner zigenn vnd kalpfleysch dick geessenn ist in vngesund wann es verdirbt vnd fault in[69r]dem magenn

*Indigestion due to fat meat* (Nr. 115) [dietetic recipe]

Item hastu feist fleysch gessenn das dir vebel bekummenn ist so iß dar auff pirnn vnd keß Item hastu versaltzne speyß gessenn dar auff soltu essen suß oepffel Du solt nymmerr zart speiß vnd grob vber ein tisch essenn oder du solt die zartenn speyß vor essenn Als weiche eyer Iunge huner vnd clein vogel wider rintfleysch sweine fleysch noch wilpret gesotenn oder gepratenn fleysch soltu nymmer essenn annders die zart speyß swymt ob der grobenn vnd fault dann in dem magenn Auicenna spricht nach grosser arbeit oder so der mensch fast ist gangenn vber felt so soll er keynen visch darnach essenn Auch spricht Auicenna das kein ding schedlicherr vnd boser sej dann ob einem tisch mangerlej speyß essenn vnd lanng dar ob sitzenn Als visch fleysch vnd krebs etc.

Hie nach volgen Etliche oel warczu die gut sein vnd wie man die bereuten vnd machen soll
*Rose oil* (Nr. 116) [cooking recipe]

Item Also mach Rosen oel Nym iij libra pawmoels vnd j libra rosen pleter vnd thue das in ein glaß oder in einen hafen der glesen sey vnd mach das oben gantz eben zu vnd henck das an die sunnen dreyssig tage vnd darnach trueck es durch ein tuch Das oel ist zumol gut furr alle hitz die dem menschen kumbt in der kranckheyt So man die wipron vnd die stirnn do mit bestreicht magstu nit gehaben pawmol So nym gut meyen putternn vnd ein vntz wachs zu laß das allererst vnd thue es dann zusammenn mann sagt das es pesser sej dann das erste

*Lilly oil* (Nr. 117) [medicinal recipe]

Lilgen oel Das hat geleich die selbenn krafft vnd ist auch gleich zu den dingen gut als das rosenoel

*Borage oil* (Nr. 118) [medicinal recipe]

Barrago heyßt gruntletiche das macht man als das rosenoel das hilfft furr aller hand seuchenn die von hitz komenn wann es ist vil kelter natur dann das veiol oel oder rosen oel Item Barrago heyßt scharlay darvmb heyßt das oel Barragmatum oleum von des scharlas plumen das macht man geleich als vor geschriben stet das ist ein teyl wermerr dann das annder von naturr vnd ist gut den die an der quartan arbeittenn vnd alle des hertzenn tragkeit vnd das vnderstanden zweyfel an den synnenn vnd doch nit garr vnsinig sein

*Henbane oil* (Nr. 119) [medicinal recipe]

Oleum Iusquiani Macht man also Iusquianum heyßt pilsenn Fuelle einen hafen mit dem samenn der locher hab der new ist vnd die koeplichen vnd pleterr zu schnittenn Nym einen andernn hafen vnd grab den vnter die erdenn vnd setz den ersten locheretten auff den die erdenn vnd stopff es wol zu das nichtz dar ein felt vnd deck dann die erden veber die Zwenn [69v] hefen vnd laß die ein Iarr stenn Wenn das Iarr vmb kumbt so nyms her auß so vindestu schonn vnd lauterr oel in dem vndersten hafen Das oel ist garr gut zu allerley seuchenn die von hitz komenn wann es kelt serr Ich hab yeczund gesagt von den oelen die kalter natur sein Nun will ich sagen von den die heysser naturr sein

*Bay leaf oil* (Nr. 120) [medicinal recipe]

Loroell Das mach also Nym lorberr vnd auch die pleterr ob du sie gehaben magst stoß sie vnd seud sie mit wasserr serr vnd das oeberst nymbt man ab vnd behelt es das ist gut furr die kalten gicht vnd furr alle seuchenn die von kalten dingenn komenn wann es ist heyß in dem dritten grad

*Pennyroyal oil* (Nr. 121) [medicinal recipe]

Oleum puleginum das macht man vonn poley das ist heyß in dem vierden grad Nym poley so er pluet vnd seud den mit oel als hie vor geschriben stett vnd temperir es pej dem fewerr ye lengerr es seudt ye pesser es wirt So soll mans dann auß zwingenn vnd behaltenn

*Elder flower oil* (Nr. 122) [medicinal recipe]

Oleum sambucum Sambucus heyßt holderr der ist heyß an dem drittenn grad das oel macht man von holderr plut vnd seudt es auch als ir vernomenn habt mit oel vnd ist gut als die andernn die heyß sein Auch ist ein ander oel von holder das ist kalter naturr das macht man von den pernn die man veber mer bringt der vindt man hie nicht

*Spikenard oil* (Nr. 123) [medicinal recipe]

Oleum Nardinum Das fleuß in Indea auß einem stein nit als man sagt Mann macht es also man nymbt spicanardi gantz vnd seudt in in wasser mit oel als ir vor vernomenn habt zu einem stampfftenn wein vnd lest es darnach czweintzig tag darInnen ligenn Wenn dann die krafft gantz in das oel kumbt So ring es auß vnd behalt es Es hilfft furr alle seuchenn die von kalter naturr komenn vnd hilfft zu der dewung

*Common rue oil* (Nr. 124) [medicinal recipe]

Oleum Ruteleon Macht man von den Rautenn als die schelhein mit den rawtenn pleternn sol man zu sammenn siedenn mit einem senfften wein vnd oel vnd laß es czweintzig tag also darInnenn stenn so ring es dann auß vnd behalt es es ist gut vnd heyß in dem vierden grad

*Castor oil* (Nr. 125) [medicinal recipe]

Oleum Castreleon Castorium macht man also Die Biber geyl soll man sieden in oel mit sanfftem wein man darff das nit ringenn wann die pibergeil zufert all garr Das oel ist gut Epilenticis Epilempsia ist ein seuch in dem hirnn vnd verirret den menschen seinerr synne Auch ist es gut furr das gicht Es stercket vnd gibt crafft allen gelidernn

*Dill oil* (Nr. 126) [medicinal recipe]

Oleum Anetileon Anetum heyßt tille des samen zu stoß man ein teyl in oel zu einem senfftenn wein vnd ring das auß das ist gut Als ich vor gesprochenn

*Oil, how to prepare Nutmeg, spikenard, rue oil Oil, how to prepare from seeds* (Nr. 127) [medicinal recipe]

Als man hie vernomenn hat Also soll man machenn die oel Es sey von kraut oder vonn czelchein von plumen oder von wurtzelnn

*Nutmeg, spikenard, rue oil* (Subrecipe Nr. 1) [cooking recipe] Item Wer do wil machenn oleum muscatellinum oder Nardinum oder Ruteleon oder [70r] welcher hand es sey Der nem das kraut plumen oder holtz vnd stoß das nit vnd leg es in oel drey stund Alsouil zusampt denn weine vnd laß er darynnen ligen dreyssig tag vnd faulen ye lenger es ligt ye pesser es wirt dann so ring man es durch vnd behalt das oel

*Oil, how to prepare from seeds* (Subrecipe Nr. 2) [medicinal recipe] Item Wenn man von samenn will oel machenn So soll man den samen stoßenn vnd in sieden wie vor gesagt ist Ir sult auch mercken wo des oels nit enist So ist meyenn putternn gut darzu wanne sie ist gut vnd heylsam Dar vmb werr des oels nit mag gehabenn der nem meyen putternn




A1 - "Augsburg, Universitätsbibl., Cod.III.1.2°43"