Adjective-Adverb Interfaces in Romance

Open Access Database

Metadata

Setting of examples
LanguageSpanish
RegionSpain, Spanish-Speaking Latin-America
Date16th to 19th century
Persons involved
CompilationStriedner, Pascal (2018)
AnnotationStriedner, Pascal / Gerhalter, Katharina (2018, 2019)
Annotation
Types of examplesAdjective-adverbs and prepositional phrases
Annotated Categories
  • obligatory: Adverb: Lemma, Morphosyntactic Structure (Adjectival / Derived –mente), Inflection (uninflected=m.sg. / fem.sg. / masc.pl. / fem.pl.), Attribution target (Verb / Verb and Subject / Verb and Object / Sentence / Adverb / Adjective / Noun or syntagma without verb-reference), Semantic classification (Manner / Quantity / Time / Location / Discourse / Specification), Coordinated (true / false), Modified (true / false), Reduplicated (true / false), Part of prepositional phrase (true / false)
  • optional: Verb: Lemma, Syntactic construction (Transitive / Intransitive / Reflexive), Coordinated (true / false), part of the text (true)
  • optional: Subject: Gender (Masculine / Feminine), Number (Singular / Plural), Overt subject (true)
  • optional: Preposition (if Adverb = Preposition + Adjective): Lemma, Contracted (false)
  • optional: Article (if Adverb = Preposition + Article + Adjective): Gender (masculine / feminine / neuter), Number (masculine / feminine), Contracted (no / yes)
  • optional: Possessive (if Adverb = Preposition + Possessive + Adjective): Gender (Masculine / Feminine / Undefined), Number (Singular / Plural), Person (1st / 2nd/ 3rd)
Sources
Academia Mexicana de la Lengua. Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (= CORDIAM), www.cordiam.org.
Related Publication
Hummel, Martin (in preparation): Los adjetivos adverbiales en CORDIAM, to be published with MORPHISPAM
Corpus Description
This database consists of over 1.200 historical examples which were collected and annotated in 2018 by Pascal Striedner, under the supervision of Martin Hummel and Katharina Gerhalter. The data shows the Latin-American Spanish usage of adjective-adverbs (cierto, fijo, etc.) and related prepositional phrases (de cierto, por cierto; de fijo, a la fija, etc.) in different functions, such as verb modification or as discourse markers. The corpus includes examples from the 16th to the 19th century, especially from colonial administrative and legal documents as well as chronicles and private letters. The data was compiled via search requests of adjective lemmas such as seguro in CORDIAM and manual filtering of adverbial functions. All records of adverbial usage as well as the corresponding prepositional phrases (e.g. de seguro) were selected and registered. The list of adjective-adverbs used for this search query was based on the list of adjective-adverbs found in the previously annotated corpora Sp_A_CDH and Sp_AP_SH3, and complemented by older orthographic variants. The lemmatization of both the adjective-adverbs and the prepositional phrases is based on the underlying adjectival base (e.g. seguro, fijo) and on standard Spanish orthography. In total, 86 different adjectival bases (lemmata) are registered, as shown in the List of Lemmata, which includes the number of tagged examples per lemma.
Extent
Tagged examples of adverbs1240
Types of adjective - lemmata86
All words61877
Date2020
Suggested Citation
Striedner, Pascal; Gerhalter, Katharina; Hummel, Martin; Schneider, Gerlinde & Pollin, Christopher (2019): Corpus of Spanish Adjective-Adverbs and Prepositional Phrases in CORDIAM. AAIF-Database. https://gams.unigraz.at/o:aaif.spapcordiam.

Source

IDTitleDateEditionRegion
Cordiam1Documentos administrativos 1585 Argentina
Cordiam2Documentos administrativos 1586 Argentina
Cordiam3Documentos administrativos 1608 Argentina
Cordiam4Documentos administrativos 1609 Argentina
Cordiam5Documentos administrativos 1610 Argentina
Cordiam6Documentos administrativos 1620 Argentina
Cordiam7Documentos administrativos 1630 Argentina
Cordiam8Documentos administrativos 1633 Argentina
Cordiam9Documentos administrativos 1648 Argentina
Cordiam10Documentos administrativos 1669 Argentina
Cordiam11Documentos administrativos 1691 Argentina
Cordiam12Documentos administrativos 1703 Argentina
Cordiam13Documentos administrativos 1748 Argentina
Cordiam14Documentos administrativos 1790 Argentina
Cordiam15Documentos administrativos 1792 Argentina
Cordiam16Documentos administrativos 1802 Argentina
Cordiam17Documentos administrativos 1813 Argentina
Cordiam18Documentos administrativos 1566 Bolivia
Cordiam19Documentos administrativos 1569 Bolivia
Cordiam20Documentos administrativos 1572 Bolivia
Cordiam21Documentos administrativos 1576 Bolivia
Cordiam22Documentos administrativos 1578 Bolivia
Cordiam23Documentos administrativos 1581 Bolivia
Cordiam24Documentos administrativos 1585 Bolivia
Cordiam25Documentos administrativos 1587 Bolivia
Cordiam26Documentos administrativos 1589 Bolivia
Cordiam27Documentos administrativos 1590 Bolivia
Cordiam28Documentos administrativos 1595 Bolivia
Cordiam29Documentos administrativos 1604 Bolivia
Cordiam30Documentos administrativos 1625 Bolivia
Cordiam31Documentos administrativos 1709 Bolivia
Cordiam32Documentos administrativos 1768 Bolivia
Cordiam33Documentos administrativos 1779 Bolivia
Cordiam34Documentos administrativos 1548 Chile
Cordiam35Documentos administrativos 1558 Chile
Cordiam36Documentos administrativos 1559 Chile
Cordiam37Documentos administrativos 1571 Chile
Cordiam38Documentos administrativos 1573 Chile
Cordiam39Documentos administrativos 1576 Chile
Cordiam40Documentos administrativos 1580 Chile
Cordiam41Documentos administrativos 1583 Chile
Cordiam42Documentos administrativos 1597 Chile
Cordiam43Documentos administrativos 1624 Chile
Cordiam44Documentos administrativos 1628 Chile
Cordiam45Documentos administrativos 1631 Chile
Cordiam46Documentos administrativos 1643 Chile
Cordiam47Documentos administrativos 1647 Chile
Cordiam48Documentos administrativos 1649 Chile
Cordiam49Documentos administrativos 1664 Chile
Cordiam50Documentos administrativos 1680 Chile
Cordiam51Documentos administrativos 1711 Chile
Cordiam52Documentos administrativos 1717 Chile
Cordiam53Documentos administrativos 1721 Chile
Cordiam54Documentos administrativos 1726 Chile
Cordiam55Documentos administrativos 1756 Chile
Cordiam56Documentos administrativos 1758 Chile
Cordiam57Documentos administrativos 1779 Chile
Cordiam58Documentos administrativos 1785 Chile
Cordiam59Documentos administrativos 1785 Chile
Cordiam60Documentos administrativos 1795 Chile
Cordiam61Documentos administrativos 1796 Chile
Cordiam62Documentos administrativos 1530 Colombia
Cordiam63Documentos administrativos 1531 Colombia
Cordiam64Documentos administrativos 1543 Colombia
Cordiam65Documentos administrativos 1544 Colombia
Cordiam66Documentos administrativos 1662 Colombia
Cordiam67Documentos administrativos 1733 Colombia
Cordiam68Documentos administrativos 1772 Colombia
Cordiam69Documentos administrativos 1778 Colombia
Cordiam70Documentos administrativos 1630 Costa Rica
Cordiam71Documentos administrativos 1518 Cuba
Cordiam72Documentos administrativos 1529 Cuba
Cordiam73Documentos administrativos 1564 Cuba
Cordiam74Documentos administrativos 1555 Ecuador
Cordiam75Documentos administrativos 1601 USA
Cordiam76Documentos administrativos 1694 USA
Cordiam77Documentos administrativos 1696 USA
Cordiam78Documentos administrativos 1706 USA
Cordiam79Documentos administrativos 1724 USA
Cordiam80Documentos administrativos 1535 Guatemala
Cordiam81Documentos administrativos 1546 Guatemala
Cordiam82Documentos administrativos 1523 México
Cordiam83Documentos administrativos 1523 México
Cordiam84Documentos administrativos 1525 México
Cordiam85Documentos administrativos 1526 México
Cordiam86Documentos administrativos 1529 México
Cordiam87Documentos administrativos 1534 México
Cordiam88Documentos administrativos 1538 México
Cordiam89Documentos administrativos 1540 México
Cordiam90Documentos administrativos 1550 México
Cordiam91Documentos administrativos 1563 México
Cordiam92Documentos administrativos 1569 México
Cordiam93Documentos administrativos 1571 México
Cordiam94Documentos administrativos 1577 México
Cordiam95Documentos administrativos 1577 México
Cordiam96Documentos administrativos 1578 México
Cordiam97Documentos administrativos 1578 México
Cordiam98Documentos administrativos 1598 México
Cordiam99Documentos administrativos 1602 México
Cordiam100Documentos administrativos 1615 México
Cordiam101Documentos administrativos 1621 México
Cordiam102Documentos administrativos 1642 México
Cordiam103Documentos administrativos 1646 México
Cordiam104Documentos administrativos 1681 México
Cordiam105Documentos administrativos 1706 México
Cordiam106Documentos administrativos 1748 México
Cordiam107Documentos administrativos 1755 México
Cordiam108Documentos administrativos 1769 México
Cordiam109Documentos administrativos 1773 México
Cordiam110Documentos administrativos 1773 México
Cordiam111Documentos administrativos 1786 México
Cordiam112Documentos administrativos 1787 México
Cordiam113Documentos administrativos 1788 México
Cordiam114Documentos administrativos 1792 México
Cordiam115Documentos administrativos 1802 México
Cordiam116Documentos administrativos 1804 México
Cordiam117Documentos administrativos 1804 México
Cordiam118Documentos administrativos 1813 México
Cordiam119Documentos administrativos 1816 México
Cordiam120Documentos administrativos 1722 Nicaragua
Cordiam121Documentos administrativos 1767 Paraguay
Cordiam122Documentos administrativos 1548 Perú
Cordiam123Documentos administrativos 1551 Perú
Cordiam124Documentos administrativos 1558 Perú
Cordiam125Documentos administrativos 1586 Perú
Cordiam126Documentos administrativos 1587 Perú
Cordiam127Documentos administrativos 1588 Perú
Cordiam128Documentos administrativos 1597 Perú
Cordiam129Documentos administrativos 1518 Puerto Rico
Cordiam130Documentos administrativos 1587 Puerto Rico
Cordiam131Documentos administrativos 1518 República Dominicana
Cordiam132Documentos administrativos 1531 República Dominicana
Cordiam133Documentos administrativos 1662 República Dominicana
Cordiam134Documentos administrativos 1686 República Dominicana
Cordiam135Documentos administrativos 1792 Uruguay
Cordiam136Documentos administrativos 1812 Uruguay
Cordiam137Documentos administrativos 1532 Venezuela
Cordiam138Documentos administrativos 1533 Venezuela
Cordiam139Documentos administrativos 1538 Venezuela
Cordiam140Documentos administrativos 1551 Venezuela
Cordiam141Documentos administrativos 1581 Venezuela
Cordiam142Documentos administrativos 1590 Venezuela
Cordiam143Documentos administrativos 1594 Venezuela
Cordiam144Documentos administrativos 1597 Venezuela
Cordiam145Documentos administrativos 1602 Venezuela
Cordiam146Documentos administrativos 1604 Venezuela
Cordiam147Documentos administrativos 1608 Venezuela
Cordiam148Documentos administrativos 1626 Venezuela
Cordiam149Documentos administrativos 1635 Venezuela
Cordiam150Documentos administrativos 1649 Venezuela
Cordiam151Documentos administrativos 1707 Venezuela
Cordiam152Documentos administrativos 1790 Venezuela
Cordiam153Documentos administrativos 1808 Venezuela
Cordiam154Documentos comentativos: El Patriota 1821 Argentina
Cordiam155Documentos comentativos: El Mártir o Libre 1830 Argentina
Cordiam156Documentos comentativos: La Camelia 1852 Argentina
Cordiam157Documentos comentativos: El Argos de Chile 1818 Chile
Cordiam158Documentos comentativos: El Hambriento 1827 Chile
Cordiam159Documentos comentativos: El Hambriento 1828 Chile
Cordiam160Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá 1791 Colombia
Cordiam161Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá 1792 Colombia
Cordiam162Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá 1794 Colombia
Cordiam163Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá 1795 Colombia
Cordiam164Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá 1796 Colombia
Cordiam165Documentos comentativos: Plus-Café 1849 Colombia
Cordiam166Documentos comentativos: Gazeta de México 1722 México
Cordiam167Documentos comentativos: Gazeta de México 1784 México
Cordiam168Documentos comentativos: Gazeta de México 1785 México
Cordiam169Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo 1810 Uruguay
Cordiam170Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo 1811 Uruguay
Cordiam171Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo 1812 Uruguay
Cordiam172Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo 1813 Uruguay
Cordiam173Documentos comentativos: El Sol de las Provincias Unidas 1814 Uruguay
Cordiam174Documentos comentativos: El Pacífico Oriental de Montevideo 1822 Uruguay
Cordiam175Documentos comentativos: El Ciudadano 1823 Uruguay
Cordiam176Documentos comentativos: Gaceta de la Provincia Oriental 1826 Uruguay
Cordiam177Documentos comentativos: Miscelanea-Oriental 1827 Uruguay
Cordiam178Documentos comentativos: Las Cuestiones, ó Sean Las Cartas Orientales 1829 Uruguay
Cordiam179Documentos comentativos: El Patriota 1831 Uruguay
Cordiam180Documentos comentativos: La Estrella y el Cañón de la Libertad 1839 Uruguay
Cordiam181Documentos comentativos: El Coronel 1880 Uruguay
Cordiam182Documentos comentativos: El Partido obrero 1890 Uruguay
Cordiam183Documentos comentativos: El Tribuno 1896 Uruguay
Cordiam184Documentos cronísticos 1708 Argentina
Cordiam185Documentos cronísticos 1780 Argentina
Cordiam186Documentos cronísticos 1789 Argentina
Cordiam187Documentos cronísticos 1661 Bolivia
Cordiam188Documentos cronísticos 1781 Bolivia
Cordiam189Documentos cronísticos 1783 Bolivia
Cordiam190Documentos cronísticos 1579 Chile
Cordiam191Documentos cronísticos 1613 Chile
Cordiam192Documentos cronísticos 1529 Colombia
Cordiam193Documentos cronísticos 1531 Colombia
Cordiam194Documentos cronísticos 1797 Colombia
Cordiam195Documentos cronísticos 1800 Colombia
Cordiam196Documentos cronísticos 1555 Cuba
Cordiam197Documentos cronísticos 1539 USA
Cordiam198Documentos cronísticos 1598 USA
Cordiam199Documentos cronísticos 1599 USA
Cordiam200Documentos cronísticos 1601 USA
Cordiam201Documentos cronísticos 1643 USA
Cordiam202Documentos cronísticos 1694 USA
Cordiam203Documentos cronísticos 1694 USA
Cordiam204Documentos cronísticos 1706 USA
Cordiam205Documentos cronísticos 1790 USA
Cordiam206Documentos cronísticos 1791 USA
Cordiam207Documentos cronísticos 1523 México
Cordiam208Documentos cronísticos 1529 México
Cordiam209Documentos cronísticos 1565 México
Cordiam210Documentos cronísticos 1579 México
Cordiam211Documentos cronísticos 1582 México
Cordiam212Documentos cronísticos 1599 México
Cordiam213Documentos cronísticos 1602 México
Cordiam214Documentos cronísticos 1603 México
Cordiam215Documentos cronísticos 1605 México
Cordiam216Documentos cronísticos 1620 México
Cordiam217Documentos cronísticos 1631 México
Cordiam218Documentos cronísticos 1632 México
Cordiam219Documentos cronísticos 1668 México
Cordiam220Documentos cronísticos 1670 México
Cordiam221Documentos cronísticos 1752 México
Cordiam222Documentos cronísticos 1752 México
Cordiam223Documentos cronísticos 1757 México
Cordiam224Documentos cronísticos 1764 México
Cordiam225Documentos cronísticos 1766 México
Cordiam226Documentos cronísticos 1774 México
Cordiam227Documentos cronísticos 1788 México
Cordiam228Documentos cronísticos 1797 México
Cordiam229Documentos cronísticos 1632 México
Cordiam230Documentos cronísticos 1698 Paraguay
Cordiam231Documentos cronísticos 1600 Perú
Cordiam232Documentos cronísticos 1615 Perú
Cordiam233Documentos cronísticos 1633 Perú
Cordiam234Documentos cronísticos 1582 Puerto Rico
Cordiam235Documentos cronísticos 1528 República Dominicana
Cordiam236Documentos cronísticos 1773 Uruguay
Cordiam237Documentos cronísticos 1622 Venezuela
Cordiam238Documentos entre particulares: cartas y otros 1592 Argentina
Cordiam239Documentos entre particulares: cartas y otros 1593 Argentina
Cordiam240Documentos entre particulares: cartas y otros 1597 Argentina
Cordiam241Documentos entre particulares: cartas y otros 1709 Argentina
Cordiam242Documentos entre particulares: cartas y otros 1790 Argentina
Cordiam243Documentos entre particulares: cartas y otros 1793 Argentina
Cordiam244Documentos entre particulares: cartas y otros 1794 Argentina
Cordiam245Documentos entre particulares: cartas y otros 1796 Argentina
Cordiam246Documentos entre particulares: cartas y otros 1867 Argentina
Cordiam247Documentos entre particulares: cartas y otros 1613 Argentina
Cordiam248Documentos entre particulares: cartas y otros 1550 Bolivia
Cordiam249Documentos entre particulares: cartas y otros 1564 Bolivia
Cordiam250Documentos entre particulares: cartas y otros 1573 Bolivia
Cordiam251Documentos entre particulares: cartas y otros 1574 Bolivia
Cordiam252Documentos entre particulares: cartas y otros 1576 Bolivia
Cordiam253Documentos entre particulares: cartas y otros 1578 Bolivia
Cordiam254Documentos entre particulares: cartas y otros 1579 Bolivia
Cordiam255Documentos entre particulares: cartas y otros 1580 Bolivia
Cordiam256Documentos entre particulares: cartas y otros 1581 Bolivia
Cordiam257Documentos entre particulares: cartas y otros 1582 Bolivia
Cordiam258Documentos entre particulares: cartas y otros 1583 Bolivia
Cordiam259Documentos entre particulares: cartas y otros 1586 Bolivia
Cordiam260Documentos entre particulares: cartas y otros 1596 Bolivia
Cordiam261Documentos entre particulares: cartas y otros 1672 Bolivia
Cordiam262Documentos entre particulares: cartas y otros 1709 Bolivia
Cordiam263Documentos entre particulares: cartas y otros 1750 Bolivia
Cordiam264Documentos entre particulares: cartas y otros 1750 Bolivia
Cordiam265Documentos entre particulares: cartas y otros 1769 Bolivia
Cordiam266Documentos entre particulares: cartas y otros 1551 Chile
Cordiam267Documentos entre particulares: cartas y otros 1552 Chile
Cordiam268Documentos entre particulares: cartas y otros 1697 Chile
Cordiam269Documentos entre particulares: cartas y otros 1747 Chile
Cordiam270Documentos entre particulares: cartas y otros 1550 Colombia
Cordiam271Documentos entre particulares: cartas y otros 1556 Colombia
Cordiam272Documentos entre particulares: cartas y otros 1558 Colombia
Cordiam273Documentos entre particulares: cartas y otros 1580 Colombia
Cordiam274Documentos entre particulares: cartas y otros 1583 Colombia
Cordiam275Documentos entre particulares: cartas y otros 1587 Colombia
Cordiam276Documentos entre particulares: cartas y otros 1589 Colombia
Cordiam277Documentos entre particulares: cartas y otros 1590 Colombia
Cordiam278Documentos entre particulares: cartas y otros 1591 Colombia
Cordiam279Documentos entre particulares: cartas y otros 1567 Colombia
Cordiam280Documentos entre particulares: cartas y otros 1552 Cuba
Cordiam281Documentos entre particulares: cartas y otros 1582 Cuba
Cordiam282Documentos entre particulares: cartas y otros 1560 Ecuador
Cordiam283Documentos entre particulares: cartas y otros 1580 Ecuador
Cordiam284Documentos entre particulares: cartas y otros 1583 Ecuador
Cordiam285Documentos entre particulares: cartas y otros 1585 Ecuador
Cordiam286Documentos entre particulares: cartas y otros 1588 Ecuador
Cordiam287Documentos entre particulares: cartas y otros 1570 Guatemala
Cordiam288Documentos entre particulares: cartas y otros 1580 Guatemala
Cordiam289Documentos entre particulares: cartas y otros 1591 Guatemala
Cordiam290Documentos entre particulares: cartas y otros 1575 Honduras
Cordiam291Documentos entre particulares: cartas y otros 1598 Honduras
Cordiam292Documentos entre particulares: cartas y otros 1599 Honduras
Cordiam293Documentos entre particulares: cartas y otros 1681 Honduras
Cordiam294Documentos entre particulares: cartas y otros 1538 México
Cordiam295Documentos entre particulares: cartas y otros 1539 México
Cordiam296Documentos entre particulares: cartas y otros 1541 México
Cordiam297Documentos entre particulares: cartas y otros 1543 México
Cordiam298Documentos entre particulares: cartas y otros 1544 México
Cordiam299Documentos entre particulares: cartas y otros 1545 México
Cordiam300Documentos entre particulares: cartas y otros 1553 México
Cordiam301Documentos entre particulares: cartas y otros 1554 México
Cordiam302Documentos entre particulares: cartas y otros 1555 México
Cordiam303Documentos entre particulares: cartas y otros 1556 México
Cordiam304Documentos entre particulares: cartas y otros 1559 México
Cordiam305Documentos entre particulares: cartas y otros 1565 México
Cordiam306Documentos entre particulares: cartas y otros 1566 México
Cordiam307Documentos entre particulares: cartas y otros 1567 México
Cordiam308Documentos entre particulares: cartas y otros 1569 México
Cordiam309Documentos entre particulares: cartas y otros 1570 México
Cordiam310Documentos entre particulares: cartas y otros 1571 México
Cordiam311Documentos entre particulares: cartas y otros 1572 México
Cordiam312Documentos entre particulares: cartas y otros 1573 México
Cordiam313Documentos entre particulares: cartas y otros 1574 México
Cordiam314Documentos entre particulares: cartas y otros 1575 México
Cordiam315Documentos entre particulares: cartas y otros 1576 México
Cordiam316Documentos entre particulares: cartas y otros 1577 México
Cordiam317Documentos entre particulares: cartas y otros 1578 México
Cordiam318Documentos entre particulares: cartas y otros 1581 México
Cordiam319Documentos entre particulares: cartas y otros 1582 México
Cordiam320Documentos entre particulares: cartas y otros 1585 México
Cordiam321Documentos entre particulares: cartas y otros 1586 México
Cordiam322Documentos entre particulares: cartas y otros 1587 México
Cordiam323Documentos entre particulares: cartas y otros 1589 México
Cordiam324Documentos entre particulares: cartas y otros 1592 México
Cordiam325Documentos entre particulares: cartas y otros 1594 México
Cordiam326Documentos entre particulares: cartas y otros 1596 México
Cordiam327Documentos entre particulares: cartas y otros 1598 México
Cordiam328Documentos entre particulares: cartas y otros 1602 México
Cordiam329Documentos entre particulares: cartas y otros 1684 México
Cordiam330Documentos entre particulares: cartas y otros 1730 México
Cordiam331Documentos entre particulares: cartas y otros 1736 México
Cordiam332Documentos entre particulares: cartas y otros 1754 México
Cordiam333Documentos entre particulares: cartas y otros 1776 México
Cordiam334Documentos entre particulares: cartas y otros 1777 México
Cordiam335Documentos entre particulares: cartas y otros 1778 México
Cordiam336Documentos entre particulares: cartas y otros 1783 México
Cordiam337Documentos entre particulares: cartas y otros 1784 México
Cordiam338Documentos entre particulares: cartas y otros 1785 México
Cordiam339Documentos entre particulares: cartas y otros 1789 México
Cordiam340Documentos entre particulares: cartas y otros 1791 México
Cordiam341Documentos entre particulares: cartas y otros 1792 México
Cordiam342Documentos entre particulares: cartas y otros 1794 México
Cordiam343Documentos entre particulares: cartas y otros 1795 México
Cordiam344Documentos entre particulares: cartas y otros 1798 México
Cordiam345Documentos entre particulares: cartas y otros 1799 México
Cordiam346Documentos entre particulares: cartas y otros 1818 México
Cordiam347Documentos entre particulares: cartas y otros 1819 México
Cordiam348Documentos entre particulares: cartas y otros 1565 México
Cordiam349Documentos entre particulares: cartas y otros 1574 México
Cordiam350Documentos entre particulares: cartas y otros 1686 México
Cordiam351Documentos entre particulares: cartas y otros 1795 México
Cordiam352Documentos entre particulares: cartas y otros s/d México
Cordiam353Documentos entre particulares: cartas y otros 1574 Nicaragua
Cordiam354Documentos entre particulares: cartas y otros 1539 Panamá
Cordiam355Documentos entre particulares: cartas y otros 1560 Panamá
Cordiam356Documentos entre particulares: cartas y otros 1566 Panamá
Cordiam357Documentos entre particulares: cartas y otros 1569 Panamá
Cordiam358Documentos entre particulares: cartas y otros 1572 Panamá
Cordiam359Documentos entre particulares: cartas y otros 1573 Panamá
Cordiam360Documentos entre particulares: cartas y otros 1580 Panamá
Cordiam361Documentos entre particulares: cartas y otros 1582 Panamá
Cordiam362Documentos entre particulares: cartas y otros 1587 Panamá
Cordiam363Documentos entre particulares: cartas y otros 1588 Panamá
Cordiam364Documentos entre particulares: cartas y otros 1589 Panamá
Cordiam365Documentos entre particulares: cartas y otros 1592 Panamá
Cordiam366Documentos entre particulares: cartas y otros 1556 Paraguay
Cordiam367Documentos entre particulares: cartas y otros 1548 Perú
Cordiam368Documentos entre particulares: cartas y otros 1551 Perú
Cordiam369Documentos entre particulares: cartas y otros 1552 Perú
Cordiam370Documentos entre particulares: cartas y otros 1554 Perú
Cordiam371Documentos entre particulares: cartas y otros 1556 Perú
Cordiam372Documentos entre particulares: cartas y otros 1557 Perú
Cordiam373Documentos entre particulares: cartas y otros 1558 Perú
Cordiam374Documentos entre particulares: cartas y otros 1559 Perú
Cordiam375Documentos entre particulares: cartas y otros 1561 Perú
Cordiam376Documentos entre particulares: cartas y otros 1564 Perú
Cordiam377Documentos entre particulares: cartas y otros 1566 Perú
Cordiam378Documentos entre particulares: cartas y otros 1568 Perú
Cordiam379Documentos entre particulares: cartas y otros 1570 Perú
Cordiam380Documentos entre particulares: cartas y otros 1571 Perú
Cordiam381Documentos entre particulares: cartas y otros 1572 Perú
Cordiam382Documentos entre particulares: cartas y otros 1577 Perú
Cordiam383Documentos entre particulares: cartas y otros 1581 Perú
Cordiam384Documentos entre particulares: cartas y otros 1582 Perú
Cordiam385Documentos entre particulares: cartas y otros 1585 Perú
Cordiam386Documentos entre particulares: cartas y otros 1586 Perú
Cordiam387Documentos entre particulares: cartas y otros 1587 Perú
Cordiam388Documentos entre particulares: cartas y otros 1588 Perú
Cordiam389Documentos entre particulares: cartas y otros 1589 Perú
Cordiam390Documentos entre particulares: cartas y otros 1594 Perú
Cordiam391Documentos entre particulares: cartas y otros 1596 Perú
Cordiam392Documentos entre particulares: cartas y otros 1597 Perú
Cordiam393Documentos entre particulares: cartas y otros 1598 Perú
Cordiam394Documentos entre particulares: cartas y otros 1633 Perú
Cordiam395Documentos entre particulares: cartas y otros 1637 Perú
Cordiam396Documentos entre particulares: cartas y otros 1639 Perú
Cordiam397Documentos entre particulares: cartas y otros 1642 Perú
Cordiam398Documentos entre particulares: cartas y otros 1647 Perú
Cordiam399Documentos entre particulares: cartas y otros 1668 Perú
Cordiam400Documentos entre particulares: cartas y otros 1720 Perú
Cordiam401Documentos entre particulares: cartas y otros 1721 Perú
Cordiam402Documentos entre particulares: cartas y otros 1722 Perú
Cordiam403Documentos entre particulares: cartas y otros 1750 Perú
Cordiam404Documentos entre particulares: cartas y otros 1751 Perú
Cordiam405Documentos entre particulares: cartas y otros 1765 Perú
Cordiam406Documentos entre particulares: cartas y otros 1773 Perú
Cordiam407Documentos entre particulares: cartas y otros 1778 Perú
Cordiam408Documentos entre particulares: cartas y otros 1547 Perú
Cordiam409Documentos entre particulares: cartas y otros 1636 Perú
Cordiam410Documentos entre particulares: cartas y otros 1666 El Salvador
Cordiam411Documentos entre particulares: cartas y otros 1787 Uruguay
Cordiam412Documentos entre particulares: cartas y otros 1821 Uruguay
Cordiam413Documentos entre particulares: cartas y otros 1826 Uruguay
Cordiam414Documentos entre particulares: cartas y otros 1827 Uruguay
Cordiam415Documentos entre particulares: cartas y otros 1829 Uruguay
Cordiam416Documentos entre particulares: cartas y otros 1830 Uruguay
Cordiam417Documentos entre particulares: cartas y otros 1882 Uruguay
Cordiam418Documentos entre particulares: cartas y otros 1887 Uruguay
Cordiam419Documentos entre particulares: cartas y otros 1890 Uruguay
Cordiam420Documentos entre particulares: cartas y otros 1894 Uruguay
Cordiam421Documentos entre particulares: cartas y otros 1902 Uruguay
Cordiam422Documentos entre particulares: cartas y otros 1904 Uruguay
Cordiam423Documentos entre particulares: cartas y otros 1905 Uruguay
Cordiam424Documentos entre particulares: cartas y otros 1873 Uruguay
Cordiam425Documentos entre particulares: cartas y otros 1904 Uruguay
Cordiam426Documentos entre particulares: cartas y otros 1532 Venezuela
Cordiam427Documentos entre particulares: cartas y otros 1561 Venezuela
Cordiam428Documentos entre particulares: cartas y otros 1564 Venezuela
Cordiam429Documentos entre particulares: cartas y otros 1588 Venezuela
Cordiam430Documentos entre particulares: cartas y otros 1644 Venezuela
Cordiam431Documentos entre particulares: cartas y otros 1764 Venezuela
Cordiam432Documentos entre particulares: cartas y otros 1778 Venezuela
Cordiam433Documentos informativos: El Patriota 1821 Argentina
Cordiam434Documentos informativos: El Argos de Chile 1818 Chile
Cordiam435Documentos informativos: Gazeta de Santafé de Bogotá, capital del nuevo reyno de Granada 1785 Colombia
Cordiam436Documentos informativos: Plus-Café 1849 Colombia
Cordiam437Documentos informativos: Gazeta de México 1722 México
Cordiam438Documentos informativos: Gazeta de México 1728 México
Cordiam439Documentos informativos: Gazeta de México 1731 México
Cordiam440Documentos informativos: Gazeta de México 1732 México
Cordiam441Documentos informativos: Gazeta de México 1733 México
Cordiam442Documentos informativos: Gazeta de México 1737 México
Cordiam443Documentos informativos: Gazeta de México 1738 México
Cordiam444Documentos informativos: Gazeta de México 1739 México
Cordiam445Documentos informativos: Gazeta de México 1784 México
Cordiam446Documentos informativos: Gazeta de México 1785 México
Cordiam447Documentos informativos: Gazeta de México 1787 México
Cordiam448Documentos informativos: Gazeta de Montevideo 1810 Uruguay
Cordiam449Documentos informativos: Gazeta de Montevideo 1811 Uruguay
Cordiam450Documentos informativos: Gazeta de Montevideo 1813 Uruguay
Cordiam451Documentos informativos: Gazeta de Montevideo 1814 Uruguay
Cordiam452Documentos informativos: El Patriota 1822 Uruguay
Cordiam453Documentos informativos: La Aurora 1823 Uruguay
Cordiam454Documentos informativos: Gaceta de la Provincia Oriental 1826 Uruguay
Cordiam455Documentos informativos: Miscelanea-Oriental 1827 Uruguay
Cordiam456Documentos informativos: El Constitucional 1829 Uruguay
Cordiam457Documentos informativos: El Patriota 1831 Uruguay
Cordiam458Documentos informativos: EL Negro Timoteo 1878 Uruguay
Cordiam459Documentos informativos: EL Negro Timoteo 1879 Uruguay
Cordiam460Documentos informativos: La Trinidad 1880 Uruguay
Cordiam461Documentos informativos: El Negro Timoteo 1896 Uruguay
Cordiam462Documentos jurídicos 1586 Argentina
Cordiam463Documentos jurídicos 1613 Argentina
Cordiam464Documentos jurídicos 1749 Argentina
Cordiam465Documentos jurídicos 1754 Argentina
Cordiam466Documentos jurídicos 1772 Argentina
Cordiam467Documentos jurídicos 1782 Argentina
Cordiam468Documentos jurídicos 1790 Argentina
Cordiam469Documentos jurídicos 1792 Argentina
Cordiam470Documentos jurídicos 1682 Bolivia
Cordiam471Documentos jurídicos 1695 Bolivia
Cordiam472Documentos jurídicos 1701 Bolivia
Cordiam473Documentos jurídicos 1757 Bolivia
Cordiam474Documentos jurídicos 1758 Bolivia
Cordiam475Documentos jurídicos 1597 Chile
Cordiam476Documentos jurídicos 1712 Chile
Cordiam477Documentos jurídicos 1785 Chile
Cordiam478Documentos jurídicos 1786 Chile
Cordiam479Documentos jurídicos 1787 Chile
Cordiam480Documentos jurídicos 1529 Colombia
Cordiam481Documentos jurídicos 1565 Colombia
Cordiam482Documentos jurídicos 1571 Colombia
Cordiam483Documentos jurídicos 1575 Colombia
Cordiam484Documentos jurídicos 1580 Colombia
Cordiam485Documentos jurídicos 1586 Colombia
Cordiam486Documentos jurídicos 1587 Colombia
Cordiam487Documentos jurídicos 1588 Colombia
Cordiam488Documentos jurídicos 1611 Colombia
Cordiam489Documentos jurídicos 1627 Colombia
Cordiam490Documentos jurídicos 1633 Colombia
Cordiam491Documentos jurídicos 1634 Colombia
Cordiam492Documentos jurídicos 1760 Colombia
Cordiam493Documentos jurídicos 1770 Colombia
Cordiam494Documentos jurídicos 1778 Colombia
Cordiam495Documentos jurídicos 1811 Colombia
Cordiam496Documentos jurídicos 1818 Colombia
Cordiam497Documentos jurídicos 1570 Costa Rica
Cordiam498Documentos jurídicos 1590 Costa Rica
Cordiam499Documentos jurídicos 1683 Costa Rica
Cordiam500Documentos jurídicos 1720 Costa Rica
Cordiam501Documentos jurídicos 1731 Costa Rica
Cordiam502Documentos jurídicos 1740 Costa Rica
Cordiam503Documentos jurídicos 1745 Costa Rica
Cordiam504Documentos jurídicos 1775 Costa Rica
Cordiam505Documentos jurídicos 1534 Cuba
Cordiam506Documentos jurídicos 1556 Cuba
Cordiam507Documentos jurídicos 1723 Cuba
Cordiam508Documentos jurídicos 1677 Ecuador
Cordiam509Documentos jurídicos 1677 Ecuador
Cordiam510Documentos jurídicos 1598 USA
Cordiam511Documentos jurídicos 1601 USA
Cordiam512Documentos jurídicos 1640 USA
Cordiam513Documentos jurídicos 1641 USA
Cordiam514Documentos jurídicos 1643 USA
Cordiam515Documentos jurídicos 1644 USA
Cordiam516Documentos jurídicos 1661 USA
Cordiam517Documentos jurídicos 1662 USA
Cordiam518Documentos jurídicos 1666 USA
Cordiam519Documentos jurídicos 1684 USA
Cordiam520Documentos jurídicos 1704 USA
Cordiam521Documentos jurídicos 1715 USA
Cordiam522Documentos jurídicos 1734 USA
Cordiam523Documentos jurídicos 1737 USA
Cordiam524Documentos jurídicos 1741 USA
Cordiam525Documentos jurídicos 1743 USA
Cordiam526Documentos jurídicos 1744 USA
Cordiam527Documentos jurídicos 1747 USA
Cordiam528Documentos jurídicos 1748 USA
Cordiam529Documentos jurídicos 1762 USA
Cordiam530Documentos jurídicos 1769 USA
Cordiam531Documentos jurídicos 1789 USA
Cordiam532Documentos jurídicos 1616 Guatemala
Cordiam533Documentos jurídicos 1698 Guatemala
Cordiam534Documentos jurídicos 1715 Guatemala
Cordiam535Documentos jurídicos 1722 Guatemala
Cordiam536Documentos jurídicos 1726 Guatemala
Cordiam537Documentos jurídicos 1738 Guatemala
Cordiam538Documentos jurídicos 1739 Guatemala
Cordiam539Documentos jurídicos 1773 Honduras
Cordiam540Documentos jurídicos 1797 Honduras
Cordiam541Documentos jurídicos 1819 Honduras
Cordiam542Documentos jurídicos 1523 México
Cordiam543Documentos jurídicos 1532 México
Cordiam544Documentos jurídicos 1536 México
Cordiam545Documentos jurídicos 1537 México
Cordiam546Documentos jurídicos 1538 México
Cordiam547Documentos jurídicos 1539 México
Cordiam548Documentos jurídicos 1540 México
Cordiam549Documentos jurídicos 1547 México
Cordiam550Documentos jurídicos 1569 México
Cordiam551Documentos jurídicos 1576 México
Cordiam552Documentos jurídicos 1585 México
Cordiam553Documentos jurídicos 1587 México
Cordiam554Documentos jurídicos 1610 México
Cordiam555Documentos jurídicos 1612 México
Cordiam556Documentos jurídicos 1615 México
Cordiam557Documentos jurídicos 1621 México
Cordiam558Documentos jurídicos 1622 México
Cordiam559Documentos jurídicos 1624 México
Cordiam560Documentos jurídicos 1629 México
Cordiam561Documentos jurídicos 1637 México
Cordiam562Documentos jurídicos 1642 México
Cordiam563Documentos jurídicos 1643 México
Cordiam564Documentos jurídicos 1645 México
Cordiam565Documentos jurídicos 1646 México
Cordiam566Documentos jurídicos 1647 México
Cordiam567Documentos jurídicos 1655 México
Cordiam568Documentos jurídicos 1656 México
Cordiam569Documentos jurídicos 1661 México
Cordiam570Documentos jurídicos 1681 México
Cordiam571Documentos jurídicos 1687 México
Cordiam572Documentos jurídicos 1688 México
Cordiam573Documentos jurídicos 1689 México
Cordiam574Documentos jurídicos 1692 México
Cordiam575Documentos jurídicos 1694 México
Cordiam576Documentos jurídicos 1696 México
Cordiam577Documentos jurídicos 1697 México
Cordiam578Documentos jurídicos 1699 México
Cordiam579Documentos jurídicos 1704 México
Cordiam580Documentos jurídicos 1707 México
Cordiam581Documentos jurídicos 1713 México
Cordiam582Documentos jurídicos 1721 México
Cordiam584Documentos jurídicos 1723 México
Cordiam585Documentos jurídicos 1724 México
Cordiam586Documentos jurídicos 1725 México
Cordiam587Documentos jurídicos 1726 México
Cordiam588Documentos jurídicos 1727 México
Cordiam589Documentos jurídicos 1731 México
Cordiam590Documentos jurídicos 1733 México
Cordiam591Documentos jurídicos 1736 México
Cordiam592Documentos jurídicos 1744 México
Cordiam593Documentos jurídicos 1745 México
Cordiam594Documentos jurídicos 1747 México
Cordiam595Documentos jurídicos 1748 México
Cordiam596Documentos jurídicos 1750 México
Cordiam597Documentos jurídicos 1765 México
Cordiam598Documentos jurídicos 1767 México
Cordiam599Documentos jurídicos 1770 México
Cordiam600Documentos jurídicos 1772 México
Cordiam601Documentos jurídicos 1777 México
Cordiam602Documentos jurídicos 1781 México
Cordiam603Documentos jurídicos 1786 México
Cordiam604Documentos jurídicos 1793 México
Cordiam605Documentos jurídicos 1795 México
Cordiam606Documentos jurídicos 1797 México
Cordiam607Documentos jurídicos 1798 México
Cordiam608Documentos jurídicos 1799 México
Cordiam609Documentos jurídicos 1803 México
Cordiam610Documentos jurídicos 1804 México
Cordiam611Documentos jurídicos 1808 México
Cordiam612Documentos jurídicos 1808 México
Cordiam613Documentos jurídicos 1810 México
Cordiam614Documentos jurídicos 1813 México
Cordiam615Documentos jurídicos 1815 México
Cordiam616Documentos jurídicos 1816 México
Cordiam617Documentos jurídicos 1818 México
Cordiam618Documentos jurídicos 1819 México
Cordiam619Documentos jurídicos 1800 México
Cordiam620Documentos jurídicos 1749 Panamá
Cordiam621Documentos jurídicos 1593 Perú
Cordiam623Documentos jurídicos 1625 Perú
Cordiam624Documentos jurídicos 1650 El Salvador
Cordiam625Documentos jurídicos 1730 El Salvador
Cordiam626Documentos jurídicos 1769 El Salvador
Cordiam627Documentos jurídicos 1747 Uruguay
Cordiam628Documentos jurídicos 1750 Uruguay
Cordiam629Documentos jurídicos 1768 Uruguay
Cordiam630Documentos jurídicos 1789 Uruguay
Cordiam631Documentos jurídicos 1799 Uruguay
Cordiam632Documentos jurídicos 1816 Uruguay
Cordiam633Documentos jurídicos 1890 Uruguay
Cordiam634Documentos jurídicos 1590 Venezuela
Cordiam635Documentos jurídicos 1599 Venezuela
Cordiam636Documentos jurídicos 1636 Venezuela
Cordiam637Documentos jurídicos 1643 Venezuela
Cordiam638Documentos jurídicos 1693 Venezuela
Cordiam639Documentos jurídicos 1734 Venezuela
Cordiam640Documentos jurídicos 1746 Venezuela
Cordiam641Documentos jurídicos 1772 Venezuela
Cordiam642Documentos jurídicos 1786 Venezuela
Cordiam643Documentos jurídicos 1787 Venezuela
Cordiam644Documentos jurídicos 1794 Venezuela
Cordiam645Documentos jurídicos 1799 Venezuela
Cordiam646Documentos jurídicos 1800 Venezuela
Cordiam647Documentos jurídicos 1801 Venezuela
Cordiam648Documentos jurídicos 1808 Venezuela
Cordiam649Documentos jurídicos 1809 Venezuela
Cordiam650Documentos jurídicos 1826 Venezuela
Cordiam651Documentos jurídicos 1832 Venezuela
Cordiam652Documentos jurídicos 1837 Venezuela
Cordiam653Documentos publicitarios y anuncios varios: Plus-Café 1849 Colombia
Cordiam654Documentos publicitarios y anuncios varios: Gaceta de México 1722 México
Cordiam655Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México 1733 México
Cordiam656Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México 1784 México
Cordiam657Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México 1785 México
Cordiam658Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México 1788 México
Cordiam659Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de Montevideo 1812 Uruguay
Cordiam660Documentos publicitarios y anuncios varios: La Aurora 1822 Uruguay
Cordiam661Documentos publicitarios y anuncios varios: La Trinidad 1879 Uruguay
Cordiam662Documentos publicitarios y anuncios varios: El Partido Obrero 1890 Uruguay
Cordiam663Poesía: Cruz, Sor Juana Inés de la, 1676, Villancicos 1676Edición crítica de Jorge Gutiérrez Reyna, Tesis de maestría inédita, México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2016 México
Cordiam665Prosa varia: Valdivia, Luis de, 1615, Sermón en lengua de Chile 1615Edición de Nataly Cancino Cabello, Tesis de doctorado inédita, Sevilla: Universidad de Sevilla, 2013 Chile
Cordiam666Prosa varia: Anónimo, Trompeta del gran Jesús (Manuscrito guatemalteco del siglo XVIII) 1739Transcripción inédita de Erick Almaraz Pérez y José Luís Ramírez Luengo, 2016 Guatemala
Cordiam667Prosa varia: Anónimo, Trompeta del gran Jesús (Manuscrito guatemalteco del siglo XVIII) 1682Transcripción inédita de Erick Almaraz Pérez y José Luís Ramírez Luengo, 2016 México
Cordiam668Prosa varia: Anónimo, Trompeta del gran Jesús (Manuscrito guatemalteco del siglo XVIII) 1604Transcripción inédita de Erick Almaraz Pérez y José Luís Ramírez Luengo, 2016 Perú
Cordiam669Textos cronísticos: Sigüenza y Góngora, Carlos de, 1684, Paraíso occidental 1682Transcripción y sistematización de CORDIAM-Literatura, 2017 México
Cordiam670Textos cronísticos: Garcilaso de la Vega, Inca, 1609, Comentarios reales 1604Transcripción y sistematización de CORDIAM-Literatura, 2017 Perú
Cordiam671Documentos administrativos 1529 Colombia
Cordiam672Documentos administrativos 1589 Bolivia
Cordiam673Documentos jurídicos 1708 Venezuela
Cordiam674Documentos jurídicos 1752 México
Cordiam675Documentos jurídicos 1778 México
Cordiam676Documentos administrativos 1792 Guatemala
Cordiam677Documentos jurídicos 1796 México
Cordiam678Documentos entre particulares: cartas y otros 1577 Bolivia
Cordiam679Documentos jurídicos 1683 México
Cordiam680Documentos administrativos 1705 USA
Cordiam681Documentos entre particulares: cartas y otros 1751 Colombia
Cordiam682Documentos administrativos 1816 Colombia
Cordiam683Textos cronísticos 1568 México
Cordiam684Documentos jurídicos 1685 Colombia
Cordiam685Documentos entre particulares: cartas y otros 1584 Colombia
Cordiam686Documentos entre particulares: cartas y otros 1608 Bolivia
Cordiam687Documentos administrativos 1791 USA
Cordiam688Documentos entre particulares: cartas y otros 1567 Perú
Cordiam689Documentos entre particulares: cartas y otros 1568 México
Cordiam690Documentos entre particulares: cartas y otros 1583 México
Cordiam691Documentos entre particulares: cartas y otros 1592 Perú
Cordiam692Documentos entre particulares: cartas y otros 1593 México
Cordiam693Documentos jurídicos 1654 México
Cordiam694Documentos entre particulares: cartas y otros 1726 México
Cordiam695Documentos cronísticos 1530 Colombia
Cordiam696Documentos entre particulares: cartas y otros 1557 Chile
Cordiam697Documentos entre particulares: cartas y otros 1783 Honduras
Cordiam698Documentos entre particulares: cartas y otros 1578 Colombia
Cordiam699Documentos entre particulares: cartas y otros 1594 Panamá
Cordiam700Documentos entre particulares: cartas y otros 1596 Colombia
Cordiam701Documentos entre particulares: cartas y otros 1788 México

List of Lemmata

The lemmatization is based on the underlying adjectival form (see Annotation model for further details).

LemmaCount

Full Text

  • para ynformar a / Su Magestad de lo mucho questa çiudad de Santiago del Estero le a seruido y sirue de / ttreynta e çinco años a esta parte que se fundó e pobló en su rreal nombre le conviene / hazer vna prouança ad perpetuan rrey memorian (sic) eque le [v:conste] [p:por] [a:extenso] / los trauajos que pasaron los que la ganaron, allanaron y conquistaron comiendo / çigarras, langostas, yeruas, rraízes, cardones, pieles de animales y / otras cossas siluestres, muriendo de hanbre y sed, bistiéndose cueros de benados / crudios (sic)
Documentos administrativos
1585
  • Por la vanda del norte de esta gouernaçión estoy çerca de chiriguanaes. [v:Sáuese] / [a:çierto] comen carne vmana.
  • Nuestra Señora de Talauera me [v:ynformé] más [p:por] [a:extenso] e hallé que el dicho / Alonso de Vera está poblado en términos de aquella çiudad y enbié un vezino della / con vn escribano a notificalle lo que arriba digo.
  • la gente es de tan poco temor de dios juran que las informaciones aquello que uen es del gusto del gouernador y no la uerdad y esta dire yo con mucha sinceridad a Vuestra magestad a boca,que espero [a:solo] el uer si me uiene la licencia en esa flotapara para dar luz a muchas cosas de importancia al seruicio de dios y vuestro y al descargo de Vuestra Real
  • se acabo por el mes de diziembre del año passado vuestra audiencia de los charcas lo ha embiado a prender y traerlo ante si a Recaudo y a secuestrarle sus bienes lo que los ecclesiasticos ban padeçidono se puede [v:[e]scribir] [p:por] [a:estenso] : por que son tantos los excessos que se podria dezir que se offenderian las orejas de Vuestra Majestad y tambien avra el audiencia de los charcas dado quenta de parte d[e] ello:
Documentos administrativos
1586
  • Los naçidos en la tierra son pocos para leuantar /gente y serán de muy poco efecto en la guerra / de Chile, como tengo escripto a Vuestra Magestad en otra ocasión, y serían muy malos de lleuar,y [v:entiendo] / [p:por] [a:cierto] que para cada vno sería menester / otropara que lo lleuasse, porque ésta es tierra muy / larga y muy abierta y la gente no es inclinada / a trauaxar de ninguna manera, antes bien son muy / grandes olgasanes y bagamundos
  • Y diciendo lo que es mi pareçer, como Vuestra Magestad me lo / manda, digo que no hallo ninguna rraçón / de consideraçión para que esta prouincia se subordine / a la de Chile, ni entiendo que le puede ayudar / en nada, yse [v:ve] [a:claro] que será de perjuizio/ para los vasallos de Vuestra Magestad que habitan en ella / y les causará muchas incomodidades por las rraçones / dichas, por donde me pareçe que Vuestra Magestad no / la deue subordinar, saluo mexor juizio, cuya / muy cathólica rreal persona de Vuestra Magestad {f.3}
  • Fue el dicho mi padre natural de la ciudad de / Cádiz, en los rreinos de España, durante el tiempo de su vida /acudió siempre [p:de] [a:ordinario] con mucha puntualidad a todas las / cosas
  • con gran dificultad / yse suelen [v:despeñar] muy [p:de] [a:ordinario] / cauallos y mulas y ganados mayores / y menores.
  • Abrá dos díaz que tube /cartha del cauildo de Esteco que an dize que / conuiene que aquella çiudad se passe a Las / Juntas, donde yrá en grande augmento con sus / naturales por caussa de vna çequia que tiene / donde ahora está muy trauaxosa, que los consume /y de los edificios que a caussa del salitre se / caen,aunque [p:de] [a:ordinario] los andan rreparando/ con muy co[n]tinuo trauaxo.
Documentos administrativos
1608
  • La[s] personas a quien dan los Repartimientos no [a:solo] hacen esto, pero como dicho es los dan a los suso efferidos y para cassarlos eligen las hijas de los hombres mas ricos a quien prometen los cargos mas honrrosos y demas aprovechamiento que ay que hazerles toda la amistad que pudieren.
Documentos administrativos
1610
  • Vuestra Magestad mande executar promta y efectiuamente la Vuestra Real Cedula, su fecha de 1583, ansi por las razones viuas y eficaces en ella, contenidas como por las que la experiencia, nos ha enseñado conbenir, asi al seruicio de Dios nuestro Señor, al Vuestro bien de las almas y a la quietud, obseruancia, clausura y recogimiento, de las mismas religiones, y buen exemplo, que deuen dar, en su Proçeder, con cuya execucion, tendran los religiosos, todo lo dicho en sus conbentos, y euitara euitara Vuestra Magestad,los encuentros, que [p:de] [a:ordinario] , suelen tener con los Visitadores,
Documentos administrativos
1620
  • Por todo lo qual a mucho /tiempo que los veçinos ynteresados en aquel / valle piden vna poblaçión d[e] españoles que los / tengan sujetos y en ouediençia a las dos Magestades, /de que no [a:sólo] se [v:siguirían] estos dos eff[ec]tos / tan ymportantes de la rreligión y justiciay goçar los encomenderos del fruto del premio / de sus trauajos y seruiçios, en cuya consideraçión / se les hiço merced de sus encomiendas, pero también / se podría conseguir de camino allar vna gran / rriqueça de minas de plata y oro
Documentos administrativos
1630
  • en aquella ocassión cargando vltimamente mi /sentir en que jusgaua por de maior suposiçión / a la caussa común esta continjençia de / esta rrepública que la guerra pendiente / de Calchaquí,rreçelo que [v:salió] más [a:seguro] que / comvenía a los dos meçesno cauales de la disposición / de este auisso ynbadiendo este jentío / el día quatro de septiembre pasado
Documentos administrativos
1669
  • qualquiera de ellos para benir a este dicho Puertto a hazerme la dicha Paga suspenderan La cobransa Y execucion de ellaY [a:solo] La [v:executaran] en Casso que los dos fallescanguardando en esto el tenor de dicha escriptura
Documentos administrativos
1691
Documentos administrativos
1748
  • Evitar con la Claridad las dudas y pleitos que por su defecto puedan sucitarse despues de mi fallecimiento y no tener a la hora de este algun ciudado temporalque me obste [v:pedir] a Dios [p:de]todas [a:veras] la remisionque espero de mis pecados: otorgo, hago y ordeno mi testamento en la forma siguiente.
Documentos administrativos
1790
  • El collao E otras partes del distrito desta rreal audiençia y de la de lima y prendiesen y castigasen los soldados que andan derramados porque de no se hazer con presteza podria subçeder algund alboroto y del primer mensajero ny del segundono tenemos rrespuesta por lo qual [v:pareçe] [a:claro] qu[e] esta audiençia probeyese los corregidores en su distrito
  • El corregidor antes se partio luegoy [v:bino] a esta çiudad muy [p:a] [article:la] [a:ligera] dize que quiere sobre [e]llo pedir pesquisidor aguardamos rrespuesta del gouernador para proueer lo que conuenga
Documentos administrativos
1566
  • En una persona dos o mas y los rrebocar y poner otros de nuevo a los quales y a vos Reliebo En forma de derecho ypara lo aber yo [a:firme] [v:obligo] mi persona E bienes mueblesy rraizes avidos
Documentos administrativos
1569
  • En bos El poder prençipal a las quales bos rreliebo a bos y a ello sola Clausula de Judicun Siste Judicatun Solui con sus clausulas acostunbradas E prometo yme obligo de [v:auer] [p:por] [a:firme] Estable valedero todo lo que por virtud deste poder
Documentos administrativos
1572
  • En esta escriptura otrosi me obligo en el dicho caso a Vos rrediar amparar edefender e [v:hazer] [a:çierto] E [a:seguro] el dicho Juroe rrentas sobre qu[e] esta situado de todas e qualesquier persona e personas que vos lo pidan e demanden
Documentos administrativos
1576
  • Las quales ya tenian tan poco valor que [v:entiendo] [a:çierto] que con menos mi (sic) quenta mill ducados se compraron todas las minas que en el cerro auia y paresçia que toda esta machina del piru se yba acauando con estas minas y estando en este estado ffue nuestro señor seruido que se trocase todo de vn estremo a otro por vn camino que aunque se auia otras muchas vezes yntentado
  • yo puedo entender es prinçipalMente su poca cobdiçia que no tienen ninguna ni son Aperçeuidos para sus nesçesidades ni miran a lo que mañana AN de comer sino que lo que tienen oy no esperan a otro dia para gastarloy tambien que [v:saben] [a:çierto] que descubriendose solamenteles ha de quedar d[e] ello
  • estauan muy adeudados y consumidos y por el consiguiente todo el fruto y comerçio del rreyno y auia dado Generalmente Grandisima baja en tanto grado quese [v:esperaua] [p:en] [a:breue] el fin destas minascon que sesauan casi todas las cosas deste rreyno
Documentos administrativos
1578
  • Estos dias fue el gouernador muy bien tratado y rregalado aunqueentre el y entre mi no [v:faltaban] pesadumbres [p:en] [a:secreto] y algunas [p:en] [a:publico]
  • es pasion y anbiçion de Mandar como claramente Se a mostrado en auer tomado en si El gouierno desta probinçia siendo contra las çedulas y Prouisiones de Vuestra Majestad en que manda Lo contrario y que gouierne El audiençia de los Reyes y por no auer sido yo de su Parezer sino de que se se cunpliesen Las çedulas de Vuestra Majestad a sido caussa de auerme quitado todas Las cossas anejas a mi Ofiçio y Las que an tenido mis anteçesores YLo an dexado de manera que [a:solo] me queda El Salariocon nonbre de corregidor Puniendo a sus hijos y a los que pretenden por yernos deVdos amigos y allegados
  • seria grande merced para mi que el salario que vuestra alteza fuese seruido darme se me pagase en la caxa rreal de potosi a donde los oficiales desta chançilleria tienen su çituasion El rrelator y porterosy [a:solo] yo padesco neçesidad
Documentos administrativos
1585
  • E yr comigo a los dichos rreinos de [E]spaña y no se yr apartar ni ausentar de la dicha mi compañia en merced algunahasta que ambos [v:lleguemos] [a:juntos] siendo dios nuestro mas seruido y lleuandonos en en Saluamento a los dichos Reinos de [E]spaña
Documentos administrativos
1587
  • Ansi para el bien comun Como para el acrecentamiento de Vuestra Real Hazienda en lo qual tengo el cuydado que las obras yr asi mostrando para adelante y querria yosi possible me ffuese no [a:solo] [v:auentajar] a mis predeçesoresen seruir a Vuestra magestad en el gouierno Desta prouinçia y Republica de potosi
Documentos administrativos
1589
  • como lo Ha Hecho y Haze esta Villa en la qual me parescio començar porque su magnanimidadforçase a todos los demas del Reyno a no [v:querar] [a:cortos] en este seruiciode todo lo que se fuere en el Haziendo dare quenta a Vuestra magestad como a mi souerano Rey y señor y con el Virrey destos Reynos tendre la correspondencia en esto y todo lo que fuere seruicio de Vuestra magestad
  • Las neçessidades del obispado dignos de Remedio y de Reformaçion yhabiendolas comunidado con Vuestro presidente y oydores a cada Uno en particular de que se satisfaçieron y mostraron gusto A los quales [a:Juntos] en el acuerdo [v:pedi] Liçençiapara esta visita era serviicio de Dios nuestro señor y de Vuestra Majestad
Documentos administrativos
1590
  • De biuienda que alindan por las cabeçadas con Una puerta que llaman el pongo y por abajo con el rrio De sorata y por Un lado con una loma que dibide estas tierras con las de pedro figueredo y por otro lado con el rrio de lliachane y [v:tubieron] [p:de] [a:largo] las dichas tierras que se pueden senbrar y benefiçiar çinquenta cuerdas De a Veinte y quatrobaras cada unay De ancho quarenta {f} y ocho cuerdas que hecha la quenta a rraçon de dosçientos E ochenta E ocho baras de largo E ciento E quarenta E quatro De ancho la fanegada haçen treinta y tres fanegadas de tierra
Documentos administrativos
1595
  • E sus frutos senbrando E coxiendo trigo maiz papas ocas E bino E todo lo demas que le paresciere Elos frutos los coxa bender e [v:beneficiar] [p:por] [a:junto] o por Menudo a las perssonas y en las partes E lugares y a los presçios E Que mexor pudiere de contado o fiado de todo o parte y en esto y en lo contenido en la clausula antes de esta Lo fiado lo otorgue con seguridad de Fianças o sin ellas como le paresçiere
Documentos administrativos
1625
  • E yo El dicho njcolas / di garnjca scrivano publico suso dicho presente fuj En vno e con el / dicho señor thenjente etestigos a lo que dicho hes y [v:va] [a:çierto] e [a:verdadero] / y de my letra e di este traslado signado del dicho rremate / de pedimjento del dicho antonio de quyros e de mandamjento / del dicho señor thenjente lo di e por ende fize aquj este mj signo
Documentos administrativos
1558
  • Como Vuestra magestad lo tiene mandado los quales en ser cosa que nosotros / mandamos y ser Ellos puestospor la Justiçia nunca [v:haçen] / cosa [p:a] [a:derechas] en que rreciuimos gran trabajo y algunas beçes
  • deJo a Su muger / E hijos muy pobres y cargados de deudas pidieron en l[a] audiençia /se les mandase [v:pagar] El año [p:por] [a:entero] diçiendo se haçia sienpre / con los que falleçian en serbiçio de Vuestra magestad como su marido / lo auia hecho y mandosele pagar con que diese fianças de traer / aprobaçion dello dentro de çierto termino
  • A ella y que no las hagamos al mayor ni al menor precio de comolos / mercaderes las [v:benden] [p:por] [a:junto] de Contado y si esta probision / se a de guardar
  • si a de ser en el puerto o en la çiudad qu[e] es diez y ocho / leguas desta çiudad y si a de ser sin acaretos o con ellosy despues que {f} Los que [v:benden] [p:Por] [a:junto] sino en sus tiendas ganan sin ninguna duda mas de cinquenta / por çiento
Documentos administrativos
1576
  • si esta muy en bispera de acabarse del todo esta / tierra como en particular y la caussa desto ymformara a Vuestra Magestad El licençiado / calderon vuestro teniente de governador en Ella [a:solo] le queda Vn Remedio/ y este sera de mucha ymportancia que Vuestra Magestad sea seruido que la govierne {f}
Documentos administrativos
1580
  • ya que no se puedan executar {f} todos con prontitud se pueden elegir los / que mas del serbicio de Vuestra Magestad fueran que estos y otros en diferentes materiasme a movido / a [v:escribirlos] [a:solo] este finque quando se me mande / los sacan a luz Dios Guarde La catolica Persona / de Vuestra Magestad de la ciudad de La concepcion / de este Reino de chile en el offiçio de la vicaria General / en 6 de agosto de 1624 años
Documentos administrativos
1624
  • Enagenaçion que de otra manera se hiçiere sea /En si ninguna ý de ningun valor ni Efecto y no [v:pase] [a:derecho] / al comprador/ yten que cada vez ý quando yo y mis herederos y subçessores
Documentos administrativos
1631
  • quedandoles sienpre firme para Rebocar los dichos sostitutos / cobrar dellos y darles cartas de pago y nombrar otroscon la misma / calidad de [v:quedarsele] [a:firme] el tienpoque fuere mi boluntad le / doy el dicho poder con libre y jeneral administrasion
Documentos administrativos
1643
  • quarenta y siete años testigos juan albarez / de suares y bernardo serraso y el / alferes manuel de olibera y su mersed /lo [v:firmo] [a:junto] con el vendedore doy / fee conosco a los otorgantes / Doctor Nicolas Polanco / de santillana {rub} / [Manuel gomez] {rub} / ante mj fernando de Palacios {rub} / escriuano Publico.
Documentos administrativos
1647
  • Y encarga quan encarecidamente / puede a la Compañia la defenza {f} que no Saquen los Yndios de su estancia y / Pueblo de Chacabuco.No puede [v:hablar] mas / [a:claro] ningun testigo a fauor mioY de mis Yndios / parientes sobrinos, Nietos y Visnietos, / que lo que dize el testador, que no saquen a los /Yndios de su Pueblo;
Documentos administrativos
1726
  • y lo que le deuian que segun de el parese / se allan a su fauor las deudas siguientes liquidas saluo algunas que /estan en confuso; y dicho libro rubricado por mi el presente / escriuano / Yttem: se pone por imbentario la cantidad de novesíentos, / noventa y vn peso[s] tres rreales y medío que del cítado libro / consta deuersele al difunto por distintos sugetos /que por pareser no ser nezesario no se pone partida / por partiday [a:solo] se [v:saco] en suma el todo/ y se rubrícaron todos los apuntes
Documentos administrativos
1758
  • {f.1} <gl: 1530 Santa Marta> cruz / Reverendisimo y muy magnificos señores /porque por otras tengo [v:escripto] [a:largo] a vuestra señoriay hecho Relaçion de lo / Daca asi por mjs cosas como por provança que alla va y en esta no tengo que dezir / mas de lo que aca nos acaeçe cada dia con algunos Regidores deste pueblo
Documentos administrativos
1530
  • busca / gentes que le sigan y que pidan capitulos contra mi y anda con ellos / acompañado y juntase con ellos beynte vezes al dia Eynventan doçientos / [re]querimientos que [v:tengo] [a:harto] que hazer en todo el diaen poner Remedio en / [la] hazienda de vuestra magestad
  • {f.1} cruz Sacra Cesarea Catolica Magestad / con antonio ponçe que partio desta ciudad los doçe del mes de hebrero / el tienpo passado [v:escreui] [a:largo] a vuestra magestadtodo lo que hasta halli subçedio como / vuestra magestad lo avra ya visto y le hize saber como avia embiado a pedro de /Lerma mi sobrino con çierta gente a entrar y descubrir hazia rrio grande / el qual anduuo nuestra tierra
  • A los Veinte del mes de Nouiembre del año passado [v:escreui] [a:largo] a / vuestra magestad
Documentos administrativos
1531
  • entrego al / dicho gonzalo sanchez para que las mandase a pregonar como Justicia /mayor que a la sazon hera en este nuevo Reyno el qual sanchez las tuvo vsurpadamente syn las mandar pregonarporque [v:sabia] / muy [p:de] [a:çierto] que algunos vecinos deste Reyno se avian de yr a españa / porque el mesmo los mandava e apremjava a que se / fuesen porque los Repartimjentos de los que se fueron entre ellos
Documentos administrativos
1543
  • hayando que / desde la Mar hasta la Cierra apenas ay /una legua de panCoger, En Cuyo termino / esta Fundado el Pueblo y dos estancias de / Españoles Como esta a la Uista, y es Costante / no tener el Pueblo mas tierra en su Contorno de panCoger queesta Unica legua que se [v:ue] / [a:bajo] del Orientea cuya medida Asistió {f.563v} tambien
Documentos administrativos
1772
  • Adquirimos notizia por medio / De dos caualleros Portugueses que salieron al referido / Pueblo De la Concepcion como en el que Desertaron los maestros / nombrado San Joachin,que [p:por] [a:ultimo] administrò el / Reverendo Padre Fray Ramon Guibaxa,hauia formado un fuerte / la Nassion Portuguessa cautiuando los Yndios natiuos / de aquel Pueblo llebandolos a bender como Esclauos
Documentos administrativos
1778
  • A los caçiques que los tienen cabtivos hareys quel dicho melchior sea de todos muy bien tratado e no consyntireys que por ninguna via se le haga malni enojo nique nadie [v:hable] con el sy no vos [a:solo] e mostrarle eys mucho amor e hazerle eys todas las buenas obras que pudierdes porque el os le tenga e os diga la verdad de todo lo que le preguntardes e mandardes
  • sy tienen mezquitas o algunas casas de oraçion o ydolos o otras cosas semejantes e sy tienen personas que Administren sus çerimonias asy como Alfaquies o otros ministros yde todo muy [p:por] [a:estenso] traereys ante vuestro escriuano muy entera Relaçionque se le pueda dar fee
Documentos administrativos
1518
  • A los pueblos desta ysla no se hizo minçion desto en la dicha provisyon / la fundiçion queal presente se haze en esta ysla se [v:Acabara] [a:presto] es la de menos oro que en ella ha avido mas ha de çinco Años cabsas ha avido para ello e la prençipal {f.3v} ha sido no se aver descubierto minas nuevas
  • digolo porque todas sus cosas son desta manera e que no se fuerçan mas ni fatigan para hazer cosa que convenga Al Regimiento desta çiudad syno A querer tener temas con todos los que goviernane no [a:solo] no [v:Ayudalles] mas estorvar a la buena governaçion
  • les manda / a vuestra magestad escreui sobre la moderaçion que mandava que se touiese [en] esta ysla por vna çedula e vna provisyon suya en la Cantidad que avian de tener de yndios todas las personas della Alli dezia queal presente [v:tocava] [p:a] [a:solos] dos que heranmanuel de Rojas teniente de governador que fue [en] esta ysla e andres de duero difunto lo de andres de duero luego
Documentos administrativos
1529
  • por mandado de la Reina madre de françia y del almirante y musyor (sic) de bandoma y que cada vno dellos dio mill ducados para la dicha armada yque [v:venian] [a:derechos] a esta costa de la floridaa poblar la punta y Rio de sancta elena y a ver sy estava en buen paraje para salir a la canal de bahama a tomar las flotas de yndias y esto sabe por que lo oyo dezir a todos
Documentos administrativos
1564
  • Y de todo esto solamente vino el salterio que digo con tres proçesyonarios conprados en Seuilla, rromanos,como sy en Toledo no estubiesen sobrados por los rrincones y, [p:por] [a:çierto] ,que de algo desto no pusiera a vuestra merçed culpa sy no conoçiera mi condiçión
  • Dexemos a parte lo de las mugeres que traya a su cargo porqu[e] es vergonçoso, mass tanbién [v:jugava] muy [a:largo] .
  • Los quales dichos pesos de oro eran de ley perfeta y lo valieron e montaron en el dicho oro de quilates y,porque podría ser que no se huviesen visto mis cartas, [p:en] [a:brebe] lo [v:rresumiré] aquí con toda berdad.
Documentos administrativos
1555
  • despues / de haver estado este declarante quatro años poco mas o menos /en ella y haver acudido en el serviçio de su magestad en todas / las entradas o las mas que se an fecho para descubrir la tierra, / a hallado este declarante por verdad no tener ningun aprovechamiento el rrey nuestro señorni esperança que se [v:sepa] [a:çierto] que aya oro / ni plata en la tierra, por todo lo qual y por la grande esterilidad que ay y a havido en la dicha tierra,
  • el padre frai Gaston de Peralta, por las quales da a entender conbenir salir desta / tierra la yglesia por las caussas que en sus declaraçiones alegan yporque al serviçio / de dios nuestro señor y de su magestad conviene que por agora no salga la santa yglesia /deste dicho pueblo por [v:tener] [a:çierto] que se podian descubrir grandes rreynos y otras cosas / de que su magestad
  • no desamparando / el estandarte rreal con el rreçissimo ynvierno, desnudez, ambre / y mengua de todas las cosas temporales,lo qual no [a:solo] [v:corria] / por los varones de hedad y fuerças,mas aun las mugeres,
  • todo lo qual fue publico e notorio / en este rreal y porque seria proçeder en infinito hazer discursso / de los subçesos que en horden desto a visto este declarante, [a:solo] [v:rrefiere] / lo que a entendido de muchosy diversos testigos fidedignos que se /20 hallaron presentes a el casso aservisimo que rrefiere y hes que / yendo deste rreal de Sant Gabriel un capitan llamado Diego de Zubia
  • Por esta hago sauer estoy para / salir a campañay para ello / [v:mando] generalmente no [a:solo] / a la gente de guerrasino a la vezindad se prebengan de bastimento / que llevar
Documentos administrativos
1601
  • Y entrado / en su plaza en la rreferida /10 forma, le di la dicha posesion / al sussodicho su / guardian fray Geronimo Prietto / y asimesmo los dichos / natturales le tenian prebenida / vna muy buena / cassay prometieron [p:en]/ [a:breue] [v:harian] la capilla/ y pase a que hiziesen la / eleczion de los naturales /20 que hauian de ejerzer sus / ofizios los quales son los siguientes:
  • Entrada / en la villa de / Santa Fee y deja / dicho gouernador y / capitan general prebenido / a los pueblos / por donde pasa / [p:en] [a:breue] les / [v:pondra] ministro / como lo deja hecho / en los dichos.
Documentos administrativos
1694
  • Al mui reuerendo padre custodio frai Francisco / de Vargas abiso a vuestra paternidad como ya parece / que ce a desbaratado la emboscada /no porque lo [v:sabemos] [p:de] [a:cierto] cino por que/embie a recor[r]er la tierra y ce bieron algunos / rastros que yban para Acoma pero / yo le abiso por que haiga cuidado por que ai mucho / que pensar en eso porque acia [e]l rio Puerco
Documentos administrativos
1696
  • que este / sera todo de damasco encarnado a falta de / raso blanco, que ni lo ay ni lo [ha] avido, ni en mi poder / ni en el del general Juan Paez, segun su mersed / a dicho.Procurare [v:vaya] [a:completo] y con todo el / aseo posible;
Documentos administrativos
1706
  • ansi mataron y sacrificaron en algunos dellos más de diez españoles / y mucha cantidad de esclavos y naborjas de los christianos / y aunque con brevedad se proveyó de gente contra ellos para que / no pasase la cossa adelanteno se pudo [v:hazer] tan [a:presto] que no oviesen / hecho mucho daño
Documentos administrativos
1535
  • a uno le mandó que pagase çierta deuda que otro le pidía so pena de destierro de Yndias y dixo que / mas quería estar en la carçel y así sestuvo hasta que la pagó;y en todo lo que hazía [v:mandava] como / [a:absoluto] , porque por nada luego mandava a todos a la carçel sin tener respeto a nadie
Documentos administrativos
1546
  • Dizen los yndios y cristianos que / en medio año pasarán las casas que aqui tienen hechas, y como ya la piedra dellas / está labrada y la pongan junta, tornarán a hacerlas en otro medio año, porque como / tienen canoas y mucho aparejo y gente,cada uno con sus yndios y repartimjento / [v:pasaria] [a:presto] su casa
  • Y porque segund aca, por algunas caravelas / que han venido, assi de Sevilla como de la Española, tenemos nueva que /las caravelas que llevaron los dineros y presente, que con Diego de Soto y Montejo y el dicho / Samaniego el gobernador Fernando Cortés y los offiçiales, [v:llegaron] [p:en] [a:salvo] / a Sevilla en fin del mes de abril,y vuestra majestad avrá mandado oyr al dicho Lope / de Samaniego, que a sólo hazer relaçion a vuestra majestad desta su tan grand tierra enbié, / y avrá proveydo como mejor cunpla a su servjcio
  • Y porque de todo / lo destas partes que cumple al serviçio de vuestra majestad y bien desta tierra [v:escrivo] más / [p:por] [a:estenso] a Lope de Samaniego para que de todo dé cuenta a vuestra majestadpara que en ello /25 con brevedad mande proveer como cumple a su real serviçjo, a él me remjto / e humjlldemente suplico a vuestra majestad le mande dar fee y creencia
Documentos administrativos
1525
  • Un Hilera, mallero, traya plito sobre una sclava, y porque el presidente le favoreçiese, /le [v:hizo] [p:de] [a:balde] muchas obras, que valia el trabajo más de çient pesos.
  • Yo tengo mucha esperança que con la ayuda / de Nuestro Señoryo [v:paçificaré] [a:presto] la tierra,y Vuestra Magestad será / muy servido d[e] ella porque en la verdad todas las muestras / que se an visto y oýdo son muy buenas.
Documentos administrativos
1529
  • es mucha o / poca ysi estan derramados o [v:biven] [a:juntos] , / la caljdad y ferteljdad della, la tenplança de la tierra, / los arboles y plantas y anjmales domesticos y salvajes / que huujere, la manera de la tierra si es aspera o llana, los / rrios si son grandes o pequeños y las piedras y metales / que ay en ella, y de las cosas que se pudieren enbiar {f.2} o traer muestra, traellas o enbiallas para que de todo pueda / su magestad ser avisado.
Documentos administrativos
1538
  • Y, [a:çierto] , sy no es el negro y el cavallo y jarro y / taça y salero, todo lo demás son males;
Documentos administrativos
1540
  • Porqueaunque sean de poco / ynterese se los [v:haçen] [a:ordinarios] , y a los yndios se les sygue / mucho daño y costas.
Documentos administrativos
1550
  • ¿Y qujén más que don Luys de Velazco vuestro / governador?El qual, [a:çierto] , ha governado con tanta / prudentja y recato y exemplo de vida que a {f.2} nosotros los reljgiosos nos ha espantado,
Documentos administrativos
1563
  • Los governadores hazen buenamente lo que pueden / y lo demás querrían passase (sic) por mano de su obispo demás que con la falta dicha están las cosas / de la Yglesia y su justicia tan decayda que aunque el provisor que es el padre fray Pedro Barrientos, persona, cierto, / de mucho ser y valor que esel padre fray Pedro Barrientos, persona, [a:cierto] , / de mucho ser y valor y de mucha rreligión y cristiandada querido rremediarlas no a podido porque no ay quien quiera ser notario fiscal ni alguazil de la justicia eclesiástica aunque les da / el governador aventajados salarios.
Documentos administrativos
1571
  • “¿qué piensa Francisco del Valle / á de traer por bentura las mugeres por los aires como hizo en Guatemala?, / pues no o lo crea ni se burle comigoque le podrá [v:costar] [a:caro] porque / yo sé cómo sabré bolver por mí”, y a este tono dixo otras muchas / cosas tocando al Valle en su infamia y biniendo a saberlas, tomó / testigos y se las probó todas y luego puso um perpetuo silentio açerca / de los negotios de aquella mujer, y no sólo no la castigó sino que / dio horden que se casase y así lo hizo, a lo que se cree de temor que no / denunçíase d[e] él.
Documentos administrativos
1577
  • El mismo Enrríquez me contó que aviendo un hombre mormurado / del Valle em presençia de su mugeren secreto y [a:solo] [p:a] [a:solas] con ella /le [v:embió] a llamar luego el Valley le dixo con enojo:
Documentos administrativos
1577
  • Que no mea costado poco trabajo por los muchos que [v:ay] [p:de] [a:ordinario] y el gran cuydado con quel virrey acude a ellos, porque los dias y las noches no los ocupa en otra cosa, y asi á menester mucha ayuda.
Documentos administrativos
1578
  • Y, para el uso y exerçiçio del ofiçio de sargento mayor, / soy muy neçesario en aquella tierra para la guarda y defensa della delos enemigos / cosarios que [p:de] [a:ordinario] [v:andan] por aquella tierray costa della, mayormente en el / estado presente, que ay nueba andan muchos enemigos haziendo daño en la dicha / costa.
Documentos administrativos
1598
  • Tambien conuino haçerles crecimiento de tres pesos a cada unosobre los quinçe que se [v:dan] [p:de] [a:ordinario] a los infantes que se leuantan en este rreyno.
Documentos administrativos
1602
  • le escrebí que abía ydo a buscar unas bestias / y que luego le ynbiaría, yría yo a besarle las manos, ycomo el / muchacho no [v:bino] tan [a:presto] , fui solo a Misco y le dixe dexaba / mandado qu[e] en biniendo me le enbiasen y el alcalde dixo que / sí bendría presto y porque le dixe que no lo sabía,
  • fui solo a Misco y le dixe dexaba / mandado qu[e] en biniendo me le enbiasen yel alcalde dixo que / sí [v:bendría] [a:presto] y porque le dixe que no lo sabía, dixo que hiçiese / el de escribano un auto en que me mandaba le truxese luego con / grabes penas y que yrían a mi costa,
Documentos administrativos
1615
  • Y así quise dar quenta a Vuestra Magestad para que / se rremedie, que no es vien que los dueños de las naos,que [p:de] [a:ordinario] [v:navegan] y / sirven a Vuestra Magestadcon sus naos, personas y aziendas, los agan los generales de las / flotas pecheros suyos, pues vuestra magestad los nombra / para que los anpare y defienda, y no sólo / no lo asen, mas los vituperan y procuran quitar su azienda y asen con ellos lo siguiente.
Documentos administrativos
1621
  • Y auque (sic) no fue culpa mía, porque hise todo lo que pude y debí, como / lo e echo otro (sic) años, lo e sentido y siento cada día más por mi reputaçión y crédito, y, asta / desenpeñarle, estaré con continua pena y cuydado.Y así pretendo [v:satisfaçerle] [p:por] [a:entero] /en primera flota, a que v.m.me [h]a de ayudar como buen amigo, pues lo es tanto y me deve tanto / amor y voluntad.
Documentos administrativos
1646
  • Discurrióse en la misma diligencia, por precissa, la de darle al arroyo caxa correspondiente con sus respectivos bordos: [v:abrirla] [a:derecha] : quitar los vancos, y los árboles{f.11} absolutamente en las orillas
  • sin otra nota, que tener muy poca caxa, y malos bordos, defecto que necessita emmendarse, desde las tierras del molino de Santa Mónica, según se vio en la siguiente immediata diligencia, hasta donde dicen el Montesillo en tierras, que llaman de los Escois;en que ya [v:camina] [a:junto] con el arroyo de San Matheo, que según referimos al numero primero, en este lugar, y no antes deben unirse.
Documentos administrativos
1748
  • todos los quales tengan obligación de qualquiera persona de la calidad que fuere, les hiciere qualquiera vejación, o violencia, le prendan luego,le lleven ante el corregidor, quien los [v:castigue] [a:breve] , y sumariamente conforme el excesso, sin formar proceso, sino huviere cosa grave.
  • Que en las plazas donde los indios, e indias venden frutas, y vastimentos, no se introdusga persona ninguna, so color de ampararlos, sino quelos dexen [v:vender] , o [p:por] [a:junto] , o menudeado, lo que así truxeren, como les pareciere, porque estos intrusos venden la fruta, y la encarecen, y hacen gracias de lo que no es suyo,
  • Que los menudeos del carnero no se vendan en las plazas, mas que los sábados, que no fueren témpora, o vigilia, y no en viernes, ni en témporas, ni vigilias, en atención a que los indios los compran, y quebrantan la abstinencia, que en ellos deben tener generalmente todos, y como grosura, [a:sólo] se puede comer los sábados.
Documentos administrativos
1755
  • porque siendo accidente violento y pasado lo más / útil del tiempo en sus chozas o sin curación o / con pésima,los conducen a los hospitales a [a:sólo] / darles sacramentossi los alcanzan y morir / con sentimiento de los médicos que lo ven.
Documentos administrativos
1786
  • Y [p:por] [a:último] que todo lo dicho se practique, /y entienda sin perjuicio del arrendatario / o arrendataria del juego, que oy es una pobre viuda, / a quien se dejará en la posessión, en que se / halla de ministrar pelotas y de cobrar de los jugadores / la contribución que siempre ha sido /costumbre.
Documentos administrativos
1787
  • como lo ha hecho monsieur Parmentier, en su obra De la fábrica y comercio de pan>menudamente de ellos indico solamente [v:importaría] / [a:infinito] <inter: se corrigen aquellos o muchos más abusos > que tanto en este renglón como en el de las / carnes, no se careciese del recurso y <tach: providencia> <inter: proporción> que en / Madrid,
Documentos administrativos
1788
  • que en / Madrid, de haber precisamente durante toda la noche / una panadería y una carnicería abierta, para que en qualquier / accidente se provea el que no haya podido hacerlo {f.5} de día, porque si algún yndividuo enferma repentinamente / osucede el caso de necesitarse [v:poner] [p:de] [a:pronto] / un puchero,no hay en México disposición hasta / las 6 ó 6½ de la mañana: defecto de providencia / sumamente extrañable a uno <inter: uno> en una mediana policía.
Documentos administrativos
1788
  • [p:Por] [a:último] , debo [v:decir] a vuestra excelenciaque el {f.45v} no dejar de cobrar los quatro rreales de licencias / es únicamente por el perjuicio que en / esto hago a mis subcesores;
Documentos administrativos
1792
  • Todo lo contrario se palpa, señor excelentísimo, en {f.331} el triste pueblo de mi residencia, porqueaquí yo / [a:sólo] [v:reporto] el ministerio.
Documentos administrativos
1804
  • A mí me parece que si la obra se executa / del modo que demuestra el plano, quedará con suficiente / capacidad y proporción para todos sus usos; y /5 que para conservar el aseo, que es tan preciso en esta / clase de edificios, bastará se adopte el método de lavar / los suelos por el medio que propongo de cañería y desagüe / al mar; pues de este modo, y repitiendo la operación / quantas veces se necesite,no [a:sólo] se [v:logrará] evitar /el mal olor de la sangrecorrompida, sino también / los efectos de su propagación que puedan causar incomodidad / en aquel vecindario.
Documentos administrativos
1804
  • Siempre será una verdad tan manifiesta como / incontrastable el queen qualquiera estación o parte del año en que el cosechero [v:exiba] [p:de] [a:pronto] la / cantidadanexa al número de doce, quinse mil fanegas, /necesariamente y sin la menor duda, ha de experimentar / un gran perjuicio ; pues no siendo fácil expendir / porciones tan crecidas, sino después de un tras[...] / dilatado.
Documentos administrativos
1813
  • Mas /como mis moderadas reconvenciones ocasionaban / mayores desenfados y agrias contestaciones, / mescladas muchas veces con amenazas que /llegó a reducir a efecto [v:dandome] [p:a] [a:solas] de garnatadas.
  • En otra ocasion hallé un papelillo / que se dexó baxo de la mesa en que se / trataba de cierto prestamo a una familia, / a quien me habia asegurado antes no trataba / ya; por lo que lleno de furor, y sin embargo /de hallarme gravida, me dio de bofetadas / amenazandome si trataba de indagar sobre / aquel hecho,lo qual [v:verificaba] [p:a] [a:solas] hallandonos/ en la recamara.
Documentos administrativos
1816
  • En cuio adelantamiento [v:subsedo] [p:por]mas [a:Inmediato] .
  • {f.89} \\\ / Excelentisimo señor\\\ Señor / Con la mas reuerente sumicion me ueo precisado / a poner en la Cuerda refleccion de Uuestra Excelencia que / el Pueblo de Yndios Parciales de de esta / Gubernacion, desde el año de 84 en que la Peste de Uiruelas / comenzó a destruir sus moradores, con la / actual que padeze hà quedado tan sumamente arruinado, / que segun se manifiesta del adjuntoPadròn de su / Casique que al intento pedi, [a:solo] [v:há quedado] en el numero/ de sesenta y dos Yndiuiduos de ambos sexos, y edades, / incluso el Cura que siendolo del Pueblo de Pinugana / sirue a èste como su anexo;
Documentos administrativos
1722
  • preguntado que qual querrian / mas hazer ropa o sacar oro / como lo tienen de costumbre desde / los tiempos passados dijeron que / no se sabian determynar por / que a vezes el oro no se halla /y avnque no saben [v:hilar] [a:delgado] para / la ropa que crehenque lo aprenderan /que lo que sus encomenderos / quisieren
Documentos administrativos
1551
  • Que aya de ordinario en el hospital vna dozena o dos de orinales de vidro con sus vaseras, porque es cosa de mucha confusión mirar las urinas en escudillas y en otras vasijas, y la costa que esto puede tener no es mucha, pues vienen tanta cantidad dellos de México, yauiendo cuydado se pueden [v:comprar] [a:baratos] .
  • Primeramente (tiniendo consideración a que la visita del médico es la mayor hospitalidad y benefficio que a los indios enfermos se puede y deue hazer) haziendo el médico lo que buenamente deue, ha de ser obligado a visitar de mañana,más en ynvierno que en verano, porque [p:de] [a:ordinario] [v:ay] muchos enfermos que visitar,y algunas vezes son menester más de dos horas para ser bien visitados,
  • Que [v:aya] [p:de] [a:ordinario] en el hospital vna dozena o dosde orinales de vidro con sus vaseras, porque es cosa de mucha confusión mirar las urinas en escudillas y en otras vasijas, y la costa que esto puede tener no es mucha, pues vienen tanta cantidad dellos de México, y auiendo cuydado se pueden comprar baratos.
Documentos administrativos
1587
Documentos administrativos
1588
  • tratamiento de los dichos yndiosse [v:trabaja] agora [a:harto] e se tiene mucho Cuydadoasy en yndustriarlos en las Cosas de nuestra fee Como en sus mantenimientos e vistuarios pero Con todo esto se diminuyen de Cada dia porque Como son ynCapaçes en las Cosas de la fee lo son
Documentos administrativos
1518
  • Como hasta otras beintiçinco Personas aunque [e]s tod[a]s serian de poco Efeto si el enemigo biniese de sobresaltopor no [v:hallarse] [p:de] [a:ordinario] en la çiudady los setenta soldados que me dexo a rreal armada
Documentos administrativos
1587
  • Cada vno Contando viejos e niños y que alli se hiziesen sus haziendas y tuviesen algunos ganados ypara que estos dichos pueblos se [v:hiziesen] [a:presto] y con mucha diligençiamandamos en nonbre de vuestra Real alteza
Documentos administrativos
1518
  • sin poder dar la mayor en ningun bordo a / causa de venir el viento á fugadas recias, ser poca la gente de mar, / y sin metodo alguno en su distribucion,por lo que se [v:tardaba] [a:infinito] / en maniobrar.
  • y preguntandosele á su Capitan por / las propiedades del buque á la bolina, dixo ser buenas por cuya razon se dio / la vela asiendo al NNO, cuyo bordo rendido cerca de la punta de la Ballena / y no queriendo tomar por abante [v:viramos] [p:por] [a:redondo] en cuya maniobra/ se tardó lo que no es creíble perdiendo por esta causa mucho barlovento;
Documentos administrativos
1812
  • pues esta rrazon no a mostrado en el termino que le fue asignado, [v:paresçe] [a:claro] no thener ningunapor tanto por hebitar escandalo e muertes de onbres que se podrian seguir e alçamiento y alteracion de los yndios como a avido, le mandaba y mando al dicho Alonso de herrera y a las otras personas que con el estan a la boca del dicho rrio que oy en todo el dia se lleben e alzen su rreal del dicho rrio e salgan de toda la probjnçia de Cumana
Documentos administrativos
1532
  • El se lo demandase mal y caramente como a malos y cristianosque a sabiendas [v:juran] el santo nombre de djos [p:en] [a:vano] .
Documentos administrativos
1533
  • las enbio tanbien secretamente en el navio en que yo bine y se dieron aquj a otro fator, el qual pocos dias despues de yo aquj llegado murió, ypor su muerte [v:supe] yo [p:en] [a:secreto] como las dichas probisyones aquj estaban, las quales se tienen con todo el secreto que dicho tengo y no he dado parte d[e] ello a otra persona sino al juez de residençia y a los ofiçiales de Vuestra majestad para que bean en ello y escriban a Vuestra majestad lo que mas convenga a su real seruicjo.
Documentos administrativos
1538
  • tan incapazy que la felizidad de su vida ponen [a:solo] en el sustento de sus personasy assi que assi todos no tienen otro fin sino urtar lo que pueden para buscar vino a que generalmente son affiçionadissimos,
Documentos administrativos
1590
  • Tambien entendi le hubieran obligado los buenos terminos y cumplimientos que con su persona se a tenido [v:honrrandole] [p:en] [a:publico] y [p:en] [a:secreto] [v:deseando] ganarle voluntadesy que sus cosas fueran vien reçebidas hablando en ellas con el respeto y decoro que obligaua el ser embiado por ese consejo a quien en algunas tengo escripto merezia ser ocupado en alguna buena plaza
Documentos administrativos
1597
  • pues se deue aduertir que an de tener con que se sustentar y que Les quede para casar sus hijos y hijas y curarse En sus Enfermedades de forma que no toda La sustançia y trauajo del yndiose a de gastar En [a:solo] [v:pagar] Las dichas demoras
Documentos administrativos
1602
  • castigos que a echoel gobernador sancho de alquiza se [v:padeze] [a:harto] y los Reales derechos de Vuestra Majestad no ban en aumento y asi para lo uno y otro seria muy conbeniente dar permision a dos nauios de registro
Documentos administrativos
1608
  • a doze reales y la bara de tafetan de España a dies y seis y a veynte reales ylas demas cosas y jeneros de mercadurias todo [v:anda] [a:caro] , demas que los dichos juezes ofisiales reales tienen otros gastos forsosos
Documentos administrativos
1626
  • Prebiene la çedula de Vuestra Magestad en cuya birtud en cuya birtudno çesare vn punto hasta [v:sauer] [p:de] [a:çierto] el estado de aquella yslapara poder enterar a la persona que Vuestra Magestad ordenase.
Documentos administrativos
1635
  • pienso que si no bendemos las casas en que viuimos de otra manerano podemos pagar esta quantidad con que quedarmos [a:harto] cuydadosos por las molestiasque se nos haran que que no esperamos menos del señor gobernador que segun las temeridades y rigores que conmigo y otros vezinos deste lugar a tenido
Documentos administrativos
1649
  • El ofizial Real ynterino fue a bordo de esta valandra y del bergatin franses quando trajo los negros con nombre de uisita y descargaron y bendieron publicamenteambos le an regalado [v:sauese] [p:de] [a:cierto] y nada se a descaminado.
Documentos administrativos
1707
  • {f.37v} En virtud del mandamiento que antecede,pasé a la carneceria y [a:solo] [v:encontre] a un hombre nombrado Francisco Vargasa quien pregunte, quantas reses mataua en el dia y me respondio que segun y como, que el dia viernes con quatro reses hauia suficiente para el abasto del vecindario
Documentos administrativos
1790
  • y falso el que los Señores del Muy Ylustre Ayuntamiento se impucieren de ella, como que el dia de la presentacion, [a:solo] se [v:atendia] á la Eleccion de los oficiosConsejiles de la republica para el año entrante
Documentos administrativos
1808
  • Cuando haya llenado ese gran rol, á que le llama la fortuna de acuerdo con el mérito y la justicia, entonces podrá decir á sus hijos, á sus amigos, á sus enemigos {p.94} mismos, y al orbe entero:Chile [v:gemia] [a:bajo] la verga de fierro de los españoles
  • Me [v:explicaré] mas [a:claro] .
  • Cuanto mas se estreche al enemigo, tanto mayor prisa se dará él en adoptar una marcha contraria,que le [v:ponga] [p:á] [a:cubierto] de las mortificacionesó contrastes que sufre.
  • Séalo V. por medio de la indispensable demostracion con constante y perpetua voluntad;porque de no, ó seria eso [v:jurar] [p:en] [a:falso] , ó [p:en] [a:vano] .
  • Como carecemos de datos para decidir cual ha sido la causa que ha inducido á los españoles á este movimiento retrógrado, no puede á la verdad, sin aventurarse un pronóstico, [v:resolverse] la cuestión [p:de] [a:plano] .
  • Por otra parte, aun cuando los conocimientos que V. indica no tener fuesen necesarios para formar un juicio, podia V. haber considerado el asunto bajo dos ó tres puntos de vista, comolo hizo el Patriota,y [v:resolver] , cuando no [p:de] [a:plano] , al menos hipotéticamente.
  • Si las lecciones recibidas en la escuela del infortunio no han bastado hasta hoy para producir escarmiento, para rectificar los juicios, y para acallar las pasiones, ¿de donde infiere que [v:vendrian] [a:recien] á digerirse y causar provechoen el intérvalo de a suspensión?
  • Ni un solo aplauso tuvo la comedia de ningun americano,y [a:solo] sí de los extrangeros á quienesaquella lisonjeaba.
Documentos comentativos: El Patriota
1821
  • Ellas no hacen mas que [v:poner] [p:en] [a:claro] la delicadeza y decencia de sus autores;
  • y no duda que el plan de curacion en cuyo obsequio publíca estas líneas, [v:pondrà] [p:à] [a:cubierto] nuestro país de los amagos de este terrible azote de la especie humana.
  • Convengo tambien con vos, Señor, en que bien [a:pronto] se [v:consagrarán] á dar á la provincia su código municipial;
  • debièndose observar que los asalariados para la asistencia de los enfermos entraran à este ejercicio gozando de salud,y bien [a:pronto] los [v:vemos] pàlidos, por la calentura lenta que de ellos se apodera
  • Las modas engendran el lujo y forman un carácter frívolo á sus adoradores, dicen los vicionarios de las antiguas rutinas: sin embargoellos mismos no se atreverian á [v:presentarse] [p:en] [a:publico] con una capa de seday un sombrero tendido, por no parecer ahora ridiculos cuando medio siglo antes habrian hecho con ese trage un papel de brillantes petrimetes: tal es el espiritu de critica que reina generalmente en las personas antiguas respecto de las modernas;
Documentos comentativos: El Mártir o Libre
1830
  • Aunque mugeres y por tanto amantes de las modas,somos bastante sensatas para [v:pasar] [p:por] [a:alto] esas pequeñeses, mucho mas cuando abundan figurines.
  • [v:Pasemos] [p:por] [a:alto] si tal soberano era calvo y usó un pelucon, lo que imitaron sus cortesanos por adulacion; si otro monarca se dejó crear la barba para ocultar una cicatriz etcétera etcéterapues todo esto no hace á nuestro intento.
  • Felicitamos á la Presidenta en su alta mision,y no dudamos [v:ver] [p:en] [a:breve] floreciente nuestra juventudbajo sus auspicios sábia instruccion.
  • Seria, pues preciso que sordo á la voz de la naturaleza, y á la de la Providencia, que se ha dignado ha ilustrar mi espíritu con uno de sus royos celestes, [v:despreciase] , [p:á] [a:ciegas] todos los bienes que me están prometidos!
  • AL CASO—nos hallabamos en un salon, al qué, nos condujo la urbanidad mas, que la amistad, pues se trataba de eso, que se llama “pagar una visita”:la señora dueña de la casa, bien afable, [p:por] [a:cierto] , y de maneras nobles, y al mismo tiempo atractiva, nos entretenia con una conversacion llena de su franqueza sin hacer ostentacion de su posicion social;
  • pero como hay lluvia de Comunicantes y estos Señores dan en la gracia de presentarse como hijos de padres no conocidos, protestamos una vez por todas, no contestar sinó à los que se nos antoje,bien [a:cierto] que en ello solo hacemos uso de uno de los fueros de nuestro secso, los antojos.
  • [p:En] [a:vano] [v:elevas] al Ser Supremo aclamaciones conmovedoras, él que vela sobre nosotras te oye y dice “yo me sacrifiqué y he muerto por vosotros, sufrid que son mas dulces vuestros sufrimientos que mis martirios.” Sufrid Sufrid.
Documentos comentativos: La Camelia
1852
  • Cualquiera que traspasa las leyes abiertamente, ó que sin [v:violarlas] [p:á] [article:las] [a:claras] , las elude con astucia, ó con rodeos artificiosos y culpables, es enemigo de la sociedad, ofende los intereses de todos, y se hace indigno de la benevolencia y estimacion públicas.
  • “Vosotros me colocasteis á la frente de los negocios, en las circunstancias mas dificiles; y me revestisteis con un poder absoluto: no os he abandonado en las vicisitudes, ni en los contrastes: me habeis visto pelear, y derramar mi sangre: [a:pronto] me [v:vereis] devolveros esa autoridad, dandoos {p.3} una Constitucion que no teniais, y un Gobierno nacional, que os eleve á un grado de importancia política, digna de Chile, y de sus grandes sacrificios.”
  • Los Españoles parece que intentaron no [a:solo] [v:separarnos] de la comunicación del resto del mundo, sino estorbarla entre nosotros mismos.
  • [p:En] [a:vano] nos [v:amenazaban] eminentes peligros; en vano los hombres ilustrados daban sus consejos, quando cada diputado se juzgaba un dictador.
  • La fuerza naval de Chile es tan esencial como sus egércitos: [p:en] [a:vano] [v:ganariamos] batallas, si nuestros puertos estaban bloqueados, nuestro comercio paralizado, y nuestras cajas privadas de los derechos de importacion y exportacion.
  • Los mejores médicos harán esfuerzos inútiles, si no tienen todos los materiales que necesitan: [p:en] [a:vano] [v:darán] recetas y prescripciones, si no pueden cumplirse por falta de auxilios, o porque los que se les dán son escasos y de mala calidad.
Documentos comentativos: El Argos de Chile
1818
  • bien que esa corporacion es tan piadosa que no infunde miedo, y mucho mascon un protector tan amigo de que se [v:hable] [a:duro] ;
  • Mi plan es mui sencillo y de bien fácil ejecucion.Comprende [a:solo] dos puntos. [v:Hablar] claro, clarito y muy [a:clarito] , caiga donde cayere, duélale á quien le doliere, y pésele á quien le pesare. V. no se fatigue en averiguar mi partido, mi opinion ó mi faccion.No soi pelucon, pipiolo ni estanquero.
  • {p.8} \\\CORRESPONDENCIA.// SEÑOR VALDIVIANO FEDERAL.// Muy señor mio.\\\ // V. es un excelente sujeto, yyo le [v:aprecio] [p:de] [a:veras] ; pero por lo mismo me dá lástima verlo encaprichado en gastar inutilmente la plata para publicar un periódico que nadie lee.
Documentos comentativos: El Hambriento
1827
  • ElQue piensas [v:llevártela] [p:de] [a:balde] , tú ni toda la chusma con el auxilio de cucarachas, cuicos, comision, cabildo, ni bocaradas: encontrareis resistencia, pechos que atravesar y si triunfais, la sangre honrada que virtiereis será nuestro timbre.
  • Pues señor, mio, si tal fue su intencion,puede [v:costarle] [a:caro] el chazco, porque yo no sufro chanzas; ántes de mucho tiempo como se verifiquen mis sospechas, tendrá V. encima una rociada que le quite las ganas de jugarse con su atento servidor =El Hambriento
  • porque habiendo aquella madre dado en vida su haber á los estanqueros y otros infinitos hijos, con notable agravio y enojo de sus demas coherederos, solo tienen derecho á la herencia los nacidos en el año diez, que como tan jovencitos y con la sangre ardiente,no [v:esperarán] [p:por] [a:cierto] el laudo ni ordenata, que esto de laudo y órden es lo ménos con que pueden conformarse;
  • Cuando V. quiera que yo le sirva en algo, [v:hableme] [a:claro] de modo que lo entienda, y no use de rodeos, circunloquios ni anfibolojías.
  • [v:Andar] [a:derecho] y cuidado, que ésta es la última amonestacion.
  • Convencidos todos con tan fuertes razones,nos [v:convertimos] en pipiolos [p:de] [a:repente] ;
  • ¿Quien, lo creyera señor Hambriento? [p:De] [a:repente] [v:me encuentro] aislado, y sin uno solo que se duela de mí, ni me mate el hambre siquiera con un consuelo.
  • Pero permítame el señor monitor admirar, le haya abandonado esta sola vez, aquella impavidez impertérrita que lo caracteríza,y verlo [v:convertido] [p:de] [a:repente] en un caballero delicado y pundonoroso, que se escalda sin que ni para que con mis bufonadas.Vamos hermano, V.es el mismo diablo para [v:ponerse] [p:en] [a:ridículo] .
  • Esta noticia me ha parecido muy del caso [v:darla] [p:en] [a:secreto] , para que al que le venga sayo se lo ponga con tiempo.
  • pero no lo conseguireis bellacos, porque yo imperturbable en la marcha adoptada,, sin perder mi buen humor,y [v:riendome] [p:en] [a:secreto] de los palosde ciego que tirais contra varios inocentes que vuestra torpe malicia sospecha ser los autores de mi papel, me burlo de ese insano rencor, y me dispongo á daros un testimonio tan amplio de mi reconocimiento, que os enseñe á respetarme en lo sucesivo como merezco. [a:Solo] [v:puedo] disiparlo escribiendo y considerandola benevolencia con que V. me, favorece señor público, sin embargo de encontrar algunas de mis producciones algo obscuras.
  • viene el aplicarse esos cargos deshonrososque yo [a:solo] [v:dirijí] contra quien debia, dejando en su buena reputacion y fama á todo fiel cristiano, y con especialidad á V. que tanto aprecio y venero?
  • Lo que se ha de hacer tarde que se [v:haga] [a:temprano] ; y voto á brios que yo no me ando con suspensivos para que se queden en ayunas los que no conocen al que forma la lista: claro clarito como acostumbro: es escusado recomendarla cuando los individuos que la componen son de mi aprobacion.
  • Despues de esta concisa {p.11} arenga, siguió su marcha envanecido y ufano;y yo que le [v:escuchaba] [a:oculto] , quedé tan extraordinariamente afectado por una conducta, á mi juicio impropia de su carácter, que en un trasporte involuntario de indignacion, esclamé cual sí fuese inspirado: ¡hombre vengativo y bajo!
  • // [p:Por] [a:último] vuelvo á repetir que renuncio la alzada, y no quiero polémicas ni rencillas siempre desagradables entre amigos: que yo no presumo ni por pienso, ni tampoco he dicho jamas, que el señor Monitor es ladron; [p:En] [a:vano] los [v:he esperado] para hacerles el correspondiente agasajo;
  • [p:en] [a:vano] los [v:he insultado] y mandado insultar fuertemente: ellos estan firmes, dale que es tarde, y por encargo suyo no me deja vivir un hombre que aunque no se le entiende lo que habla, me saca el juicio con su misma ronquera.
  • Entre las proezas que ilustran mi historia, se cuenta el incendio de una miserable casilla que entregue á las llamas en el llano de maypo,para [v:abrazar] [a:vivo] á un tunanteque no queria dejarse matar por los trámites de estilo.
Documentos comentativos: El Hambriento
1828
  • Heme aquí en medio de una tempestad de agua, piedra, relámpagos, truenos, y rayos!Si [p:por] [a:cierto] .¡Todo esto junto cae sobre la pobre cabeza de tu amigo!
  • Nosotros parece que no quéremos aprender la ciéncia de nuestros Hermanos.Si [p:por] [a:cierto] . los Españoles Americanos nos desdeñamos de imitàr á los Españoles Européos, en cuyas Universidades y Académias ya está Reynando la sabiduria y Aristóteles no es más que una sombra puesta al través de su solio.
  • La Avaricia, el Dolo, la Maledicencia, todos esos monstruos, que oprimen la bienaventuranza temporal estarían desterrados de aquella felicisìma poblacion.Si [p:por] [a:cierto] : ningunas fieras son mas odiosas y terribles á la Humanidad, que las pasiones del hombre.
  • En cada una de ellas triunfalo mismo que en Santafé de Bogotá.Si [p:por] [a:cierto] : el ha llevado la pobreza, y la desgracia por todas partes.
  • Pero ¡oh! quan dificil es que conozcais esta verdad!Si [p:por] [a:cierto] .Quien no ha estudiado metodicamente la Oratoria:
  • Por eso nada es hermoso ni bien ordenado, sino aquello que tiene analogía a con sus informes y miserables producciones. [p:Por] [a:cierto] que el que lográre la fortuna de imitarlas con exâctitud:
  • [v:Hablemos] [a:claro] : habia Escuelas donde se aprendian los rudimentos de algunas Ciencias, que quizá solo servian para pervertir el buen orden político;
  • Más fui tan feliz, que poco tiempo me mortificó este deseoporque [v:cesando] [p:de] [a:repente] la música, se levantó un venerable anciano, el qual habiendo hecho priméro cortesía á los demás de la asamblea, pronunció en terminos muy reposados el siguiente discurso.
  • Aquí llegaba el orador anciano,quando [p:de] [a:repente] [v:desperté] , no solo asombrado de ver hasta donde puede transportar á un hombre la vehemencia de un sueño, sino al mismo tiempo lleno de tristeza porque cesando él, cesó tambien el discurso.
  • Como el fin es amenizar, y hacer útil en quanto sea posibleun papél que se [v:dá] á luz [a:solo] con el objeto de servir al Público; en ésta inteligéncia se advierte, que no se dexarán de contextar, y aun de imprimir todas las observaciones críticas que salieren en contra, baxo el concepto de que sean en terminos racionales, y dignas de ser leídas por los sugetos sensátos.
  • Hemos hecho de pisoestas reflexîones por lo que pueden servir, no [a:sólo] á lo comun de la Capital, sino á las demás Ciudades y poblaciones del Reyno, donde quizá no se ha establecido esta lucidisima costumbre tan interesante á la Religion, á la propia utilidad, y á el adorno político.
  • Yo veo cubierto su pasís de todos los males: tomariamos que no fuera tan notória esta verdad funesta,y que se [v:quedasen] [a:solo] en la clase de físicos.
  • Decia, pues, que estos son los antagonistas del Periodico: unos hombres, que solo en medio de los ignorantes se atreben á hablár,porque [a:solo] allí pueden pasar la plaza de eruditos.
  • Aquel que no hubiere nacido con este don, [p:en] [a:vano] [v:pretende] adquirirlo en las Escuelasy los libros.
Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá
1791
  • Tambien me persuado que [v:andaran] [a:junto] con ellassus hermanitas las Reflexîones filosóficas de la pagina 126 del Número 67.
  • Crèa Vd. seguramente queel tal papél se [v:acabará] muy [a:presto] solo porque Vd. procura amenizarlo con semejantes rasgos.
  • Muchas razones que antes me parecian fundadas,ahora [p:de] [a:repente] [v:conozco] toda la debilidad y ridiculezen que consistia su apoyo.
  • Roma no [v:vè] [p:de] [a:repente] en su seno à los Virgilios, y à los Cicerones.
  • No [a:sólo] [v:hicieron] version perfecta de todos los lugaresque se les pidió del Poèma, sino que explicaron el genuino sentido de los preceptos, dando al mismo tiempo razon de la diferencia de versos, reglas y figuras de que consta la Arte métrica.
  • Pero ¿porqué no he de tener la libertad dereconvenir á Vd. sobre ciertos artículos que no [a:solo] se [v:han hecho] reparables para mí, sino para varios sugetos de instrucción?
  • Sería un escrito de mera diversionsi pensásemos que [a:solo] [v:consistiese] en un texido de discursos amenos, é historiales.
  • Omitirémos aquella para otro numero;y ahora [a:solo] [v:publicaremos] la de Mr. Saveriencon las siguientes reflexîones.
  • No hay sino exâminarlo á la luz de la buena filosofia,y entonces conocerà Vd. si le [v:ámo] [p:de] [a:véras] , pues lo pretendo exònerar de la mitad menos de la carga, produciendole al mismo tiempo una gran parte de mas lucimiento à sus tareas.
  • No [p:por] [a:cierto] , replicó la Señora: oidme todos y quedareis convencidos de que no es paradóxa la que os he propuesto, sino una verdad constante que voy á probar de este modo.
  • Dicha Descripcion se [v:imprimirá] [a:presto] entre las demás obras prosaycas y poëticas del Autor:
  • Efectivamente: nuestro Joven estudiante no pensó desde aquel momento en otra cosa que endarse la mayor prisa á fin de [v:empezar] [a:presto] á desfrutar la pingüe porcion de dinero que creía recibir por medio de la libranza que consideraba le había puesto su Padre dentro del referido Cófre.
  • Es constante que del establecimiento de la Lotería,no [a:solo] [v:resulta] un bien generalrespecto de todos los pobres de la Republica, sino otro que tambien se dirige á la publica utilidad, el qual no es menos digno de atencion.
  • [a:Solo] [v:hemos podido] usar en el Sonetouna c inventada tambien por el mismo Autor, cuya figura es propiamente la de un tres, así como vá en la composición Chibcha.
Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá
1792
  • La noticia mas agradable que puede leerse en los fástos del Siglo XVIII es la que insertamos en este Número Noticia, [p:por] [a:cierto] , la mas felíz para la Religiony la Humanidad, pues nos debemos prometér que ella séa el principio de la paz del Universo, y de la cesacion del cúmulo de miserias que oprimian al Genero-humano.
  • Su lealtad, su virtud, su honor gigante / Las tres potencias son del Alma hermosa / Que la anima y por eso tan dichosa / {p.657}Verá su imperio [v:florecer] [a:triunfante] / ¡O sublime Nacion! el justo Cielo / Prémie tu amor con altas bendiciones, / Y corone de gloria tu buen zelo!
Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá
1794
  • Hija mía: Os amo demasiado para que pueda ocultaros ciertas verdades que aunque me duelan infinito,conozco que os pueden [v:hacer] [a:feliz] .
  • Quizá tendria la imprudencia de [v:alabar] [p:en] [a:publico] algunos calzones, y de aqui provino el que lo degradasen del titulo y concepto de buen Sans-culote.
  • Ellos, ò por desprecio, ò desengaño me fueron dejando sola, en tales terminos que quando acordé ya todos se habían entrado con excogidas Ninfas en el Templo de Himenéo;y [p:de] [a:repente] [v:vi] con el mayor dolor, que sobre mi Ara ya no se quemaba ni un solo grano de aròma.
  • Después del cuerpo de la Disertacion que hemos extractado // {p.1196} sigue un apendice que consta de algunas nótas importantes;de las quales [a:solo] [v:insertarémos] la siguiente por considerarlamas precisa.
  • y con la complacencia de ir haciendo de paso mil combinaciones utilisimas,que no [a:solo] [v:exercitan] la memoria y el entendimiento, sino que llenan de un dulce fervór nuestra voluntad.
  • Pero sea el que fuere; lo que parece no tener duda ès, que aunque las Juntas revolucionarias obligadas de la necesidad [v:adopten] [p:por] [a:ultimo] el Gobierno Real, estàn fírme y tenazmente resueltas á ser ellas las absolutas Legisladores, es decir:
  • [p:en] [a:vano] se [v:investigarà] el motivode semejante barbarie;
  • Es verdad que me alimentaba del humo de sus ìnciensos nò con poco gusto; pero con ayre desdeñoso y estílo señorilles daba á entender, que [p:en] [a:vano] [v:se cansaban] en tributarme sacrificiosy oblasiones, por que mi mano solo era digna de un Jupiter, ó de un Apolo.
Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá
1795
  • A demàs de èsto, un sucèso que puede inspirar en los corazones Catolicos las sensaciones mas felices y saludables, serìa un miramiento demasiado dèbil el que se dexase de publicar en tiempo oportuno, solo porel infundado temor de que acàso podia no [v:salir] [a:verdadèro] .
Documentos comentativos: Papel periódico de la ciudad de Santafé de Bogotá
1796
  • Sea por Dios decía ayer la vieja Casilda:todo ha de [v:caer] [a:bajo] el dominio viperinode ese maldito Plus ¡ah! cachacos vagabundos!
  • Usted Señor Morapa cosechará el fruto de esa semilla regada conel sudor de los infelices cuya mala estrella [v:pone] [a:bajo] sus garras de rapiña… De hoy mas le pisaremos la sombra i el público será informado de cuanto U. quisiera ocultar.
  • No sabes escribir i no debes hacerlo. [p:De] [a:seguro] que tu [v:dirás] luego, luego que, este consejoes hijo de mis opiniones;
  • Aquí mismo diéramos vuelo a nuestra pluma para ma fruslerías;pero mañana, mañana las [v:tendremos] [p:de] [a:seguro]
  • Tu eres un calandraca con rivetes de anarquista faccioso i.&.&. vaya:te lo [v:diré] [p:por] [a:junto] , liberalazo de siete zuelas…
  • [p:de] [a:repente] [v:reparé] que la trinchera caia a tierrai que un murmullo ronco había causado aquel allanamiento.
  • Varios casos de este formidable azote han ocurrido en Bogotá i nos proponemos referirlos á nuestros parroquianos para que por medio de la eficaz receta que publicamos,se [v:pongan] [p:á] [a:salvo] ántes i con ántes de la aparicionde esa cruel i esterminadora enfermedad.
  • [a:Solo] Dios hizo al mundo en una semana.
  • Al que cojen á su cargo (i esto es parte del instituto) le tocan las cuerdas mas susceptibles del corazon; ya recordándole sus servicios á la independencia, ya elojiando su capacidad i demás circunstancias, i [p:por] [a:ultimo] [v:sale] á danzar la candidatura que sostuvieron, su entusiasmo del 7 de marzo etc., etc.,
  • <cit: Aquì yacen las cenisas: del godo, del boliviano—del aristocràta i para decirlo breve:de todos los enemigos del pueblo que [p:en] [a:vano] [v:pretendieron] derribar el gobiernoi las instituciones que él se diera>
  • se convencerá de que en esta tierra impera la libertad en absoluto i quelos antiguos opresores [v:han caido] [p:de] [a:veras] … i así lo veredes, señores de la noble oposicion.
Documentos comentativos: Plus-Café
1849
  • se instruye en la noticia, teniendo presente los vnos, y los otros, que en esta imitación correrá esta de Mexico, con el titulo de Florilogio Historial, por ser cierto,que [a:solo] las que salen por semanas en Madrid, Lisboa, Amsterdán, y otras Ciudades, tienen el título de. Gacetas;
  • [a:Solo] se [v:solicita] el buen exemplo parala posteridad, y que sean pauta á los que serán, las acciones heroycas de los que fueron.
Documentos comentativos: Gazeta de México
1722
  • El Autor de esta Gazeta, que deseando servir al Público como corresponde y que ella no caiga de la estimacion con que fue recibida, por expender noticias queen vez de instruirlo de lo ocurrente, [a:solo] [v:conduzcan] á engañarlo con toda autoridad: habiendose cerciorado que de esta clase se le han comunicado algunas (que no han salido á luz) por Sugetos anónimos,
Documentos comentativos: Gazeta de México
1784
  • y de ello resultaba, como de lo de arriba, que ni estaba univoco con Vm. ni habria dotado de dar principios muy distantes de los suyos;de suerte, que me [v:hallase] muy [p:á] [a:cubierto] de la imputacion dehaber, con lo que dixe, cortado laureles en su huerto de Vm.
  • Para haber dado noticia prolixa de la situacion de la Mina que llaman del Cedro, su profundidad,altura de aquel Arbol que se [v:halla] [a:inmediato] etcétera.
  • A la interrogacion del Señor Cura de Cozotlan sobre qual es el Problema que he publicado para que se escriba, respondo que lo mire en la Gazeta número 19. pagina 160: verá que es: [v:explicar] [p:por] [a:extenso] y de un modo nada equivocolos efectos que causa la forma polígona de la devanadera.
Documentos comentativos: Gazeta de México
1785
  • [v:Sentimos] [a:infinito] no poder publicar con mas extenciontodas las noticias recibidas por el correo Casilda por ser imposible salir de los extrechos limites del pliego de la Gazeta.
  • se van disminuyendo considerablemente sus tropas, y dando asi lugar a que nuestros exercitos, y los aliados les den un golpe decisivo,que los [v:obligue] por [p:de] [a:pronto] á retirarse al Ebro.
Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo
1810
  • España, que nunca pudo creersela sojuzgada por el impio conquistador,hoy hace [v:conocer] mas [p:á] [article:las] [a:claras] , que ni perdió el valor de sus mayores, ni su constancia, ni su fidelidad, y que quantos la han injuriado no lo han hecho sin pesar.
  • en este estado estaban aguardando al enemigo, este se presento el primero del corriente con siete buques, que iban por otro brazo del Parana, pero lo que vieron nuestros buques viraron y vinieron a tomar la canal por donde estaban los nuestros,ese dia [v:llegaron] [a:inmediato] una isla como una legua distantes unos de otros,
  • con que estaban fortificados los Enemigos,que [p:de] [a:improviso] se [v:vieron] atacadospor donde nunca lo esperaron:
  • lo despaché al Exercito con quatro cientos hombres, la mayor parte de caballeria y tres piezas de Artilleria al mando de Don Pasqual de Urdapilleta: [v:Executo] las marchas [p:a] [article:la] [a:ligera] , y haviendose puesto en camino el 25 de Febrero se hallo incorporado con Cabañas el 7 del corriente:
  • Las cosas van á [v:mudar] [a:pronto] de semblante.
  • Esto supuesto me tomo la libertad demanifestar a Vuestra Señoría que [v:me hallo] [a:pronto] a recibirlo en el seno de la Patria, si abandona el partido iniquo de la guerra civil,
  • se aparte de un partido que no solo sera odioso, eternamente, a los hijos de este suelo, sino que aun lo detestaran en sus propias conciencias,quando no puedan [v:hacerlo] [p:en] [a:publico] , los mismos a que las circunstancias tienen metidos en el,
  • Los Gobernantes de Buenos-Ayres, y sus sequaces al acabar de leer este parte tan circunstanciado de las acciones gloriosas del exercito del Rey, [v:dirán] [p:en] [a:publico] , ¿que otra cosa ha de decir la gazeta de la Regencia?
  • Los Españoles conocieron bien que,un pais no podia [v:pasar] [p:de] [a:repente] de supersticioso, ignorante, y altivo, a a religioso, sabio, y dignamente generoso sin radicarle primero en los conocimientos de la verdadera ilustracion por los principios de la religion revelada;
  • A esto ha dado lugar la morosidad con que hemos estado {p.327} para rendir á Montevideo: yo estoi resuelto á defender mi suelo patrio hasta morir. [a:Solo] [v:me incomodan] algunas disposiciones antipoliticas, poco reflexivas, y nada militares que se toman por el General, y algunos otros que mandan.
  • Si sois cristianos, tened presente que este es el precepto mas recomendado de nuestra Santa Religion; [p:en] [a:vano] [v:blasonareis] de serlo, si vuestras obrasno lo manifiestan [.]
Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo
1811
  • ¿donde habrá mayor esclavitud, donde se sufrirá un yugo mas tirano?. [p:de] [a:repente] se le hizo [v:abominar] á los que elogiaron, y despues de figurarles los peligros de su administracion politica, les adormecieron con nuevas promesas para que depositaran su confianza en quienes no eran mejores que aquellos.
  • Nosotros [v:llorariamos] [p:en] [a:secreto] la muerte de nuestros conciudadanos, la horfandad de tantas familias dignas de nuestra consideración, y respeto, y las desgracias, que han rodeado á un numero considerable de nuestros fieles hermanos, si la humanidad no hubiera sido ultrajada de un modo, {p.456} que no son capaces de imitar las fieras.
  • ¡Ojalá llegue el dia en que todos los ilusos conozcan las {p.148} tramoyas de los que les gobiernan,y conociendo su verdadero designio no [a:solo] [v:abjuren] su nombre, sino que le borren de la memoria para no hacer tan criminales como ellos.
  • La providencia echó ya una mirada apacible sobre el pueblo español, ha protegido su constancia, y su fidelidad;escuchó sus clamores, y no [a:solo] [v:favorece] sus armas, sino que le ha señalado como á modelo de los pueblos libres por las leyes, la virtud, y el honor.
  • {p.65} \\\ EL EDITOR.\\\ // [p:en] [a:vano] se [v:empeñan] la verdad, y el contraste de los males, que la hacen practica, en querer desengañar a los ilusos por el orgullo de una quimerica libertad:
  • [p:en] [a:vano] [v:se afanan] para persuadir al vulgoque Montevideo sostiene el exterminio de las familias americanas;
Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo
1812
  • Semejante empeño solo podrian tenerle unos monstruos que agitados por sus vicios, y por los remordimientos de una conciencia criminal intentan corromper á todos para que perezcan con ellos;pero [p:en] [a:vano] [v:se esfuerza] en sus agoniasel miserable Des-gobierno de Buenos-Ayres;
  • [p:en] [a:vano] [v:apuran] sus sofisterias los degradados escritores de aquella capital;
Documentos comentativos: Gazeta de Montevideo
1813
  • los que por una arraigada preocupacion han desechado hasta la misma idea de la posibilidad de ser dichosos, [v:darán] muy [a:pronto] en el desengaño de sus envejecidos errores.
  • Me horrorizo quando contemplo las quantiosas erogaciones que habeis oblado al Idolo sangriento de la guerra civil y la desolacion, en vez de emplearlas en hacer conducir del pais de la abundancia á tantas honradas familias,que gimen en vuestros mismos hogares, [v:quejandose] [p:en] [a:secreto] de vuestro criminal olvido¿pero á donde se dirige mi pluma incautamente?
  • p::En::en::n] [a:vano] se nos quiere [v:aterrar] con espectros fingidos.
  • prestandonos generosamente á poner un término honroso á aquella prolixa serie de hambres, y aflicciones con quienla constancia de este pueblo [v:luchaba] tan [p:en] [a:vano] .
Documentos comentativos: El Sol de las Provincias Unidas
1814
  • sino solo de ver si las proposiciones que hagan los americanos son admisibles para declararles su independencia, y sino lo fuesen {p.210}siempre [v:queda] [p:á] [a:salvo] el derecho de continuar la guerra, la que entonces puede hacerse con toda la fuerza imaginable,
  • Señor Profeta: ya he dicho en mi primer número que mi ánimo no es el de erigirme en maestro ni predicante declamador:he adelantado que [a:solo] [v:abriré] dictamen sobre asuntos políticoscuando sea necesario, y que, por lo general, solo referiré hechos auténticos sin glozarlos.
  • Pero envano será que intenten sofocar el fuego sagrado en que os abrasais orientales: [p:en] [a:vano] [v:aprisionar] à vuestros vecinos; y difundir el espanto por vuestras inermes poblaciones;
  • Pero envano será que intenten sofocar el fuego sagrado en que os abrasais orientales: en vano aprisionar à vuestros vecinos; y difundir el espanto por vuestras inermes poblaciones; [p:en] [a:vano] [v:aplicaros] la odiosa calificacion de anarquistasy facciosos.
Documentos comentativos: El Pacífico Oriental de Montevideo
1822
  • y para mi es mucho mas admirable, por que no puedo traslucir porque conducto se haya sabido semejante secreto depositado exclusivamente en mi, y otrosdos pajarracos mas,pero como se suele [v:decir] [p:de] [a:ordinario] , que no hay secreto, que tarde ó temprano no sea descubierto; he aqui la razon sin duda por que asi debió de suceder.
  • —Es preciso cumplir sus esperanzas.//Bien [a:pronto] [v:pisareis] el territorio enemigo, y sereis los primeros soldados de América que pongan sus plantas en el pais del estrangero.
Documentos comentativos: Gaceta de la Provincia Oriental
1826
  • El Semanario Mercantil de Montevideo se ha propuesto á prodigar lo que nada le cuesta, y admite el papel: — [v:mentir] [a:duro] y [a:parejo] , sin hacerse cargo de que el principalcaracter de todo escritor público debe ser la verdad por delante.
  • No quisieramos [v:partir] [p:de] [a:ligero] , ni hacer inculpaciones sin conocerantes sobre quien deberán recaer con justicia.
  • Si todos los cálculos de los despreciables adversarios con quienes luchamos son tan exactos como el presente,bien [a:pronto] [v:saldran] tambien diciendo de queel valiente egército de la República ue marcha lleno de entusiasmo á la frontera á buscar al nuevo Anibal, se ha vuelto humo en el camino;
  • Se pretende, que de aquel modo damos muy triste idea de nuestra situacion al enemigo;y esos mismos [v:disculpan] [p:en] [a:público] , y [p:en] [a:secreto] la conducta del ministro Garciaen su mision al Janeiro.
  • Lo que todos veian y sentian daba suficiente campo á murmurar, perosin que de su ecsamen pudiese [v:resultar] [p:en] [a:público] la verdadera causaque motivaba las hablillas.
Documentos comentativos: Miscelanea-Oriental
1827
  • nosotros nunca podrémos llenar todos nuestros deseos en defensa de los de los derechos pùblicos, ¡ojalá asi fuese!!! [a:Harto] [v:tendria] que agradecernos el pueblo y el gobierno.
  • Seguros pues Vds. de que [a:solo] deseamos nosotros [v:poner] aquellas cualidades, y y adornados de los mas sinceros votos de amor à la libertad, sea cualquiera nuestra creencia religiosa, ya que hacemos {p.15} confesion politica de la de nuestras ideas, no teman que seamos infieles à las mas sagradas obligaciones de todo ciudadano,
  • ¡Ay amigo!yo solo creo que los defectos no estan en la inbecilidad de su indolencia, no;esto [a:solo] puede hacerse [v:creer] en la tartaria, està en los defectos de las leyes,
  • sin entrar aun á la fastidiosa complicacion de leyes civiles y militares,pues que el juri creado [a:solo] para intervenir en lo conserniente unicamenteà los abusos de imprenta no puede contraherse á mas leyes que á las de esta, pues que lo contrario seria el mayor escandalo y advitrariedad.
  • Hemos oido á este respecto unas criticas amargas de extrangeros y naturales, caracterizando à cada Señor de los que le compucieron bajo diferentes conceptos,mas nosotros [a:solo] [v:dirémos] que han hecho un mal perjuicialisimo al país,
Documentos comentativos: Las Cuestiones, ó Sean Las Cartas Orientales
1829
  • pero seános permitido suponerlo ási y llamar la atencion del público acia el objeto de aquella medidapara que se [v:vea] mas [p:en] [a:claro] , si es posible, el espiritu uniforme de estas invectivas.
  • Parece que la claridad, con que está concebido este documento, debiera ahorrarnos el trabajo de analizarle: pero como él es uno de los que [v:pone] mas [p:en] [a:claro] todos los mediosde que se vale la autoridad para consolidar el órden público, y remover los obstáculos que se oponen á su marcha, dá lugar a observaciones importantes, que serán otras tantas pruebas de la rectitud y publicidad con que el gobierno procede.
  • Este modo de [v:hablar] tan [a:absoluto] , y en un pueblo libre como el nuestro, es ciertamente vituperable.
  • Estos delirios no merecen [v:contestarse] mas [p:por] [a:extenso] .
  • No pensamos en pasar de estas indicaciones sobre la matéria, por que creemos queha de llegar la ocasion de [v:tratarla] mas [p:por] [a:extenso] .
  • En este caso, [p:en] [a:vano] se [v:dirá] que existe el derecho de publicarlas ideas; él habrá sido verdaderamente arrebatado al pueblo.
Documentos comentativos: El Patriota
1831
Documentos comentativos: La Estrella y el Cañón de la Libertad
1839
  • Entre tanto siga el “dolce far niente”que nuestra benemerita Junta [a:harto] [v:hace] con estarse quieta.
  • [v:Supongamos] , [p:por] [p:de] [a:pronto] un sustantivo, por ejemplo: "herencia.”
  • á la vez que trata de unir á los miembros del partido, dispersos por circunstancias que por hoy no son del caso enumerar, prepara también el terreno y trabaja en el sentido deen la próxima lucha electoral pueda [v:levantar] [a:triunfante] su bandera el partido colorado.
  • Era una especie de Coronel, detestando á los de su clase.// Séale la historia ligera.// La pátria sino le habia estimado nunca como un padre, ó como el Señor Gallinal ama su empleo de Camarista, le consideraba como un tio; salvo honrosas escepciones de familia.//Nació el dia en que el Coronel [p:de] [a:veras] , montó el mancarron, y les dijo á Sanchez, y á Pelayo:
Documentos comentativos: El Coronel
1880
  • compartimos con el humilde Carpintero de Nazareth la gloria de pedir solo á nuestros brazos nuestra parte de ese queso, — que unos por medio de las bayonetas, otros por medio de la delacionse esfuerzan de [v:guardar] [a:entero] sin comprender los desgraciados, que ellos mismos son los que destruyen asi el equilibrio de este edificio social cuyas paredes son hechas con nuestros sudores y nuestras lágrimas!
  • Los hombres que no son respetados de este consocio humano, tienen el derecho de rebeldarse en contra de èlporque todos los hijos de la natura, [v:tienen] [a:igual] el nacimiento, los derechos y el fin.
  • ¿Lo comprendereis al fin, victimas voluntarias de vuestros propios errores, que si en vano el augusto vencido del Golgota ha intentado de afirmar con su sangre “que el hombre ha nacido ypor consiguiente debe [v:vivir] [a:igual] del hombre; que si en vano la Revolucion francesa ha intentado de sustituír al reino del privilegio y del buen placer el de la justicia y del derecho, es porque entre el verdugo y el supliciado no hay transaccion posible?
  • Que oportuna lección por ejemplo para los Excelentísimos Señores que rigen los destinos de nuestras republiquitas de Sud-América, si á Celemin le hubieran instruido un sumario en forma,quitándole, tan [a:pronto] como hubieran [v:resultado] comprobados los tamañosrobos y demás prevaricaciones que se le echa en cara, las crecidas rentas que sigue disfrutando, y concediéndole en el rincon mas oscuro de la Penitenciaria una celda el resto de sus dias!!!
  • Nada menos que tres funciones consecutivas — sábado, domingo y lunes, para que puedan lucir esas piernitas.&.me viene el agua á la boca, [p:de] [a:veras] , y necesito fijar mis ojosen el palquito tan bien adornado de nuestro presidente para escapar á la tentación).
  • Una evolucion espontanea hacia el “santismo”, — pero es una verdadera pichincha para el partido obrero, —señor Presidente, —y [v:sentimos] [p:de] [a:veras] que la distancia social que nos separa devuestros “protectores”,— no nos permitan acercarnos á ellos, para pedirles se dignen distribuirnos cuanto antes este plomo que estamos esperando á defecto de pan.
  • [p:de] [a:veras] , Señor Director, es de sentir que el Dante hayaolvidado este rinconcito del infierno en su obra inmortal.
Documentos comentativos: El Partido obrero
1890
  • Formauna jauria de Aguaraes que [v:hincan] el diente [p:á] [a:ciegas] sin importárseles que la parte herida esté sana ó enferma.
  • Abandonar el campo de la lucha es proclamar la derrota;es [v:demostrar] [p:á] [article:las] [a:claras] la pobreza vergonzante de elementoscon que pudieran no diremos contrarrestar la accion del adversario, sino al menos hacer ostentación pública de que se combate por la causa.
  • Con semejante disposición de ánimo [v:comprendemos] [p:de] [a:inmediato] que sus ataques epilépticosde neurotínico lo lancen á morder cuanto encuentra en su camino — hombres ó cosas — con tal de que sea de tinte Colorado — principalmente si se trata de nuestros prohombres y de los poderes públicos que se hallan á una altura donde este energúmeno atávico no llegará nunca, sin que antes lo alcance la postrera pataleta.
  • Terminó el espectáculo con la zarzuelita “Lucifer” en quela Castro es un demonio á quien [p:de] [a:seguro] , nadie dejaría de [v:vender] su alma.
  • Además, si á Florida se le antoja correr, cuidado con ella,pues [p:de] [a:seguro] que ha de [v:propórcionarle] gran trabajoa los que pretendan vencerla y que para conseguirlo se verán en la imprescindible necesidad de correr mucho, porque de lo contrario no lo harán nada.
  • No [v:dirán] , [p:de] [a:seguro] , nada los crédulos paisanos porque temen que Dionisio Coronel, resucitey renueve sus prácticas —sistema de muchos años— de degollar con serrucho.
  • para integrar en carácter de titular, la Comisión Directiva del Club que aquellos han formado ó pretenden formar en dicha sección, — [v:apartándose] al mismo tiempo [p:en] [a:absoluto] de ese Centro Político.
  • Trabajemos, [v:aremos] [a:hondo] , para que la cosecha no tenga fasciculadas raicesque el soplo de la brisa basta para quebrar su poder, sino verticales y fuertes para resistir á las rachas pamperas de los vendabales políticos que el poder de las pasiones pueden engendrar.
  • Esto que [v:enumeramos] [p:á] [article:la] [a:ligera] , ha de influir mucho en el ánimode los que tienen ideas propias y que miran con frio razonamiento los hechos á producirse,
  • [v:Dejen] [p:de] [a:plano] la pluma y no desacrediten con su presencia el augusto apostolado de la prensa, de suyo tan grande y sublime para no ser torpemente utilizada por los que se arrastran en la llanura, con los ojos no obstante fijos en la cumbre á la que jamás podrán llegar.
  • Bien [a:pronto] [v:cunde] la anarquía en la sociedad, el temor y la el temor y la desconfianza en campaña y el desaliento —á veces la indignación– en todos los espiritus.
  • Pero, hay quever los puritanos [v:pactando] con el gobernante, [p:en] [a:secreto] , de tal o cual prebenda bien rentada; no hay adulón de mas elastica espina dorsal que el puritano!
  • El gran lama de los pseudo-vestales de nuestro Partido, llevando á remolque á su impagable, ninfa egeria —el secretario— se agita continuamente como impulsado por las desordenadas contorsiones del baile de san vitoy [v:tomando] [p:á] [article:lo] [a:sério] su papel de cristo-redentor—no hay alusion á los de El Nacional— á pesar de la homérica carcajada con que la mayoría de nuestros correligionarios —los judíos segun él— acoje su impotente y fastidiosa mania política;
  • nos parece que merced á esas condiciones que no trepidamos en reconocerlas,pues ya mas de una vez nos ha dado pruebas inequivocas de ellas, corresponde según nuestra idea indicarlo como el candidato que posée más probabilidades de [v:salir] [a:triunfante] .
  • [p:en] [a:vano] se [v:pregonan] nuestros adelantos en educación politica;
  • pero tiende notoriamente á endurecerse bajo la acción elocuente y pulmonar del distinguido ciudadano José G.del Busto, primer suplente de Diputado por el Departamento del Durazno,á quien muy [p:de] [a:veras] [v:querriamos] ver pasar de crisálida á mariposaparlamentaria,— naturalmente, sin detrimento de los honorables titulares.
  • y lo parecen, lo [v:parecen] [p:de] [a:veras] , honrados!
Documentos comentativos: El Tribuno
1896
  • asi para Sementeras, como para las crías de sus ganados, pasado a cuchillo sus hijos y familiares, respecto a estar distantes de las poblaciones, y hallarse separadas Unas de otras sin poder socorrerse para resistir los crueles asaltos que acostumbra,Y no [a:solo] [v:siruen] con su persona Armas y cauallos, sino que los vecinos principales en el tiempo que son oficiales de Guerra,
Documentos cronísticos
1708
  • vino otra india con una canasta pequeña y antes de echar el cuerpo en la sepoltura hizo otra çeremonia harto ridicula:pussose en la sepoltura y [v:bajandola] [p:a] [article:lo] [a:hondo] la sacaua lebantandolahaçia el çielo diciendo cada uez que la lebantaua en español “anima” de la misma manera que aqui se escribe y preguntandole el padre que significava aquello?
  • dos perssonas sus mas çercanas parientes y estos en muriendo el enfermo tambien lo enterraban en la propia chossa amortajandolo con la tela que emos dicho haçen de corteza de arbol,la sepoltura no la [v:abrian] [a:honda] mas que quanto la tierra cubriesse el cuerpoy en la mesma chossa dejaban podrir el hato con que se auia couijado, el luto es no embijarse con achiote y poner los plumages de varios colores mal hordenados y esto dura un año por la muerte del cacique mas por los demas poco tiempo, no ossan llegar a los cadaueres ni a los que los an enterrado por ocho dias.
Documentos cronísticos
1661
  • mas uno de ellos conocio que era un tuerto sobrino de Tupac amaru, y desmontándolos {f} montandolos, los metieron a la plaza, y los presentaron al Comandante Segurola,y como no [v:saliesen] [a:breve] con el aucilio, jusgaron ser descubiertos y les salio todo huero;
  • por Santa Barbara salio la tropa de la Ciudad a ver si podia atajar el ganado, pero ya llegaban al Obraje,que fue de Pinedo, por lo que se [v:revolvieron] [a:breve] ; este dia tambien mataron a dos blanquillos y un dragon los indios alzados:
  • que ya debia estar en la Paz segun sus comprometimientos de comunicacion; a cuyo conductor lo han pillado adelante de Sicacica y luego que vino el dia se fueron retirando, de los nuestros habian muerto mas de doce y muchos heridos de piedras yde los enemigos no se [v:sabe] [p:de] [a:cierto] porque los escondieron; pero se infiere que pasaron de quinientos muertos por el fuego activo que han hecho con los tres pedreros.
  • al momento lo ahorcaron por lo que no [v:vino] [a:pronto] dicho aucilioy como llegase con los pliegos dicho aucilio y como llegase con los pliegos dicho Casique a cochabamba, donde estaba el Señor Flores con el afan de organizar la tropa,
  • procuraron avansar con mayor fuerza, haciendo agujeros por las paredes; fueron al pronto sentidos por los nuestros,que sino [v:amanece] [a:pronto] tal vez hubiesen entrado a dentro; en esta defensa mataron a muchos los nuestros, por ellos se retiraron; sin embargo combatieron mucho, sin temor.
  • pregunto que donde habia asomado y que le [v:declare] [a:pronto] , porque de lo contrario a asotes le espiraban a esto respondio de que el no habia visto:
  • En todos estos dias hubieron algunos heridos en las calles, que casualmente acertaban con las balas perdidas perdidas que venian ysolo un muchacho [v:murio] [p:de] [a:repente] : el ultimo dia salio el Gallo aduanero a entregarse a los indios, los cuales lo llevaron con mucha alegria, por ser uno de los que estaban pidiendo;
  • El 18 se durmieron mui cerca de la Ciudad y otros [v:bajaron] [a:temprano] ; ya no acometieron con fuerza como al principio pero con los pedreros y fusiles no descansaron desde las once de la mañana hasta mas de las cuatro de la tarde de este dia, no hicieron daño ninguno y solamente hicieron algunos heridos.
  • Este dia ultimo trajo una carta un indio principal, que [v:entró] mui [a:ufano] , [a:bizarro] con su baston, y la entrego al Comandantey fue despachado prontamente; este dia hubo consejo de guerra por dicha carta, que Tupac amaru le escribio a que habian de tratar las paces;
  • se les hizo saber la traicion de los enemigos y como no salieron hasta mas de las dos de la tarde, inventaron en el alto un jenero de combate, haciendo que peleaban, con armas de fuego de parte a parte, y con este hecho saliesen,de manera lo [v:hicieron] [p:a] [article:lo] [a:vivo] , porque todo se distinguia con la larga vista, de en medio de estos bajaron dos de a caballo bien uniformados y armados, gritando aucilio, aucilio, estos entraron hasta el tambo de Simbron y como no traian jente, salieron seis cholos armados, estos ganaron la delantera y los agarraron en una estrechura, y sin asustarse todabia, gritaban aucilio;
Documentos cronísticos
1781
  • Este pueblo se halló [a:recién] [v:formado] al tiempo de la expatriación, como que hasta el día no se halla concluzo;
  • excediendo sus márjenes que encierra en la distancia de tres quadras; baña por vna y otra parte media {f.3} legua, en cuios bañados bañados, quedando alagadisas y mui pantanosas, [a:solo] se puede [v:caminar] por vna senda que se abreen tiempo de seca, en el que solo se badea y atrabiesa este río, como lo hize ahora que lo hallé reducido a poco más de bara de agua.
  • Esta gente es bastante desidiosa, de modo que es preciso los obligue el que los manda a hazer sus chácaras, componer sus caras y cuidarlos de sus necesarios;y si no, [a:solo] [v:se dedican] a la embriagués, a que son propensos.
Documentos cronísticos
1783
  • no avia otra cosa algunos españoles / lavaron vna poca de tierra donde se hallo muestra de Razonable oro fino puesto / quealgo menudo [v:tenemos] [p:por] [a:cierto] que son minas muy Ricaspor que en qualquier / cabo que provaron a labar se hallo oro por no aver aparejo no se supo lo que mas / avia agora se parten doze españoles con trenta yndios y todo adereço para ver lo que ay {f.18v}
  • conviene a serujcio de vuestra magestad ya que sean desagraviados estos en lo que /pudiere ser ypor que no ay nabio que [v:vaya] [a:derecho] a españale enbio por la / via de santo domjngo avisando desto al presidente y oydores que Residen / en aquella çiudad en esta çiudad queda muy mal Recaudo
  • con los que hasta aquj governaron esta provinçia he ynbiado / por algunos yndios de los amjgos para que vayan comjgo / en nuestro fabor con sus arcos y flechas y siendo debuelta plaziendo / a dios en esta çiudad [v:escribire] [a:largo] a vuestra magestadlo que subçediere /espero en el que todo se hara como mas su serujcio y de vuestra / magestad sea / los ofiçios de contador fator
  • y porque podrja ser que por la distançia de la mucha tierra que desde españa a estas partes / aynon se pudjese [v:proueer] tan [a:presto] como es neçesarjo lo que aRiba supljcamos{f.4} vuestra magestad enbje a mandar al presjdente e oydores de la ysla española
Documentos cronísticos
1529
Documentos cronísticos
1800
  • ya que hasta allj / todo lo avia hallado por la manera que le avian dicho y que ansi pensava / hallar lo demasy asi lo [v:tengo] [p:por] [a:çierto] porque es verdadque desde / el primer dia que yo que desde / el primer dia que yo tuue notiçia de la çiudad de Çiuola los yndios /me dixeron todo lo que hasta oy he bisto,
Documentos cronísticos
1539
  • ocho soldados y dos moços y este testigo se [e]scapo aturdido / de pedradas yeste testigo [v:tiene] [p:por] [a:çierto] que si aquel pueblo no se destruyepara que no sea abitable,
  • enbiando primero / vn soldado para que diese abiso de lo suçedido y ubiese / cuidado y por lo que tiene dicho entiende este testigo /y [v:tiene] [p:por] [a:çierto] que los dichos yndios debaxo de traiçion, / asechança y caso pensado hiçieron lo que a dicho y este testigo {f.1045} con otros seis soldados fue en alcançe
Documentos cronísticos
1598
  • yconfiança que esta mi fidelidad me da me [v:tiene] [a:çierto] que en los negoçios / pasados abre tenidoen vuestra señoria verdadero anparo y señor y que /ya que no mereçi quando me parti resciuir la çedula de mi / rey
  • que estas quatro / cossas [v:pareçen] a [a:solo] su magestad dedicadas, dexo la fundaçion de tantas /republicas, los muchos ofiçios, sus quitas y vacaçiones y prouissiones, dexo / las riqueças de las lanas y cueros de Çibola y otras muchas cossas por claras / y conoçidas y en la dispusiçion de la tierra, la seguridad de los vinos y açeyte.
Documentos cronísticos
1599
  • hauiendonos tomado / el gouernador nuestras haziendas y gastadolas y consumidolas, / quitandonos los testimonios de las tretas que hizimos de lo que o que /truximos en seruiçio de su magestad, [a:solo] por hazerse famososy atribuyose asi nuestro / sudor y trauajos, paresçiendoles que nunca se ha de sauer la verda[d] n (sic);
  • y seruian y basta por prueua desto que pudiendose alborotar {f.154v} con su prission,no lo hizieron [a:solo] por auerles hecho señal / que se rretirasen.
  • asi fue forçosso que de algunos parajes se fuese a rrastro por / la tierra, con que fue el rreal marchando por el camino mas / derecho que auia y para asegurarnos mas, acordo el gouernador y adelantado / de ynbiar el maese de canpo adelante con algunos conpañeros / y con la buena estrella que en todo tiene,muy [p:en] [a:brebe] [v:dio] la buelta/ con auer hallado mucho rrastro de gente
  • nos persuadian a / que por ningun casso pasasemos adelante, diçiendo que la gente que se / auia rretirado desta poblaçion era para conbocar dentro de tercero dia / a sus amigos que heran tantos que en vn dia natural no acabarian de salir / de sus casas y que sin duda, siendo nosotros tan pocos,nos [v:acabarian] muy [p:en]/ [a:brebe] sin que escapase personay avnque esto nos puso espuelas para pasar /10 adelante, biendo otro dia que auiamos andado tres leguas y / todo por poblado y que la caseria se continuaba mas y sabiendo de çierto / la gran junta de gente que nos esperaua,
  • avnque con peligro mio y dudase llegara a manos de vuestra merced escreuir esta, / en la qual, demas de hazer sauer a vuestra merced como al presente quedo con salud yo y / doña Ysauel y familia y deseo de que vuestra merced la tenga, la qual aya nuestro señor dado como / yo deseo,seruira tanvien de [v:avisar] a vuestra merced [p:por] [a:estenso] de las cosasde por aca acordandome / que vuestra merced en el Rio de Conchas, lugar en que vuestra merced despacho toda la gente
  • A ninguna persona me atrebiera yo de [v:escreuir] tan [p:por] [a:estenso] estas cossas/ y las que hire diçiendo como a vuestra merced porque conozco y conosze todo el exerçito / quan /5 berdadero y leal vasallo de su magestad es vuestra merced
Documentos cronísticos
1601
  • de los pobreçitos reçien conuertidos y que tan façiles estan a toda / peruerçion y mal y mas viendo que ni aun el teniente se atreuio a dar vn {f.20} yndio o mandara las yndias que [p:a] [a:escondidas] [v:hiçieran] vnas / tortillas.
Documentos cronísticos
1643
  • cargadas de elotes / y llebasse para la seguridad de hazerlo / los soldados que le pareziesse ylo ejecuto luego / [v:trayendo] [p:en] [a:breve] a vista de los / dichos rreueldesel dicho socorro de sus milpas / con que lo hizo generalmente a todo el rreal y para / que conste lo pusse por deligenzia que firme / con el dicho mi secretario de govierno y guerra.
Documentos cronísticos
1694
  • que di orden para ella el haber / mal herido al susodicho / capitan y sargento mayor Antonio Jorje /en el brazo derecho devna / flecha que le [v:atrabesso] [p:por] [a:junto] al / molledo de cuya herida se desengraua/ a a toda priessa que casi / desmallado bajo al pie de / dicha messa hauyendo asi messmo / en dicha pelea herido a otros / diez y rreconozido,
Documentos cronísticos
1694
  • mientras se recoxian dichos / Pecuries aviamos de irles a dar a los yndios Pananas sus enemigos, pues no / avia mas que siete dias de camino, tierra muy llana y con bastantes aguaxes, / a lo qual le respondi que no faltaria otra ocasion en que ayudarles, /pues por entonses [a:solo] [v:llevaba] la determinasion de sacar a los dichosPecuries / y no perder la mayor parte de la cavallada, pues se me avia despeado,
  • pues ellos no lo podian / azer por si por no tener ningunos cavallos y estar sumamente arruinados / y pobres, y quepor esta razon no [a:solo] [v:nessecitava] de que le / prestase algunos cavallospara recoxer su gente sino es tambien / el que ordenase passaran algunos españoles con los yndios que el / ymbiava para que con su vista y respecto no hubiese ningun / embaraço.
  • Es rancheria de muchissima gente, muy /25 cariñosa y agradable, suxeta a su cappitan mayor, llamado Ysdelpain, / quien con la notizia de ir los españoles a sus rancherias se allava muy / gustosso, asi el como la dicha su gente, deseando el que llegasemos a la / dicha su rancheria; yllegado dicho cappitan Joseph Naranjo a ella, [v:sintio] / [p:en] [a:estremo] el saver que no ybamos.
Documentos cronísticos
1706
  • no obstante haverse suprimido muchas en estos ultimos años las causas a que lo han atribuido hasta la presente son barias a saber, el reducirlos a sociedad, el variar en otros alimentos de los que ellos vsan en la gentilidad,el [v:dormir] en [a:cubierto] etcétera/
  • El mescal, especie de agabe en algunas partes como san Ygnacio, y Santa Gertrudis etcétera es tan bueno como la caxeta de Membrillo;las Pitayas y Tunas [v:abundan] [p:en] [a:estremo] asi como las bellotas y Piñonesen las fronteras con otras varias semillas que comen los Yndios en pinoles.
Documentos cronísticos
1790
  • y aunque todos ellos quisieron hablarme, / mas no les di lugar,y [a:solo] les [v:reitere] que se retiraran a sus casas.
  • Es de adbertir que estos hultimos ya / estaban libres de la prision, pues estando yo en casa del teniente / me mandaron a pedir licencia para hablarme, la que les acsedi / peromande que [a:solo] uno entrara a hablary [a:solo] entro [s:Juan Domingo Padilla] , quien entre otras cosas que ablo me dijo lo / mismo que los otros dos de arriba, en quanto a que todos tenian / la misma culpa que el apoderado, y tambien le dije que estaba / bien y que ya podian todos retirarse a sus casas.
Documentos cronísticos
1791
  • e por lo qual, la gente estava e venja, y esta tan descontenta, que no solamente / venjrse a servir a su magestad, como lo an hecho, mas a tierra de moros se / pasarian primero que no yr con el dicho Garay, por no sofrir {f. 18v} / sus desonrras y malos tratamjentos y por no morir de hanbre en su poder, /lo qual como [p:de] [a:çierto] lo [v:sabe] el dicho Françisco de Garay, que todos no quieren yr con el, querria / por fuerça coger los que podjese para vengarse d[e] ellos, e como desesperado / por el enojo que tyene
Documentos cronísticos
1523
  • Y ovierame de [v:costar] [a:caro] porque luego lo dixo / al Pilary lo embió a nuestra posada, y me dixo todo lo que quiso y le paresçio con mucha / desberguença y desonestidad para satisfazerse de mj.
  • con muchos arcos triunfales que, çierto, fue de notar porque (...) / copia de spañoles a cavallo y a pie, y mucha cantidad de jndios que salieron a los resçib[ir] / con sus divisas y plumajes e ynstrumentos, baylando y cantando, mostrando mucho plaz[er] / los unos y los otros, quecon la venida desta Audiencia Real [v:tenian] [p:por]muy [a:çierto] que les venja / todo el bien, sosiego y mediçina para que las discordias y bulliçios fuesen acabadas y se / cortasen las raizes d[e] ellos, y oviese perpetuydad de virtudes.
  • Como quiera que aun durala enemistad, porque don Hernando acudio a vuestra majestad déste y de aquella /ysla, [v:vino] [a:lleno] [s:Nuño de Guzman] contra don Hernando, y como llegó a su governaçion y fue / resçibido, començo a mostrar lo que traya en el cuerpo porque luego scribio carta a don Hernando / de mal arte, y otras a otros desta çibdat, diziendo que era mal sana en el servicjo de vuestra majestad.
  • Y porque beyendo / yo su disoluçion y que las amonestaçiones quemuchas vezes les [v:hazía] [p:en] [a:secreto] , asi / de lo que tocava al buen tratamjemto de lo que tocava al buen tratamjemto de los jndios, pues me usurpavan el cargo que buestra majestad me dio, /como de los robos y mala governaçion y provjdencia de la tierra no aprovechava.
  • Dioles dos provisiones: la una para que / ya Alonso d[e] Estrada y Albornoz estoviesen conformes, que governasen todos quatro / officiales con el licenciado Çuaço,el qual toviese siempre, como letrado, [a:sólo] la adminjstraçion / de la justicia; e que si todavia estoviesen discordes, en tal caso governasen el factor y veedor.
  • començaron a governar el thesorero y qontador y de tal manera, que en el tiempo / que les duró fueron bien aprovechados y se pararon bien gordos de dineros y de mucha cantidad / de jndios que tomaron para sí, y muchos que dieron a sus criados, ycomençaron a [v:dar] / muy [p:de] [a:rezio] contra los que havian seguido la parçialidat del factor y veedor, tanto / que a unos degollaron y a otros ahorcaron, y otros scaparon retraydos en los monasterios, y / aun d[e] ellos sacaron algunos de que hizieron justicia, y finalmente a todos quitaron los jndios / y los persiguieron y destruyeron.
Documentos cronísticos
1529
  • [a:Çierto] , si a mí me fuera possible y Vuestra Majestad} fuese servido, olgaría de tractar con Vuestra Majestad hartas / cosasde que Dios se sirviese y Vuestra Majestad olgase de saberlas, / no por cartas sino cara a cara, y no sólo del negoçio sobre / dicho sino de otras diferentes cosas.
Documentos cronísticos
1565
  • Yo [a:çierto] bien [v:me holgara] y ubiera holgado/ que se uviera encomendado a quien mejor lo hiçiera y no «a» mí, ydiota, / ygnorante; mas consuélame una cosa:
Documentos cronísticos
1582
  • {f.1152}En este rio se [v:hizo] [a:alto] por vn mesjusto hasta diez del siguiente mes / de março por aguardar a los religiossos del señor Sant Francisco / y su comissario y perlado,
  • Sus primeras palabras fueron / “manxo, manxo, micos, micos” por decir mansos y amigos yhasen la / cruz con el dedo y la [v:levantan] [p:en] [a:alto] .
  • Enpeçaron a prender la gente y alguna se [v:hizo] [a:fuerte] / en las estufas y minas del dicho peñol, el qual tenian todo contraminado / por muchas partes.
Documentos cronísticos
1599
  • Son dificultosas de matar por su lijereza / ylos yndios las [v:flechean] [p:de] [a:ordinario] .
  • Y siendole mostrado vn yndio mexicanocon / vna manta blanca como andan [v:vestidos] / [p:de] [a:ordinari[o]] , se le pregunto si en su tierra /o en la donde estubo cautibo
  • Y porque podria subçeder que yendo haziendo el descubrimiento entrasedes en alguna gran baýa que tubiese muchas leguas yen ella muchas bocas d[e] esteros que para [a:solo] [v:reconoçella] fuese menester mucho tiempoos hordeno y mando que en ninguna baýa que entreis hagais mas de reconoçer la entrada y algun puerto abrigado en que aya agua Y leña
  • la mayor cantidad que vio junto del dicho mayz / en vna casa serian dos anegas muy tasadas en / maçorca y que no bio comal ni metate en que / en esta tierra tierra se hazen las tortillas y se muelen / y [a:solo] [v:vio] en algunas de las dichas casas vna piedreçuela pequeña como dos ladrillos juntos de / anchor y largo, con otra piedra pequeña como /guijarro,
  • Es jente desnuda que [a:solo] [v:traen] / vnas cubiertas de camuça v de bacas{f.198} de Zebola o de lobos que les sirve[n] de cubrirse / de dia y de noche.
  • todos andan desnudos y quando haze frio se / cubren con los dichos cueros y las mujeres andan cubiertas / de la çintura abajo con vnas mantas de / gamuça de venado y quando haze frio se cubijan / con los dichos cueros y estos no siembran ninguna cosa /y [a:solo] [v:se sustentan] con la carne de las vacasque matan.
Documentos cronísticos
1602
  • con esto mando el General siguiessemos nuestro uiage sin detenernos porque nuestra gemte yba cayemdo mala de golpe dejando para la buelta el haçer alguna digemçiapara [v:sauer] mas bien [p:por] [a:entero] lo que los yndios de la ysla Sancta Catalinanos digeron por señas que como no los entendiamos la lengua era todo confuçion y poca serteça en lo que deçian.Capitulo 13 de la salida de la ysla de Santa Catalina y llegada al puerto de Monterrey.
  • con el biento no muy fauorrable ayudados de las corrientes tomamos las islas de Mas[at]lan surgimos en ellas domingo de la Santissima Trinidad a las homçe del dia dos del mes de Junio no consimtiendo el general que saltase ninguno en tierra firme [a:solo] [v:se salto] en las dichas islas para uer ssi auia aguay no sse hallo hallose es las dichas islas gran cantidad de pajaros en tanta cantidad que los rrecogian a tajos que paresian manada de obejas y con la sardina que tenian junto a los nidos podian comer muncha gemte.
  • hizo tres salbas parandosse haçiendo munchas seremonias con la cauessa y cuerpo mandando a los ymdios que bogasen fue con tanta presteça que en un momento nos dieron dos bueltas alrededory luego se llegaron a la quadra de popa hablamdo [a:solo] [s:el biejo] diziemdo por señasque fuesemos a su tierra y que nos darian muncha comida
Documentos cronísticos
1603
  • al rrey nuestro señor seruiçio, porque aunque / las cossas en ssi sean tan rraras e nunca uistas, al que conssiderare / las marauillas que Dios siempre obra en el mundose le [v:hara] [a:façil] creher / que como puede Dios hacerlas, puede auerlas hecho.
Documentos cronísticos
1605
  • tiene desde el Tropico de Cançro qu[e] es la punta de la California llamado el Cabo de San Lucas que está debajo del hasta altura de cinquenta grados que es lo mas alto de este Reyno que dije es donde se uiene a juntar los dos maresque cercan este Reyno en redondo de que se [v:ue] [a:claro] .
  • aun que tanbien es uerdad que saliendo por el estrecho de Anian y caminando a su tierra por aquella altura que es su nauegacion doblado mas breue que la que ay desde el puerto de San Juan de Ulua a Españay esto se [v:uerra] [a:claro] por las demostraciones que se enseñanen la esfera y siendo esto assi a Su Magestad le combendra hazer diligencia para {f.7v} certificarse de esto lo uno para saber la nauegacion
  • Este castillo y casa fuerte se guarnecera con artilleria que se lleuara para el proposito juntamente con otros rreparos que a semejantes fortaleças se suelen hazer y en el se guardaran las armas y los bastimientosy sobre este castillo aya puesto en que [v:aya] [p:de] [a:continuo] una atalaya o poste de guardiapara que con cuydado se uea lo que ua
  • con gran claridad y distincion se uia todo lo quee n ella hauia,los indios como nos bian [v:pasar] [p:de] [a:largo] nos hazian humos y otra señasllamandonos y dieron muestras en todas las partes que saltamos en tierra de sus buenos naturales y de sus abilidades
  • si acaso huuiere algun encuentro entre ellos la apasiguen luego con discrecion de que se escusaran moynas desgustos enemistades y los motines y alçamientos y desobediencias a los mayoresque [p:de] [a:ordinario] en semejantes empresas suelen [v:suceder] , a los religiosos se les probehera de todo lo necessario para su uiaje como son ornamentos para dezir missa y administar los sacramentos
  • de todo lo sucedido en este uiaje y descubrimientohize una relacion en que [p:por] [a:estenso] se [v:quenta] todo lo sucedidoen el y lo que en el se uio y descubrio a que me remitto.
  • porque ni Su Magestad lo podra hazer con buena conciencia y sera la total ruyna y destrucion de todos los indios como succedio a los principios que se conquistaron estos Reynos de la Nueua España y se uio sucedio en las yslas de barlouento y en tierra firmecomo lo [v:quenta] y [v:trata] muy [p:por] [a:estenso] el Señor Obispo de Chiapa don Fray Bartolome de las Casas en un tratadoque hizo acerca de este punto de que no conuiene dar indios en encomienda a los españoles y lo prueba con gran erudicion y yo lo rrefiero en el tratado citado en el 17. 20.
Documentos cronísticos
1620
  • Pero sus hechizos no tubieron effecto alguno, aviéndolo / tenido con otras muchas personas, lo qual le fue motivo de su conversión, después {f.3}de la qual ella misma [v:manifestó] [p:en] [a:público] lo que avía pasado.
  • [a:Sólo] [v:contaré] dos que supe de algunos / padresde nuestra compañía como más dignos de ser sabidos.
Documentos cronísticos
1632
  • Muy real padre nuestro provincial:no e avisado más brebe hasta [v:saber] / [p:de] [a:cierto] las causasde averse ido estos naturales.
Documentos cronísticos
1668
  • De lo que resultare, / [v:avisaré] muy [p:por] [a:extenso] a v.sa.\ También, / tengo aviso del padre fray Bernardino / Espejo, guardián del combento desta villa, cómo / se an reduçido al pueblo de Cauich diez / y nueve familias de la gente de la montaña;
Documentos cronísticos
1670
  • Y assí, [a:sólo] se [v:oýan] buenos deseos de la crecida voluntadde sus vecinos, y exclamaciones de su desdicha, viendo no podían / conseguir permaneciesse la Compañía en su territorio,
Documentos cronísticos
1752
Documentos cronísticos
1757
  • pues la piedra, {f.177v} arena y mucha parte de los peonajes,lo / ofresen [v:hazer] [p:de] [a:balde] entre la tropa y / vesindario.
Documentos cronísticos
1764
  • Se aseguraron / ambos navíos, el día 9, con sus / anclas, contra el temporal que {f.1v} crecía a más y más, y quizá nos / huviera arrastrado a tierra, a no / ser por un voto solemne que se hizo / a Nuestra Señora del Rosario, patrona de la / flota, porque [p:de] [a:repente] [v:amaynó] el / viento, aunque no se quitó del todo
Documentos cronísticos
1766
  • Dicha / ciudad en la primitiva se llamó Villaviciosa / después San Christóval de los Llanos, Villa Real / y últimamente se denominó Ciudad Real / de Chiapa, su situación está en un valle que / tendrá de norte a sur como cinco millas, / de oriente a poniente como quatro,en este resinto /ay un solo río que [v:corre] [a:inmediato] / al lugar cuio origen se encuentra en una / de sus zierrasy este se hunde por las concavidades / de otra cerranía que llaman Sumidero
Documentos cronísticos
1774
  • Yome creo obligado por virtud de mi comisión / no [a:sólo] a [v:participar] a V. todo lo que ocurra, sino a / proponerle sencillamente los medios proporcionados para / evitar los desórdenes,
Documentos cronísticos
1797
  • Porque / aquesta serania tiene sercadas y ataxadas / estas aguas, porque es sertisimo que si coriese derecha / esta cerania, como començo a baxar, que es / de la parte del norte a la parte del sudueste, / que no se causarian estas lagunas referidas, /sino que el agua [v:coreria] [a:derecha] por sus bertientes /naturales, abaxo a dar a las amilpas, / por çer una tiera que le depende en la / altura de su decaimiento natural.
  • Y ansi se á de / adbertir que la causa prinçipal que tiene / pribada la corriente natural de aquestas {f.5} aguas es una serania en que estaba fundada la / benta llamada de doña Marina, porque desde / el sitio de aquesta benta comiença esta cerania / a dar una buelta en figura de linea curba o media /luna,que ba a [v:pasar] [p:por] [a:junto] al pueblo de San / Agustin de las Cuebas, por junto al pueblo de San / Agustin de las Cuebas, por junto al pueblo de Xuchimilco / y al pueblo de Aicingo, que biniendo a causar / un ángulo
Documentos cronísticos
1632
Documentos cronísticos
1600
  • Y ci mirasen lo que [v:gastan] [p:en] [a:balde] , /mejor fuera gastallo en misaspara sus ánimas.
  • Leelda muy bien / y enfrenaos con ella. [a:Cierto] que [v:ay] algunos corregidor y padre, comenderos / y españoles, caciques prencipales, yndios pobres, cierbos / de Jesucristo.
  • [v:Digo] [a:cierto] , contando de mi pobresa, metiéndome / como pobre entre tantos animales que come pobres, me /comían tanbién a mí como a ellos.
  • Que tenga justicia, amor y caridad y / [v:haga] [p:a] [article:las] [a:derechas] , castigue al padre soberbioso, faboresca a / los yndios y que lleue oficial cristianos cin lleualle cohechos y / lleue protetor la becita en todo el rreyno.
  • Los dichos padres de / las dotrinas de puro rrico, señor lecinciado, don Gemís guárdenos / dios, andan todo de zeda con su rropa y montera como /soldado y rrufián y figónauiendo de [v:andar] [a:pobre] , sacerdote / de Jesucristo.
  • Y ancí [v:salió] muy [a:rrico] , [s:el jues] , / [v:salió] [a:pobre] .
  • Y ací otra ues tornó caminar, [v:salió] muy [a:pobre] .
  • Y con poco que gana se contenta./Y ancí [v:sale] [a:libre] cin costa el dicho padrede la dotrina y quando sale de /la dotrina todos los yndios lloran el dicho padre.
  • Y con ello le mata, unos [v:muyren] [a:presto] , / otros [a:tarde] .
  • Dizen que / ací la muerte corronpe y porque no [v:mueran] [a:presto] / y ací lo ayunan la sal.
  • Y después proeua para sauer ci an de / [v:morir] [a:presto] a donde se lauan.
  • Y ci se tarda de salir,dizen que es / mala señal y que a de [v:murir] muy [a:presto] .
  • Cómo los ermanos y parientes / y deudos del corregidor ydel padre y del encomendero [v:enrrequiesen] / [a:presto] .
  • Y ci no [v:sale] [a:presto] , dizen que es mala señal y que an de / [v:murir] [a:presto] .
  • [a:Presto] [v:tendremos] / rremedio”.
  • Y ancí el Ynga en / este mes de marzo tenía mandado puesto un jues en cada pueblo / de las sementeras,para que no los gastasen los yndios ni los [v:acauasen] / [a:presto] las comidasy que guardasen para todo el año / porque unos comen de priesa y lo acauan y tenprano muere / de hambre.
  • Y en este mes es tienpo de senbrar / uerduras y plantar frutas de todas las cosas, para que / estando yacon rraýs llegue el aguazero y [v:se críe] [a:presto] .
  • Contado / de los dichos años de seys mil y seycientos treze / años, sacado los dichos ochocientos <tach: y treynta> años, / [v:duraron] y [v:multiplicaron] muy [a:presto] por ser primer / generación de yndios.
  • Y ci de cada pueblo el mandón o alcalde no le entregare / al dicha segunda persona tiniente de corregidor,lo pueda / [v:castigar] [p:en] [a:público] rrollo y tresquilar y desterrar a las / minaso plasa deste rreyno.
  • Eran hijas / de prencipales y éstas se ocupauan [a:sólo] en hazer rropa/ para el Ynga mejoor (sic) que tafetán y seda.
  • Y los Canares /y Chachapoyas y yanaconas se metieron [a:sólo] a fin de rrobar / y hurtar.
  • Diziendo estas / palabras, dixo que no se leuantase de la mesa so pena de la / muerte:“Aqui [a:sólo] [v:buscamos] al corregidor”.
  • Y le haze trauajar; [a:sólo] le falta arrascalle / el culo y comer cin costaen cada prouincia y no / pagar y ser soberbioso.Y meten la lanza hasta los rrecatones / de los pobres yndios.
  • Que los dicho españoles o yndios, negros en las dichas prociciones / cada lugar andan las mugeres una parte y la otra / los hombres yno se hablen porque [a:sólo] a fin de uellaquear se uan/ a la procición.
  • [a:Sólo] [v:pensar] lo hierran y se engañan.
  • Con todo ello ay grandícimo / escándalo. [a:Sólo] quiere [v:biuir] como Ynga.
  • [a:Sólo] [v:tenga] un muchacho y ací se ciruerá a Diosy será / buen egenplo para ynfieles y cristianos en este rreyno.
  • [a:Sólo] [v:confesaua] / a los yndios, yndias, que no quedaua soltera en cada / año.
  • [a:Sólo] / [v:tienen] de bicio de estar de contino borracho y coquero con / el tributo.
  • No puede pazar con lo determinado de Dios, cino / [a:sólo] [v:ymaginar] que a millones de añosdesde que se fundó / el mundo, según para el castigo de Dios, estubo / el mundo lleno de hombres que no cauía y estos no / conoció al Criador y Hazedor de los hombres.
  • Que a las yndias deste rreyno no / se puede rrecibir por testigo en justicia de crimenal ni de cibil ni de /pleytos porque son enbusteros y rreboltosas, enemigo mortal de los hombres / y falso falso testimonieras y lloronas y pobres mugeres: [a:Sólo] para [v:dalle] / limosna a ellas es bueno.
  • Y era tan buen cristiano, [a:sólo] le faltaua leer y escriuir.
  • Y le hizo ayunar sal, agí y carne; [a:sólo] le dio a comer / maýs blanco.
  • Y por marauilla entra / un padre y le ua a quitalle su hacienda y de su parte enbía los / dichos corregidores a sus tinientes [a:sólo] a [v:rroballe] a los indios.
  • Y ací / mismo los dichos españoles que no trayga arma hasta tener / de edad de ueynte años para arriua y al moso se le a de dar las {f.927 [941]} \\\CONZEDERACIÓN\\\ / armas y título los señores gouernadores de su Magestad quele dé las dichas / armas para defenderse [a:sólo] para seruir a Dios y a su Magestady / para defenderse sólo para seruir a Dios y a su Magestad y / para la defensa de nuestra santa fe católica, cristiandad en este rreyno / en el mundo en toda cristiandad.
  • En esta / uida los yndios que no tienenoficio lo que no trauajan quiere y /entiende [a:sólo] [v:bestir] y [v:enborrachar] y [v:jugar] a los naypes/ entre ellos con los españoles y negros en este rreyno.
  • Señor, los demás /prencipales qu[e] están nombrados de yndios tributarios / y bajos: don Carlos, don Cristóbal de León, don Cristóbal de León, don Diego / Suyca, [a:sólo] quieren [v:rrecibir] cohechos.
Documentos cronísticos
1615
  • Al fin lo haze muy bien / yel dicho topa ynga yupangui [v:viene] [a:derecho] /al cuzcotrayéndoles a los cayambis / y cañares y chachapoyas para sus alabarderos.
  • Y de allí passa todo sin / entrar a los llanos y llega a la prouincia / de los cañares <inter: en donde halló tantos hichizeros y guacas>,y [v:passa] [a:largo] a guanca / villcay por canarcapac les da gran <tach: a> / abundançia de bastimentos.
  • y en a los diez oras del día entra los colla <inter: suyos> / con la misma furia con todos los chinchaysuyos, porque / estas lugares eran quatro çinco fortalezas y /todos caçi peñas bibas, mal podían [v:tomar] [a:presto] .
  • Y assí dizen queel guascar ardiendo tan alto / [v:se apaga] muy [a:presto] , y el de ataoguallpa ynga / comiença a arder bien;
  • y> rremedios y / saludes hijo de dios bibo quees Jesucristo / nuestro señor por obras del espíritu /santo Encarnó en las entrañas de / la bajando del çielo birgen santa maría, bajando del çielo / ymperio [a:sólo] a [v:librarle] al género humano / de la seruidumbre ynfernal / de los dimonios<inter: en que estauan metidos>.
  • Al fin llega en persona a aber /vessitándole,el qual [p:a] [a:solas] [v:habla] / y por el ynga manda haser más edefiçios y hazer lleuar mucha Riqueza;
  • Y el ynga manda <inter: al mismo yndio> que abra, el qual dize que perdone, / deziendo queel hazedor le mandaua el abrir a [a:solo] / el ynga.
  • Al fin al / ynga [v:obliga] tan [p:de] [a:beras] de conquistarles, dando / primeros el pregón de armas concediéndoles / que todos se defendiesen <inter: con armas y esto an hecho> para ganar después / de justa guerra.
Documentos cronísticos
1633
  • esta diez leguas toda Ella de la çiudad de Puerto rricollamase loquillo por que los esPañoles la denominaron ansi rrespecto de que vn yndio caçique que [en] el Posaua [v:se alçaua] [p:de] [a:ordinario] contra los cristianosy nunca thenian soçiego desta çieRa naçe vna cordillera que parte la ysla por medio del este oeste hasta lo vltimo de la ysla y llega a la mar y comarca de la nueva salamanCa
  • En naçiendo o a lo menos antes de los siete dias ymuchos honbres de [a:solo] [v:beuer] vn jarro de aguaestando sudando de los rremedios que mas se husa para curar esta enfermedad de que suelen escaPar pocos es el fuego labrandolos junto a la nuca
  • ayudan mucho al sustento multiplican mucho <gl: puercos monteces> saluo que los perros que se an alçado por los montes de que ay en abundançialos matan no [a:solo] a ellos Pero a los ganados Vacunos y Potros<gl: perros danosos> ay gallinas venidas de guinea que son tan grandes Como las de castilla cantan como perdis y tienen el mismo gusto que la perdis.
  • naçimientosEn esta ysla de que se an sacado de [a:solo] vno mas de ochenta mill ducadosy destos {f.10v}
Documentos cronísticos
1582
  • para Asentar e permaneçer en ella de la qual e de su anchura conbidados y teniendo presentes los dichos sus …us deudose parientes e amigos y allegados muy [p:en] [a:breve] [v:olvidavan] su propio natural.
  • de otras prouinçias que fueron mui pobladas de españoles entretanto que duraron los yndios y para Acaballos mas presto A Ayudado e Ayuda mucho el pensamiento que todos tienen de Acabados los yndios en vna prouinçia passarse A otra y de alli a otra easy van las poblaçiones hasta que muy [a:presto] [v:llevandolo] por estos terminos se dara cabode todo ello {f.5} sy con tienpo vuestra magestad no lo manda rremediar e proveer y en (…) las otras cosas que aca avemos platicado
Documentos cronísticos
1528
  • como lo viò benìr, retirose prontamente / un paso atrás llevando con la mano izquierda la / media oja de puerta que estaba avierta: con cuya accion / el Golpe Principal lo recivio ella, yà dicho Governador / [a:solo] le [v:tocò] en las Piernas con los Quartos/ traseros
Documentos cronísticos
1773
  • Yo no he traido el cobre porque no ay aca salida para el porque si no es para lleballo a potosy y aun alla dizen que no tiene buena salida yen el Brasil [v:vale] [p:de] [a:balde] que viene alli mucho despaña/ La deuda del padre morillo esta ya en Santiago depositada que asi me lo escribio el agora embio por los Reales que llebaran a vmd con la demas moneda.
  • en el camino de potosy que tiene mill descontosy esto es [v:andando] [p:a] [article:lo] mas [a:seguro] , y aunque no fuesse mas que hazer del çebo se ganaria mas que lleballo a potossy.
  • no he salido desta ciudad y assi no he podido cobrar la deuda del padre morilloaunque el a escrito que la quiere pagar aora yre a santiago y [v:bolbere] [a:brebe] y la cobrare: de alla traere dos mil varas de lienço con el fabor de Dios para pascua si mis pecados no me lo estorvan es a saber que las mill me prometio aqui Don iñigo general desta governaçion, por çierto conchabo que hizimos hombre es de palabra, credito, y possible;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1592
  • Recebi su carta y lo que me enbio aunque no los pisa...mañana aderesaran la zarza ydespachare el mochacho y con el [v:escribire] [a:largo] .
Documentos entre particulares: cartas y otros
1597
  • Barias cartas que me escriuieron en el discurso de dies o dose dias que duro esta contienda como Vuestra sseñoría podra ver por las copias adjuntas de las dos que me escriuieron que sonlas mas modestas que tube de ellos quienes [p:por] [a:ultimo] me [v:hisieron] el agasajo de Suspender su determinacionposponiendo la mi queja las grandes consequencias que se auian de seguir:
Documentos entre particulares: cartas y otros
1709
  • y en ella incluio una que le escribió a mi señora tía doña Josefa de Quejana,las quales [v:mando] [p:por] [a:separado] a su desttino, por si estta se pierde puedan llegar aquellas o de conttrario esta.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1793
  • Yo [v:celebraré] [a:infinito] se halle vuestra merced entteramente livre de las molesttiasque le aquejan como el que mande con enttera sattisfacción como deve y puede en la que disfrutta su afecttíssimo sovrino y deseoso servidor que sus manos besa.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1794
  • En lo demáss me refiero a mis antteriores y [a:sólo] [v:añado] que no huse vuestra mercedde la cláusula de hacer apeo de los vienes enajenados del maiorazgo sin que se me dé vna razón individual de ellos y el cómo;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1796
  • Muy querida mamá / Hoy me he levantado de la cama después de haber tenido tres dias de un pequeño / resfriado que siempre me suele dar en esta señora de Ayres poco suaves -y [p:por] [a:cierto] /que [v:me encuentro] bien- pues hoy se ha dejado ver el sol
Documentos entre particulares: cartas y otros
1867
  • Vuestra Paternidad me [v:encomyende] a dios muy [p:de] [a:veras] me de buen biajepara serbille y me mande dezir por el buen suzeso del seys mysas -que yo pagare la limosna.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1613
  • Señora: / Esta es la carta que escrivo con más contentamiento de todas quantas e enbiado desta tierra porque abrá quatro días que [e]l señor presidente fue servido de desocuparme deste ofiçio para lo qual fue neçesario que [e]l señorarzobispo de Los Rreyes [v:metiese] la mano muy [p:de] [a:veras] en el negoçioe yo dar la palabra a su señoría reverendísima de me yr en su compañía sirviéndole hasta España de oy en vn año, lo qual puedo dezir agora sin duda, dándome Dios salud, porque hasta agora, estando ocupado y no en mi mano mi libertad, no podía yo dar palabra que fuese çierta antes de agora.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1550
  • que lo / hagan porque no se pierda muriendo yo todo lo que tengo / y gozen d[e] ello / ay escribo a todos mys hermanos van las cartas / juntamente con esta vmdse las enbie y me [v:respondan] / [a:largo] de todo porque çierto tenya bien deseadas las cartas / de vmd / aqui va la escritura que me hiso el señor alonso de / castellon de la plata
  • que tengan esta por suya y rueguen a dios por todos / a todos los demas devdosdara vmd my besamanos / y vmd m[e] [v:escriba] [a:largo] de todoy del reçibo desto que / enbio como lo reçibieron nuestro señor
Documentos entre particulares: cartas y otros
1564
  • muy magnífico señor / no tengo que suplicar a vm en el regalo de mi señora pues siempre lo a hecho / vmcomo buen hijo [a:solo] [v:dire] que mire vm en la mucha obligacionque / la somos / e dejado de açer esto en respuesta de la de vm por no aber / abido armada y no por falta de boluntad qu[e] esta estara / vm bien sastifecho
  • he tenido dos desgraçias que en / ellas e gastado mas de diez mill pesos y esta a sido / la causa y no por falta de açer yo lo que debo que / esta obligación tengo tan delante que no ay cosa / en esta vida que a mas este obligadoespero en dios / [v:acerlo] [a:brebe] y de manera que vm tenga mucho / descansoy desde aora me tome vm la palabra / y se la ofrezco para cunplirsela
  • muy magnífico señor / por las que mi señora y el señor mexia de avendaño me escriven / entiendo estar vm muy honbre de que resçivo gran / contento yque no le falta sino mucho descanso el / qual se le [v:deseo] [p:en] [a:estremo] y para ponerlo en hefeto / sera vm servido de benirse adonde yo estoy / que lo que tubiere partire con vm pues estoy / obligado [a] açerlo
  • l[e] escrivo terne cuidado de enbiarle / plata a tierra firme a do tenga su costa / para siguir su viaje y en esto no aya falta d[e] escrevirselo / vm / ame pareçido muy bien aber metido a mi señora doña / francisca en el monesterio de san juan de la penitençia / [v:deseo] [p:en] [a:estremo] que se aga lo mesmo con la señora doña{f.10}
Documentos entre particulares: cartas y otros
1573
  • estara mas a gusto y daran / a vm menos trabajo / de muertes de deudos y señores mio me pesa plegue / a nuestro señor guarde a los que quedan para que todos / nos goçemos / mi señora me manda qu[e] escriva al señor alonso mexia con / esta ba una para su merced porque se deve cunplir / con el mandato serioyo le [v:servire] tan [p:de] [a:beras] que /entienda que cunplo con lo que debo/ a mi señora doña francisca beso las manos muchas vezes
  • yo le servire tan de beras que /entienda que cunplo con lo que debo / a mi señora doña francisca beso las manos muchas vezes y que / no e sido tan benturoso en ber carta suia queno a tenido / raçon en [v:desfaboreçerme] tan [p:de] [a:beras] que [v:deseo] / [p:en] [a:estremo] saber quantos hijos tieneque vm / a estado tan descuidado
Documentos entre particulares: cartas y otros
1573
  • no doy mas / relacion el a provado tambien que lleva las / pisadas de su padre / mucho deseo saver qué se an hecho los hijos / de juan de çea y doña leonor ponçe que en fin / no puedo olbidar las buenas obras que de / aquella casa he resçevidoy porque [v:scrivo] / [a:largo] a mi señora doña teresaremitiendome / a su carta çeso en esta rogando a nuestro señor / guarde a vm como yo deseo de potosi y de / septiembre a primero de 1574 años / beso la mano de vm / su capellan / rodrigo de la fuente.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1574
  • si acaso no quisieren / hazer una ni otra me avisen y escriban largo que / de oropesa cada un dia vienen cartas {f.8} y pueden encaminar las cartas a lima a diego de frias o a dionisio / azeytuno que ellos las encaminaran a la villa imperial / de potosi /nosotros pensabamos [v:irnos] [a:breve] a españay aora viendo / las miserias della y las miserias d[e] ella y las cosas que alla pasan no queremos ir / alla sino quedarnos en esta tierra qu[e] es rica y buena
  • {f.7}señor hermano / por [v:escrebir] [a:largo] en la carta de mi señorano sere en esta de / vm tanto mas de hazerle saber como gloria a dios / quedamos todos de salud muy buenos
  • no dexe por amor de dios de benir vm o martyn azedo / mi hermano que de berdad no digo el diezmo del bien / que ay en esta tierra / y si acaso no quisieren/ hazer una ni otrame avisen y [v:escriban] [a:largo] que / de oropesa cada un dia vienen cartas{f.8}
  • si viene a sebilla / no abrá ningun señor de nabio que no huelgue de traerle / en el y aun pagarselo muy bien /pero esto bien veo es [v:trabajar] [a:vano] que no dexara vm / sus casas y viñasque todo es miseria por quanto yo le / puedo dezir pues a fe que no creo que tiene vm persona / ni hijo que mas bien le desee que yo y su hija y donde vm / sera tenida y regalada
Documentos entre particulares: cartas y otros
1576
  • sin que se aya dado / nota de necesidad con hacer almoneda pues devia ser poco lo que / se podia vender ymucha la falta que haria y [v:gustaria] [p:en] [a:extremo] {f.12} que llegase a tiempoel señor domingo de çespedes que es un gran señor mio
  • con las de vm ban con estay abiendo dicho lo que despues que [v:escribi] [a:largo] / se ofreçe no digo mas de besar las manos a todos esos caballeros nuestros parientes
  • desde alli a esta / villa que son 300 leguas hallara credito a cada legua suplico a vm que no pueda / mas essa tierra donde ni tiene ni puede dar lo que meresçe que esta que /para vm deve [v:bastar] [a:solo] el estar yo en ellapara que aunque fuera mucho /
  • que seas honbre de vien y trates verdad y tengas verguença / porque adonde no ay todo esto no ay cosa buena y mas te digo que si / posible es tengas manera de poderte pasar a esta tierra lo agas / porque me ayudes a pasar mis trabajos yen ello no perderas nada / antes [v:ganaras] [a:arto] / tanbien te digo y te mando que tu no pretendas / casarte porque si te casares avnque yo me baya desta tierra / con el ayuda de dios
  • no ay cosa para mi de mas gusto que reçeuir cartas de / españa y mas quando son tan copiosas de nueuas como la / de vm yasi le [v:suplico] muy [p:de] [a:beras] lo aga sienpre con / todas las flotas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1578
  • Licençiado Matienzo preside.Torres de Vera -sin baraporque se casó con la hija de Juan Ortiz de Çárate- vive en esta villa, presúmese [v:yrá] [a:breve] a su governaçión.
  • Blancaflor deve 16 mill 300 pesos a Goycouria y [v:gasta] [a:largo] y deve mucho.
  • Ay le [v:escrivo] [a:largo] lo que conbiene aga; vuesa merced puede leer y avrir su {f.10} carta.
  • De esta villa y de henero 24, 1579 años.Muy [a:largo] nos [v:avise] de la tierra mi señor y amigoverdadero.
  • [a:Sólo] [v:suplico] quanto puedo los faborezca vuesa merceden todo lo que pudiere y les dé vuena esperança de mi yda
Documentos entre particulares: cartas y otros
1579
  • deseo saber / de mis hermanas leonor de soria y ana de soria y de maria de / soria y de petronila como estan si son bibas y de los demas deudos /y ansi suplico a vm me [v:avise] [a:largo] y de la salud de vmy de / mi señora a quien suplico aya esta por suya y de doña francisca mi mujer
  • pues como sabe no fue mas en mi mano / de lo que hize pues para lo hazer tuve razon {f.4} harta pues siendo el principal heredero yprimero hijo / de vm me [v:desfavorescia] tan [p:de] [a:veras] y asi hize lo que / mas me parescio conviniente como arriva digo para mi / remedio
Documentos entre particulares: cartas y otros
1580
  • {f.3} illustre señor / una muy breve recivi de bm al despacho desta flota y en ella se me / avisa como con antonio ruiz de navamuel y con otro cavallero que se / dizeel capitan moya se me [v:escrive] [a:largo] en particular y en generaly hasta / agora no an llegado a mi poder porque antonio ruiz esta [en] la cibdad / de los reyes con el señor alvaro ruiz de navamuel su tio el / qual me escrivio pensava venir a esta provinçia
Documentos entre particulares: cartas y otros
1581
  • yo lo deseo / como mi salbaçion y no [v:escribo] mas [a:largo] / por no se ofresçer que ni tener a que responder / pues como digo no e tenido cartas al señor / joan de salas y mi señora maria de carrança
Documentos entre particulares: cartas y otros
1583
  • salio com bien d[e] ellos y esta rico y com bien / de comer / esto diga vmd a su madre e {f.7} parientes eporque garica enriquez / [v:escribe] [a:largo] nuestro señor me deje [v:ber] a vmds / [a:presto] que si puedobenido my sobrino / gaspar enriquez de piedrahita
Documentos entre particulares: cartas y otros
1586
  • en la primera flota / que saliere de la ciudad de los reyes les ynbiare / una varra de plata ensayada y marcada y que me / avisen si an recividocarta de que los / aya dado vmme lo [v:auise] [a:presto] y con brevedad, o por la via / del dicho secretario nabamuel
Documentos entre particulares: cartas y otros
1596
  • [a:Solo] [v:digo] que el dicho maestre de campo le entregaráa vuestra merced y a mi querida sobrina dos mil pessos de a ocho reales en moneda doble,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1672
  • y lo mucho que deuiamos atender Vmd y toda su cassa a que despues de mucha contienda, debates, ysircunstancias que [v:presedieron] [p:por] [a:ultimo] en que prebalesiese en mas superior gradoque Su sentimiento el ruego amistad y respecto de Vmd;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1709
  • A la otra / noche siguiente me lebanté estando senando, por / que tuve [so]plo que como me tenian seguro / se ivan á cuavitár, {f.2}me levanté y me [v:salió] / [a:cierto] ; pues ni en su Casa, ni en el Rio / ni en todo el Pueblo la encontraron:
Documentos entre particulares: cartas y otros
1769
  • mucho qysyera / que m[e] escrybieran como la ba y como bive y los niños comoe stan / de todo /suplico a vra md m[e] [v:escryban] [a:largo] / rodrigo perez mescribyo que queria llebar / a vras mds a bivir a salamanca / no seha tal cosa
Documentos entre particulares: cartas y otros
1551
  • {f.17} muy desehado señor / con vn caballero de olmedoque se dize casasola [v:escrybi] [a:largo] a vra md dandole / cuenta de mi bidacomo hera razon por tanto en esta sere brebe por / ser el portador / desta el señor diego de medina clergo
  • para mi mujer [e] yjos los sesenta / y perdone vra / md que por el presente / no tube mas / quecon el prymero que baya / yo [v:probere] [a:largo] / como soy obligado / y io lo hare como lo digo / y muy mejor
  • porque en esta tierra es por estonzes berano que es al rebes /d[e] españa y como digo sacando oro yabiendo mensajero / zierto yo [v:prober] / [a:largo] asta berlo que yo are de mi sy / yre v ynbiare por mi mujer yjos de todo yo abisare / a vra md de haca / no qyero encarezer a vra md los trabajos / ni menos escrybyr
  • yo escrybire / que se bengan aý mi mujer [e] yjos asta que yo acuerde / lo que tengo de azer a vra mdsuplico m[e] [v:escryba] [a:largo] de todo/ y tenga paziençia a los trabajos que ya es benido el tienpo
Documentos entre particulares: cartas y otros
1552
  • con que deuo azistir a la merçed / que siempre me a hecho, y quedo [a:cierto] no / faltara en Vuestra merçed La misma quando saue /le soy tan Segu[ro]
Documentos entre particulares: cartas y otros
1697
  • se me haze preciso el despedirme porque no hallo quando acavar ynstandome / otras como tengo dicho, en otra ocasion yra lo que queda en el tintero, [a:solo] /te [v:dire] que la residencia de mi Compadre se perdio en la delibransay las cosas / estan como las dejaste dios lo remediey a ti te guarde como deseo Santiago Marzo 19 / de 1747 años / tu Madre que [v:desea] [a:ynfinito] / Verte / hijo querido Miguel de Recauarren La Pardo {rub}
Documentos entre particulares: cartas y otros
1747
  • no lo escrivo / a los / quatro de mayo le [v:escrevi] [a:largo] espeçialmente le / pedia por merced que en mi nonbre se pidiese / a esos señores alguna ayuda … y hermanospor amor de dios que me [v:escriva] / muy [a:largo] / de mi le hago saber que / bendito dios me [he] entido bien con esta gente
  • a esos señores del consejo no escrivo particularmente / porque al presente me fue ymposible pero / por la que escrivo a su magestad vera lo que pasa a esos / señores todos de casa beso las manosy tornole a rogar / me [v:escriva] [a:largo] al señor licenciado pedro gasco/ y a la señora doña ana beso las manos y aviseme / de la salud de todos nuestro señor / guarde a vra md y me la dexe ver en / españa de cali a 4 de agosto de 1550 / hermano y servidor de vm / el licenciado brizeño.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1550
Documentos entre particulares: cartas y otros
1556
  • Otro no se ofresçe asta en las otras cartas más de que en el armada pasada [v:escreví] [a:largo] y espero rrespuesta en estay si vuestra merçed no obiere rrespondido lo haga con brebedad.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1558
  • lo que [en]biare para alla es poco para my mucho / porque si despierno lo que gano para [en]biallo no me quedara /con que granjear y [v:bivire] [a:pobre] toda my viday si vienen {f.5} estare yo quieto
Documentos entre particulares: cartas y otros
1580
  • aveys / de salir del pueblo si no quisierdes / porque con los dineros que yo [o]s diere y haziendo lo / que yo [o]s dixeredentro en el pueblo y çiudad / de tunja [v:ganareys] [a:largo] de comery todas / las noches a[l] lado de vuestra mujer y almorzar y / çenar ni mas ni menos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1583
  • si no quisierdes venir con / el señor martin de luçuriaga que es el señor que que / lleva mi poder para todome [v:avisa] [p:por] [article:lo] / [a:claro] como no quereys veniry lo que / reçibistes del oro que hos enbié la flota pasada / el señor martin luçuriaga
  • que luego que esta mi carta veays os apresteys / y vengays o me deys razon porque / no quereys venir ysi no quereys venir {f.14} [v:escrevimelo] [p:por] [article:lo] [a:claro] y dezi que no quereysmuger / mia entende que no [o]s tengo olvidada a bos y a / mis hijos y vuestros
  • con lo que tengo en / pesos para ella de perlas y esmeraldas tuvieran algunos bien / caudal para ser ricos yesto es cierto que soi amigo de [v:quedar] / [a:corto] vmd sin ruido pues ai harto tiempo saque sus licencias
  • darosle a venir / con vuestro marido que mas que a sí os quiere ydesea que mil mugeres / [a:harto] avorreçidas vienen aqui en busca de sus maridos que / [v:dieran] [a:harto] por no verlasyo no espero otro bien ni lo deseo en el mundo
  • con muchas ueras / dios se sirua de que mi deseo se uea cumplido / para que yo me sosiegue donde aora quedo aguardando /quando sera vuestra uenida y [v:sauer] [p:por] [a:extenso] / de los subcesos de buestra hermanala qual se / goze muchos años
  • le di todos / estos señores daran larga relacion de lo que por aca pasa y grosedad / de la tierra y como me va qu[e] estan bienque mediante / dios [p:en] [a:breue] no me contentare con treinta mil pesosy yo / espero en dios breue tenerlos mi hermano esta en la mejor dotrina / de las charcas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1587
  • con la priesa de la flota e por vm se dar espaçiofue / cavsa de que sus hermanos de vm no uinieran [en] mi conpañia / que lo [v:desee] yo [a:harto] mas traer por dar gusto / a vmyseruir a esas mis señoras que ellos [v:venir] / [a:sierto] que hasta dos dias despues de los reies los espere / [en] sevilla
  • que sentiria quien auia diesiocho años que no / auiavisto a su madre hermanos e devdos [v:passarse] / [p:de] [a:largo] e no tener speransa de mas verlosqual / quedar i sertifico a vm que [en]tendi morirme / y si el consuelo de amigos
  • tuue culpa sino porque no fuese inputado / d[e] ella scriui esta breve llegado que aia / do voi con salud [v:scriuire] mas [a:largo] a mys señoras / doña catalina e doña madalenabezo las manos / a sus mercedes muchas vezes
Documentos entre particulares: cartas y otros
1589
  • pues dios fue seruido de traer / a mi hijo a tan buena coyuntura fuese el a hacer lo / que yoyba a [v:hacer] [p:en] [a:especial] auiendo alla otros / dos hijostan honbres como yo y que era disparate / haçer otra cosa
Documentos entre particulares: cartas y otros
1590
  • sea / por orden de alonso lopez de villar mercader que / bibe a san martin y ba en estas fragatas quees / gran amygo myo y [v:sé] [a:çierto] que acudira a buestro / abiamientocomo me lo a prometido y a de boluer [en] la / flota
  • ya sera [v:trabaxar] [a:balde] si / bos no quereis benyr de buestra boluntad a berme/ y que acabemos lo que nos queda de uida juntospues / [v:saueis] [a:çierto] que yo no puedo ny me dexan salir de aquí
Documentos entre particulares: cartas y otros
1591
  • {f.5} señora / en un nabio que salio deste puerto puerto que era de juan r(…)on /os [v:escrevi] [a:largo] en respuesta de la que vuestra recibí/ y a todos esos señores nuestros deudos en la qual os di quenta / de mi suseso del tiempo
Documentos entre particulares: cartas y otros
1567
  • lo enbie a mi madre / para que me lo [en]bie a donde / yo estubiere por amor de / dios me perdone el poco papel {f.6} quepor estar la nao de partida no [v:escrivo] / a vm mas [a:largo] nuestro señor guarde / a vm y le de el descanso y contentamiento / que vm desea de la villa de la habana / a 4 de diziembre de 1552 años
Documentos entre particulares: cartas y otros
1552
  • pues / soys hombres y mozos no lo rehuseis que nuestro hermano {f.16}con no se av[er] criado por aca se le haze [a:harto] de malsi no / fuera por la nezesidad que ay alla que como buen hijo y humillde / a de acudir
Documentos entre particulares: cartas y otros
1582
  • donde / ay oro visto y cantidad de yndios domesticos y que / en llegando serviran si voy terne de comery muy bien / ypodria andando el tienpo [v:servir] [a:largo] a vra mdy aprouechar / a mis hermanos y si no voy lo mas breve / que yo pueda
Documentos entre particulares: cartas y otros
1560
  • escrive / sobr[e] ello a su su majestad / eporque vm / no [v:ande] el camino [p:en] [a:balde] me hizo vna çedula/ para que dara a vm y a mi [en] su nombre para {f.4} cada
  • es muy onrado onbre / y muy amigo [en] todo caso le [en]cargo este negocio porque como es / pobre es justo que se aga mucho por el / esta ca[rta] se scriuio muy / a desoras de noche (…)<y asi por des> [v:pachar] [a:breue] algunas cosas no ban tan claras quanto fueransi / estubiera mas despacio por eso me remito a las dos scripturas / de registros del oro y plata
Documentos entre particulares: cartas y otros
1580
  • enbiamos para vm y para / el relator y secretario catorze pesos de plata y(en) la primera / flota [en]biaremos [a:solo] para vm çien pesosno se / le olvide a vm y venga a mis manos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1583
  • deseo saber y que piensa hazer aunque quisiera me viniera {f.13} a buscar que no le fuera mal que a feque si viene que podria ser [v:ponello] [a:breve] / a do estuviese y fuese mejor que yo a todos les beso las manos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1570
  • tengo tres oficiales y un apendris / qu[e] es de alla de madril y sabe aser tengole por tres años / ygualado cada ofial (sic) de los que tengogana cada dia / quatro reales y de comer [v:ganase] muy [a:largo] de comeren el / oficio plugiera a dios que vmd con la señora su muger
Documentos entre particulares: cartas y otros
1580
  • Venga al govierno desta tierra y sea ricocomo ya tengo avisado para / que se [v:pueblen] [a:presto] un par de pueblos, para que lo que no se a hecho en diez años / se haga en menos de dos,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1591
  • el que la presente lleva que se llama pedro hidalgo / el qual [v:dira] a vm / mas [p:por] [a:entero] como quedoy la / hazienda que tengo / por no saver si resçivio vna / carta en que abisé como nuestro cuñado marcos del puerto
Documentos entre particulares: cartas y otros
1575
  • pues obras no uan por delante en especial con esta ocassio / que va a seuilla vn gran amigo y señor mio que se llama jeronimo / de pereda casado en seuilla el qual por su uia fuera /todo lo que [v:embiara] muy [a:cierto] / yo compre el año pasado/ de nouenta y siete necessitado de casa en que poder biuir vna / porsesion de casas en lo mejor desta villa
Documentos entre particulares: cartas y otros
1598
  • por esta uia seran ciertas /vuestras cartas que aunque vienen llenas de lastimas y trauajos os / los ayudo a [v:llorar] [p:a]mis [a:solas] [v:deseando] [a:harto] remediaroslos/ ya os tengo auisado hermana que me casé en esta villa con hija / de diego lopez de oriego
Documentos entre particulares: cartas y otros
1599
  • aunque a la sacon estoy suspenso (auiendolo exercido / un ano) por auer mi padre Comprado ochosientos pessos / de poluora y otras Cossas para defenderse en la plassa / en donde se hacia el castillo por ser la compra de una / Nao de OlandaNo [a:solo] Le [v:murtaron] en cuatro mill / pessospero Nos Suspendieron por dos años
Documentos entre particulares: cartas y otros
1681
  • Vuestra merçed me [v:escriva] mui [a:largo] pues en ello rrecibirémui señalada merçed, quasi tanta como los que estavan en el linbo esperando a Cristo.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1538
  • No me alargo más enporque con los primeros navíos [v:escreviré] [a:largo] a vuestras merçedesy esos señores mis primos.
  • según las grandezas de la tierra dizen, [v:saldré] [a:verdadero] en dezir que sus yjos de vuestra merçed les cabrá su parte;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1539
  • En lo que me escrive que resçibió alteraçión con mi carta, por la qual le enbiava / a pedir pólvora y las ballestas y rodelas, bastava para no resçebirse {f.2} lo que yo dezía en ella asegurando que no avía de qué, porque,si lo oviera, / muy [a:claro] avia yo de [v:dezir] lo que convenía.
  • Sobre / los quales yo a buestra merçed, con el moço que la truxo, escribýa. [v:Olgéme] / [a:arto] en saber se abía ydo allá, e estoy con pena por saber / del otro esclabo que se dize Çantillana, sobre quien a buestra merçed / con el otro moço escribýa aunque lo tengo por el más seguro /10 de la cuadrilla, e me espantó averse ydo.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1541
  • Porque no es llegada otra fruta, / pusiéronlospor la çibdad a dos tomines y medio, / pero, [p:por] [a:junto] , no [v:cuestan] hésos más de a dos /tomines.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1543
Documentos entre particulares: cartas y otros
1544
  • Y ayer tuve / carta de vn mynero del Marqués, que está en las mynas de doña /Françisca con noventa esclavos, quese le avían [v:muerto] tress / en obra de ocho días de dolor de barriga, e alguno / tan [p:de] [a:súbito] que no tuvo lugar de lo sangrar: podrá ser / que sea de frialdad.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1545
  • [p:Por] [a:çierto] , yo lo [v:e echo] / ansí, que está en la pozadade vuestra merçed y le dejé mi cama y / me boy a dormir fuera, que estava la caza atestada como / le dirá Pedro Ochoa.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1554
  • Yo terné cuidado siempre de lo que allá toca y [a:sólo] [v:suplico] a vuestra merçed que no me dexe de escrevir siempre.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1555
  • Y [a:sólo] [v:diré] que el portador es Diego Gonzales, el qual he / consertado para que trayga los potros y mulas <tach: y> que allá / ay, y dozientos novillos para Taltenango, para domar, /porque los de por acá, como son de tierra fría, no / prueban bien.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1556
  • por vuestra bida que sepays qué se hizieron / las hijas de vasco rodriguez nuestro tio conlos navios que an d[e] ir os [v:escrybieremos] mas / [a:largo] syno que en çaçeres a todos nuestros parientes dareys todas nuestras encomyendas / espiçialmente al señor antonyo / gutierrez y a la señora su madre
  • su venyda sera darnos gran / contento my hermano y su muger y la mya besamos / las manos de la señora y muger / myll vezes yporque en otra [v:escrybire] / mas [a:largo] en esta no diremas sino / que nuestro senor dios vida y honra de vd guarde / y de el descanso que vd desea desta / çibdad de los ageles viii de agosto / de myll quynientos y çinquenta y nueve años
Documentos entre particulares: cartas y otros
1559
  • me perdone por amor de dios que [a:çierto] mas no e podido como / dicho tengo en el abio de esos mis hermanos de va md/ toda calor para que con toda brebedad bengan [a:çierto] los deseo / ver aca para entregar a mi ermana a su maridoen todas / las que tengo escritas antes de agora e ynbiado poderes para que / alla la puedan casar
  • y sin enbargo de eso os digo / que abrays los ojos en mirar por ella y serbirla todo lo posible / yporque al señor francisco arias [v:escribo] [a:largo] de lo que se de haçer en esta no / lo sere mas de encargaros lo que dicho tengo y remitirme a la carta / del señor francisco arias
Documentos entre particulares: cartas y otros
1565
  • Y esta Audiençia Real, no [v:mirando] [a:çierto] el pro de la yglesia, mandó se otorgase la appelaçión al cabildo y ansí va allá el proçeso para ante el nuncio de Su Santidad.
  • por prove que sea / vn onbre no le falta vn cavallo en que andarny tanpoco le falta / de comer [a:solo] el vyno vale caroque vale seys reales vn açunbre / man no por eso lo dexamos de bever porque en tanto tenemos / aca vn real como alla vn ochavo
  • [v:Estudia] agora [p:de] [a:veras] porque hasta aquí, con mi regalo o su niñez, me pareçió se descuidaua.Deseo aproueche y sea hombre de bien, por mí no quedará.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1566
  • [v:Deseo] [a:çierto] mucho saber de la salud de vuestra merced.
  • A todos {f.2v} esos señores y parientes y amigos mis encomiendas. [a:Arto] [v:quisiera] hallarme presente al casar y dar maridos a sus hijas,mas dende acá haré lo que pudiere.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1567
  • a todos los demas beso / las manos y les de mis encomiendas y porque / en sabiendo de vos y de vuestra salud / qu[e]espero repuesta / brebe no [v:escrivo] mas [a:largo] / nuestro señor dios os guarde / y os me dexe ver como yo deseo de los anjeles / doze dias de abril de 1569 años el que vuestro bien desea y como a sí propio os quiere vuestro / diego de san lloreynte.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1569
  • [U]n rrelixioso viéndome quán çercano a la muerte estoi,porque descargase mi ánima me / [ [v:dio] ] [p:a] [a:escondidas] este quarto de papelpara que esto es, aí viese i supiese la verdad por la / hon[rra] de María de Alarcón, mi muger, i así no es debido a otros si no sólo a v. md.
  • no sé si sera estos dos años y atento esto / enbio a dezir mi boluntad lo qual aga por todas bias / y me abise largo por mi contento y si es bibo mi ermano / diego de brizuela ydonde está de todo me / [v:escriba] [a:largo] pues á tanto tiempo que no m[e] escribe{f.6}
  • asimesmo nos hallo con salud sea el señor bendito / holgueme de su benida / porque es honbre para qualquyer cosa y dase / buena maña y ayuda [en] la haçienda en queme hallo ocupado / bien [v:escribe] a vm [a:largo] y a mys sobrinasa sus cartas me remito / vn vecino que a sido desta çiudad que [e]s allá francisco martyñez
Documentos entre particulares: cartas y otros
1570
  • dixeronme como el señor my ermano francisco sanchez avia ydo {f.15} a lo de granada / emos oydo tantos travajos y muertes / que an suçedido que me dara pena tó el tyenpo que no supiere / de su salud / la propia terne /hasta que [p:por] [a:entero] / [v:sepa] / de la señoramy ermana juana perez y casa a los quales / dara vra md mis besamanos / a mi ermana muñoz
  • tengo esperança en dios de [v:verle] / por aca [a:presto] en estano me alargo mas porquea la señora mi madre [v:escrivo] mas / {f.8} [a:largo] esta no sirve de más de que a los demas / señores mis ermanos
  • yo / me acuerdo / d[e] ella / y me acordare / aunque no como yole devo / a my ermana beatriz gonçalez que my [p:de] [a:veras] acuda a [v:servir] a / vra mdque lo que en ese caso hiziere yo soy la que quedo obligada /dixeronme como el señor my ermano francisco sanchez
Documentos entre particulares: cartas y otros
1571
  • Y [a:çierto] si, como / ay tanta distançia de tierra, fuera más çerca, yo propio / fuera el mençajero.
  • yo lo pagare en / llegando aca todo ysi [v:supiera] [a:çierto] que su venida / abie de ser çiertayo le enviaracon que pasara / al reberendo juan garçia navarro dara mis besamanos / y que me encomiendo en sus oraçiones que ya / le escrevi en la otra flota no sé si llego alla al / señor juan ruyz
  • A sido Dios servido de darme que comamos / todos. [a:Sólo] quiero [v:suplicar] a va. md. dexe / esa miserable tierray procure va. md. venirse / a ésta, qu[e] es muy larga y muy buena, y a donde cada /clerigo es perlado.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1572
  • todo lo que nuestro señor / fuere servido y me de grazia para que yo baya a servir a vmd /pues tanbien lo debo / en la flota [v:escrebire] [a:largo] y ynbiare / con el fabor de christootros 100 ducados y procurare ynbiar / algun servicio a mi señora doña leonor a la que l[e] dara vmd mis besamanos
  • tengo / negozio en que podre ayudalles y sera ocasion para que / mi yda sea mas brebe porque dejare a alguno d[e] ellos en mi propio / negozio / y porque sé en todo la tengo de reszevir como sienpre /y en la flota [v:escrebire] [a:largo] si nuestro señor fuere servido en esta/ no dire mas de que el poder
Documentos entre particulares: cartas y otros
1573
  • las cartas que tengo escritas despues que en esta / tierra estoy y no tan solamente a ti mas a tus tios y tias / por amor de ti / que [a:çierto] no las sabria [v:contar] y de ti / ninguna e bisto / y solo de tu tio y de tu tia mis hermanos / alonso martin y francisca merino
  • De lo uno y de lo otro me abisa, y me [v:esqrebi] [a:largo] .
  • Porque tengo ya a v. merçed escritas munchas porpor diferentes bias y mensageros / en que [v:escribo] [a:largo] , sólo ésta, que va por bia del señor veinte j quatro Garçia / de Leon,
  • no sera esta escusa para / que en esta propiaf lota a partida della /dejemos d[e] [v:escrevir] [a:largo] a vmd en dos v tres / naospara que ya que alguna d[e] ella no se de se / den las demas
  • avnque toda la culpa d[e] ello no la tiene sino ella y su marido / porqueno se avian de [v:creer] [p:de] [a:ligero] que pues que trespasaron / la casa bien pudieran buscar licencia en sevilla para con / qué se binieran y no gastar los dineros en profanidades
  • señora mia os pido mucho por merced y sera / para mi muy grande que lo que por esotras / mis cartas os encomiendo /por esta / os lo buelvo a [v:rogar] muy [p:de] [a:veras] que / por ninguna cosani contradiçion que aca aya {f.30} no sea parte para os defender que / no vengays y que no me hagays mentiroso
Documentos entre particulares: cartas y otros
1574
  • si no / ara vmd lo que yo are que bien sabe vmd que de un peso que yo / tenga no e de negar el medio a vmd y mirese …rese bien vmden este / negoçio y no lo [v:eche] [p:por] [a:alto] y no se este vmd atenido a ese / de abito que a eredado que por dios que no ago yo mas caso de / lo que por alla tengo
  • Escriv[o] os esto tan encareçidamente para que nono dexeys de / haçer lo que os pido pues [v:sabeys] [a:çierto] que lo que yo / tengo lo quiero para vos y para vos y para vuestros hijos
  • No [v:escrivo] más / [a:largo] , porque del señor Hinojosa sabreys más largamente/ de mj, y de todo lo de aca qujsieredes saber, como de hombre / tan bezino desa tierra;
  • como / digo yo estare plaziendo / a nuestro señor a la lengua/ del agua aguardandoos /y si me [v:sale] [p:en] [a:vano] segunda {f.11} vezcomo primera quiça no me / pondre a terçera todo esto / lo he dicho porque m[e] escrevistes / que yo personalmente baya
  • como tendreis vos y vuestras / hermanas en mi vn buen padre y para que lo conozcais lo conozcais /os torno por esta ha [v:rogar] muy [p:de] [a:veras] procureis / de sacar licenciapara venir en la primera harmada
Documentos entre particulares: cartas y otros
1575
  • Señor hermano./ En la flota pasada escrevi una carta, / con un criado de Gonçalo de las Casas, / en la qual le dixe cómo avia llegado / bueno, bendito Dios,aunque llegué [a:harto] / fatigado, y aqui e hallado buen refrigerjo, / donde gano de comer, e no e / avido rrespuesta.
  • el dicho Diego López 1992 pesos, [0] tomines, 2 granos de oro / común de resta de la renta que debió pagar / a su señoría hasta los dichos 15 de noviembre de 1576 de la renta (sic), / asý del dicho yngenyo y estançias como del tributo / de naguas y mahíz de Tustla,como se [v:berá] [p:por]/ [a:estenso] por los libros de pliegos horadados/ que [e]stán en la contaduría de lo que se debe y paga / a su señoría de hasta fyn del dicho año de 1576.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1576
  • es vezino de çafra el dara duçientos / pesos con que venga puede venyr ella y mi ermano / dyego lopez y su mujer porque con duçientos / deoro comun que vale cada peso ocho reales [v:tiene] [a:harto] / para venyry traer algunas cosas y en esto / no aya falta porque tanbien escrivo por otra / parte no digo mas sino que afuera de estos duçientos / pesos dara a vmd
  • le dije un treyntanario y dire por su anima / todas las que mas pudiere / si por la orden queaqui escriuo no les diere gusto / venir [v:escrivanme] [a:largo] en la flotaqué [e]s lo que / determinan y por que no vinieron si no vinieren / porque me pesara muncho
  • hubo y de la salud de vm y negoçios en que se a ocupado y de la de nuestros / hermanossuplico a vm se me auise de todo lo que [v:digo] muy [a:largo] y no tenga / descuido en cosa que tanto contento y merced reçiuire / por la del señor llicenciado
  • muy respetado y clarissimo padre / premisso jesu domino despues de auer çerrado y despachadolas que van en este / nauio donde [v:escriuo] [a:largo] a vrquise tornar a repetir en esta con mas encarescimiento / vn punto de los que en las otras trato
  • porque otro no se / ofrese nuestro señor hermanas mias os guarde como / deseo de mexico a 15 de octubre de 1577 años /16 /a la señora leonor de fuentes beso a su merced las manos / para lo que señora hermana [v:mandare] [a:presta] / andrea lopez de vargas.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1577
  • Mi marido os [v:escrive] [a:largo] ; lo mesmo (...) / escribo.
  • si fuere [en] [e]l primero navio que para essas partes vaya escrevire /al señor albaro pardo / [v:escrivo] [a:largo] como alla se puede v[er] presso no lo refieroaqui / a todos essos / señores clerigos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1578
  • toma dos arcas que os lo hurtaran todo y dormi / xuntos de la comida para cada vno vn quintal / de vizcocho y lo demas como mexor vierdes /en las cartas de mi muxer lo [v:dize] mas [a:claro] para / mi muxer comprenle en sevilla vna vrenasalla / de palmilla de verde
  • para / entonces podria ser que dios me / diesealguna cosa para poder estar / en casa aparte que [a:solo] [v:suben] en / esta tierralos que ya digo tienen / quien les guarde vn tomin
Documentos entre particulares: cartas y otros
1581
  • no es malo / que vm tenga en que ocuparse y no ponga vm escusa para abisarme de sus suçesos / y cosas el deçir queno querria cansarme con [v:escriuir] [a:largo] pues no ay cosa / de que yo mas contento reçiba qu[e] es sauer suçesos de alla
  • mi señora / su muger beso ynfinitas veçes las manos y anlo hecho vm y mi hermana / tan cortamente que avn abisarme como se llama no an querido no lo / haga vmde aqui adelante desta manera sino [v:auiseme] muy [a:largo] de {f.3} todoen particular que aca vno de los mayores regalos que yo tengo / es sauer por menudo las cosas de alla
  • mui magnífico señor /en 4 de março deste p[re]sente año [v:r[e]spondi] [a:largo] a una de vm de / valladolida 3 de noviembre de 8 de junio de 81 reçebi / en mexico y despues escrevi otra que fue [en] [e]l mismo pliego en / que dixe dará a vm çinquenta ducados el canonigo joachin / gutierrez
  • todos me tienen como mas largo os abia / contado el dicho luis castellanos yos contara si quisieredes / [v:saberlo] [p:por] [a:estenso] / de my salud os hago saber / quedo bueno loores a nuestro señor y con gran desseo de que / se acabe ya este hablarnos por escrito
Documentos entre particulares: cartas y otros
1582
  • le tiene scripto el señor juan peres de otalgui y venido aca dios / lo a de remediar todo y porqu[e]espero en dios de [v:verle] [p:en] [a:breve] / por acaen esta çesso a todos essos señores deudos les scriva mis saludes / alla scrivo a algunos con esta
Documentos entre particulares: cartas y otros
1585
  • digo esto / por la contradicion de miseñora hermana doña antonia a la qual / [v:scrivo] [a:largo] y le supplico no se le ponga ninguna cossa por delante / specialmente haviendo agora tan vuena occassion
  • delante / specialmente haviendo agora tan vuena occassion y porqueen el pliego / que refiero [v:scrivo] mas [a:largo] no digo mas que nuestro señor / guarde a vm y en todo le de la felicidad y contentamyento
  • no salgais vos ni vuestras hijas burlando / ni [p:de] [a:beras] de la camaraporqueconviene / asi no os [v:escriuo] mas [a:largo] aunque / tenia qué sino que dios os me dexe / ver a antona de santana y beatris / dias
  • he sabido por aca que murio mi sobrina que me a dado mucha pena / dizen que no lo sabe su padre ni le an osado dezirplega a dios {f.8} nos de graçia para que nos [v:beamos] [p:[en]] [a:brebe] y sirba yo a vm / de rodillas y nuestro señor guarde a vm muchos años y le de el / descanso que yo su hermano le deseo de mexico y de nobienbre 24 de / 1586 años / al señor doctor dara vm mis besamanos
  • aqui esta un primo nuestro que / bino de alla a enplear y esta de camino para bolber el qual dize / que a de yr a esos reynos por solo traer a vm yo le animo / a ello para que nos juntemos todos los deudos [en] un cabovm / lo [v:encomiende] a dios muy [p:de] [a:beras] que aca tiene vm mas soleçitadores/ que vm quiera y a mi me duele [e]l alma y la bida la soledad / de vm por amor de dios le suplico lo llebe en paçiensia
Documentos entre particulares: cartas y otros
1586
  • basta ser cosa que toca a gil de villegas / y le dé contento para que me le dé a mi / y ser cosa de vmd qu[e] el sera el mejor librado / a mi señor francisco hurtado beso las manos y que tenga / esta por suya yque me perdone que no / le escribo [a:solo] le [v:suplico] a vmd le haga / que me enbie el niño
Documentos entre particulares: cartas y otros
1587
  • Pena rezibo en ver que se [v:pasen] [p:de] [a:claro] los años 4 y 5/ y no vea de v. md. letra ninguna, que, si no es la que se despachó / por la vía del artesano amigo Blas Santos, no e visto otra /después que estoi en estas partes, que fuera para mí mucho consuelo.
  • Y pueden [v:venir] [a:derechos] donde / vienen todos, que es a la Veracruz, que es Sant Juan de Lúa, y / allí preguntar por el sacristán, que es de Almonaçil, / a quien yo tengo avisado, y les dirá dónde mora / o vive my persona.
  • Y así él llevará con qué poder traer / donde yo estoi a vuestras mercedes descansadamente,y con él [v:escreviré] / más [a:largo] .Sólo digo que se hallarán muy bien, como se verá / por la obra, traiéndolos el señor con bien por acá.
  • que segund los muchos / infortunyos y trabajos en que me e bisto me seran de gran contento / y para lo que resta de la vida poco es menester vm /me [v:escriva] [a:largo] i avise de su pareçerporque ese sera el / mas acertado y el que io escojere
  • escribo otra con / un amigo mio el qual me ofreçio daria a vs ms / en llegando luego en esa tierra y confiandome que / seria ansi no quiero ser muy largo / [a:solo] [v:servira] / que estoy buenobendito sea nuestro señor
  • si su voluntad / fuere las empeñe tomando adelantado quatro / o çinco años los rentos y esto dexo a su voluntad / y d[e] ello lo emplee todo en lienços delgados en ruanes / y olandas y [a:solo] [v:dexe] para su matalotaje/ y hagalo de su mano no se confie de otra persona / mire que es menester quien trae niños
  • pues / lo devemos pues son hermanas de nuestra madre / diego sanches guadalupe no le escrive porque / esta harto de [en]biarle cartas y mohinocomo no le / responde [a:solo] me [v:dio] liçençia que escrivayo quesa / tendre mas dicha que el ha tenido pesame que / para su remedio sea menester
Documentos entre particulares: cartas y otros
1589
  • fue de febrero / andados 7 del año de 92 por via de la abaña / fueron las tres encamiñadas a luis de santa crus debajo / de pliego de benito cortespara esa palma en este / ultimo [v:escrivo] mui [a:largo] respondiendo a otras que / devo repuesta aunque yo no la devo mas por mi poca / ventura coza que mande a españa
  • si el no fuere a españa avizen al señor benito / cortes que yo le avizo y [v:escrivo] mui [a:largo] sobre ello que / por via de el capitanjuan de soto en sevilla se negosiara / y queriendo el señor que todo sea como yo se lo / pido i suplico
Documentos entre particulares: cartas y otros
1592
  • que ninguna / cossa me tiene tan afligida como no saber de la salud de / v. m. y carezer de su vista, la qual plega a Nuestro Señor / sea serbido deordenar las cossas de manera que yo [v:vea] / [a:presto] a v. m.V. m. dé horden cómo se hagan {f.85v} un par de varriles descabeche
Documentos entre particulares: cartas y otros
1594
  • beso las manos ysi vm no determinare / benirse me [v:escriva] [a:largo] y me abise / de todo lo de por alla y no sea tan estraña en todo y / con esto guarde nuestro señor a vm prima de mi alma
Documentos entre particulares: cartas y otros
1596
  • como no aya más descuido de aquí adelante passo con desde hasta aquí;y, por [v:escriuir] tan [a:corto] nuestros hermanosy no auisar de mí ningunos de nuestros tíos y parientes
Documentos entre particulares: cartas y otros
1602
Documentos entre particulares: cartas y otros
1684
  • Ya están los auctos en poder de Legaria, y aquí / los tube esta mañana, y me dice el dicho Legaria que todo es patarata, / y que no me apure, que estoy en la calle y que todo lo desvaneserá como / humo, y quelos auctos que están en lo sivil, los [v:sacará] [p:en] [a:limpio] .
Documentos entre particulares: cartas y otros
1730
  • Y puesto / que v. md. a vistto mi carta, que / rrespondi al reverendo padre de Parayuca (sic) / y los motivos qu[e] en ella espreso, / por lo que Micaela Jeronima / no quiso yr con los portadores / de dicho padre cura, /quiero haorrarme de rraçones, /y [a:sólo] [v:digo] que de no aberla enbiado{f.39v} fue porqu[e] ella no quiso yr.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1736
  • determinó que la dicha María Mendoza prosiguiesse en su depósito en la / casa de dicho alcalde, en que se continuó tres o quatro días solamente porque / haviéndola sacado dicho cura por influxo de la dicha doña Catharina Mijangos, /no [a:sólo] [v:infamó] al alcalde y a Patricio jusgándoles raptores /de esta muger y quebrantadores de el depósito
Documentos entre particulares: cartas y otros
1754
  • [a:Harto] [v:siento] no le quadrase a el que lo pagaba/10 a 3 pesos, pues, aunque este precio no correspondía / a la idea con que lo remití, al menos no / me ofrecía quebranto, como sucedió con / 16 tercios que remití a Cámara y me vendió / al instante a 25 1/2 reales, que no fue poca fortuna
Documentos entre particulares: cartas y otros
1776
  • Acerca de lo que me preguntas que si devo aquí en / el curato, te digo que aunque por mi cabesa mala / y enfermedadesno [v:he ajustado] mis quentas [p:por] [a:entero] , / pero sí devo porque concidérate tú tanto tiempo enfermo / sin poder ganar ni aun decir una missa y mucho /gastar en medicinas
  • Acerca de lo que me dices de / las tizanas, le preguntaré a don Matías pero sí son / seguras, esto es que ya que no hagan aquel probecho / que uno espera pero que no hagan daño, abisame para / que si son seguras mas que don Matías no quierasi / me prosiguen los flatos las [v:tomaré] [p:a] [a:escondidas] suias, / porque ningún médico le quadra medicina que él no da
  • como salió nuestro amo y vino tarde / no fui, dícesme aora en la tuia que está la sangre mui / caliente,te digo que para que se [v:secara] [a:brebe] seque[s] / [lo] que te puse con sangre en la lumbre,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1777
  • Yo no pude hacer, porque save vuestra merced cuan lejo[s] estoy y me es fuerza siempre adelantar correos;y aun esta [v:hago] bien [a:breve] porque, la verdad, no está ciertamente hace unos días mi caveza para nada buena, y menos para escrivir,
  • como quiera que estos asuntos los ignoramos por acá, assí dicho Francisco como yo,quisiera que me [v:participara] vuestra merced [p:por] [a:extenso] , como parte apassionado, con toda claridad y distinción que corresponde, pues me persuado que tendrá gusto la pobre de mi madre de participármelo vuestra merced lo que llevo dicho;
  • y así súframe vuestra merced aora con esta hasta otro día que seré más largo, haciéndole presente a mi estimado padre queno le [v:escrivo] [p:por] [a:separado] por no abultar más papely que tenga esta por suya y a Dios, a quien pido me guarde la vida de vuestra merced los dilatados años que desea y ha menester.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1785
  • Si estos conocimientos tubiese el governador de Tabasco, / ynformaría con verdad que no pueden establecerse / reglas fixas para ebitar entradas en un terreno que / por todas partes las tiene francas, y que [a:sólo] le [v:sirben] de / muralla para ympedir el tratoylícito, ser esto y Tabasco / unos países tan pobres que no ofrece expendio a el / que se exercite en semejante trato, ni que puede trasportarse / por tierra cosa alguna por la ynnopia de requas, ni / conductores por ser todo despoblado.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1789
  • cuias dos cosas unidas / con la ynclinación que debe hacer el fiel asia la / parte del comprador,no es dable [v:salga] [a:igual] aquella / porción, a estas pequeñas en que se distribuye / a todos.
  • Con /este conocimiento, berá que el asierto de las órdenes / será de mejor apoyo para obedecerlas, como que la / obediencia que presta el súbdito consiste en que sea / justicia lo que se ympone, tomando para castigarlos / las leyes, por donde se manifiestan benignas para / no exsasperarlos,quando no requieren se [v:use] [p:de] [article:lo] / [a:súbito] de ellos.
  • Dispense vuestra merced tanta molestia y mande con satisfacción aeste su umilde sobrino que [p:de] [a:beras] lo [v:estima] y su mano besa.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1791
  • \\\Querido hijo de mi corazón: \\\Me [v:he alegrado] [a:infinito] de saber que / estás con salud, como también de la de / Pablo, y assí mismo me allo para servirte.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1792
  • responderé desde Sombrerete luego que se verifique mi llegada;y sólo diré por aora que [v:he celebrado] [a:infinito] el recibo de dicha su cartapor satisfacer y declarar berbalmente los asumpttos ocultos a mi thío y señor don José Antonio de camino en Querétaro por donde me es preciso pasar.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1794
  • De lo que resto tengo, aparte en ser un poco / de trigo que por falta de mulas no he despachado /y con eso [v:quedo] [a:cubierto] de todo y libre.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1798
  • Y como los ermanos lo / picotearon, parese que quiere / usar de las suyas, dize / que quiere cantar, que aunque / muera, tiene el onor / de morir honrrado con toda la familia yla indigna de mi / comadre [v:hablando] [a:largo] .
Documentos entre particulares: cartas y otros
1799
  • Si acaso dable es, que se me [v:adjudique] [p:por] [a:entero] la casa de Egurcegui, con todo lo demás perteneciente a ella, sería satisfación mía en la inteligencia que es asunto concluido el derecho de la parte que le correspondía al difunto mi tío don Martín Pérez e igualmente la del difunto mi hermano José Antonio, que fallesió el año de 810, que fue degollado por los ynsurgentes en Guanajuato miserablemente después que le tenía entregada la parte que a él le correspondía;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1819
  • Yo creo y confío no lleuará vuestra merced la menor parte de tan buena obra,paréçeme [a:cierto] está bien perpetuado y ordenado.
  • De mí, se dezir a vuestra merced que, aunque viuo sano, Dios loado,estoy viejo y con la vejez poco contento, que [a:çierto] me [v:ha pesado] antes que aquí llegarano me auer ydo;
  • an registrados [en] [e]l mysmo nabio de la dicha cassa y consinados / a hernan vazquez mercader vecino de sevilla para que los saque / y se los [en]vie a zafra [en]biolos por mano de diego de aldana cuñado / suyo y reside aqui y es de lereña quepor estar tan çerca se [v:dara] / [p:[en]] [a:breue] toda esta monedava [en] plata fina
Documentos entre particulares: cartas y otros
1565
  • yo hare a mi padre / que busque una lisensia para vm y mi / hijo anton señora de los siem pesos mercara / de vestirporque por aca [v:vale] [a:caro] el vestido/ y lo que sobrare sera para el matalotajes / que los fletes yo los pagare aca
  • cada vno me tiene {f.11} alla qual trenta pesos qual bente y a quinze y a diez / y estos no les hablo en ellos / sino que le pago cada / semana lo que trabaxan y esto os digo / porque consideresaca quepues yo çufro esto / que [v:gano] muy [a:largo] [e] / ansi que bisto esto vn conpañeroque dios me encamino / para que yo no perdiese mas tienpo
Documentos entre particulares: cartas y otros
1574
  • el señor don gomez de cordova / llego a esta prouincia y obispado suyo primero dia de março / del año de 1573 es principal p[re]lado ya todos / nos hace merced / no [v:escriuo] mas [a:largo] porque el señor dean / dara larga quenta de lo que vm quisiere saber / a la señora mi hermana su muger y hijos dara mis besa manos / y ansimismo a el señor antonio ramirez y su muger y hijos
  • pues me fuelgo yo no / mas de con la erençia de mi padre y la tengo en mucho / quando yo vaya se remediara ese daño y deshara el / agrauio yno lo cumpliendo [v:formara] quexa [p:de] [a:veras] contra / mi y con mucha razonnuestro señor la mui magnífica persona de / vm guarde etcétera al señor bachiller moreno dara mis besamanos / de masaya 18 de henero de 1574
Documentos entre particulares: cartas y otros
1574
  • no se / que cantidad de pesos a seuilla para que le enbiaran / enpleado que lo esta esperando / en esta flota,el [v:escreuira] mas [a:largo] / yo e escrito esto a vmda persuació / de una persona que me a pedido que por amor / de dios escriuiese a vmd enbie / por su nieta antes que conosca las cosas / de las indias
  • señora / porqu[e] este navio se despacha / apriesa fue bien por el que / en la fotamediante nuestro señor / os [v:escrevire] [a:largo] reçibire vuestras / cartascon todos los navios que / han venido
Documentos entre particulares: cartas y otros
1560
  • muy magnífico señor / avnque vm no se acuerda de mi para me enbiar a mandar [a:cierto] / si hasta aqui no lo e echo lo que hera obligado ha hazerloe como / la razon me obiliga que es escribir y abisar a vm de la salud / de mi señora madre y hermanos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1566
  • señor hermano / porquecon vn frayle dominico amigo mio le [v:escrivo] [a:largo] que se llama fray juan de / venegas sere por esta esta breve / y asi digo que se ofresçio que otro amigo/ mio
  • yo estuviere con salud y si acaso no me mudo por / amor de la salud porque aqui ando [en]fermo a ratos / yporque como / tengo dicho [v:escrivo] mas [a:largo] con el padre fraysuo de vanegas frayle dominico no dire mas / nuestro señor le dé aquel contento que deseo yo amén del / nobre de dios y de julio 3 de 1569 años /besa las manos de vm / su hermano / joan lazaro naharro.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1569
  • al peru e quanta hazienda / tengo es para vos y para vuestros hijos y ansi seria para mi grandisimo / consuelo veros [en] [e]sta tierra a vos y a vuestro marido e hijosque / lo [v:deseo] tan [p:de] [a:veras] que despues de la salvaçion de my anima no ay / otra cosa que mas desee / si os diere gusto aliñar vuestro viaje podeysos / venir a mi casa como a vuestra casa propia
Documentos entre particulares: cartas y otros
1572
  • hijo / en la segunda flota y avn en la tercera de que binopor general diego / flores de baldes os [v:escrebi] [a:largo] dando[o]s quenta de mi bida y suceso y de como / quenta de mi bida y suceso y de como / a vuestra hermana le ba bien que no es poco consuelo para mis tabajos (sic) / que an sido muchos y muy grandes
Documentos entre particulares: cartas y otros
1573
  • me a dicho francisco hernandez q[ue] [e]s mu / buen / oficial [v:ganara] [a:largo] de comermas bendito nuestro (…) / no sera menester que lo que yo tengo hos lo dexare todo s[eñora] / hermana confiado que en todo me dares este contento nuestro señor
Documentos entre particulares: cartas y otros
1580
  • yo / sienpre procuré seruirle suplico a vm lo haga asi / que jamas me cansare de seruir a vm {f.12} solo el cuidado que vm tubo de avissarme / de mi señora y hermanosme ha puesto en obligacion / de [v:acudir] mui [p:de] [a:veras] al seruicio de vmy quando no / hubiera otra caussa esta solo bastaua para / esta sienpre mui [en] pie [en] su seruicio no he visto / quatro años ha carta de mi señora ni hermanos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1582
  • vm reçiuira / acudiendo sobre ello a la casa de la contratacion / para que se los [en]tregue y porque espero / que su benida sera sin falta yen la otra carta / [v:escriui] mas [a:largo] en esta no lo sere a / mi sobrina dara bm mis encomiendas / y que dios la tenga de su mano y de lo que desea de / nombre de dios a 26 de mayo 1587 / luis ximenez.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1587
  • asi / se lo escriuo yo y el me lo a enbiado / a ofreçer y asi no se dilate mas tu benida / tu señora esta buena y con mucho / cuidado de ti cada dia yporque en / las del señor hernando de cespedes / [v:escriuo] [a:largo] sere en esta corto solo/ torno a deçir sea tu benida en la / primera flota de panama y de abril / 2 dios te guarde y te trayga con bien / el capitan pedro carreño.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1588
  • a casa hecha que no le parezca ser poco bien que de aqui a alla yra vmd como vna / reyna y [v:auiseme] vmd de toda su pretension y muy [p:por] [a:entero] como y quando/ an de uenir nauios y para quando porque por aca entendemos bolueran estos nauios que / uan por los que aca quedan y por la plata de tomines me auise vmd en su manera
Documentos entre particulares: cartas y otros
1589
  • solo / pido a nuestra señora de guadalupe te me de uer / y a tu muger y me querido nieto pedro hijo por uida / tuyaque uengas pues [v:vienes] a casa bien [a:abundante] / y de tu padre ay te enbio que te den / treçientos pesos para tu frete y regalos / con el señor pedro sanchez de la cruz
Documentos entre particulares: cartas y otros
1592
  • el señor / martin de vrue me dixo que avia hablado con vm / esto deue / estar verdaderamente en mi desgraçia y no en otra / cosa / con algunas personas queaca daran la buelta podra / [v:escreuirme] [a:largo] de todo / alla llevan çierto metal de plata / y oro si es algo ay en tanta quantia que no tiene numero / si / algo fuere rica
Documentos entre particulares: cartas y otros
1556
  • Agora quiero que vuestra merçed me enbíe media dozena de camisas y vna de pañezuelos fecho en casa,que de lo polido de tienda acá [v:tenemos] [a:harto] .
  • Y a solas hemos de pasar la vida que en esto de casarme, quanto más tarde se va haziendo me toma menos voluntad de ponello por obra y nunca estube más rresoluto de no hazello que agora y,porque [v:escriuo] [a:largo] por muchas víasy con otro nauío escriuiré la la rresoluçión de lo que huuier quando me parta, en esta no digo más de que al señor Antonio Boninsene (sic)
Documentos entre particulares: cartas y otros
1551
  • El que la presente encamina es el señor Ponçe, su tan amigo de vuestra merçed,no [v:escrebiré] tan [a:largo] como escreviré con élporque llevará la rresureçión de todo lo hecho otra bez sin las demás, que pasan de quatro, y ansí diré aquí la sumaria rrelaçión como dicho tengo.
  • y, demás desto, a Pedro Martínez Rrincón obra de çiento y setenta ypor manera que toda claridad y quenta [p:por] [a:estenso] [v:llebará] [el] señor Ponçey por ella verá vuestra merçed como no tiene rraçón de se quexar ni de que sus bienes se bendiesen el (sic) almoneda sino de los señores oydores que lo mandaron y secrestaron y a mí me pareçía fue el mandar yo más de lo qu[e] ellos mandaban pues no me aprovechará nada;
  • Creo abrá sido çierta y por ellavuestra merçed aber bisto parte de lo que tanto deseava y agora lo [v:berá] más [p:por] [a:estenso] porque con esta ban las cuentas de lo proçedido de la haçienda que la justicia m[e] entregó y por ellas verá vuestra merçed lo que se pagó y a quién y, como ya tengo escrito, balió la rropa que, entregada el obispo de Quito,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1552
  • al cabo de nuestro canpo se inbiaron (…) / dones mucho de los enemigos y mas prinçipales y se binieron y el pedro / hernandez se huyo de alli con poca gente ycon tal maña que no emos / bido [v:saber] [a:çierto] donde estaavnque se a procurado harto yo e perdido en estas / batallas muchos amigos y otras cosas menos caras de manera que de todo e quedado / pobre / y francisco hernandez quexoso de mí
Documentos entre particulares: cartas y otros
1554
  • el pedro / hernandez se huyo de alli con poca gente y con tal maña que no emos / bido saber çierto donde estaavnque [v:se a procurado] [a:harto] yo e perdido en estas / batallas muchos amigos y otras cosas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1554
  • muy amada hermana mia / con vn conpañero mioos [v:escrebi] [a:largo] en la flota pasada y por / zierta enfermedaddejo de yr el os abia de probeer de dineros el biene / a esta çivdad porque enpleo en nonbre de dios llegado que sea
  • muy amada hermana mia / con vn conpañero mio os escrebi largo en la flota pasada y por / zierta enfermedad dejo de yr el os abia de probeer de dineros el biene / a esta çivdad porque enpleo en nonbre de dios llegado que sea sabre lo que / hizo yconforme a ello os [v:escribire] [a:largo] por nabidadque se ba vn antonio / de gamarra vecino de curiel
Documentos entre particulares: cartas y otros
1556
  • E [p:por] [a:çierto] , que si el negoçio de la perpetuaçiónde los rrepartimientos de esta tierra no estubiera según se dize tan brebe en ella, yo determinara my yda pero asta saber los despachos que don Antonio de Rriuera
  • [en]tiendo algunas cosas / de mercaderia bien pueda hombre / ganar para mas que de vestir ycomo / vna vez [en]tre en andana [p:[en]] [a:breue] se [v:ganan] / los dinerosholgara de ver a vra mrd / con sus pocos porque creo se acrecentaran / bien trayendolos empleados en algunas / cosas que alla valen poco y aca mucho
  • Y, por lo que toca a my madre, sé que vuestras mercedes como tan señores míos arán lo que yo aría en su seruiçio.No me quiero alargar en suplicarlo de nuebo ny dezir más de que [v:suplico] a vuestras merçedes muy [p:de] [a:beras] de aquí adelante no se agan las proseçionesque tienen ordenadas por my ni otra memoria pública ninguna porque esto no es de mi condiçión, ny yo lo quiero ni en este negoçio tube tino a nynguna cosa {f.3} que parezca onrra del mundo.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1557
  • a todos mis hermanos y hermanas de vm mis besamanos y a la / señora my madre sy fuere biba que aya esta por suya y le beso las manos yque me / [v:escryba] [a:largo] sy alguna neçesydad ayque yo la probere / de lo que tubiere / a todos esos señores amigos mios a juan lopez de la puente y hernando de / salinas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1558
  • aunque los den siento por siento de ganansia / dios sabe mi buena volontá que por falta / de dineros no dexiarade embiarlos a mi ermano / diego martines [v:escrivo] [a:largo] i le escrivo / que muestro en mi carta a vm i a todos mis ermanos / no tengo mas que mi moxiere maria de basiniana beza / las manos de vm i asimesmo los demas mis ixos / quedamos todos buenos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1559
  • como al presente estoy bueno yo y mi mujé / y hijoss (sic) y con gran deseo de sauer nueuas de vm / y de todosmis hermanoss (sic) y porque en esotras [v:escreui] / [a:largo] en esta no me ss[e] alargare / mas con esta ua vna carta que es de pedro martinez / e ijo de niculas garçia
  • pedro gomez / marron el qual tiene vna hazienda y granjeria / muy gruesa de vna estanzia de coca que le renta / cada vn año mas de ocho o nueve mill pesos ytenemos / todos vna casa en esta ciudad y [v:tiene] [p:de] [a:ordinario] / dos y tres onbresque andan en el beneficio desta / hazienda que ninguno destos no se da menos de a quatrocientos / y quinientos pesos de salario
Documentos entre particulares: cartas y otros
1561
  • aunque Dios disponga de mí por acá, que vuestra merçed me la ará de enplear y encaminar esa moça como conbenga de manera que mi memoria no perezca y mis trabajos se den por bien enpleados;y [a:cierto] que todo lo que se ofreçido en esa tierra asta agora de lo que vuestra merçed me ha sinificado todo hes de mucha calidady que bastaua para más partes de las que en mí y en mi hija ay
  • para dar [en] fuente de cantos a elvira / perez hermana de beatriz de saldaña mi muger y lo / vuestro y lo suyo va [en] una barra de plata [en]sayada / y marcada que vale dozientos y veinte y siete pesos y quatro / tomines que monta dozientos y setenta y quatro ducados /y porque con francisco de aguilera os [v:escrivo] [a:largo] en esta no dire / mas de que al señor juan piçarro de orellana deys mi besamanos / de su merced
Documentos entre particulares: cartas y otros
1564
  • que m[e] enbies {f.19} a dezir todo lo que alla ay de mi ermana juana maldonado / y de sus hijas las quales daras mis uesamanos y que / m(e) [v:escriban] muy [a:largo] quesera parte para hazernos [v:yr] / alla mas [a:presto] no tengo mas que t[e] escrebir tu ermano / lucas ramirez
Documentos entre particulares: cartas y otros
1568
  • Luego como reçebí la de vuestra merced trabaxé deque se tomase procurador para que [v:entendiese] [p:de] [a:beras] en los negoçios de vuestra merced, espiçial en lo que tocaba a la chácara {f.749v} de Yndimoya, y así se tomó a Joan Belázquez el manco, que solía resedir en tienpos pasados en Potosí y se le sustituyó el poder que de vuestra merced tenía el señor Diego de Torres,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1570
  • dize que esas herrerías abía dexado caydas y arruinadas y que desea mucho que se rreparasen y con brebedadpara que ganasen y no que el tienpo [v:se pasase] [p:en] [a:balde] .
Documentos entre particulares: cartas y otros
1571
  • me envia a / dezir que le enbie socorro para venirse casandose / con tanta honra como se caso no sé yo para que / vm se quiere venir a yndias que basta la honra / para tener de comerque quando vm perdio la compañia / que [v:perdio] [a:çierto] no quitando el mereçimiento {f.8} a la que vm aora tiene muy honrada era la muger que vm / perdio
  • para dalle algun descanso de los trabajos que / en esos reynos avia pasado pero si todavia procurare / vm quererse venir haga vmcomo yo hize que / no [v:saldra] tan [a:pobre] como yo sali que bisto que yo bea que / esta vm suba a estos reynos conforme a como es de razon
Documentos entre particulares: cartas y otros
1572
  • muy magnífico señor / dios de a vm y a su casa tanta salud como yo para mí desseo / con vn grade amigo mio queq uese llama hernando de guzman / [v:escriuo] a vm [a:largo] con el qual scriuo ansimismo a mi/ querida madre y hermana y sobrinos muger e hijos de vm y [en]bio / vn pedaçillo de oro que vale çiento y veinte ducados
  • illustre señor / mi flaquez ylas muchas vqupaçiones me aran [v:quedar] / [a:corto] en esta y no [v:respnder] [p:en] [a:partiqular] a todos los capitulos de la de vm a la qual satisfara la primer bez que / escriuia ya me [ha] hecho vm la mayor merced del mundo en / darme tan particulares nueuas de todo lo desa tierra
Documentos entre particulares: cartas y otros
1577
  • Vuestra merced me enbíe a mandar que lo [v:haré] [p:de] [a:beras] mi propio.
  • por esto escribo a vm por / la bia de mexico y en esta salra vm de mi salud / como gra[cia]s a dios estoy bueno ycon deseo de ber a bm / en esta yglesia vm lo [v:procure] muy [p:de] [a:beras] su / madre me escribio agradescendiome el seruicio que / se hizo a bm en esta su casa / acuerdese vm de / mi memoria
  • me a dado particular contento / escrito tengo antes desta en la terzera / letra que a vmd ynbie y particularmente aora escrivocomo me / [v:olgara] [p:en] [a:estremo] de tener en my conpañia a my buen primo diego/ de la plaza pues sabe que lo que yo tubiere que biba que muera / es tanto suyo como myo propio y que yo no tengo otra persona / a quien yo pueda degar esto que a sido dios serbido de me dar ny / a quien pueda yo encomendar mys cosas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1581
  • porque despues de salbarme no deseo / otra cosa si yo pase por salamanca y si otra / pena my corazon truxosi no fue no aber bisto a vm {f.4} y [a:çierto] [v:digo] a vm que cosa no e sentido en my bida / tanto como fue estopero todo lo ofrezco a my dios
  • el señor dotor podra / acomodar a vm para que no benga haçiendo costa y / en esto no aya falta pues que ynportaesta tierra está muy loca de plata y [v:ganan] muy / [a:largo] de comer los clerigosen ella porque nunca estubo tan pujante como agora que si yo las bezes que pretendi / pasar
  • no aueys querido uenir agora pues / ay tan buena ocasion de uenir con xente de esa / tierra trae a vestra mujer que sera para mi / my gran contento yio espero en dios y confio de os {f.4} [v:ver] muy [a:breue] en este reynoa vestra madre / y padre dad mis besamanos aunque los escriuo / en todas las que escriuiere
Documentos entre particulares: cartas y otros
1582
  • si le pareciere a vm venga un / hermano mio con el señor baltasar dias que yo le aviso me aga / merced de traelle y vengacon licencia del rey para el piru / que se [v:ganara] [a:facil] en madridpo[r] parte destos señores a quien / escrivo o po[r] la via que mas convenga
  • en nuestro hermano no tengo ninguna confiansa porque cinco leguas / esta del cuzco y se le pasan los dos años que no me ben ni me escriben pues / que ya en la hablano me da menos dara la plata que [a:solo] le devo treynta / o quareynta pesosque dio a hernando gonzáles
  • d[e] ellas pudiera dezir muchas cosas que / la menor d[e] ellas me disculpara no quiero tratar / de cosas pasadas queme dan mucha pena y son / muy largas [a:solo] [v:dire] a vmd que no e podido / mas [a:çierto] porque porque las cosas enoxosas
  • ansi se / suele hazer y si le pareciere a vm venga un / hermano mio con el señor baltasar dias que yo le aviso me aga / merced de traelle yvenga con licencia del rey para el piru / que se [v:ganara] [a:facil] en madridpo[r] parte destos señores a quien / escrivo o po[r] la via que mas convenga
  • amado hijo / la vuestra reciui con la qual me olgue mucho de saver de vuestra salud y de como estais en essa tierra lo que / yo quisiera arto al tiempo de mi benida a esta çiudad de mejico bos os allaradeis ay que me acompañaredes / en el biajeque [a:çierto] como ya saveis yo soy un hombre cargado y viejollegue con mucho trabajo
  • al / fyn ya abreis visto lo que d[e] ello podistes llebar y mas / metiendolo de por medio vuestro tio diego sanchez como se metio / por la parte de my hermano juan gallego porqu[e] estava claro / que yo bien savia aquello porquesi yo alla estubiera / yo lo podia sacar [a:arto] mejor que no él/ pareçeme que lo que teneys que hazer es tomalles / quenta cada año
  • mi hermana doña maría sentiase muy agraviada y anssi lo dexe y me bolbi a su casa / donde no puedo ganar un tomin estoy muy emferma de gota artertica y del pecho / que me da a manera de asna yansi tengo mucho trabaxo y [v:siento] [p:por] [a:estremo] ver mi / nescesidad tan emfermay por tierras ajenas y casas ajenas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1585
  • que / de contino la [v:traygo] en mo (sic) coracon [p:de] [a:ordinario] / y tengo tanto deseo de berla mas que / a a ninguno de todos y a mi madre me da / mis encomiendas y me la abrasa de su deseado / yjo francisco de meza y mi hermano antonio / de meza
  • bineme luego por enbiarles / la comida y los negros que al amigo tenia en lima y al fin enpeçaron / a sacar lo que pudieron y por vn cabo lo sacaban y a la noche daban / los yndios en ello que yo le prometo a vm que vrtaron a solo carrança mas / de seyçientos pesos de cosasyo yba y benia cada dos dias a [a:solo] [v:llebarles] / la comidaporque la tomaban a los que la llebaban ya [a:solo] [v:animar] a carrança/ que çierto estaba muy quebrantado lo primero
  • co[mo] si no obiere enbiado el poder ylo enbiare como digo se ara [a:solo] por / lo que digode que ase de a vna de las yjas de vm la encomienda para ayuda / a chapines y en esto
Documentos entre particulares: cartas y otros
1586
  • aca se haçe un poco de oro de ellas / en lo que se gana muchissimo es en los maços de cristalinas los quales tienen / cada maço diez millares y balen en españa cada diez millaresquatro reales / y [v:conprados] [p:por] [a:junto] [v:balen] muy [a:baratos] y no ay maço ninguno que aca en el / piru no se benda por tres y quatro pesos ensayados
  • yo dexe en casa estubieran adreçadas y yo / las tuuiera aca que yo enbiara a vm muybuen dinero d[e] ellas porque [v:bale] / cada penacho [p:por] [a:junto] a doçe realesy a peso ensayado qu[e] es muy buen preçio
  • no / lo he de hazer hasta que aya llegado y se alle presente a ello llamase / la moça catalina garçia de anaya y el padrealonso garçia qu[e] es hombre / que [v:tiene] muy [a:largo] de comery abra beynte años que bino a esta tierra / que hera natural de esa çiudad que conoçera vm algunos deudos suyos
  • sin duda ninguna ubiera hecho mas de / tres mill pesos que hera quedar rico para siempre porque con enbiallo / yo a vm o ir yo con ello y tornallo a emplear fuera un prinçipiopara que / vm y yo [v:tubieramos] muy [a:largo] de comerpero en fin no son los hombres adiuinos ni saben lo que a de suçeder / las mercadurias que son buenas para esta tierra son mercadurias de milan
Documentos entre particulares: cartas y otros
1587
  • si avnque bengan en esta jornada los / podre ber por mis enfermedades y / trabajoscon esto no digo mas sino que / vm m[e] [v:escriba] [a:largo] avnque ellos me / daran aca relacion de todolo que ay porque / vm no se canse desta çiudad de los reyes / a 10 dias del mes de abril de 1588 / fernan gonzales de figoroa.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1588
  • no digo mas de que nuestro señor guarde / a vm y me lo dexe ver en esta tierra como deseo salido / desa tierra trabajosa de los reyes y de abril a 16 de / 1589 años / su menor hermano y seruidor / lucas rodrígues {f.6} avnque las passadas (sic) [v:escriuo] [a:largo] sobre / lo que aqui digotorno a dezir que en casso vm señor / hermano se venga luego
Documentos entre particulares: cartas y otros
1589
  • reçivire merced de con todas veras / poner diligençia porque no / se venga a estas partes sin cobrarlo / e aprovechese de lo que obiere / menester d[e] ello e si algo / restare traigaselo [en]pleado / quesera p[ar]a aiuda de costa / y [en]tyendo [v:quede] [a:corto] por no / averlo puesto por obra no esta / cobrado porque el mercader / a quien yo lo [en]bie me [en]bia a desir / que no a ido nadiee a demandarlo
  • I aduierta vuestra merced que todo lo que vuestra merced sacó a mi cuenta de la tienda de Pedro de Uera i mandó vuestra merced que en la de Antonio de Ualençiase pusiese como deuda no lo hizo i [v:cobró] de mí [p:por] [a:entero] .
  • mi muger cada dia me ymportuna que hos hescriba que bengais / aca con pedro barroto que ba de la çiudad del cuzco a enplear / ha sebillahos [v:escribi] [a:largo] y mas que hos diese para / bueso abiamientode fletes y lo dema que ubiesedes de menester
  • yo e escrito muchas veçes / se me invie aca alguno de mis deudos porque benido alguno de alla / dare orden de disponer de mi persona o le dejare acomodado y m[e] iré yo a españa / [v:deseo] [p:en] [a:estremo] saver si francisca de valles mi prima se casso o si / se metio monjasegun su inclinaçion si fuere cassada se le muestre / esta carta a su marido
Documentos entre particulares: cartas y otros
1594
  • hermana con un padre de la compañía del nonbre de jhesus / que fue de estos reynos a esosel año pasado de / os [v:escrevi] muy [a:largo] de lo que por aca pasava y de mi salud / deçia en ella como os inbiava un poco de plata la cual no / llego a tiempo para que [e]l padre la llevase
Documentos entre particulares: cartas y otros
1596
  • Vuestra merced se sirua venir luego para que se lo entregue por presso para que dé quenta de las caxas y residencia, y porque despaché sobr[e] este effecto este mensajero, yviniendo vuestra merced [v:hablaré] más [a:largo] etcétera, de Chachapoyas oy miércoles 18 de junio de 1597 años, de Vuestra Merced servidor / el licenciado don Fauián Velarde {rub}.
  • mas / o menos ban consignados a el señor açençio de / maeda y a el señor alonso de salaspareçeme / dinero bastante para que [p:a] [article:la] / [a:ligera] [v:hagais] vn bestido de caminode / algunas desas xerguillas que se vsan / de vn color onesto y otro par d[e] ellos / negros o pardos
Documentos entre particulares: cartas y otros
1597
  • Dize por ella que ha tres chasques <tach: qu[e] es> que no se ue una carta mía en Lima, y ansí es verdad porque salí a Reçebir al señor obispo hasta hasta Guamanga,y como los chasquis [v:pasauan] [p:de] [a:largo] no pude escreuir en el camino, demás que no auía qué poder escreuir.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1598
  • Con su carta de vuestra merced [v:me alegré] [a:infinito] , que sabe el sielo qual tenía mi corasón en en aber días no nos escribía, que con eso conbaleseré de mis males, que no acabo de aribar con este mal tienpo que ase acá, que estoi dos semanas sin calenturas y frío i me buelben sin aser cosa, que ia estoi aburida de tantos remedios como me asen y quras.
  • para manifestar a vuestra merced el gusto que e rreceuido sauer goza de salud, que sea muy cumplida como todos deseamos yyo en particular, y [v:ruego] a Dios muy [p:de] [a:ordinario] por ella, y sus successos de vuestra merced, que los vea yo en todo muy colmados de bienes y gusto para más seruir a Dios.
  • [a:Solo] [v:pido] a vuestra merced me enbíe platapara que no aia falta a su regalo i quras, que toda quanta io tenía la e gastado con ella, i muncha más que tuviera, y así vuestra merced me enbíe con qué desenpeñarme, {f.3} que en una enfermedad y larga se gasta muncho, que ia tres meses i entrará en quatro está padesiendo.
  • [a:Sólo] [v:digo] que las ocasiones que sé i allono las pierdo ni dego de scribir a vuestra merced, i así no tiene que desirme me desquido, i por estar ia cansada no digo más a quien el sielo guarde como deseo i dé los asiertos en todo que a mi Dios pido, i de Lima a benteiuno de maio, de vuestra merced sobrina que sus manos besa.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1633
  • {f.3}Muy mi señor y padre: / Por [v:saber] [p:de] [a:cierto] la mucha merced que siempre vuestra merced me hazee rompido el belo de la verguença, suplicando a vuestra merced humildemente se me haga merced sobre una prenda muy buena de prestarme cinquenta pesos, que yo los bolueré de aquí a pasqua, que con esto me echará vuestra merced un clauo para seruirle toda mi vida como promete mi voluntad.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1637
  • Ja se abrió preçio jse hará todo muj bien, que sabe Dios vine [a:sólo] por pagar j a no deuer.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1639
Documentos entre particulares: cartas y otros
1642
  • Primo y señor mío Luis Bartolomé de Taraçona: / Reciuí la de vuestra merced y me holgué en el alma de sauer desu buena salud de vuestra merced, que lo [v:deseaua] [a:harto] , sino <tach: s> que vuestra merced no se digna de haserme merced pues supo que Lorençillo se yba a Lima con el señor cura y no me lo auisó,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1647
  • Mucho me olgaré benga la ropa para el tienpo que vuestra merced me dise porque no sean los biajes dilatados y podamos bandearnos más bien porquetiene crédito la rropa y se [v:benderá] más [a:brebe] que antes, pero no ay que ablar en que den más de a seis Reales, antes bien la tienen por cara.
  • [a:Arto] [v:siento] los enbarasos con que se alla y los que le causa la bajada que a de aser a Tarama.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1668
  • [a:Sólo] si [v:suplico] a vuestra merced me atienda comoa tan suyo en las propuestas que mi madre hase a vuestra merced y me participe muchas cosas de su agrado en que le sirba.
  • También le suplico a vuestra merced me embíe razón del basallaje del señorío de Sajuela y en qué paraje está y de cuántos basallos se compone y de las pensiones que pagan, queno dudo me la [v:embiará] vuestra merced muy [p:por] [a:estenso] , que esas noticias por acá divierten.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1720
  • cosa que jamás se a bisto ni su Majestad abía de permitir que en una siudad como esta esté todo el gobierno de ella en una casa, mas,como sus reales ordenes las [v:miran] por acá mui [p:de] [a:lejos] , no me admira el que aiga tan mal gobierno en este reino.
  • todo es un robo porque su mersed sola, sin que aiga mayordomo a quien pedir cuenta, quiere esté todo sin ella y mi marido le dise: “señora {f.4}yo prosiga en ar[r]endamiento [a:sólo] por socorer a don Pedropero abía de ser para lo que yo hisiera, no ubiera quien lo desbaratara;
  • Todo esto te abiso para que no [a:solo] no se [v:diga] qué bale hases poco fabor, antes te ruego por tu vida busques a sus ajentes y te esmeres y señales en atenderle de manera que pueda llegar a su notisia fabor,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1721
  • Los poderes de vsted entregué al padre procurador quien, llegando la ocasión de vsar de ellos, se exersitará con todo empeño en servicio de vsted,a quien hablando de las cosas de este Cuzco, [a:sólo] se me ofreze [v:decir] que le apruebo el dictamende no bolver a él y si vbiera de referir a vsted los sucessos que aquí passan fuera necessario formar caxón solo de sus novedades y referiré sólo vna y es que tres canónigos del coro tienen desterrado fuera del lugar a mi santo prelado, molde de obispos en toda la cristiandad, y para que vuestra merced no ignore los sujetos que son los referiré:
Documentos entre particulares: cartas y otros
1722
  • Y las dos partes que quedan procurará vuestra reverencia se bayan juntando para adelantar la parte que me cabe o ir comprando algo más que pueda con el tiempo asegurar algún adelantamiento o mantenerlo en ser a mi disposición yque delivere lo que [v:juzgasse] [p:por] [a:conveniente] rogando a vuestra reverenciatome la mortificación de avisarme individualmente y por triplicado por los extravíos que pueden padecer los pliegos y bajjo cuvierta de este yllustrísimo todo lo que ocurriese y de la vtilidad o perjuicio que sintiese de estas mis providencias para que en vista de ellas pueda con más luzes resolver lo que juzgare por mejor.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1750
  • o conttemplo a la fecha de esta puesttopor obra de lo qual [v:me halegraré] [a:infinito] y que para dicha obra conttemplo abrá suficientte
  • Y por lo ttocantte a las que perttenezen a su patria remittimos a vuestra merced con esta la razón de ellasen esa copia de la dicha memoria que se reduzen [a:solo] a dos legados: Vno de dos mil pesos para su hermana doña Lorenza de Larrzáual y otro / de cinco mil pesos para vna vuena memoria de misas que se ha de fundar en la villa de Balmaseda a que no se da probidencia aora a la remisión de este caudal por no hauer dejado alguno esisttente el difunto sino ttodo en dependiencias en que se hallaua repartido, las que se hirán cobrando a sus plazos para dar cumplimientto a sus disposiciones.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1751
  • Bien [a:claro] [v:ba] , no me persuado tendréis en qué dudary a Dios que os guarde, etcétera.
  • En el año pasado [v:escribí] [a:largo] quantto en aquel enttonces ocurríay creo fue por quattro o seis ocasiones, deseoso de no malograr ninguna, para avisaros el esttado de mi salud
Documentos entre particulares: cartas y otros
1765
  • Y [a:sólo] me [v:hauisará] haber reciuido el poder.
  • porque tú no heres para ese ejercicio, procurando estar al reparo se mantenga dicho cercado y sus viñales y olibares en maior aumento y no en decaden viexa con otra nueba,porque los arrendatarios [a:solo] [v:tiran] a sacar el jugo y no a reparar las plantas que se pierden y lo que padece dicho cercado con las aguas annualmente.
  • Si acaso tubieres razón de él me abisarás para escriuirle.Don Antonio se casó en Chile. [a:Arto] [v:siento] el no poder dejarte mi lexítima, por hallarme atrasado no te zedo de ello.El tío es quien me da sus alibios por hallarme con algún descanso pero Dios será seruido mejorar sus oras.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1773
  • por estte caso se apoderó la caxa de vienes difunttos del caudal de don Anselmo y aunque dejó por {f.3} herederos en el remanented e unos vienes a don Pedro y a don Bernardo, [a:sólo] vino a recoger don Pedro mil pesosy me significó quando esttubo aquí que por lo discordes que vivían unos con ottros no los podía ver.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1778
  • Creo yo que como se viese mi despachono rresçibiría vuestra merçed más pena y [p:por] [a:çierto] [v:digo] que no estava yo sin ella.
  • [a:Sólo] queda por dezir que en lo que digo de losdiezmos se ynsista y no se haga quenta de que aquella prouincia del Quito a de pasar por la costunbre de los otros obispados porque allí no tiene el perlado ni benefiçiados otro prouecho y todo vale poco, mayormente que para esto ya yo he thenido çédula particular y merçed hecha.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1547
  • No lo digo para que vuestra merced dexe de proseguir con su intento, que pues vuestra merced diçe que no soi su nieto, será ansí, que bien me pareçía a mí que no mereçía ser ni aun su pariente de vuestra merced,pero ia que vuestra merced sabía eso que [a:sólo] por por mí podía suçederno me deshonrrara delante de quien algún día me pu[e]de dar en cara con ello.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1636
  • le / entregué una carta para que de cura / a cura de esta mi jurisdición fuese /remitida a fin de que le hiciessen exibir {f.193} las licencias que yo por mi notario / le había embiado a pedir y de lo contrario / que le asegurasen yme diesen / cuenta para así [v:poner] [p:en] [a:claro] la /verdad.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1666
  • Mi mas Querida, yEstimada Compañera / [v:me alegrare] [a:infinito] que al Recibo de esta te halles con /una cumplida salud, qual puedes desear en compañia de tu / Señora Madre, y ermana, la que me ocurre esta a tu dispossicion / sin el menor obice de mi Voluntad.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1787
  • En esta me prometo he / de disfrutar de bastante opinion en mi facultad por / mis recomendaciones me ha protejido lo que yo nunca / esperava en particular el Señor Don Joaquin Suaresen cuya casa éstoi [v:mereciendole] un favor [p:por]/ [a:entero] .
Documentos entre particulares: cartas y otros
1821
  • Se me a dicho que el Governador a puesto editalesllamandome a que me presente para [v:responder] [p:en] [a:publico] a cargos de alta traicion; a picaros / carajo si fuera como ellos.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1826
  • hacia / mucho tiempo que tu Padre no sabia de ti, esperaba que te / acordases del aprecio, y cariño que te tenia, y que me comunicases / tus trabajos para emplear mi influxo por ti, yprocuràr proporcionarte alibios, pero [v:esperaba] [p:en] [a:balde] , /nada sè de tù paradero, pero en qualquier qualquier parte que te {f.1v} halles, debes serte vtil,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1827
  • Lo [v:estimaré] [a:infinito] , porque quiero ver las opinionesy que tambien V. me / prevenga algo que yo no sepa para obrar en consonancia de nuestros principios.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1829
  • no me digas: no esta por nadies, {f.3} el caso es que en todas las Cartas que le / escriven al Generãl, esta Garzon, pero desconfiando / del, por Velasco, los Ministros, los / de la Sala, y algunos vecinos este el bien / que as merecido de ese Tunanteno estes con tu / Politica, [v:hablale] [a:claro] / Yo te hablo lo bastante, para que no / ignores tu pocecion, como a Hermános la / Sala
Documentos entre particulares: cartas y otros
1830
  • Querido Juan José te / escribo esas pocas lineas para / que veas que yo me acuerdo / de bos y te escribo y bos a mi / todavia no me as escrito yo / viendo que no me escribes / te escrivo para que me conte[s]tes / porque sino no te voy / a escribirmas decile á toto / que me [v:conteste] [a:pronto] y / que me [v:escriba] [a:pronto] por / aora no tengo mas <tach: decir> decirte
Documentos entre particulares: cartas y otros
1890
  • Acaso [v:moriré] [a:pronto] , pero lloraré / en los labios hasta el últimomomento esa amarga sonrisa de /sarcasmos que brotó en ellas
Documentos entre particulares: cartas y otros
1894
  • Fuerte impresión me causó la vista de Don Agustino; yo que / pensaba encontrarmeun hombre grueso y robusto como él era [v:veo] [p:de] [a:pronto] / ante mí un viejito achacoso, flaco lleno de arrugas en la cara;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1902
  • [a:Recien] [v:llegó] en este /momento un cuñado de Abelardo Marquesy {f.2} me dice que lo vió a Aparicio hace 8 dias que / iba con una comision y á la fecha estará <tach:
  • el viejo desea que se le / vallan 3000 a 4000 para aliviar el / ejército:por que esa gente maula [a:solo] [v:sirve] /para estorbo; solo lo que puedo decirle que / no tiene ejercito el govierno que pueda con / el partido Nacional que dentro de poco / tiempo estaremos dueños de Montevideo.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1904
  • Hemos tenido /la alegría de tenerlos / unos dias en nuestra compañia / y conversar con ellos, / [a:solo] [v:lamento] , no podér estár / con Ud, otros tantos y charlar /bastante.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1905
  • dile que me mande los tresientos pesos / que le di para que me los aguardara / asta mi regreso que fue el dia de la / ida para el paso del molino yme / pidio que [v:binieramos] [a:pronto] por que / tu ibas a bisitarlay le eche un polvo / a tu salu, {f.2} y espero que no sera el ultimo,
Documentos entre particulares: cartas y otros
1873
  • Si llega a venir, [p:por] [a:cierto] que va / a quedar admirada de ver el /cambioradical que ha tenido / nuestro pueblo en término de / poco tiempo á esta parte invadido / por completo de sumacos donde / quiera que uno dirija la vista /es lo primero que ve ostentando / tamaños pañuelos rojos a / media espalda.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1904
  • Rodrigo gutierrez, [a:çierto] , honbre de bien es, si siempre no mirase al suelo çierto ynsinia de gran ttraydor, Pues si acaso ay a aportado vn Gonzalo de çuñiga de Sevilla y cexijunto;
Documentos entre particulares: cartas y otros
1561
  • yo hos ruego que no / me bereis tan presto yo rogare al señor / francisco de arraçayn por mis cartas que able / a tos esos otros señores de mi parte e que / hos faborescan aquel que pudieren [a:cierto] / querria hescribir a todos particularmente pero {f.15} no puedo a causa que no ay papel en <esta> tierra/ desos dineros que lleba dareis a la señora / beata seis ducados que son de sus sabanas
  • se que muchos parientes y / deudos y hamigos de vm y mios diran / que no y que no no los creais porque sabeis / que no hos daran de comer e ceais aquel que / yo hos digoyo buscare forma y manera / con que [v:tengais] [a:largo] de comery si / otra cosa hiziereis no hos quexeis de mi que / hos prometo a dios y ha ha (sic) esta cruz
Documentos entre particulares: cartas y otros
1564
  • avnque le parezca se aleja su hermano de su compañia {f.5} de aqui la podra mejor serbir i regalar que io tomo esto / a mi cargo y porque confio se dolera vm de mi soledat y / trabajos y en todo me ara merced no digo mas de que me remito / a la otra en otras particularidades yque [v:ruege] / vm a dios por mi mui [p:de] [a:veras] que estoi de manera que / e bien menester su consuelo a la señora dorotea de la madre de / dios suplico lo mesmo pues sabe lo mucho que la e querido / sienpre nuestro señor guarde a vm y me la deje ber / antes que me muera de la margarita y d[e] ebrero / a deçiocho de mil y quinientos y ochenta y ocho / doña de contrera.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1588
  • Artos enfados le esperan a Vuestra merced para aquel tiempo, de que a mi me pesa arto, pero ya no tienen remedio, si no es lleuarme a mi Dios de esta presente vida que si ha de ser sin la honrra y el credito, que adquiri yconserue aun en menores pañales bien es [v:perderla] [a:presto] .Quiero dejar esto que [a:presto] [v:voluere] a ello(…) {f.6} Caracas y junio 6 de 1644 años / Frai Mauro Obispo de Venezuela {rub}
Documentos entre particulares: cartas y otros
1644
  • Tu mas afecto esposo y criado que te desea [v:ver] [p:en] [a:breve] / Joaquin Fernandez de la Ossa {rub} / Esposa, y Señora doña Sebasttiana Eusebia Roldan
Documentos entre particulares: cartas y otros
1764
  • se lo daré en treinta pesos que con su aviso los pondre alla prontamente yo no tengo real por[q]ue el poco que hizo Riberos del ganado se pago con el a DonManuel Infante el tributo del hato, y [v:me quedé] [a:limpio] : quedo siempre de Usted pidiendo a Dios le guarde muchos años.
Documentos entre particulares: cartas y otros
1778
  • Siguieron otras diferentes observaciones en esta materia hasta que el secretario de gobiernotomando la palabra expuso que parecia se trataba [a:solo] de evasión en el particular; y que por lo tanto él era de opinión que la votacion que se hiciese sobre este importante negocio fuese nominal;
Documentos informativos: El Patriota
1821
  • [a:Pronto] [v:volverá] á ver Chile al vencedor de Chacabuco, y de Maipú.
  • Pero sugetos fidedignos, dice la misma gazeta, que vienen del mismo Cádiz en derechura con 65 dias de viage, y que estaban impuestos por su larga mancion en aquel puerto de cuantas circunstancias pueden interesarnos, aseguranque á su salida de la Península no [v:se pensaban] [p:de] [a:pronto] en tal expedición, y que si se verificase, iria probablemente á Venezuela.
Documentos informativos: El Argos de Chile
1818
  • // [a:Harto] grave es el que ha padecido el Colegio de nuestra Señora del Rosario, cuya Torre quedó en estado tan ruinoso, que no ha havido Alarife, que se atreva á subir á descargarla;
  • Ygualmente se prohibe el quelos Artesanos puedan atravesar, y [v:comprar] [p:por] [a:junto] las madèras, y otros materiales para revenderlos, ò almacenarlos, á quienes se apercibe, que averiguada su contravencion, seràn así mismo castigados con las penas que se reputen suficientes para su escarmiento;
  • El dia tres del mes antecedente se derrumbò un Zerro en un Barrio de las Minas de Zarúma, llevandose de encuentro quarenta y cinco personas de ambos sexos,consumiendo el fuego, que [p:de] [a:repente] [v:sobrevino] , todos sus bienes, muebles, y raizes.
Documentos informativos: Gazeta de Santafé de Bogotá, capital del nuevo reyno de Granada
1785
  • Todo esto se ha verificado,y con lo que se le diò, no [a:solo] [v:ha cumplido] con la proposicion del Còche, sino que ha tomado las precauciones que impidan el que dexe de continuarse por falta de contribucion para Mulas, y demás cosas concernientes à perpetuar la misma decencia à que se ha dado principio el expresado Domingo.
  • Hay otra especie de Cóto que creciendo à uno y otro lado desfigura muy poco la parte anterior del cuello,porque [a:solo] [v:se ensancha] con dirección à los costados;
  • creyendo que para restablecerse no habria ya ningun remedio sobre la tierra,he aqui que [p:de] [a:repente] [v:recibe] una grandisima impacienciay se trastorna toda la maquina al momento.
  • Desde este puerto, visitado de nuevo el de Concepcion de Chile, y divididas las Corbetas para multiplicar los Trabajos costéaron las tierras del Fuego, la costa Patagonica, yla parte occidental de las Malvinas, [v:tomando] [p:por] [a:ultimo] el Rio de la Plata, despues de los riesgos consiguientes en la navegación de estos mares, los quales se multiplicaron á la Atrevida con el encuentro de muchas y grandes bancas de nieve.
  • àntes bien sostendreis con prudencia los esfuerzos siempre activos, y las disposiciones imperturbables del Directorio executivo para el pronto establecimiento de la felicidad pública,y [p:en] [a:breve] [v:gozareis] irrevocablemente, con el glorioso titulo de Republicanos, la paz y la prosperidad nacional.
  • ¿QUE responderiamos, si [p:de] [a:repente] nos [v:dixesen] que un hombre sin necesidad alguna,
Documentos informativos: Gazeta de Santafé de Bogotá, capital del nuevo reyno de Granada
1785
  • Mucho mas se refiere en dichas cartas, cuya publicacion es sumamente importante, para que las autoridades intervengan en la averiguación de la materia ise [v:saque] [p:en] [a:limpio] lo que haya de verdad en tan estraños sucesos.
  • Importa juzgar al criminal; pero [v:descubrirlo] [a:pronto] , pronto, ántes que sufra el inocente…
  • Ahora dirá el pazquin que predicamos comunismo i robo a los ricos, cuando solo suplicamos que si viene el cólera,no roben los ricos a los pobres, i que [a:solo] [v:hagan] las ganancias precisas para no perdersu capital los que puedan emplearlo asi;
Documentos informativos: Plus-Café
1849
  • El Ilustrísimo y Reverendísimo Señor Don Fray Joseph Lanciego, y Eguilaz Arzobispo de esta Metropolitana continua con su infatigable Pastoral zelo la Visita,y se [v:espera] [p:en] [a:breve] en esta Corte: con su buelta se darán noticias en las del mes que entra de sus prudentissimas operaciones.
  • Hanse impetrado las licencias para este efecto,en ambas Cortes de Madrid, y Roma, y [v:se espera] [p:en] [a:breve] su despacho.
  • este cuydado se aumentó con aver visto una turbonada que levantada azia Leste, amenazaba ruyna, pero se convirtió en gozo quando vieron todos, que en vna Cruz, que estaba pintada en la Grimpola, se apareció vna luz, que duró por tres noches continuas, y mas admirados, de veer que los mares,que [p:por] [article:lo] [a:inmediato] á la Valandra parecian [v:llegar] al Cielo;donde ella estaban no se sentia movimiento, como si fuera vn Castillo.
  • El Cardenal Alberoni, ha tenido Audiencia de el Papa, y se dize que el Processo que se ha formado de su causa,se [v:juzgará] muy [a:presto] el Miércoles 3.de este se padeció vna tempestad tan horrorosa de truenos, y Rayos, que causó mucha turbación á todo el Pueblo de Roma.
  • pues despachó a Oscolaga, dexó Paralytico a Samaniego, estropeo, y depuso a Corbulacho, desquicio a Segura,y [a:solo] dexó por no extinguir la ilustre prole al elegante, y dulcisimo Villeuaspara que elija si lloraran con Heraclito, o reiran con Democrito aun entregado Apolo el templo a Luthero, pues le ha dexado por sacristan a Don Pedro Manuel de Gama para que le sacuda el polvo a los altares, y que sus reuerentes aras acudiendo toda la chuzma de la ignorancia a cursar en su escuela el atheismo de los numeros, que el defiende, y niega.
Documentos informativos: Gazeta de México
1722
  • EL dia 2. muy de mañana [v:salió] [p:à] [article:la] [a:ligera] de esta Ciudad su Obispo el Illustrísimo Señor Doctor Don Juan Antonio de Lardizabal, y Elorza, enderezando su viaje â las cercanías de Acapulco, que tocan á su diocesis.
  • Su Excelencia con el desseo de disponer todas las cosas necessarias al logro de este fin,no [a:solo] [v:se sirvió] de escribir â Su Majestad por sí, sino tambien en concurso de esta Real Audiencia en Consulta que hizo à Su Majestad sobre este glorioso assumpto;
Documentos informativos: Gazeta de México
1728
  • De las partidas de Ganados mayores, que salieron con registro de la Nueva Galicia, y han entrado en esta Nueva Españase han vendido [a:solo] en los contornos de esta Ciudad de la Puebla en este mes veinte y seis mill Toros, diez y seis mill Mulas, diez mill Cavallosal precio estos de 18. de 20. y 24. pesos;
Documentos informativos: Gazeta de México
1728
  • la perdída de las alhajas, y otros muebles preciosos, sube â muchos millones; pero lo que mas se siente, son los papeles de los Archivos,pues [a:solo] se pudieron librar algunos legaxos, pertenecientes â el Consejo de Estado:
Documentos informativos: Gazeta de México
1731
  • Su Alteza Real diò el brazo à la Señora Electriz, la acompañò hasta la primera pieza de sus Quartos, donde se despidieron; y passando el Real Infante Duque à los suyos,desembarazado de estas primeras visitas, [v:cenò] [p:en] [a:publico] con gran gusto, y apetitohaziendole Corte vn numeroso concurso de Cavalleros;
Documentos informativos: Gazeta de México
1732
  • El dia siguiente dos, passò la Comunidad de San Francisco, presedida del Reverendísimo Padre Provincial Fray Blas de Aguilar, hastala esquina de San Augustin, à esperar à el Capitulo, que [v:saliò] [a:bajo] de Cruz, y Capas, ê incorporada vna, y otra Comunidad fueron à la Iglesia de los Menores,
  • se dispusieron estas Processiones, en que le vsaron la primera vez de Tunicas blancas, y pocos años antes por justos motivos avia mandado Clemente VI.que ninguno [v:se disciplinasse] [p:en] [a:publico] , y assi de alli adelante se vsaron los Capirotes para cubrir los rostros, y no ser conocidos,
  • no pudo apresarle por la ligereza de Vela, quien fiado en ella hazia rostro con solo el fin, deque las Embarcaciones pequeñas [v:se pussiessen] en [a:salvo] , como lo lograron por entrar la noche, y por esta razon el Comandante de la Armada, hizo señal de vnirse, y retirarse.
Documentos informativos: Gazeta de México
1733
  • pero dixo, que cerrò los ojos, y despues de un breve rato los volviò á abrir, y viò, que el Carbunclo estaba en medio de la Cuevecilla con la cabeza ázia fuera, á cuyo tiempo se arrojò sobre êl con todo el cuerpo, y lo assiò con ambas manos, y el Animalejo le mordiò un dedo, aunque cosa leve, ycubriendose con su capuz le [v:dexò] [p:á] [a:obscuras] ;
  • y que retirandose la Galeota, y la Media Galera à las Costas de Berberia, las {p.896} encontró en el Canal de Malta una Tartana Mercantil de esta Vandera, pero que no la siguieron por el mal estado en que se hallaban, yno tener ni aun la gente precissa para [v:ponerse] [p:en] [a:salvo] .
Documentos informativos: Gazeta de México
1737
  • El 28. del mes passado de Abril, acaeció en la Hacienda nombrada Atlapanco, jurisdiccion de Ozumba, y Provincia de Chalco, el suceso fatal, de averse prendido fuego en la Cocina, de sus viviendas, de donde se comunicò â la TROX, que tenia alli contigua, yfue cundiendo con tal velocidad, que [p:en] [a:breve] [v:reduxo] â ceniza como dos mil fanegas de Maìz, y seis Arzinas de Trigo, y â no aver avisado un Indio, que passaba, los dueños, y sirvientes, que por ser medianoche, se hallaban entregados al sueño y al descanso
  • Era una Plaza considerable, donde avia 38. Capillas de Musulmanes, dos Iglesias de Griegos, y Armenios, 27. Almahacenes, 50. Molinos de Agua, mas de 10 mil Casas, y otros muchos Edificios publicos, y los mas de ellos de piedra de silleria, siendo inestimables los despojos de los Rufianos, porno aver tenido los Habitantes tiempo de [v:poner] [p:en] [a:salvo] sus efectos.
  • Dicen mas: que las Missiones de los Padres Dominicos (en medio de algunas persecuciones) se mantienen con sosiego, porque el año de 36. se publicò en la Corte de Pequin un Vando del nuevo Emperador, prohibiendo nuestra Ley, tambien se declarò que esta prohibición,se hacia a [a:solos] los Tartaros, para que no fuessen Christianos, y assi lo hizo constar el mefmo Emperador, embiando un hermano suyo, â visitar â los Padres Jesuitas de la mesma Corte diciendoles los amaba, y que no recibiessen pena, pues el Vando, se avia publicado â peticion de los Mandarines Tartaros, que no gustaban fuessen Christianos sus compatriotas;
Documentos informativos: Gazeta de México
1738
  • Añaden, que por el Capitan de un Navio, que entrò en Levante, se supo tambien, que avia partido de Constantinopla el Gran Visir para ir à ponerse {p.1073} á la frente de las fuerzas Othomanas, y quese creia, que el Gran Turco [v:iria] [p:en] [a:breve] â Andrianopola con todos los Ministrosdel Divan, à fin de hallarse mas inmediato à dar sus ordenes por lo tocante â las operaciones de la Campaña.
  • EL dia primero se tuvo aqui la noticia de averse prendido fuego el antecedente 28. en una pieza de las del Santo Desierto, que abarcaba gran porcion de carbon, y de esta se comunicò à otra contigua,que estaba llena de paja, que [p:en] [a:breve] [v:se reduxo] à ceniza, y á no aver sido, como fue, à las once del dia este fracaso, pudo apoderarse el incendio del resto del Convento,
  • CIUDAD REAL DE CHIAPA.LAS ultimas Cartas de esta Capital, [v:refieren] [p:en] [a:breve] estas noticias: Que la Iglesia del Hospital Real del Gran Padre San Juan de Dios, que en el tiempo de dos años, y quatro meses se ha fabricado con limosnas del Ilustrissimo Señor Obispo, de su Provissor, y de otros benefactores se concluyò perfectamente este año,
  • se creia, que el Gran Turco iria en breve â Andrianopola con todos los los Ministros del Divan,à fin de [v:hallarse] mas [a:inmediato] à dar sus ordenespor lo tocante â las operaciones de la Campaña.
  • en rico preciosso Relicario se guarda, con la reverencia, y culto debido, y todas las vezes que, por falta de Agua se ha expuesto, haciendole Rogativa, ha llovido luego como se experimentó, el año de 1695 que al formarse la Procession,estando el Cielo Limpio, y sereno, [v:se toldó] [p:de] [a:repente] , y antes de finalizarla llovio, acaeciendo lo mesmo ahora veinte, y siete años.
  • pudieron haver corrido detrimento algunos de ellos, mediante la presteza con que en esta ocasion, [v:se pusieron] [p:en] [a:salvo] , no acaeciò desgracia alguna, digna de reflexsion.
Documentos informativos: Gazeta de México
1739
  • Entretanto convida á el Autor del segundo Suplemento á la Gazeta de 8 del corriente, que salió el dia 15 con nombre de Don Manuel de Asisa, á que dentro de ocho dias de la publicacion de esta Gazeta tenga remitido al Real Tribunal de Mineria lo que pueda producir y [v:explicar] [p:por] [a:extenso] , y de un modo nada equívoco, sobre los efectos que causa la forma poligonade la devanadera.
  • padece una rara enfermedad en las plantas de los pies, la que se reduce á un vehementísimo dolor que le incomoda notablemente, pero con estas particulares circunstancias:que si [v:anda] [a:recio] , no le molesta; ni quando recibe en ellas un fuerte golpe, ó dá algún tropezon siente mayor dolor que el que experimenta un hombre sano, sin que se le aumente el habitual;
  • El origen de esta Sagrada Imagen se ignora, y [a:solo] se sabe, que se hallaba entre otras en unAposento del mismo hospital;
  • sin que en todo este tiempo pudieran haber conducido siquiera para su alivio los mas específicos medicamentos ordenados por los mejores Facultativos de esta Ciudad y otras, quienes en su juicio lo daban por incurable; [p:por] [a:último] logró restablecerse perfectamente en tres días,
  • Para huir de que pudiese detenerlo la Señora, yendo á la Ciudadpor la parte que solia, [v:varió] el camino; pero [p:en] [a:vano] ;
Documentos informativos: Gazeta de México
1784
  • En la Hacienda de Cuyutlan, propia de la Casa del Señor Conde de Regla, aseguran varios Inteligentes se destruyeron las tecatas del Salitre con la rapidez del agua y [v:haber crecido] [p:en] [a:extremo] la Laguna; de modo, que creyendo su Administrador arrendar porcion considerable de Pozos el dia 3, apenas lo verificó en unos 270; bien que al precio de diez pesos, que es duplicado de lo regular.
  • De cuya composicion echando, de una vez,una onza sobre asquas vivas, y [v:retirandose] [p:de] [a:pronto] de la pieza, que debe quedar todo un dia, ó toda una noche, bien cerrada y sin resquicio, que permita el ingreso del ayre: se logrará matar quantos Alacranes recibieren el humazo y vapor de los dichos dos ingredientes: y se habla con experiencia.
  • Y pues la próxîma cosecha de maiz anuncia demasiada escasez, deseosos de cooperar con todos nuestros arbitrios á precaver que esta Capital y sus contornos experimenten necesidad,hemos acordado decomun acuerdo (Prelado y Cabildo) [v:franquear] [p:de] [a:pronto] á Vuestra Señoría la cantidad de treinta mil pesosen calidad de emprestito gracioso, esto es, sin rédito alguno, para que Vuestra Señoría por medio de los Señores sus Comisionados disponga desde luego que dicha cantidad se emplee en acopiar {p.407} maiz.
  • Aunque la expuesta noticia da suficiente idea del desvelo y ardiente caridad que deben á Su ilustrísima las necesidades públicas, y de queno [a:solo] [v:se contenta] su piadoso zelo con exhortar y procurar la salud espiritual,
  • Siguiendose á solemnizar tan plausibles dia con las Salvas de Artilleria acostumbradas, Paseo, y refresco en el Palacio,y [p:por] [a:último] se concluyó en el Coliceo con una gran funcion de teatro.
  • la citada cantidad de 100 mil pesos por los Administradores respectivos de los Partidos donde ha de hacerse la distribucion, con calidad de que por parte de Su Ilustrísima ha de reintegrarse en las Reales Caxas de esta Capital: de esta Capital:siendo digno de [v:reflexarse] [p:por] [a:último] , que este importante socorro, se ha ministrado sin premio ni interés alguno, y con la única recomendable mira de proporcionar unos medios capaces de remediar las miserias y sensibles conseqüencias de la hambre, y escasez de una semilla que es alimento de primera necesidad particularmente entre la gente pobre.
  • le insinuó que al fin del presente año, qué ya podrán haber vendido comodamente el fruto que cosechen, se encargue del cobro de lo mismo que se reparta, sin interés alguno: ofrecióle que si aún se necesitara mas dinero para el el indicado fin lo franquearia prontamente;y [p:por] [a:último] [v:dió] orden el mencionado Señor Coronelpara quede sus tierras se franquearan no menos las á propósito para siembras de riego á los Vecinos sin pagar cosa alguna del arrendamiento acostumbrado.
  • Y [p:por] [a:último] , atiende en sus operaciones á las várias circunstancias de las personas, de los lugares y de los tiempos.
Documentos informativos: Gazeta de México
1785
  • El teniente coronel del regimiento de Nueva España Don José Castro que habia salido de Querétaro con los 200 infantes, 50 caballos y 2 cañones de su mando en busca de los sediciososque se habian reunido en Huichapan, [v:se halló] [p:de] [a:repente] rodeado el 9 de abril en la joya de la haciendade San Francisco por 3 a 4 mil de á pie, y 600 de á caballo, mandados por Villagran, su hijo, Landa, Verde, y otros cabecillas;
Documentos informativos: Gazeta de Montevideo
1811
  • El coronel Fescher partió tambien de esta ciudad antes de ayer con importantes despachos para Londres:todo en fin anuncia que [v:se firmará] muy [a:pronto] la paz de la Dinamarca con la Inglaterra, y se asegura que un crecido cuerpo de tropas nuestras se unirá al exercito ruso.
Documentos informativos: Gazeta de Montevideo
1813
  • Vandamme se rindió á un oficial de cosacos, 88 piezas de artillería, 105 caxas de municiones y 7000 prisioneros fueron el fruto de esta victoria tan brillante y completa quede todo el exército de Vandamme [a:solo] se salvaron 8000 hombres por haber huido: todos los demas fueron ó muertos ó prisioneros.
Documentos informativos: Gazeta de Montevideo
1814
  • General Don Alvaro da Costa que [v:hemos impreso] [p:por] [a:separado] : publicada aquella orden en los cuarteles hemos oido generalmente que la tropa se negó al cumplimiento de sus dos extremos cuyo resultado se ha transferido à Su Excelencia el Señor Capitan General el 16 ó 17.
Documentos informativos: El Patriota
1822
  • ella sí será aumentada en el modo que permitan las circunstancias y atenciones; no obstantela despoblacion de la provincia, por la emigracion que ha sufrido en años anteriores, de que [a:recien] quiere [v:restablecerse] , y estarà pronta para caminar al destino que se le designe, é igualmente se cooperarà con cuantos elementos cuente el pais, con el objeto de vengar el honor de la República, y asegurarla en el goce de sus sagrados derechos de integridad ó independencia.
Documentos informativos: Miscelanea-Oriental
1827
  • El conocia con urjencia con el que el país reclama una reforma, y dió los primeros pasos en este sentido;pero [v:detenido] bien [a:pronto] por la interposicion de la ley, que el Ejecutivo ni traspasa ni transparenta, ocurrió á la Honorable Comision Permanente, esperanzado en que la estension de que pareciera susceptible el articulo 56 de la Carta, y el convencimiento de la necesidad de pudieran acaso permitir que se le habilitase para adelantar en la carrera que habia empezado.
  • y con constancia á continuacion, se remita el espediente á la escribania de gobierno para la estension del título:cuya forma [v:se arreglará] [p:por] [a:separado] del modo mas sencillo y menos dispendioso.
Documentos informativos: El Patriota
1831
  • Don Laudelino se á capaz de hacer versos todo lo malos que se quiera, pero sus colegas no lo son ni de hacer versitos como aquellos de: //Don Perlimplin [p:de] [a:repente] / [v:Compra] una casa excelente.
Documentos informativos: EL Negro Timoteo
1878
  • Es una propiedad valiosa que [p:de] [a:seguro] ha de tener muchos interesados.
  • De hoy á mañana [a:recien] debe [v:llegar] à San José, á tomar posesion del Cargo, el Señor Fem, Juez Letrado Departamental.
Documentos informativos: EL Negro Timoteo
1879
  • Su voluntad no era la que determinaba en el caso ocurrente,él era [a:mero] [v:ejecutar] de la ley.
  • Se hospeda en el “Hotel Universo.” [a:Solo] [v:permanecerá] cuatro dias entre nosotros.
  • El apreciable Doctor Don Matías Alonzo Criado se ha separado de la Direccion de nuestro distinguido colega “La Colonia Española.” //Muy [p:de] [a:veras] lo sentimos.// La fálta absoluta de espacio nos hace suspender la insercion de un remitido que se han servido remitirnos Varios socios imparciales de la Sociedad Española.
Documentos informativos: La Trinidad
1880
  • Los revolucionarios mediante una furiosa carga de frente y movimiento envolvente por el flanco izquierdorodearon [p:de] [a:improviso] á la artillería española pero fueron rechazados por una metralla que hízoles grandes bajas.
  • De Tina, se cuentan cosas maravillosas y que á ser cierto lo que de ella se dice, ya tendría la pensionista del Stud Montevideo con quien divertirse,pues [p:de] [a:seguro] que no habría de írsele muy lejos apesar de su considerable reputación.
  • Según él, ha sido tan pequeño el recado que unas veces ha tenido que escribir con letra tan microscópica quedespues para leerlo ó [v:pasarlo] [p:en] [a:limpio] ha tenido que hacerlo con gafasy eso que tiene buena vista, quedándose otras veces con deseos de escribir porque la cantidad era mucha, y para copiar poco … se quedaba con las ganas.
  • Bien [a:pronto] pudo [v:comprobar] el comisario Paez que el autor de los dos robos no era otro que el citado changador, llamado Ramon Rey Fraga por lo que se decidió proceder á su prisión.
  • [p:Por] [p:de] [a:pronto] cabe [v:aplaudir] la correción de procederesdel celoso funcionario quo no dispensa miramientos á sus subalternos, cuando se trata de denuncias que, por su gravedad, podrian arrojar sombras hasta á la administración policial de ese departamento.
  • Que, al hablar del arreglo de cuentas hecho por el señor Idiarte Borda con el Banco Nacional, omitimos poner de relieve que dicho arreglo se efectuó en año 1891, es decir cuando funcionaba todavia el Directorio del Banco, y por consiguiente fué anterior á la creación de laComisión Liquidadora, que principio á [v:funcionar] [a:recién] en el segundo semestre de 1892.//
  • [p:de] [a:repente] [v:vé] á un tal Francia dar de bofetadas á una mujercon la cual, según se nos informa D … tenia ó tiene relaciones.
  • El ataque [v:iniciólo] [a:temprano] por diferentes lados.
Documentos informativos: El Negro Timoteo
1896
  • Y en lo que dize el dicho don Joan que le enbié a Tucumán / y tube preso algunos días, yo tube muchas y muy justas /30 causas para ello,porque trataua y [v:comunicaua] / muy [p:de] [a:ordinario] a Pedro Sotelo, vno de los más culpa / dos en el dicho motín y alçamiento, çerca del orden / que abía de tener en se perjurar y declarar / en su fauor como testigo en la dicha causa (...) {f.4v}
Documentos jurídicos
1586
  • sabe este testigo se lo dan mas por temor que de voluntad y por que El dicho alguaçil mayor es tan ardidosso tiene manera y cabilossias que no dandole lo que pretende les busca causas y nunca le faltan de que inbentarlas de manera que pone en Execucion su intento en espeçial siendo contra Enemigos suyos por queeste testigo [v:sabe] [p:de] [a:çierto] y por que lo a vistoque con todos quantos vezinos y moradores ay en esta Çiudad a tenido {f.2}
  • le quita la vestidura y frezadas Con que se Cubren que si se vbiese de hazer quenta de lo mucho que a vsurpado seria de mucha Cantidad y lo que a quitado a españoles lo mismo ycomo hombre tan de mala conçiençia lleua los derechos de yda y buelta y lleuando tres o quatro Comisiones [v:lleua] [p:por] [a:entero] de todas siendo en vn biaje y esto lo [v:vsa] muy [p:de] [a:ordinario]
  • obligo al dicho jndio no dar su queja y quedarse sin su vestido y semejante a esto a Echo otras muchas Cossas en esta Çiudad <inter: quadras y chacaras> so color de que sale a buscar jndios delinquentesy esto lo [v:haze] mas [p:de] [a:ordinario] en algunos dias de fiestas y domingosy quando el suso dicho no puede yr Embia a un hijo suyo que es ya hombre quien haze mucho daño en los jndios naturales
  • Como entre los vezinos y moradores y mugeres de esta Çiudadpor las liuertades que [p:de] [a:ordinario] [v:tiene] y a tenido Con todo genero de gentessin eçeptar a ningunas personas
  • A esta Çiudad por causa del Reçelo que tienen de que no les moleste y haga malel dicho Rodrigo de Soria Como lo [v:a hecho] muy [p:de] [a:ordinario] con muchos pobres y tratantesestafandoles de lo que traen haziendose Coechar con gran publiçidad
Documentos jurídicos
1613
  • que sabe que se mantiene trabajando lisitamente para mantener sus obligaciones y actualmente de mayordomo de la ciudad asistiendo con grande selo al reparo de las Obras publicas desta dicha ciudad y responde {f}Y a la sexta pregunta dijo que [v:lleva] [p:de] [a:claro] es publico y notorio publica vos y formay la Verdad de lo que sabe en fuerza del Juramento que tiene fecho en el qual leyda su declaracion en ella se afirmo y ratifico y lo firmo con su Merced de que doy fee
Documentos jurídicos
1754
  • no lo ha hecho mas que superficialmente dexando en su vigor, y fuerza, las solidas razones, y Convincentes textos del derecho,que [v:ponen] [p:en] [a:claro] la innocencia de este reo: el no hace mas que innocencia de este reo
  • ya anteriormente se virtio aquella sagrada Ley del Deuteronomio por la que Dios impuso pena de muerte,al que queriendo matar â otro, [a:solo] lo [v:hiriese] , porque la intencion es la que se busca en estos actos, para conocer la ofenza y proporcionarle el castigo.
Documentos jurídicos
1772
  • Por esta declaración se vé lo primero queyo nunca le di de palos con la varilla, sino [a:solo] que al amenazarlo, yo se vino á mi, y con el cuchillo; por lo que dice que el lo sacó de la bayna és una visible mentira.
  • Por lo que respe[c]ta á los azotes que le hize dar á Andino, {f} serian la primera vez como veinte y cinco, y la segunda menos; pero el Fiscal sienta que consta por uno de los testigos que serian doscientos, sin hacerse cargo:lo primero que testimonium nullius, y que esto [a:solo] lo [v:dice] Felipe Gomez; lo segundo que á este lo contradice el otro testigo Josef Andrés Caseres que presenció el hecho, declarando á fojas, buelta, que le parece pasarian de treinta azotes.
Documentos jurídicos
1790
  • Y acavado de cantar estas y otras Raçones de las quales / no se acuerda y aviendo apagado un candil o mecha que / tenian Ençendido [v:oyo] este confesante [p:a] [a:oscuras] asia el / altar un Ruydo de Revolear a manera de palomay El dicho /Diego layme le digo este es nuestro Señor Reçen
  • y esto rresponde Y preguntadosele por el tiempo que asistio el dicho Diego / Joseph; en aquel paraje; y las personas; que acudieron / a esta funçion; y quienes dieron limosna / Dixo; que le parese; que el dia siguiente se fue; y que no sabe le ubiesen dado limosna alguna;y [a:solo] [v:sabe] / que aquella noche asistio; un yndio que a su entender / le parese nombrado;
Documentos jurídicos
1682
  • mando se le notifique al dicho Don Juan fermin Catacora entregue a Josepha Gutierrez y por la Culpa que rresulta contra el Susso dicho por su deClaraçion lo condena en çinquenta pesos corrientes aplicados en la forma Hordinaria Camara de su Magestad y gastos de Justiçia y asi mesmo se le notifiqueno la [v:notifique] [p:en] [a:publico] ni [p:en] [a:secretto] pena de Sien pesos y treinta dias de priçion que se executara inconsolablemente y asi lo probeio y firmo {f}
Documentos jurídicos
1701
  • y lo cierto es que no es tanto el Poder de / mi hermano que llegase a venser a los testigos haciendoles [v:declarar] / [a:falso] , ni esto seria jamas correspondiente a su Christiandad /y honor;
  • Que en quanto {f} a los Azotes con que castiga a dichos yndios, tampoco / sabe que ayan sido con ecxeso, y las / ocassiones que el Declarante se ha hallado presente / y se ha ofrecido castigar alguno, ha visto quese ha executado con mucha moderacion / dandoles [a:solo] veinte o treinta Azotes, aun / mereciendo muchos mas segun sus delitos
  • 6aA la Sexta dijo: Que [a:solo] ignorava los yndios que / ecxistian en el Paraje nombrado el Tambo, quando / don Jose de Abaria entro de Administrador de esta dicha / Hacienda,
Documentos jurídicos
1785
  • pues lo dezia a este testigo que le / guardase secreto por que le avian dicho que lo ahorcarjan pero qu[e] este / testigo no se acuerda qual de los governadores que eran palomjno / e vadillo le dixo betançicos que se lo avjan dicho / a la setima pregunta djxo que no la sabe /a la otava pregunta djxo que no lo [v:sabe] [p:de] [a:çierto] que vn dja que / llovja mucho le djxo Antonjo ponçe a este testigo como a manera / de burla
  • a las catorze preguntas djxo que lo que d[e] ella sabe es que entre presonas / de bjen se platicava alguna manera de lo que la pre pregunta (sic) /djze pero no por queste testigo lo [v:sabe] [a:çierto] nj njnguno de los / governadores se lo djxo salvo que pero de vadillo le djxo en su / casa que tuviese por bjen de yr alla por que llevavan mucha voluntad / de hazerlos a todos Ricos
Documentos jurídicos
1529
  • maltrataron de vna pedrada en vn braço a vno de los dichos negros y al dicho frai Jorge le quisieron atar e para ello le hizieron apear del cavallo y a bozes dezian que avian de tomar las cargas ya los yndios que las llevavan y tuvieron [a:harto] que se defender dellos syn que los hirieseno matasen y en lo asi aver hecho los suso dichos y salir a saltear e matar los onbres a los caminos
Documentos jurídicos
1571
  • le pregunto a este testigo que si en este nuevo rreyno de Granada el dicho /oro podia pasar a lo qual este testigo le rrespondio que no sabia nada porqueel oro que [p:de] [a:ordinario] este testigo traya para este rreyno hera / oro ensayado con los quilates pintadosy por esta rrazon no sabia que le dezir
Documentos jurídicos
1580
  • que pida ante Uuestra alteza el cumplimiento d[e] ellas y prouission / para que se executeny pues este negocio es tan del seruicio / de dios y de Uuestra alteza [v:quedo] muy [a:çierto] que en pasado / Lo que Huuiere lugar Se me hara mercedy yo quedaré / muy obligado en La que se hiziere a la persona que /lleba estos despachos que nuestro señor a Uuestra alteza con / acreçentamiento de mayores Reynos.
Documentos jurídicos
1611
  • según que el dicho Jacinto dio a este confesante no a (…) ni (…) capaz para darle ninguna herido ni golpe porque siempre anduvo este confesante desatinado mal herido ydebajo del contrario de donde se puede [v:ver] [a:claro] no auerle dado este confesante ninguna heridani golpe no sabe quien le dio las heridas que la pregunta dize al dicho Jacinto
Documentos jurídicos
1634
  • no se les há Justificado nada de lo que / se les átribuye De Ómisidas con introducion /Con los Yndios brauos, mucha mas / Acrehencia deben tener para que se les liberte / De semejante Calumnia, Sin que les cirua / de Obstaculo laDeclaracion que dió Joseph / salado, porque Este no [a:solo] consta de su rratificacion /la falcedadCon que procedió por quien / y con qué motiuos, Sino que este Es un hombre / forense que por casualidad se apareció en àquel / tiempo En la jurisdiccion.Es lo primero.
Documentos jurídicos
1770
  • {f.766v} fue en el Pescueso del Lado Yzquierdo tan fuerte / que le diuidió el hueso del Pecho por dondese / desangró con tanta aceleracion que luego murió / sin hauer podido Alcanzar, ni aun el Santo /Sacramento de la extrema Vncion por [a:presto] que / el Cura [v:acudió] con ely Responde / Preguntado Si Sabe que motibo tubo el Phelipe / Herrera para hauer muerto â Bernardino / de la Ascension y de que modo lo mató,
Documentos jurídicos
1778
  • la renobasion de la Yglecia que Reciuio / el Señor Armida, y hasta ahora nada / ha hecho en el particular, Sin embargo / de las palabras que me dio de / hacerlo quanto antes: lo mismo le / encargo a Usted acerca de la Obra del /10 Altar Mayor de la Yglecia,bajo / la inteligencia de que suio Le hace [a:pronto] / [v:mandare] Recojer el dinero que destine/ para ella, poniendolo en mano[s] / mas actiuas que Cumplan con mis /ordenes.
Documentos jurídicos
1818
  • Otrosí a lo que [e]l dicho fiscal dize que [e]l dicho mi parte a echo entender a otros / soldados que por no recebir paga del rey no están obligados a obedecer /5 los mandatos de Su Magestad ni de Vuestra Señoría / en su real nombre lo niego y no se allará / tal contra el suso dichopues [v:consta] [a:claro] aber sido él siempre / tan obedienteal de Su Magestad y de Vuestra Señoría en su nombre y siendo / ansí no se á de presumir tal cosa dél porque puesto caso fuera el / suso dicho inobediente a los mandatos de Su Magestad y de Vuestra Señoría en su nombre
Documentos jurídicos
1570
  • estando el dicho Francisco de Fonseca a la puerta de su cassa / con don Francisco Ucara alcalde y otro yndio, pasó este testigo por allí y oyó que les estava / diziendo y les dixo que no dixesen que los avia açotado ni les avía tomado ninguna / cossa,y que como este testigo [v:pasó] [p:de] [a:largo] no pudo oír ni oyó otra cosa de lo que les/ deçía el dicho Francisco de Fonseca que oy lunes muy de mañana se saliese desta provincia / como le estava mandado, llegó a su cassa, y luego se fue la puerta de su aposento y como / desde afuera oyó este testigo que el dicho Francisco de Fonseca estava hablando con algunos yndios
  • anda induziendo y atemoriçando a los yndios prinçipales desta provincia diziéndoles / que no me digan que él los a açotado ni les a pedido maíz ni reales ni gallinas / ni otra cosa,ni les a fecho mal ninguno y otras muchas cossas [v:llamándolos] a su /aposento [p:en] [a:secreto] y sin tener lumbre, poniendo con poco temo[r] de Dios lengua / en la real justicia diziéndoles que ninguna cossa de las que yo les dezía sería berdad / ni se la diría porque todo hera y sería para engañarles, porque en pidiendo ellos / o otro cualquier indio alguna cosa contra él o contra otros españoles
Documentos jurídicos
1590
  • se berifica que Maliziosamente nos enbaraza la dicha poblaçon porque no poblemos el dicho sitio por tenerlas usurpadas con mal pretesto teniendo tres sitios conpuestos y no bibir en ninguno solo enbarazando este que es oy adonde bibe yser Realengo [a:solo] mirando el enbarazarnos la dicha poblazonque es conbeniente para poblar
  • pues no se le sigue Mala obra ninguna por estar seis leguas de donde el esta Causa de mala yntenzion y no mirar las Cosas de Dios Como Catolico y quieraconponer lo que nunca a pretendido [a:solo] mirando el embarazarnos cosa que es tan conveniente a las Cosas de Dios
Documentos jurídicos
1683
  • y aun que es berdad que dicho mi hermano salio con la espada en la mano para defenderse del dicho que le llamaba al Canpo lo ejecuto Mottibado de sus grandes y malos terminos en el pattio, donde los dettubieron, las personas que el dicho dise salian a corerlo;y estto se [v:be] [a:claro] en declarasiones de los testtigosquel dicho tacha lo que no puede aser por ser jornaleros que trabajan donde les pagan
Documentos jurídicos
1731
  • A la terçera pregunta dixo que la Carabela donde [v:venian] [a:paso] por el puerto a vistay fue a hechar la jente al dicho dotor angulo si se lo dio o si se lo pudiera dar e no se lo dio y si en darselo vbo desCuido o negligençia
  • yten si saben etc que pa[c]tos y Conbenençias vbo entre el dicho alcalyde y Capitan françes y que palabras pasaron quando se entrego elel dicho alcalyde y Capitan franzes [v:hablasen] [p:en] [a:secreto] o a partesin que lo que entre ellos {f.3} se hablaba y platicaba se hablase alto y de suerte que lo entendiesen los que dentro de la dicha fortaleza estaban
  • A las veynte y vna preguntas dixo que este testigono sabe ni bio quel dicho alcalyde [v:hablase] [p:en] [a:secreto] con el dicho Capitany saue que no hablo porque si hablara este testigo lo biera e supiera
  • A las veynte preguntas dixo que bio que todo lo que [e]l dicho alcalyde hablo con el dicho capitan franzes lo hablo alto y en publico etodos lo oyeron e no [v:hablo] [p:en] [a:secreto] /
  • le daban por el pueblosolo mill ducados y a la persona que lo [v:trataba] [p:de] [a:secreto] le dieron comision que les diese hasta dos mill ducados y esta es la verdad y firmolo / françisco perez de borroto diego de maçariegos /
Documentos jurídicos
1556
  • se halla ajado, aborrecido, Bejado, atropellado, indefenso, ni a quien Bolber los ojos sino a la Piedad, y clemencia Paternal de Vuestra Magestad pues a uista de lo executado por los Gouernadores las demas justiçias, y particulares hasta los mismos subditos, y de estos los mas delincuentes, sombreados de tan poderosos protectores,no [a:solo] despresian su persona sino lo que le es mas sensible y lastima el corazon del suplicante, hasen yrrision y escarnio de la jurisdizion de Vuestra Majestad a el conferida;
Documentos jurídicos
1723
  • no [a:solo] me quitaron la causa sino que por aquerdo me mandaron Prender en las casas de cabildo con unas guardas
  • ydesPues me dieron mi casa Por carsel donde no [a:solo] se me paso el año de alcalde sino que estube catorse meses sin mas causa, que sic volo sic [tubco].
  • no me dejaron escritorio ni caxa que no buscasen hasta los diges de mi muger.y biendo que la dicha mi muger tenia en el pecho un papelse le quitaron que [a:solo] [v:sabiendose] con eebidensia que un basallo se carteaba con enemigos de buestra magestadse Pudiera aser semejante agrabio a un basallo de mi calidad meritos y obligasiones.
Documentos jurídicos
1677
  • El dicho señor gouernador / pregunto a este testigo diga y declare so cargo del / dicho juramento si alguno de los soldados que fueron / con el maese de canpo hiçieron daño a los yndios / en el pueblo, pues diçe que subio con los soldados;el qual /dixo que [a:solo] bio que vn soldado que se llamaba / Martin de Biberos tenja vna gallina en la manoy que / vna yndia se [e]staba quejando del por la dicha gallina, lo / qual fue al tienpo que andaba la grita de los yndios / que tiene dicho en la parte donde [e]staba el dicho capitan / Diego Nuñez;
Documentos jurídicos
1598
  • Yten haziendo la obra / de Dios ydel rey cuyos basallos leales somos, [a:solo] nos quitamos / de sus ojosporque qualquiera que ablaua por la causa / del prelado de la ygleçia y sus relixiosos hera su enemigo /declarado y ebitamos los daños que por esta caussa nos podia / haçer
Documentos jurídicos
1640
  • el dicho / Geronimo Moran dixo, que lo oyo este testigo,“sea vuestra paternidad mill / veses bienvenido, que a [a:solo] eso yva a Sancto Domingo / a rogar a nuestro padre custodio embiase a vuestra paternidad a esta Villa”
Documentos jurídicos
1640
  • si mando haçer / dos hornadas, la vna al capitan Juan Gomes de Luna y la otra / al capitan Mathias Romero, la vna fue a sus rescates /a la cauellera largay la otra a cobrar para si las encomiendas / de todas las prouinçias de Moqui y a traer / esclauos para su obraje y sacar a tierra de paz a vender / como [v:constara] mas [a:claro] por carta suya.
  • le pusieron consta y assi mesmo ser fulminadas / dichas caussas sobre ymposibles, como es aver querido que / los leales vasallos de su magestad firmasen e hisiesen cosas / en deserbisio de ambas magestades y assi mesmo hauer / yndusido testigos falsos,amenasandoles a que [v:jurasen] / [a:falso] , lo qual consta por la retratasion de algunos, / engañando a otros con las encomiendas de veçinos / para tenerlos a su deuosion y al fin por hauer en todas / las causas,
  • De todo [v:se desdijo] aqui [p:en] [a:publico] como se vera, dando /por escusa que el gobernador le auia hecho escribirla y como ya se vido / tan empeñado con el por darle gusto la escribio y al escribano que dio el / testimonio le tienen a muy grande aprieto y tambien promete el desdeçirse / en publico porque le perdonen otras penas mayores.
  • De todo se desdijo aqui en publico como se vera, dando / por escusa que el gobernador le auia hecho escribirla y como ya se vido / tan empeñado con el por darle gusto la escribio y al escribano que dio el / testimonio le tienen a muy grande aprietoy tambien promete el [v:desdeçirse] / [p:en] [a:publico] porque le perdonen otras penas mayores.
  • Yten que despues de / hauer hecho tantos agrauios publicos y notorios al alferes /5 Juan Marques, tesorero general del appostolico y real tribunal / de la Sancta Cruzada,lo mando [v:matar] [p:en] [a:secreto] muchas veses / porque no diese parte al dicho tribunal.
Documentos jurídicos
1641
  • hizelos justiçias mayores de las fronteras prinçipales y los fui asegurando / de manera que quando mejor y mas quietos los reconoçi, / despache a un tiempo tres esquadras a dar guerra a los enemigospara que / los traidores y yo [v:comiessemos] [p:a] [a:solas] el pan de la boda como en / effecto susedio, que estando con quietud en sus estançias y parte de ellos /en esta Villa el martes passado veinte y vno de julio, en menos {f.83v} tiempo de ocho oras
Documentos jurídicos
1643
  • y en la merced y patroçinio que nos prometemos de vuestra reverendisima que a de ser / parte para que se nombre persona christiana para que aberigue nuestro modo / de proçeder y lo que subçedio en tiempo que gouerno don Luis de Roças / estas proujnçias y para que vuestra reverendisimatenga alguna luz en el ynterin / que se [v:saca] [p:en] [a:limpio] la verdad, referiremos por maior algunas cossas de las que /padecimos.
Documentos jurídicos
1644
  • y que quando su marido de esta declarante Pedro de Arteaga o Diego de / Mergarejo quitaban los manteles, deçian “Sea loado el SSantisimo Sacramento,” / y que jamas oio que dixessen, por siempre; y que el dicho don Bernardo, al / oir las dichas palabras, solia voluer la cara a un lado, y hacer / algun visaje, mas que ni respondia,ni se quitaba el sombrero / ni montera (que es lo que mas [p:de] [a:ordinario] [v:trahi] ); y que al acostarse / nunca les vio que persignassen, ni dixessen “Sea loado el SSantisimo Sacramento”
Documentos jurídicos
1661
  • le conto una criada suya negra que sus amos, don / Bernardo y doña Teressa, se lababan la cabeza, o se mudaban / ropa los viernes en la noche, y que dixo / la tal negra que esperaba en Dioshauian / de [v:ymbiar] [a:presto] por ellos de la Santa Ynquissicion.
Documentos jurídicos
1662
  • por que se tiene por sospecho[so] por que se tiene por sospecho[so] / es que [p:de] [a:ordinario] anda [v:acompañado] con Chris[tóbal] /de Almasan su cuñadoa quien el Santo y Recto Tr[ibu]nal hiso retrasar en la Iglecia de San Francisco de Zand[ia] {f.65} De estas Prouincias;
Documentos jurídicos
1666
  • digo que hauiendo / reconosido lo alegado por el tal Carrillo, bestido de / menudensias ynfructiferas, que estas ni agrauan el / hecho ni lo desminullen, y que pare un negosio [tan] (...) /vuestra merced, deue seguirse y redusirse a [a:solo] la prueba del testigo /que se hallo presente,
  • Dise se yo lo engañe, motiuo por / donde se ar[r]epiente, a lo qual digo que siendo / asi, era muy gusto, porque si yo le dixe / que era capichola, dixe bien, porque por tal /10 la reseui yo y la resibieron otros, yno abia de / ser yo quien [p:por] [a:estenso] la [v:conosia] para que / yo lo engañara, que si es asi, que no es capichola, / el primer engañado sera el señor gouernador,
Documentos jurídicos
1734
  • echando / sangre por la boca me dixo a mi dicho alcalde / mayor qual era la causa de aquella / sangre, que Juan Marquez, de una bueltta /de pattadas que le auia dado por no aver / querido yr a llamar a su ama, que en la {f.7} ocacion esttaua fuera de su casa,que no [v:mittiese] / ttan [p:a] [article:las] [a:claras] , que enttodo auia falttado a / verdad, a que rrespondio que desde enttonses / no a vistto enttrar a el dicho Juan Marquez / en casa de su ama
Documentos jurídicos
1741
  • Tengo visto al alcalde / mayor, y lo que me responde son malas razones, y no / da oydo, y quando lo a dado es para negar que a dicho / Evsebio no le dio tal comision, lo que yo ygnoro, y solo / se lo yso delante de testigos y por sus dnes (sic) nos lleuo a / quatro pesos a cada vno, disiendono nos abi de [v:serbir] / [p:de] [a:balde] .
Documentos jurídicos
1748
  • Y no parando en [a:solo] esto la impaciencia / del dicho Joseph Gallego, sino que puso las / manos biolento en dicha mi suegra, olvidandose de {f.1v} que a dicho señor lo crio, dandole los pechos / en auciencia de madre, le corresponde asiendo / le sangre en el rostro.
Documentos jurídicos
1762
  • y que este lo mato / Antonio Martin el (…) y que entonses le dijo este a el / matador y a Pedro Martin que por eso desian los de / Chimallo que lo que bajaba a los cor[r]ales de el Rio Ar[r]iba / no boluian, y que entonses le dio Pedro Martin de codo a el / (…) y le dijo quea el le picaban y que procurara [v:pagarlo] / [p:de] [a:presto] , que esta es la verdad y que no sabe mas.
Documentos jurídicos
1769
  • le respondio / dicho hermano que ya lo havia hecho pero que no obstante / haviendo vajado Josef Antonio Garcia a recebir / las demacias y no haviendole quadrado las bacas / por ser viejas yno [v:enterarle] [p:por] [a:entero] lo que le habian / prometido se dissiso el tratoy que haviendo / subido su padre de los dichos Pereas a la / cassa de los Garcias bajo dos bacas de las que /havian entregado sus hijos
Documentos jurídicos
1789
  • tambien les vendio vn cavallo / retinto por el qual le dieron vna baca parida / dos sarapes de colores quatro manojos de punchi, / y vn cavallo ballo rabon, y que haviendo vajado / a recevir su dinero recivio dos bacas paridas / y las llebo a su cassa y despues volvio a bajar a / recevir lo restante y quepor no [v:tenerlo] [a:pronto] / los deudores se dessiso el tratocon lo que hubo de / llebarse sus dos cavallos
Documentos jurídicos
1789
  • Más declara que después desto la persiguieron dos gatos todas las noches en el / tabanco, de suerteq uehaviendo pichones en él no los tocavan y [a:sólo] / le hacía ruido, que no la dejavan sosegar, y que varias veces la dicha Petrona / le refirió quanto de día y de noche se avía hablado en casa / desta declarante.Y dice que un indio llamado Mapola, tenido por /sahorí,
Documentos jurídicos
1698
  • también dijo que lo estaba la dicha María Conzepción / y que llegada la noche siguiente le dixo que estaban zelebrando en la cueva <inter: a santa Theresa> y que no se podría yr y que / dio a entender que el zerro era alguno de los que /rodean a esta ciudad,y [p:por] [a:último] [v:dijo] que otra noche / yrían, y que en barias ocasiones le dio a dicha Conzepción / hasta treinta pessos y que oyendo que le desía que otra / noche yría vino con ella y le pidió que le bolviesse / el dicho dinero y luego no la bolvió a ber,
Documentos jurídicos
1715
  • Preguntada si se acuerda / de otra cosa fuera de lo que tiene declarado / dixo que por aora no se acuerda de más, / y que esta es la verdad por el juramento que {f.16} tiene fecho y siéndole leydodixo que está bien / escrito y que [a:sólo] añade averle preguntado la / dicha María Sabina que qué santo era el de / su mayor devocióny le respondió que Jesús / Nazareno y asímismo declara averle dicho / la dicha María de la Conçepçión que tenía una parte / donde llevar a la denunçiante si quería y / que avían de entrar por una parte
Documentos jurídicos
1722
  • que no havía visto la declarante al diablo a caballo / y desde entonses ésta no tiene salud ni gusto, por / perseguirle assí un sapo como una lechusa la que / no ven las demás personas, aunque su marido oye /los silbos de dicha lechusa,y habrá ocho días que le / persigue también a la declarante un animal grande / y [a:sólo] le persibe tener la cola esponjada,el que / a visto su marido y teniendo la declarante una / cresida inchasón en la naris a modo de pólipo
Documentos jurídicos
1739
  • que hay en esta Villa de que el delatado hâ proferido / esta, y varias proposiciones, sabe, que el Presbítero / Don Josephe Francisco Castro, y el Padre Fray Lauriano Soto / an tenido con el varias conferencias sobre <tach: lo mismo> / este particular;tambien [v:recuerda] / [p:en] [a:confuso] ,porque proposicion lo Jusgô sospechoso / Don Francisco Hariza entre otras personas con quien / se hablo con lo que concluio diciendo que quanto tiene dicho./ y declarado es la verdad por el Juramento que tiene / fecho.
Documentos jurídicos
1797
  • [a:Espeçial] [v:se acuerda] este testigo que, pasando vn rrio que se puso por / nonbre de las Balsas, el dicho Françisco de Garay hizo que pasasen a nado todos los cavallos / y las armas e rropa e lo echasen de la vanda que [e]stavan los yndios, e quando anocheçio se / hallaron la mayor parte de los españoles por pasar desta otra parte del rrio en cueros
Documentos jurídicos
1523
  • el dicho Martín tomó doss granos de frizoles negros, y diolos a un yndio / que los comiese y masçise, y tras de ellos, les dio a bever del agua de la dicha / xicara, y luego le dio otro grano de frizol amarillo, ydixo que lo [v:tragase] / [a:entero] , y después quel dicho yndio dixo que había tragado el dicho grano / de frizol, tomó las dichas pajas blancas y mojadas en la dicha agua de la xicara
Documentos jurídicos
1536
  • este nonbre / Telpuchtly sinificava Tescatlepuca, y dixo el dicho Uiztly a la gente: “traed / copal y papel y hully”; oyendo esto la gente vino luego como quien dize vamos /a ver este dios que viene, y así [v:juntose] [p:de] [a:presto] la gente, y hiziéronle el / dicho reçébimiento al dicho Andrés que arriba está dicho, y allí hizieron / sus vellaquerías y encantamientos.
  • la causa de / este bullicio fue que entre ellos lo tenían por dios, y luego le / dieron la dicha gente del tiangues copal y papel, y esto vido, una / muger, madre de un muchacho de nuestra casa, queel dicho / muchacho [v:avía enbiado] a su madre [p:en] [a:secreto] a ver lo que / pasava, porque ya tenían noticia del dicho Andrés.
  • que se levantaran tantos diçipulos deste dicho / Andrés, que no pudieramos desarraygallo, y así a querido Dios que / antes que esta cosa se multiplicase, lo descubrió que toda la tierra / sabe ya como está preso de Tazcuco,an venido a ver y [v:persudar] (sic) aquí / a este pueblo [p:en] [a:secreto] , y creo si a vuestra Señoría le pareçiere que / en estos pueblos más prinçipales que el dicho Andrés a echo daño, / a lo menos los prinçipales, ya que no lo traygan por aca al dicho Andrés, / se avían de juntar de todos estos pueblos para que supiesen como /lo castigavan, y les predicasen sobre ellos,
  • Así me parese que / a de ser en estas partes para que se funde bien nuestra santa fe /15 católica, que desarraygándose estas malas rayzes, haráse grandísimo / fruto en estas partes,porque crea que [p:en] [a:secreto] [v:andan] muchos destos / falsos profetas, y si no ay diligençia de nuestra parte para desarraygar éstos, muy / poco fruto se hará.
Documentos jurídicos
1537
  • A la quarta pregunta, dixo que este testigo lo tiene al dicho Viçençio Corço, / el viejo, por buen cristiano, e que le vee facer obras / de buen cristiano, e que por tal es tenido en esta villa; / e que cree que, siendo casado en su tierra, no se casaría/ con esta muger que al presente tienesi [p:de] [a:çierto] / no [v:supiera] que hera muerta su mugeren los / reynos de Castilla, porque [e]s tenido por buen / cristiano.
Documentos jurídicos
1538
  • y le / preguntó qué hazía allí a tal ora, y qué quería, y el / dicho don Carlos le dixo que venía a ablar a su cuñada que hera / ésta que depone,porque la quería [v:hablar] [p:en] [a:secreto] , y como / le dixieron a ésta que depone que [e]l dicho don Carlos estava / allí, y que la quería hablar, ella se entró a otro aposento / más adentro donde estaban dormiendo una hija suya / e otras mugeres,
  • el dicho don Carlos les dixo qu[e] él hera cuñado de doña / María, que vien podía entrar y estar con ella,y que la /quería [v:ablar] [p:en] [a:secreto] que la llamasen alli a una casilla / de aquellasporque allí la [v:hablaría] [p:a] [a:solas] , y ellas le dixieron / que oviese vergüença, y qué quería a solas a la dicha doña María, / y el dicho don Carlos dixo que se quería echar con ella, {f.258}
  • el dicho don Carlos les dixo qu[e] él hera cuñado de doña / María, que vien podía entrar y estar con ella, y que la / quería ablar en secreto que la llamasen alli a una casilla / de aquellas porque allí la hablaría a solas, y ellas le dixieron / que oviese vergüença,y qué [v:quería] [p:a] [a:solas] a la dicha doña María, / y el dicho don Carlos dixo que se quería echar con ella, {f.258}
  • Dixo qu[e] es verdad / que de noche [v:entró] [a:solo] este confesante, escondido, en {f.319} casa de la la dicha doña María, su cuñada, pero que no entró / a hecharse con ella.
Documentos jurídicos
1539
  • E como salieron allí, dixo este testigo al dicho / Diego Díaz:“por acá de [v:hallará] [a:harto] contra éste, sin que le llebante mas testigo no echemos el ydolo.
Documentos jurídicos
1540
  • vido este testigo como el dicho Diego Díaz baxó / de su aposento e bino a la carçel donde el dicho Francisco / estava, y al tiempo que quería baxardixo a este / testigo que durmiese, [v:estuviese] [a:quedo] , e no / viniese con él, y ansí el dicho Diego Díaz se baxo / solo, y estubo una noche allá, e dende a un rato, viendo / este testigo que tardava el dicho Diego Díaz.
Documentos jurídicos
1547
  • “ya no me puede perdonar Dios mis pecados, pecados, porque / e hecho muchos ytengo de [v:yr] [a:derecho] al ynfierno”.
Documentos jurídicos
1569
  • Pero no / [v:sabe] [p:de] [a:cierto] si era la dicha ymagen / de la Magdalena, porque ha / más de tres años que no rreside en esta / ciudad y así no se acuerda haverla / visto en la procesión que la pregunta / dize; y esto rresponde.
Documentos jurídicos
1587
  • [v:Escreví] todo el caso al alcalde mayor / muy [p:por] [a:extenso] , pidiéndole que, pues el caso avía de paresçer en tribunales / de momento, que por su parte hiziese, para justificarle y dar notiçia d[e] él y / mostrar en el castigo la entereça y rectitud de que se presiaba, diligencia.
  • Ves[tí]me, / y con la espada del susodicho que avía traýdo debajo del braço, y con el dicho Manuel / de Urquieta, y no otro español alguno, y con el dicho mi fiscal, y un muchachón, / Juanillo, de mi servisio, ydos indios topiles de la yglesia, que [p:de] [a:ordinario] [v:duermen] / en la puerta de mi aposento, el uno llamado Martín, desçendí al río, y por la / orilla dél, que estaba seca por ser vaja mar, a aquellas oras fui asia casa del dicho / Peña
  • Y diçen más que,juntándolos a todos otras muchas / vezes para [a:sólo] decirles opprobrios de mí, les dixo que si estaban muy contentos / de las çerimonias que el tiempo de la Semana Sancta avía hecho —que eran dar de / comer a dose pobres y de vestir y lavarles los pies y sacar cruzes y christos en las / proçessiones y otras çerimonias—,
  • [a:Sólo] vide salir de un aposento / de la dicha negra Úrsula a un español, en camisa, llamado Juan Gallegos, y / se fue asia el río.
  • Al fin, ya vestido y assigurado que sin cólera [a:sólo] se trataría por mí de su causa/ por lo que tenía de offensa de Dios con ánimo y zelo de bien, fue en compañía / de los dichos Hernán Pérez y Bernabé de Çéspedes.
  • Yo les respondí que la causa ecclesiástica estaba muy / desestimada por aquel hombre y poco respectada en aquella provincia,y que ansí /era neçessario [v:mostrar] [a:veras] , pero que, en quanto a la injuria de mi casa y al estorvar / mi sustento y el osequio de los naturales, estaba descomulgado el susodicho,
Documentos jurídicos
1610
  • “déxalde, no le riñáys, que nos viene a traer buenas nuevas, que es / venido vuestro cuñado”, y esta denunçiante le dixo: que qué cuñado, / y ella respondió, que el marido de vuestra hermana Francisca Çapata, y /esta denunçiante le dixo, “sí, [p:por] [a:çierto] , y ¿a qué avía de venir mi cuñado acá?”
  • Dixo que se acuerda que avrá como diez o once años, que estando esta declarante / en casa de una tía suya, llamada María Méndez, estava / la dicha su tía friyendo un poco de pescado, antes de las avemarías, /y [v:pasó] un moscón [p:por] [a:junto] a la dicha su tía, y que sacudiéndole con / la mano, le dixo: “¡quítate de ay!, ¿qué me quieres?”
Documentos jurídicos
1612
  • lo qual / hiço segund y como se lo dixo y por ser la dicha carçel /5 pública de tan poca comodidad que no tiene lugar / apartado, haviendo mandado este dicho declarante salir / toda la gente al <tach: çaguán della> plaça [v:se quedó] [p:a] [a:solas] / en el çaguány el dicho Alonsso Martín con el dicho / Antonio de Robles, que es la perssona que le ttrajo /10 el papel y le dixo:
Documentos jurídicos
1615
  • Despues de lo qual se entraron juntas en un aposento,a donde / solian [v:estar] muchas vezes [p:a] [a:solas] .
  • [a:Sólo] / sabe y es la verdad que, o en un lugar o en otro /o en su casa, le dixo luego aquella mesma / tarde la dicha Joanna su hermana lo que / se sigue: “hermana, no sé qué confession es / ésta, porque yendome accusando con el padre / Rengel y aviendole dicho, entre otros pecados, / que no podia yo ver a un sacerdote, me preguntó / y porfió mucho porque le dixesse quién {f.6} era el sacerdote.
  • Como entre todas / tres [p:a] [a:solas] se lo [v:communicavan] y [v:declaravan] , / tratando tratando diversas y muchas vezes entre sí lo que / a cada una d[e] ellas le pasava con el dicho fray / Joan Rengel,
Documentos jurídicos
1621
  • dixo a la dicha / doña Jhoana, su mujer: “calla señora no lloreis / que no tendrá trabajo después”, y esto el dicho / Christóbal de Alarcón en presençia desta testigo, y / después de aber curado curado al dicho niño [s:esta testigo] [v:apartó] / [p:en] [a:secreto] y [p:a] [a:solas] a la dicha mulata Leonor de /Salinas,y le preguntó: “¿qué a sido esto comadre, / cómo sucedió este deste niño?”,
  • Conque paresçe se quexó a vuestra señoría del señor don Francisco {f.69v} yel chantre comisario le [v:escrivió] [p:con] [a:veras] a servirle, / pero que advirtiese era fuerça se conpusiesen algunas cosas que / yban, ante lo qual no diera lugar a ello, esto junto con que / a publicado tener pliegos del Santo Officio, enbiando cartas a / Guaxaca con un Juan Rosado,
Documentos jurídicos
1622
  • y así como los sacó / los puso encima de la caxita peque[ñ]a y estando / sentado y no de rrodillas echó en las braças sahumero / no /no distinguiendo el dicho indio que por [v:fumar] [a:fuerte] {f.97} los vio sahumary estando este dicho indio Balthasar
Documentos jurídicos
1624
  • que llegan / desde la calsada por donde se pasa a rays de las dichas / tiendas, hasta un trecho de la dicha plasuela, que sera de más / de dies baras, <tach: a> con fin de que bayan a comprar a la dicha su / tienda, ynpidiendo, como ynpide, el paso de las dichas / canoas, [v:teniendo] muy [p:de] [a:ordinario] muchas pesadunbres / y palabras con todos los que pasan;
  • Y es assi que haviendo dejado passar a quantos quisieron, [a:sólo] se encolerizaron / con los dichos mis criados, sabiendo y constandoles que {f.118v} lo eran.
Documentos jurídicos
1629
  • [a:Harto] [v:deseava] saver que / v. md. obiesse benido a este partido para dar la noticiaa / v. md., como comissario del Santo Tribunal de la Ynquisicion, / de una persona que prendio y está presso, cuyo conosimiento / es deze Santo Tribunal a mi paresser.
Documentos jurídicos
1637
  • Diego Martin Barba, Niculas Peres y Juan Ruiz de / Hinojos, a cuios herederos se bueluan y restituian sus vienes, haziendas / y encomiendas y no hauer yncurrido en la pena de comfiscazion / y vos y nombre de traidores y para la quietud de la dicha / prouinsia en lo de adelante que ningun veçinoso graues penas / que [v:se ympongan] [p:en] [a:publico] ni [p:en] [a:secreto] no [v:able] ni trate de lo passado / ni comvisie a los dichos diffuntos ni a sus mugeres
Documentos jurídicos
1643
  • toda la tierra en tienpo de don Luis de Roças, quemandoles / mas de 20 mil fanegas de maiz, matandoles y aprisionando / muy gran cantidad d[e] ellos, con que obligo a los dichos apaches /20 a dar la paz como oy la tienen dada todos / en general,de donde [v:se infiere] [a:claro] , que quien reduce a / los enemigos de la corona real a su obediencia no es / traidore cuando su magestad o su virrey en su nombre / enbio gouernador, estando estos gouernando actualmente, uease con /la promptitud de animo que le entregaron el gouierno, haziendole / el maior reciuimjento que se ha echo a ningun gouernador.
  • Con lo qual no se consiguio en todo lo que se deseaua; / [a:harto] [v:hize] en aconsejar y amonestar y enjugar lagrimas de tantos / ofendidosporque se excedio del orden del real acuerdo.
  • Y junto al Passo / del rio del Norte encontre adon Fernando de Arguello que [v:yb[a]] / [p:a] [article:la] [a:ligera] a su officio, que su dilacion tan grande ha sido caus[a] / para que no quedase del todo aquello conpuesto, / que [a:harto] [v:hize] en enjugar lagrimas con mis consejos / y en socorrer nesesidades con lo que alcançaba.
  • El casso / es muy graue, padre reverendisimo, y es menester [v:sacarlo] [p:en] [a:limpio] y que se sepa / la verdadporque en el Nuebo Mexico no ha auido alçamjento ni cossa / que desdiga a la obediencia que se deue a nuestro rey y señor, ni de parte de / los religiosos ni de los seculares;
Documentos jurídicos
1645
  • dixo que declarava y declaró, para en descargo de su consiencia, / que Diego Coronel, residente en esta villa, /le [v:avía dicho] muchas vezes [p:en] [a:secreto] que aunque su madre / estava pressa en el Santo Officio, que le abían lebantado testimonio, / y que era ella tan judía como él.
Documentos jurídicos
1646
  • no le adora sino que se ocupa en limpiar las faldillas / de la rropilla, y que no haçe acatamiento al presente saçerdote / que,acavando de selebrar, rebestido, [v:passa] / [p:por] [a:junto] a él, y que se queja de que dicho saçerdote no le haçe humillaçión con la cabeza.
  • Dize más este testigo que dicho capitán Guillén Perasa es tan / anbisioso y poco devoto a las cosas del culto divino que /forma queja del saçerdote que rrebestido [v:pasa] [p:por]/ [a:junto] a élsin haçerle acatamiento ynclinando la caveza, mayormente / del que dize las epístolas y los binipendia.
Documentos jurídicos
1647
  • que esso es todo lo que save esta declarante sobre el dicho negro, / y disse que todos los vezinos de este dicho pueblo acuden con el dicho negro / por que dissen que el dicho negro tiene pacto ypor esso puede [v:saber] / [p:de] [a:çierto] el futuro.
Documentos jurídicos
1656
  • Inquissicion de Mexico, y julio 16 de 1681. /Asiste [a:solo] el señor ynquissidor por mandado del Santo Officio.
Documentos jurídicos
1681
  • paresca ser contra nuestra / santa fee católica ley ebangélica / que predica y enseña la Santa Madre / Yglesia Católica Romana o contra / el recto y libre exercicio de este Santo {f.320v} Oficio, dixo que no save ni a oydo cossa alguna de las que / le preguntan que [a:sólo] [v:se acuerda] / que estando en la cassa de una / ermana suya en el pueblo de Chiapa/ de Indios, en tiempo de confesiones, / entró una india, que no se acuerda / cómo se llama, y aviendo / preguntado este declarante a dicha / india con quién se avía confesado, / dixo que con el padre fray Alonso / de Orosco
  • Y [a:sólo] [v:dijo] a la dicha Manuela: “a Dios, / que luego volvere a verte”.
Documentos jurídicos
1689
  • Esto era en tiempo que [p:a] [a:escondidas] miasme tenia / [v:bendido] un cochey conchabado y ya para / entregarlo aqui, mismo dia que me conto lo dicho.{f.506v}
Documentos jurídicos
1692
  • dixo que es / verdad que con ocasión de aver comunicado a un hombre / español llamadoMiguel de Silba, vezino de este dicho pueblo / a el qual estando [v:queriendo] [p:con] [a:extremo] y biéndole / tirar de su casa no iendo ya a ella , supo cómo trataba de / casarse con Thomasa de Vargas, española, assimesmo vezina / de este dicho pueblo, hija de Salvador de Vargas
Documentos jurídicos
1694
  • y declaró que en otras veçes que juntas con las que lleba /dichas harán como asta veinte [v:chançeaba] [p:a] [a:solas] en / la iglesiaaunque no era ni simulaba <tach: un> confessión y / hablaba cosas deshonestas jugaba con ella de manos / asta romperle el manto
Documentos jurídicos
1696
  • Y luego [p:en] [a:brebe] [v:bolbió] , disiendo abía / bisto al theniente de cura —por no estar en el lugar el cura— / quien le consedió lisensia y le ofresió la dijese en la parrochia, /30 a que —dijo— le respondió tenía pagada la yntensión en el altar / de nuestra señora en dicho ospital,
Documentos jurídicos
1707
  • Íten, en una ocasión me [v:persuado] [p:por]/ [a:çierto] que dixe y mandé en la confessión a un penitenteque me pidiesse una diçiplina / en las asentaderas descubiertas, como él después de la confessión lo iba a executar / en la çelda donde yo estaba, aunque nunca le azoté ni me pareze que tube tal intençión / de azotarle, por aver sido el consejo en la confessión, a mi parezer;
Documentos jurídicos
1713
  • Y haviéndosele hecho otras preguntas y repreguntas /al caso tocantes,dijo que / [a:sólo] por haver visto que dichos yndios / ofrecían sacrificioa los referidos ýdolos / les ofreció el que tiene declarado, no / porque los tiene por dioses, porque sólo cree / en un solo Dios y que es criador de todas / las cosas.
  • Y haviéndosele hecho otras preguntas y repreguntas / al caso tocantes, dijo que / sólo por haver visto que dichos yndios / ofrecían sacrificio a los referidos ýdolos / les ofreció el que tiene declarado, no / porque los tiene por dioses,porque [a:sólo] cree /en un solo Dios y que es criador de todas las cosas.
Documentos jurídicos
1721
  • porque temía no se le huyesse y que con efecto el día quinze de el corriente / entre las seis y las siete horas de la mañana se refugió en el convento de predicadores / de dicho pueblo de Yanguitlán, dando quenta de sus trabaxos alreverendo padre / prior de el, quien lo [v:puso] [p:en] [a:salvo] , remitiéndolo al señor commisario y que en / el discurso de año y medio que anduvo en compañía de el dicho negro Miguel de / Roxas cometió éste con el declarante la fea y gravíssima culpa de sodomía
  • y entrando el dicho en mayor / manera se los quitó, a cuya ación dio el negro un gran /20 grito: “¡Jesús!¿qué me sucede?”, y aquí intimó muchoal dicho que [a:sólo] / él lo viera y le guardase secreto, prometiéndolo azi añadió / el negro: “y si acaso lo digere v. md. que sea a un padre”,
  • Por lo qual temeroso dicho don Joan Joseph de Torres llamó a los / yndio (sic) juesen para que lo amarrasen y viendo el negro que lo / intentaban amarrar,dixo al dich[o] don Joan que le [v:oyese] [p:a] [a:solas] / que tenía que dezirle, y dixo de esta manera: “que me registren todo / menos esos calsones”,
  • Lo que yo discurro, salvo meliori, más conviniente / es que se llebara quanto antes porque de esta cárcel / suelen huirse y será por lo menos seguro, no lo afirmo / pero see que se han ido varíos presos, esto es lo que / pasa v.señoría lo averiguará mejor ycertifico en quanto / puedo no ser de malicia en nada y [a:sólo] refiero lo que see / y he visto.
  • Y a la segunda monizión, [a:sólo] añadió / cómo los yndios juzgaron que el dicho abujón hera otra cossa y le quebraron {f.98} el bidrio.
Documentos jurídicos
1724
  • / Doña Francisca de Escandón contexte declaró a favor / de doña Magdalena que vino a esta çiudad con don / Manuel de Bustamante, alcalde mayor que fue de esta çiudad ella es naçida en Goathemala y es muger de vida / común,mas en raçón de malefiçio [a:sólo] esto / se a dicho, porque aunque es verdad constame de / ocular experiençia que quitó la vida a don Joseph de / Zepeda su ierno y marido que fue de dicha su hija / doña Manuela de Cáçeres,
Documentos jurídicos
1727
  • salieron a / quitarselas Juan de Contreras, Juan Antonio de Acuña / y un indio llamado Blas Chaparro, hermano / de dicha Barthola, en la qu[e] esta immedata al pueblo / de Temascalcingo.Y porque no quiso dicho Muñoz / entregar las mulas y cavallo y pretendieron quitarselas, / tiró dicho Muñoz un trabucazo a Juan / de Contreras,y [p:por] [a:último] no se las quitaron ni /pudieron quitarselas, y se las llebó y vendio.
Documentos jurídicos
1731
  • Después me vide en un juicio donde se fueron leiendo mis pecados, y una persona / me dijo: “aquí no se dan escusas; sólo se responde sí, o no”,y así lo fui haciendo, y [p:por] [a:último] , / se quería dar la sentenciapara que me quedase en el ynfierno: y entonces oý / decir, “no ay quien pida por esta?” y respondieron: “sí ay que llamen su confesor”.
Documentos jurídicos
1736
  • A que añade que la viuda que expresa / estubo casada con un tio de dicho Soto, que / fue alcalde maior de San Luis Potosi, y / hera de la otra vanda,a cuya casa [v:vino] / [a:derecho] a vibir dicho Soto.
Documentos jurídicos
1744
  • Y que al mes, a lo que se acuerda, hallandose / un lunes la referida sola en su cosina, …su cosina, /entró dicho religioso y la [v:cojio] [p:de] [a:repente] y le / empesso a tratar de cosas impudicas, desonestas, / a que la referida no le respondia, atendiendo / a su respecto y estado.
Documentos jurídicos
1745
  • Para la remission de los escritos no ha podido conseguir / la declarante el que sean por su mano;antes sí, lo [v:haze] [p:a] [a:escondidas] , originandose / desto algunos disturbios y disgustos entre mosas y religiosas.De todo esto se ocasiona / mal exemplo, lo que le ha intimado a la mesma novicia, como tambien lo / ha echo en ocasiones.
  • Acerca del escrevir a sus confesores, dice que éstos le han dicho el que les escriba / para consuelo en las congojas que padece,procurando [v:hazerlo] [p:a] [a:escondidas] , / porque no se siguiera el que supieran y leyeran sus trabajos y huviera otras pesadumbres.
Documentos jurídicos
1747
  • Dirijo no [a:sólo] la consulta, sino aun el que para asegurar sus / themores y escrupulos del todo me mande determinadamente de una / vez si he de conffessarla, diriguirla o dejarla de una vez para contar (...) / discreta resolucion, tomar sin escrupulo.
Documentos jurídicos
1748
  • ni se mete con ninguno, sino / que está a su trabajo y en su cassa, ni sale / de ella, sino quando le llaman para tocar la / caja de las milicias, a que acude puntual, como / acudióquando llebaron al alcalde mayor desde / la cassa de don Plácido a las reales, en las que / se ha [v:mantenido] [p:de] [a:fixo] , hasta aora que pidió / licencia para benir a este pueblo a portear una / carga de pescado que ha traído, para, con el corto / flete que gana de cinco pesos, pagar algo de / lo que deve a su amo, don Manuel Lemus, / el portugués.
Documentos jurídicos
1767
  • Dijo que solamente podía [v:decir] [p:en] [a:confuso] haver (...) / no se acordava si a su madreo a o a otra persona que el dicho provisor / contó tenía esperanzas de que bolviesen los jesuitas (...) / haverselo escrito su monja.
  • como también a las profecías, llagas y visones de / la religiosa, pues una ocasión parlando con su madre / y hermana, doña Josepha, las dijo: “pues ven v. ms. ya / la monja sabe lo que estamos parlando, y ya sabía / que v. ms. se confiesan conmigo”,y [v:declarava] [p:en] [a:confuso] / haver oído a su madre que el provisor havía referido que la religiosa le havía escrito que tenía / otras hermanitas, nuevas hijas de confesión, y que / todo era la verdad y nada añadió ni quitó en / la retificasión ad perpetuam, hecha el día seis del / mismo mes y lo firmó./ Rosa de Uría.
Documentos jurídicos
1772
  • Dixo que sobre esta pregunta [a:sólo] le ocurre por /respuesta una cosa que ha visto en María de la Luz / Rebolledo, conocida por la Zeybana, y otras dos sus / camaradas, que son una negra llamada Rufina y / una yndia, vezina del varrio de San Román,
Documentos jurídicos
1777
  • Y hasiendo yo averiguación de la muerte, me / han dicho por voces sueltas, que haviéndose enbriagado / mi madre en la propria casa, las referidas comadres / y éstas,dicen que la [v:acostaron] [a:temprano] en / esa tarde, y luego a poco es que entraron Martín Clemente, / Joseph Anttonio y que éstos, con dañada yntención, / se acostaron junto a la defunta serrando la puerta, / quedando las mugeres destos afuera, que son María / Ynés y Máxima María
Documentos jurídicos
1781
  • Bien [a:claro] , / [v:hago] patente a vuestra señoría en mi anterior pedimento los motibos suficientes / que acaecieron para la / susodicha pérdida del barco, / y que qué persona de las que en / ella se hallaron no dirá lo mismo / que yo;
Documentos jurídicos
1786
  • [v:Hallándose] [a:inmediato] a la / puerta de la guardia de prevención, de que era comandante, / anoche, dies y seis del corriente, a cosa de las siete y media / de ella, se le presentó el cabo primero de la quarta compañía / Antonio Padilla
Documentos jurídicos
1793
  • Dezía bien el célebre abad Bellegar / de que la cronología, y la geografía son los / dos ojos de la historia,la que sin ellos [v:camina] / [p:a] [a:tientas] tropezando, y cayendo en los / más horribles precipicios.
  • Que el temor de que ha hablado / por aquella acción de don Toribio / se fundóen las varias reflecciones que [v:le / ocurrieron] [p:de] [a:pronto] , a más de lo significante / de la acción, pues tubo presente / que se decía en el público que / él era el autor del asesinato cometido / en el señor Gálvez.
Documentos jurídicos
1795
Documentos jurídicos
1797
  • entró el dicho padre Troncoso a confesarla, / como a las quatro de la tarde, y acentado junto a / la cama, entre palabras cariñosas y tocamientos de / manos, la estiró y la reclinó sobre sus piernas, la / estubo abrazando y besando, tocandole la cara,asta / que [p:por] [a:último] le [v:dixo] la que declara que se estubiera / quieto y que la confesara, que despues se / trataria de otra cosa.
Documentos jurídicos
1798
  • Y yendo ya adelante del pueblo de San Martin / por todo el camino real, sobre su burrito / en que llevava dos cueros de pulque vacios, / otros dos cueritos que llaman chambergas, / dos costalitos, uno con una poca de sebada y otro vacio y una redomita con vino blanco, [v:oyó] / [p:de] [a:repente] que por detras le chiflaba un hombre, / y volviendo la cara vio que le llamaba, / con lo qual se apeo y paró a esperarle.
Documentos jurídicos
1799
  • Que tambien / en ella lo consolaba, diciendo estaba aliviado de / grillos, que esperaba en Dios verlo y abrazarlo, y / que esto le dixo con sólo el objeto de consolarlo y no / afligirlo más si le decía el estado en que se hallaba / y tormento que había sufrido, [v:encargándole] [p:por]/ [a:último] que no manifestase su carta a persona /alguna, a excepción de los parientes.
Documentos jurídicos
1803
Documentos jurídicos
1804
  • Preguntada sobre la conversación / y que la refiriesse puntualmente, dixo que / aunque como ya declaró se hayó presente, no / puso atención porqueestava conversando / con la María Morales y que [a:sólo] [v:entendió] que / tenían entre dicha Osuna y el padre dominico / cierta porfía sobre novenas de santos, pero que / no supo a lo que se reducía.
  • el día de la indicada / conversación saliendo de la casa de María / de Morales acompañada de doña Osuna, que la havía / escandalizado aquella conversación, pues entendió / que el padre dominico decía que no valían las / novenas de los santos y que doña Rosalía le / respondió queel padre dominico tenía la fe / mui viva, pues [a:sólo] esperava en / Jesu Christo y en su santissima / madre.
Documentos jurídicos
1810
  • Que como quiera que el {f.9} que declara estava atendiendo a las cosas de / su casa, quando le pidieron otro mediono / atendio a lo que entre ellos pasaba y [a:sólo] vio / que Alvino tenia afiansado a Nieves de los cavellos / en la puerta de su casa.
Documentos jurídicos
1813
  • “Acavan de castigar al ministro / de capilla por el padre recidente, amarrado / a un poste, con cien azotes, sin / darme parte del delito que le tenía; / lo que comunico a v.md. para que de su / vondad tenga de poner remedio a / estos males, pues aún haviéndole pasado / oficio imediatamente para saver / los motivos,no [a:sólo] no me contestó, sino /que le dijo al que llevó el oficio que no / quería contestar papeles tan cavallos.
Documentos jurídicos
1816
Documentos jurídicos
1818
  • Y vio que Carrión / se estaba queriendo lebantar del suelo, y que efectivamente / lo ayudó a que se parara, y le dixo:“señor, me ha herido / el yndio Casildo y me [v:ha dado] [a:recio].
Documentos jurídicos
1819
  • Dijo que /ignora todo el contesto de la pregunta, y que [a:sólo] / puede [v:desir] que después del día de la aprehención/ oyó desir de personas, de quienes no se acuerda, que la pólbora aprehendida hasía días que estaba / depocitada en la casa en que se cojió.
Documentos jurídicos
1800
  • Y no quedandome â vista / desto,ôtro recurso, que el que me promete / la rectta justificazion de / Uuestra Êxcelencia [v:ôcurro] [p:por] [a:ultimo] , éficaz, recurso / â su superior protecçion y âmparo / (permisa la uenia que ôbtengo / del dicho mi márido) rógando, suplicando, / y pidiendo rendidamente â Uuestra éxcelencia / se sirua mirar por el honor de una / muger casada,
Documentos jurídicos
1749
  • por ser como es en su fabor y contra mí sobre la venta de los pacos que vendió a los yndios hananpiscas de Pacara y llaquases de Vonbón, con que se pretende descargar y cargármelo a mí, siendo al contrario y costando por los rremates otra cosa de lo que [e]l suso dicho declara,por donde [v:consta] [a:claro] su tacha que le pongo y está provada bastantemente.
  • esta carta suya que presento ante vuestra merced firmada de su nonbre que me escrivió est[o] otro día desde los Atavillos para en prueva de lo que en ella se contiene, demás que niega los tres rrenglones que dize es de mi letra, que yo no lo niego, mas están debaxo de su rrública y después adelante pasa su rrasón,por donde [v:costa] [a:claro] su perjuro; y como onbre que con tanta fazilidad y sin ocasión se a perjurado y contra sí proprio se levanta testimonio no se a de dar fe ni crédito en lo que contra mí depone en lo que dize que él desenquadernó libros;
  • yo le tomé rreçidençia, y sobre lo mesmo que a mí, porque no le hize pagar lo que {f.65v} le pidió, teniéndome odio y mala voluntad, y rrinió comigo en el pueblo de Acos quando le pagué el terzio de Navidad pasado de nobenta y dos,porque no se lo [v:pagué] [p:por] [a:entero] , porque le quité veynte pesos que ovo de auer el saserdote por proviçión del señor visorrey, y ansy no se le deue dar crédito en cosa que deponga contra mí.
Documentos jurídicos
1593
  • Por Remedio que despues de / aber tenido acto Carnal. ylicito. con el dicho su amigo. se labase / las partes baxas. y echando aquella agua en vna / bacinilla. echase dentro d[e] ella. Vna poca de carne fresca Y / La dexase allí. asta que hediese y luego se la diesen al / Perro Y el agua y todo. y que lo iço asy Y que después.no [a:solo] / no le [v:ladraba] . Sino. que antes. Se llegaba. a Alagallo.
Documentos jurídicos
1650
  • Despues vino / dicho Padre a mi casa, [a:solo] el, a preguntarme/ que que conteniasu Sermon de censura que / [v:se desdiria] [p:en] [a:publico] en el Sermon que auia / de predicar el dia 19. de dicho mes, del Señor San /25 Pedro de Alcantara.
Documentos jurídicos
1730
  • tambien dixo, que era robo el que se hazia con ellos: que /15 entonses le dixo la dicha Maria Josepha calleja: «pues / señor, Ustedes no deben de ser Christianos»:que con esto / [v:se levanto] tan [a:alto] el Ingles indignado, y dixo: «somos / nosotros mas Christianos, que Ustedes aquí; porque / nosotros aya sabemos leer, y escrivir»
Documentos jurídicos
1769
  • que tenia en ella en la misma / forma que en dicha Peticion està relatado, como / que de la declarante ha sido Informado dicho su marido, / a la qual se remite, por no thener mas que / declarar, que todo ès la verdad vajo del Juramento fecho en que / se afirma, yratifica que es de hedad de cincuenta años y no firmò por / no [v:sauer] [a:firme] Yo con testigos a falta de esscribano/ Francisco Xavier testigo Cosme Alvarez {rub} / Ximenez {rub} {f.6} Dese por el Alguazil mayor vista destas diligencias a Juan / de Toledo, y responda dentro de tercero dia:
Documentos jurídicos
1750
  • Responde que el no lo save, y que [a:solo] [v:oyo] decir /la mañana de el diez, y seis que aquella noche / se havian Escapado dos Presosque es quanto Save / y a oydo dezir;
Documentos jurídicos
1768
  • el Negro / Bentura le asió de los brazos por detras, sin quererlo / soltar su Suegra, ni el Bentura, que tenia un / Asador en la mano, yella asido del pescueso apretándole / la garganta, [v:diciendo] [p:de] [a:balde] le parecia, que / era Muger, en cuya positura permanesieron hasta / que acudiendo à las vozes, Miguel Malo, y Toribio / Barrios los separaron, y montando à Caballo se fue / hasta cerca de una Sanja, de donde bolvió diciendola, / se fuese à su Casa
  • Se rreconoce aber sido golpe magullante, o Contundente; / y en tanto Aunqueno es el golpe de mucha Consideracion / por [p:de] [a:pronto] [v:necesita] de algun Celo en la medicina
  • No le ha dicho tal palabra / <gl: 2a> ni otra alguna injuriosa Preguntada Que palabra dixo / â el Dionisio quando despues de apeado, se volvió / â poner â Caballo para marchar, dandole / con ella, para lo que sucedio despuesResponde [a:Solo] le / [v:dixo] , le havia de tirar una piedra, en Respuesta de / que el Siapató, la decia la havia de torear, y / el Repuso, que si lo hacia, barreria la Casa, con ella / y la declarante añadio, anda gran infame, que {f.5v} satisfaccion tienes, para querer barrer el suelo / conmigo,
  • Preguntado Si el dia siguiente estuvo castigando à su / Muger todo el, y por que motivo /Responde [a:Solo] à la tarde la pegó con una Coyunda un[os] / guascasos, por lo acaesido la antesedente noche, ratificasion / de las mismas expresiones con una boca de / Serpiente, y decirle, nadie la havia de gobernar sino / su Padre, y Madre:
  • fue / lo que sucedio en la Noche del siete del Corriente / en la Casa de Don Antonio Vela, entre este, y / José Pereyra Responde Que estando el declarante /5 con Faustino de Acosta, Domingo Ynfesta, y / el sitado Vela, jugando los quatro un partido / Biscambra, entró por la puerta del Quintal / José Pereyra, sin alabar a Dios,y [a:solo] [v:dixo] Aqu[í] / estoy Yo:
Documentos jurídicos
1789
  • y siendole con arreglo / à la cita que le resulta de la deposicion del / herido Juan Ibañez, impuesto dixo: Que un / dia Domingo, de que no hace mencion, pero le / parece fuè en el mes proximo pasado, y à horas de ponerse el sol,pasando el que [v:expone] / [p:por] [a:junto] a la Pulperìa de Andrès Cabezas/ sita en la Aguada, viò que estaba en ella / Juan Ibañez, y como notase el testigo que estaba / cargado de bebida le ocurriò la idea de / sacarlo de alli, à cuyo efecto se encaminò / à dìcha Pulperìa, à la qual llegò en / sazon de que un Zapatero nombrado Benito,
  • y que el cuchillo / de que ha hablado el que contexta no / sabe donde fuè à parar, ni quien lo / tomò, pues el testigodespues de haverselo /sacado al Santiagueño lo [v:arrojó] [a:lejos] , / no haviendo por el tumulto de la gente / que alli havia, reparado quien lo / tomò;
  • Por cuyas / consideraciones se le vuelve a percivir /seriamente que [v:confiese] [p:de] [a:plano] (...) {f.35} verdad y diga sin embosos los procedimientos suyos / en la tarde sugeta materia, ya con el zapatero / Benito, ya con su Compadre el Buzo, / a quien por haverlo hechado fuera de la Pulperia / acometiò con su cuchillo en la mano,
  • De lo que se infiere que su a[ni]mo / es acriminar en todo lo posible la cond[uc]ta / del citado hombre en la tarde referida y (...) / venir al caso de hacer mas exculpable (...) / suya;por lo qual se le apercive diga la verd[ad] / y [v:confiese] [p:de] [a:plano] la realidad a dicho su[ceso]/ a que contexto que reproduce el confesante / lo que en este particular tiene sentado en [la] / declaración indagatoria y que esta firme y a(...)to / en que la primera bofetada la llevo el zapatero / de mano del citado Juan
  • Por lo qual se le apercive / seriamente à que en obsequio del juramento [que] / ha fecho, [v:confiese] [p:de] [a:plano] la verdad, t[e]niendo / presente la gravedad de de aquel pues / de lo contrario se le tendrà por reo contu[maz] / y convicto, à que contexto que es absoluta[mente] / falso el cargo que se le hace,
  • a que sin responder / le una cosa Ibañez (biendo hablaba con el) / sino que el no acostumbraba a chancearse / con nadie y particularmente de aquel / modo le tiro, y descargo un bofeton / a cuia indignaciónsacando su Cuchillo {f.59} con bayna le [v:dio] [p:de] [a:plano] con el, con / lo que saliéndose de la Pulpería dando acaso / por acabada su reyerta, como echase de menos / la bayna de su Cuchillo bolbió á entrar / a rrecogerla en cuia segunda ocasión Vueltos / a su camorra el Zapatero y el, aquel le emprendio, / y dio de puñetazos
  • èste y el declarante riña ò palabras / algunas?enterado dixo: Que aunque a / mas de los sugetos, que hà designado, se hallaban / otras varias gentes en la citada Pulperia, / no conociò à ellas el testigo; y que asi el declarante / como el hombre herido estaban la citada tarde / calentones de la cabeza; [v:debiendo] [p:por] [a:ultimo] / decir, que con el que responde no hà tenido el el sobredicho / hombre question algunaen ningun / tiempo, no constandole si con èl don Andrès Cabezas / la hà tenido ò no;
  • por mui confeso que se conduzca arrestado a esta / Reales Carzeles al enunciado Rodriguez librandose / la orden necesaria al Juez Comisionado del Partido /5 recibiendosele también su confesión con fe a derecho; / [v:solicitando] [p:por] [a:ultimo] el que responde, que / fecho todo se le debuelba el Proceso para seguir / los derechos de su representazion:
Documentos jurídicos
1799
  • Preguntado para que refiera / lo que sepa y haya presenciado / con relacion á la causa de la referencia, / dando todos los detalles respondió: / Que lo único que puede / decir al respecto és lo siguiente: / que hará unos veinte dias a eso de / las nueve de la noche, el declarante /se encontraba en su casa cuando [p:de]/ [a:pronto] [v:sintió] en la calle ayes y / palabras confusasy y salió á ver / de que se trataba, encontrando que / uno de los dependientes de la / Fábrica del Señor Goyoaga
  • Dijo: Que ahora mas veinte / y dos dias, cuya fecha fija / no recuerda, siéndo como / las ocho ú ocho y media de / la noche, el declarante / se hallaba en la puerta / de su casa con intencion / de caminar;cuando [p:de]/ [a:pronto] [v:vió] que se abrió / bruscamente una de las puertas / de la Fábrica del Señor / Goyoaga,
  • Pedro Echeverry / Escribano público {rub} {f.13} Número 6.489 / Montevideo Agosto 1º 1890 /Sirvase Vd. [v:espedirse] / [p:por] [a:separado] á la brevedad posible /en el informe referente á las / heridas recibidas por el menor Francisco / Goyoaga/ Dios Guarde á VD. muchos años / (...) {rub}
Documentos jurídicos
1890
  • aunque fuese sin justicia lo que hazia y a los testigos que juraban la uerdad contra lo que el queria a unos con amenazas y a otroscon promesas los induzia a que dixesen [a:solo] lo que el queria contra mi, y porque ante el juez que desta causa deva conoçer protesto desde luego querellarme del dicho francisco de uides
Documentos jurídicos
1590
  • por auer prosedido diego de vides mi sobrino contra el sobre bentas y muerte de yndios y juntar otros enemigos mios para que me persigan y digan contra mi en la residençiay [v:dezir] [p:en] [a:publico] y [p:en] [a:secreto] que me a de hazer todo el dañoy molestia que pudiere y me a de destruyr tanpoco me daña el dicho {f.234} de Luys Tisol
  • teniendole yo en casa y dandole de comer y beuer grasiossamente y abiendole criado muchos años a sin padre ni madre se yba de secreto con el dicho francisco de valençia y andres gonzales y los demas mis enemigos de la dicha parçialidad yles [v:hablaua] [p:en] [a:secreto] y se salio de mi casa y se fue a casa del dichofrancisco de balencia adonde al pressente esta apossentado y a tratado y trataua los secretos y defensas que yo tenia
Documentos jurídicos
1599
  • Fuele preguntado si quando uenian de Olanda con los dichos quatro nauios llegaron a otra parte o rrobaron algunos nauios de españoles u otrosdixo que despues que salieron de Olanda [a:solo] llegaron a San Vicente y a Boynarey luego a Curazao y que no encontraron nauio ninguno de ninguna naçion y esto rresponde.
  • y preguntandole que diga con uerdad acordandosse y sin ocultarlo que tierra o çiudad era la que deçian que querian tomar dixo que no se comunicaua lo çierto de estopero que [a:solo] [v:oyo] deçir que la ttierra que querian tomar caia al norueste
  • Y no a uisto que aya llegado ottro socorro en todo el dicho ttiempo y esto rresponde ffuele preguntado si an fortificado ottro paraje o puerto de la isla mas de lo que lleua declarado dixo que quando el salio de las fortificaçiones del enemigo que a los dichos ttres messes no tenian hecho mas fortificaçion en ningun paraje que [a:solo] se deçia entre ellos que auian de fortificar vna yslita pequeñaque esta en el puerto de Santa Barbara
Documentos jurídicos
1636
  • Volviendo de nuevo a excomulgar a la dicha mi madre y hermano yobligarles a que fuesen a ssu cassa a declarar [a:solo] con mira de coxerlos en ella, aprisionarlos y afrentarlos como lo tenia dicho y a cumplido multandoles en grandes sumas y vendiendoles la mayor parte de sus vienes
Documentos jurídicos
1643
  • Con lo qual se acabo esta delijensia por ahora para proseder en ella quando conbenga ylos testigos lo [v:firmaron] [a:junto] conmigo.
  • andres de navas quien oyo estas mesmas rasones que yo aqui declaro y siendole leydo este su dicho dijo estar bien escrito y qu[e] es de edad de sesenta años mas o menos y que en las jenerales de la ley le toca el dicho alcalde por estar casado este testigo con prima ermana de dicho alcalde masno por eso a de dejar de desir verdad y lo [v:firmo] [a:junto] conmigo yo dicho alcalde de su magestad.
Documentos jurídicos
1693
  • Dijo que abiendo salido del repartimiento de Casarapa, a poca distansia oyo voxes y gritos, volvio a la dicha parte y hallo muerto en el patio de la casa de la hasienda de dicho Casarapa a Miguel Geronimo de la Rosa y que supo lo abia muerto Nicolas Santa fee junto con su hijo Domingo y quelos alcanso a ber que [v:iban] ia [a:inmediatos] a su casa como de fuga,y que los dichos Nicolas Santa fee y su hijo Domingo le dieron la muerte,
Documentos jurídicos
1734
  • allí les vio hablando juntos en medio de la plaza, pero que no aperziuio palabra ninguna porque hablaban pazo, y apartados de alli que fueron vn poco voluieron otra ves cada vno para atras, y voluieron a hablar, y de alli se apartaron, y llego a la cassa del que declara el dicho Cabezas como demudado, y le dijo el declarante:[v:viene] vsted [a:bravo], “no, por que?”, y a esto el declarante saco vna totumita
Documentos jurídicos
1746
  • la curacion del herido pues este debe pagarlo todo: y merece mayor castigo por la resisttencia que hizo a la Juzticia pero por Co[mi]sion se le dispensa comittandolo, en que pague todos los gastos / {rub} Aguero Maracay, y Abril 7º de 72 /Queda relebado el Granadero de sattisfaser la mitad de la Curacion al siruxano el que deberà [v:cobrar] [p:por] [a:entero] a Juan TocoronSegun la orden de el Señor Gouernador, la que se arrima a la Sumaria para que conste / {rub} Vidaondo
Documentos jurídicos
1772
  • la sospecha simple de que yo pueda extraherle a su hija Jurisdiccion estraña, pues en caso tal se me hubiera propuesto (que no seria posible) lo hubieramos verificado, en el tiempo que me hallaba yo empeñado en mi palavra, y violentado de ella, y no en la ocasionpues [a:solo] pienso, en dar gracias al todopoderoso, por hallarme libre de aquel reato, en que por mi desgracia, me havia constituydo, Con lo qual, parese queda satisfecha la Justificasion de vuestra merced en cuya {f.9} virtud,
Documentos jurídicos
1786
  • le metio las manos y le jalo los brazos por lo que resultó herirse en medio de las dos cejas, y alli le suplico lo dejasse, a lo que el confesante le quito el garrote y la bayna del esquelete que tenia a la sinta, ylo echo por delante llevandolo para la cassa y viendolo no [v:andava] [a:ligero] , se adelantó a hauisarle a Don Miguel Camachoviniesen por él,
  • “Señor Don Francisco tengo que hablar con vuestra merced” y el contestó que digesse lo que se le ofrecia, yle replico ser [p:a] [a:solas] ; a lo que el dicho Guerrero monto en su caballo, y quitando vn estrivo de su silla con la arcion en que estava prendido
  • le dijo al confesante: “Don Chico Guerrero vna palabra con lizencia de la compañía”, a lo que el confesante se acercó a él y le dijo dijesse lo que {f.12v} se le ofrecia,a lo que le contesto que montase a caballo que hauia de [v:ser] [p:a] [a:solas] , y que reparando que hiva armado con vn garrote,
Documentos jurídicos
1799
  • la interposicion del hermano Nicolas que se dirigia à apasiguar â su hermano se desistio del premeditado atentado, que en el mismo dia ô a otro que no ase segura mencion llego al Corredor de la Casa del declarante Don Domingo Acosta, y a pocose presento el dicho Joseph del Rosario y [v:llamo] [p:a] [a:solas] al sitado Acostay se fueron a la casa de Francisco Albarado que se hallaba sola y a poca distancia de la de el testigo,
  • se le insolentó llenó de improperios, le ultrajó con las expresiones mas infamatorias, le repitió muchas veces, las palabras de igualdad inseparables de su boca, y [p:por] [a:ultimo] [v:se adelantó] su osadia hasta el increible extremo de querer poner las manos en él:
Documentos jurídicos
1801
  • pues si inquirimos su oficio inspeccionaremospues si inquirimos su oficio inspeccionaremos que [a:solo] se dirige á mirar por el bien público, hasiendo presente al Ylustre Cabildo los defectos materiales y formales de la Ciudad por que se acuerde lo conveniente á saver:
Documentos jurídicos
1808
  • contesto que si,preguntado sabes que el que [v:Jura] [p:en] [a:falso] poniendo a Dios por testigo de su maldad se lo lleva el demonio contestó que si;
Documentos jurídicos
1826
  • Segundo: que [v:digan] [a:bajo] la religion del juramento, si es cierto,porque lo presenciaron, que á las siete de la noche del dies del corriente, he sido publicamente insultado por el Señor Jues de Pas de San Antonio, con las palabras mas groseras y ofensivas al honor de un hombre;
  • [p:en] [a:vano] [v:se disculpa] diciendo que sí se valio de aquella pricion(mas terrible en realidad que cuantas se han inventado para aflijir la humanidad) fué porque la carcel, no tiene puerta, y por consiguiente temió que yo me hubiere fugado, dejando burlado el arresto.
  • En esta fecha me dice el Señor Benito Seijas no haber ocurrido a ese Tribunal a quedar a derecho con el Señor Silva por encontrarse aun todabia malo del acsidente indicado en mi anteriol oficio;pero que lo [v:Verificara] tan [a:brebe] Cuanto se halle espedito para montar a caballo{f.36v} Lo digo a Vuestra Señoria a instancia de aquel.
Documentos jurídicos
1832
  • se refiere que serian como mas de las nuebe de la noche, fué llamado por el Señor Ramon Morante Comisionado de Carapa, para que ayudase á capturar á Hilario Silva que álborotaba todo aquel citio: que efectivamente salió en compaña de varios señores, principalmente Timoteo Salas,y José Luis Rodriguez, y que lo [v:encontraron] [a:inmediato] á la casa de los señores Baes,espresandose contra las autoridades en los terminos mas féos, diciendo que todos eran unos ladrones, que los iba á matar á todos,
  • y habiendosele impuesto del auto de proceder que le fué {f.13v} leido, espuso: quetodo lo que el contiene es cierto por haber [v:pasado] la ocurrencia á que se refiere [a:inmediato] á la casa del declarante,cuyos <inter: hechos> fueron tan publicos, como que por ello omite hablar mas en el particular.
Documentos jurídicos
1837
  • Es un deber de todo patriota [v:comprar] dicho nùmero pero [a:pronto] qué solo se tiraràn sesenta mil ejemplares.
Documentos publicitarios y anuncios varios: Plus-Café
1849
  • Los libros manuales, que se dixeron arriba, y se imprimen en Luxemburg cada mes, con el titulo de Llave de el Gavinete de los Principes de la Europa etcétera y detodos los doze de el año, formando vn tomo, [v:se esperan] [p:en] [a:breve] en esta Ciudad, y de el que ha venido se ha sacado la narracion de el modo, y Ceremonias, que se hizieron el año passado en Roma, en lá muerte de su Santidad, y en la Elección de el nuevo Pontifice, y se hallará en el Empedradillo donde estas noticias.
Documentos publicitarios y anuncios varios: Gaceta de México
1722
  • En la porteria de el Monasterio, y Santuario de nuestra Señora de Monserrate de esta Corte, se hallaràn las Obras de Fray Joseph de San Benito, Religioso Layco en el Real Monasterio, y Santuario de nuestra Señora de Monserrate de Cataluña, de la Congregacion Benedictina de España;en donde es impresso, y de allà [a:recién] [v:venido] .
Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México
1733
  • Esta obra que [a:solo] consta de un tomo pequeño en octavo contiene un extracto de lo mas útilque se há publicado hasta ahora en la Europa sobre los objetos relativos á la Metalurgía,
Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México
1784
  • Se ha publicado la Guia de Forasteros del año corriente, la que se ha ilustrado con las Cronologías de los Excelentísimôs Señores Vireyes que han gobernado esta Nueva España, é Illustrísimôs Señores Arzobispos de esta Capital; [v:poniéndose] [p:por] [a:separado] todo lo perteneciente al Vir[r]eynato, al Ministerio de Real Hacienda, Estado Eclesiástico y Militar.
Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de México
1788
  • El dia 8 del corriente terminó el trimestre á la suscripcion de este periodico; los sugetos que quisieren continuar, o suscribirse de nuevo hasta el fin del corriente año, acudirán a la oficina de la imprenta, en inteligencia de quepor la presente suscripcion se pagarán [a:solo] 40 reales.
Documentos publicitarios y anuncios varios: Gazeta de Montevideo
1812
  • gran rifa de prendas de plata gran rifa de prendas de plata;que [v:se jugará] tan [a:pronto] como se hayan vendido los números.
Documentos publicitarios y anuncios varios: La Trinidad
1879
  • Hoy más que nunca debemos, por medio de la asociaciòn, propagar y extender nuestras ideas de revendicación y de la lucha,para que [v:llegue] [a:pronto] el anhelado dia en que cumpliendo con el deber de trabajar, tendremos el derecho de disfrutar el producto íntegrode nuestros esfuerzos y de nuestros sudores, — los mismos que sirven ahora para alimentar á nuestros eternos enemigos los burgueses.
Documentos publicitarios y anuncios varios: El Partido Obrero
1890
Poesía: Cruz, Sor Juana Inés de la, 1676, Villancicos
1676
  • Hurtar, adulterar, [v:jurar] [a:falso] , adorar al Pillan, y al Huecuvoe, hazer daño a otro, eso es pecado.Todo lo que es contra Dios, y contra lo que Dios quiere, y manda, es pecado.
  • Dios es grande, no aueys de pensar que es Dios como pensays,las cosas que [v:veys] [p:de] [a:ordinario] .
  • Assi tambien, si huuiera muchos dioses, vno en el cielo, otro en la tierra, claramente se vee que no abria quietud en cielo, ni en tierra.El dios que estuuiera en el cielo, peleara con el que estuuiera en la tierra,y assi todo se hundiera, y [a:presto] [v:se acabara] todo.
  • Otra vez tambien antiguamente en vn gran diluuio, se acabaron todos los hombres del mundo, que llouio el cielo quarenta dias con las noches, sin escampar, y se anegaron, y hundieron en el agua por sus pecados, que eran muy deshonestos los varones, y mugeres, dados con demasia a la luxuria, ypor esto se enojó Dios y se acabaron todos, [a:solo] se escaparon ocho personas, de las quales descendemos todos nosotros.
Prosa varia: Valdivia, Luis de, 1615, Sermón en lengua de Chile
1615
  • por mano de Vuestra Paternidad a quien por esto le podamos entonar {f.6} los Epinicios y cantarle la victoria pidiendole para ello al Poeta / Calderon estos Versos, en el Auto Sacramental, “lo que va del / hombre a Dios” //Festivamente la salua / [v:prosiga] [a:alegre] diciendo / en los belicos aplausos/ y en sus Sonoros acentos / que en hora dichosa buelva / coronado de tropheos / a presencia del Prelado / glorioso este Padre nuestro.
  • Ha de la guardia:estemos, en que las inhabilidades no se refunden / [a:solo] en lo que va expressada,pues ai mucho mas que reparar, / en que el elegido ademas de no deber tener los defectos / que por derecho Comun se notan, debe estar tambien limpio / de los que los estatutos del Orden previenen:
Prosa varia: Anónimo, Trompeta del gran Jesús (Manuscrito guatemalteco del siglo XVIII)
1739
  • marginales anotaciones marginales anotaciones,pues no ignoro el que [p:de] [a:ordinario] las [v:desprecian] los varoniles ingenios,que son los que cuidan poco de Poliantheas.
  • vierase entonces ser la causa, y el origen de tanto daño el detestable pulque, de cuyo vso de ninguna manera indiferente, sino siempre pecaminoso, no ay instante del dia, ni de la noche en queno [a:solo] se cometa lo que tengo dicho, sino infinitos robos, muertes, sacrilegios, sodomias, incestos, y otras abominaciones mucho mayores, que suelen ser la segur de las Monarquías,
Prosa varia: Anónimo, Trompeta del gran Jesús (Manuscrito guatemalteco del siglo XVIII)
1682
  • Otras muchas cosas tiene aquella lengua differentissimas de la Castellana, Italiana, y Latina: las quales notaran los Mestizos, y Criollos curiosos, pues son de su lenguaje, queyo [a:harto] [v:hago] en señalarles con el dedo desde España los principios de su lengua:
  • Quien sea Vuestra Alteza en si por el ser natural,saben lo todos, no [a:solo] en Europa, sino aun en las mas remotas partes del Oriente, Poniente, Septentrion, y Medio dia, donde los gloriosos principes progenitores de Vuestra Alteza han fixado el estandarte de nuestra salud, y el de su gloria tan a costa de su sangre y vidas como es notorio.
Prosa varia: Anónimo, Trompeta del gran Jesús (Manuscrito guatemalteco del siglo XVIII)
1604
  • la Madre siendo seglar, y las que se trataren de sus exercicios en su vida, y Religion, y de las mercedes, y misericordias que Nuestro Señor fue servido de obrarlas en su alma, ella me las comunicò conforme, y segun que las tenia en su memoria, yporque no todos [v:ternan] noticia de ellas [p:por] [a:entero] quizá abrà sido voluntad de Dios haverlas la Madre revelado, y confessado para que la gloria suya se manifieste en esta:
  • Para la consecucion de esto se valiò del consejo que dà Christo à los que desean imitarle con perfeccion,que es [v:negarse] à si mismos, muy [p:por] [a:entero] , hechandose al hombro la pesada Cruz de no seguir los dictamenes, y conueniencias del proprio gusto.
  • No era otra cosa la que de ella pretendia su Magestad,y dentro de muy [a:breve] le [v:concediò] por modo muy facil lo que pedia.
  • [a:Alegre] con semejante respuesta [v:comenzò] à prevenirse para el futuro viage, vendiendo las muy pocas alajas {p.57} que poseian,
  • “Para que es esso: y para que me encubres cosa pues lo se todo”,y sin omitir circunstancia le [v:refiriò] muy [p:por] [a:extenso] lo que la otra pensaba,que por no haverlo dicho à persona viviente, estaba oculto.
  • Fuele muy facil à la Venerable Madre el pasar de este à otro exercicio mas primoroso,que consistiò en procurar [v:conservar] [a:libre] su conciencia, aun de pequeñas manchas, pero ningunas ay de esta calidad, para quien continuamente se esta mirando en el terso, y resplandeciente espejo de la pureza divina,
  • cuyo valor costeado del proprio caudal, pasa de cien mil pesos, siendomuy notable tambien la cantidad de ellos, que [p:de] [a:ordinario] se gasta en las fiestas anuas,no digo en las de los Viernes de la Quaresma, en que se esmeran Religiosas particulares con generosa grandeza;
  • y como personas à quienes sobraban los bienes temporales le acudian à Marina con suficiente abundancia, retornandoles ella por estos beneficios, no solo las oraciones, y penitencias que en sus retiros hazia, sino los singulares de virtud con que las edificaba,y que [p:de] [a:ordinario] [v:venian] acompañados de exortaciones y platicas espirituales con que le afervorizaban sus bienhechoras para caminar con alegría, y fervor por la estrecha senda de la virtud.
  • Reconocía la debilidad caduca de las acciones humanas, y la facilidad con que se apartan de la rectitud virtuosa si no las favorece Dios con la eficacissima mano de su poder, y valiendose delas lagrimas, que acompañadas de oraciones [v:derramaba] [p:de] [a:ordinario] en la presencia del Altissimole suplicaba, no solo el que la tuviesse de su mano en el camino que seguia de la virtud, sino que la enriqueziese con abundantes dones de gracia, hasta introducirla à la gloria de su vision.
  • Esto era lo que no podía ocultarse, y no era menos estimable lo que exercitaba en su retiro domestico donde maceraba sus carnes con ayunos, cilicios asperos,y diciplinas sangrientas con que [p:de] [a:ordinario] [v:acompañaba] la devocion del Rosario de Maria Santissimaà quien desde sus tiernos años eligiò por Patrona, para por su medio tener siempre grato à su Vnigenito, como es cierto lo consiguiò segun se puede deducir de la serie, y circunstancias raras de sus acciones.
  • Escollo fue este en que peligrò Marina luego que comenzò à navegar en el dilatadissimo mar de la Religion, y suceso que hiziera encoger los hombros à los discursos mas lincessi no fuera comprobado axioma de la experiencia [v:caer] [p:de] [a:ordinario] vn borron en el papel mas limpio.
  • tambien me persuado el que aun entre estas pocas no fue de las postreras la Venerable Madre quando es cierto no haverle faltado señas algunas de aquellas que dan los Mysticos, para que vengamos en conocimiento deaquestas almas, que son en su sentir las columnas fuertes sobre que estriva la lglesia, y las que [v:tiemplan] [p:de] [a:ordinario] la indignacion divina.
  • en los brazos, en los muslos, y en la cintura se amarrò cilicios de cerdas, y cadenetas de acero, y se cubriò los pechos, y las espaldas con escabrosos rallos:en los zapatos [v:ponia] [p:de] [a:ordinario] menudas piedras, y algunas vezes (horrorizanseme las carnes al escrivirlo) esparcia por ellos agudos clavos.
  • con la mansedumbre de sus palabras socegò las tempestades que contra devocion tan admirable, y provechosa moviò el {f.199} demonio, y en que ella assi por esto se empeñaba mucho, como tambien por ser recuerdo de la passion de Christo,con cuya memoria [v:tenia] muy [p:de] [a:ordinario] dolorida su alma, y no era mucho pues siempre le diò materia à su oración continua.
  • Lo que siento (por lo poco que algunas vezes, de las muchas que le comuniqué, oì) es que mostraba tener vn espiritu muy superior a lo sensiblepor donde las almas [v:caminan] [p:de] [a:ordinario] .
  • Sentia mucho [v:mortificarme] [p:en] [a:publico] , y por esso hazia grandes mortificaciones en el refectorio, procurando satisfacer à las que tenia agriaviadas, segun ellas lo pensaban.
  • Jamàs [v:reprehendiò] [p:en] [a:publico] ni aun à vna niña,pero si llegaba a su noticia qualquier defecto [v:llamaba] [p:à] [a:solas] a la que lo havia cometido,
  • Diòme vn accidente en los ojos que me quitò la vista, y fue de suerte, que no conocia à las personas; sobre los ojos dixe un Pater noster,con la señal de la Cruz, y luego [p:de] [a:repente] se me [v:quitò] , como si no huviera tenido ningun mal: no lo digo por milagro, sino por virtud del Pater noster que siempre le he tenido devocion, y por gran reliquia.
  • [p:de] [a:repente] me [v:vino] vna muy eficaz inspiracionde procurar se hiziese vn Convento de Carmelitas Delcalzas donde se sirviese à Dios perfectamente, y asentòseme en el alma, que aunque tendria muchas dificultades al fin se haria.
  • Ante esta hechura, que es devotissima,havia gastado largos ratos en oracion, y levantandose à dare la mano como à su Esposo [v:se hallò] [p:de] [a:repente] buena, y sin lesion alguna.
  • se diò cuenta al Señor Rey Phelipe Segundo, en la carta del Arçobispo su Tio.La qual noticia mas que el pretexto, que se refiere en la Cedula, fue el vnico motivo del voluntario empeño, y liberalidad magnifica con que haziendose especial Patron de este Convento,no [a:solo] le donò la Magestad Catholica tan excesiva riqueza, sino que haziendolo objeto de su cariño, quiso que en el se emplease el desvelo {p.18v} y atenciones de su Virrey, y Ministros,y el todo de el amor de los que le sucediesen en la Corona, en las edades futuras
  • pero como aun entre los fervores de su pasión reconociese deberse al Açobispo,no [a:solo] los fomentos para poder principiarse, sino la grandeza à que havia de subiresta fundacion vinculada en la Real Cedula, que mas, que con sus diligencias se consiguió con la carta, {f.19v} temia propalar su sentimiento, y enojo, por no caer en la desgracia del Açobispo
  • Pero como quiera, que este, y semejantes mandatos se dirigian à los que quizàs no gustaban de executarlos, porque no advertirian en ellos sus intereses, corrian los dias,y se pasaban los meses ocupandose [a:solo] en dilaciones inutiles.
  • Los Padres de Marina mirados à los visos del mundo fueron, aunque Españoles, y muy limpios por todos sus abolengos,no [a:solo] humildes en el linage(en que no se hallaban titulos ni grandezas) sino pobrissimos de los bienes temporales, que tanto aprecian los hombres, y aunque en esto podian quejarse de la fortuna reconociendo ser lo vno
  • y aunque en esto podian quejarse de la fortuna reconociendo ser lo vno, y lo otro dones graciosos de la divina mano, [a:solo] aspiraron à la consecucion de las virtudes,que son los opulentos tesoros que nunca faltan, y que siempre sirven à los que con ellos dan informacion de hijos de Dios, que es la verdadera nobleza à que se debe aspirar.
  • entre todos los quales absolutamente ignoro el lugar que tubo nuestra Marina, pero no dudo haverse alegrado sus Padres en su nacimiento, porque aunque se vian destituydos de riquezas con que criarla en abundante descanzo, discurrian que enen ella havia de tener gigantes aumentos el mayorazgo de virtudes que poseian, y que [a:solo] podian dexarle para su amparo.
  • Nada de esto se ocultaba à sus vezinos,y parientes que admiraban en Marina no [a:solo] la hermosura de su alma, sino la de su rostro(que era [p:en] [a:estremo] grande)
  • y como quiera que estas, à demas de la perfeccion de quien las hazia,tenian por modelo el gusto del que las governaba, y a que [a:solo] atendia la virtuosa señora,era vida embidiada de todos la que pasaban, aunque muchas vezes experimentaban los sinsabores amargos de la pobreza;
  • que confiaba en la divina misericordia que para todo esto no le faltarian la gracia, y auxilios eficacissimos del Señor, como de su parte no faltasen las disposiciones que la hiziesencapaz de recebir no [a:solo] estos, sino otros muchos beneficios, que esperaba le havia de hazer el Altissimo para manifestar en ella lo que nos ama.
  • Avezindados ya en la Ciudad de Zacatecas comenzò su marido à exercitase en la ocupacion de su cargo, y como su inteligencia, y capacidad fue igual à su verdad, y lisura, comenzò à adquirir bastantes bienes temporales,con que no [a:solo] no le faltaba lo necessario para el sustento, sino que aun le sobraba muchopara adornar su persona, y alajar su casa, siendo en su concepto efectos todos del proceder de su esposa.
  • que entre tantos trabajos la amenazaba (consultándolo primero con los PPadres Fray Alfonso de la Cadena, y Fray Francisco de San Miguel del Orden de San Francisco, sus Padres espirituales, y Confessores)determinaron casarla segunda vez con persona, que no [a:solo] la sustentase, y le aumentase la hazienda, sino que supiese estimar à Marina por sus virtudes.
  • Como quiera que desde que entrò en el vío de la razon quiso Dios prevenir à su Sierva para hazerla digna de sus favores, y sublimarla à la eminencia altissima de su agrado, no haviendo faltado de su parte las necesarias prevenciones para conseguirlo, noes dudable el que desde entonces la dirigiò no [a:solo] en la oracion con suaves,y eficazes inspiraciones, sino aun en sueños con representaciones intelectuales, que tenian por objeto el aumento de sus virtudes, y las vtilidades del proximo;
  • Mucha fue sin duda la noticia que de las cosasde la Madre Ynes de la Cruz le comunicò Dios no [a:solo] en el tiempo de su noviciado,sino en los años siguientes, y tanta, que esta misma noticia la persuadiò à que ya no quisiese tratarla como à su hija, sino venerarla como su hermana.
  • antes si la estimulaban à la oracion, gastò Marina los meses que fueron corriendo hasta llegar el dia en que professase, y advirtiendo el que conseguir esto era lo mismo que necessitarse a procurar contoda la eficacia de su anhelo la perfeccion, no [a:solo] duplicò los cilicios,los ayunos, las asperezas,
  • es muy cierto haver sido su mayor aprovechamiento en la Religion, y con especialidad desde que Nuestro Señor le quitò à la hija, que fue quando empezò como de nuevo el camino de la oracion, y de la virtud, y de lo sucedido en este tiempo, como de cosa mas sabida, puedo daralgunas mas individuales noticias en este libro, [a:solo] con expresar los medios de que se valia,ò los los grados de oracion por donde subiò à la vnion con Dios, desnudandose para ello de los terrenos afectos.
  • Ignoraba este suceso la Vuestra Madre y avivandosele el escrupulo por momentos, se levantò como pudo para hazer lo propio: hallòlas ya en pie, y aun alguna la reconvino de que para que tomaba tanto trabajo,pues sabìa bastaba el que las llamase [a:sola] vna vez para que al instante se levantasen con diligencia.
  • Reduciase su ordinario sustento à vn poco de chocolate, que distribuia en mañana, y tarde, con circunstancia de no hazerse esta bebida en aquellos tiempos con los primores que aora,pues [a:solo] se componia de harina de mayz, con cacao, y miel de maguey,
  • Admirable fue sin duda el profundo conocimiento que tubo de si misma, y de su baxeza, y de quan fragil era en ella la naturaleza humana,de que inferia no [a:solo] el que no obraba cosa de suyo buena,pero que ni aun con posible se hallaba para operaciones semejantes con sus fuerzas solas.
  • Lo que mas que entonces hazia era callar,y respondiendo [a:solo] à lo que se le preguntaba con moderadas palabrasle grangeaba mayores aprecios à su virtud, que si hiziera ostentoso alarde de las mercedes singulares que recebia de Dios: admirandose justamente todos de su profunda humildad, reconocida en el contemptible, y baxissimo concepto que de si tenia.
  • Si se considerare la humildad como voluntaria pobreza de espiritu, con que el que la tieneno [a:solo] desprecia los bienes terrenos, y las mundanas honras, sino que aspira generosamente à la consecucionde la vista de Dios en la eterna patria; que acciones podràn referirse de la Venerable Madre en que no se vea practicado todo esto con exquisitos primores?
  • No se contentaba [a:solo] con la esperanza que tenia de ver à Dios, sino que aspiraba à conseguirlo con excesivos grados de gloria: y assi abrà sido, pues fueron tan excesivos los abatimientos de su humildad, que le grangearon el Cielo.
  • se jusgaba nimia, y en cuyos dichos no hazia la Venerable Madre reparo alguno,anhelando [a:solo] à que nadie perdiesse à Dios con ofensa suya:Y aun el advertir se seguian algunos pecados de rencor, de despecho, y malevolencia por no admitir sus amonestaciones las que se hallaban rebeldes, fue la razon potissima de haverle pedido à Nuestro Señor el que le quitase de sus hombros tan grave peso.
  • Maravilloso es Dios en los que le sirven, y aman con aquella solicitud con que debe ser amada, y servida su Magestad suprema,premiandolos no [a:solo] en la muerte con su eterna gloria, sino aun retornandoles en la vida con muchas mejoraslos aprecios, la honra, y la estimacion que en las aras de su humildad le sacrificaron:
  • Tengo ya dicho en varias ocasiones lo mucho que la Venerable Madre amò à la Religiosissima Madre Ynes de la Cruz, y lo mucho que esta la respetaba,teniendola no [a:solo] por Maestra, sino tambien por Madre.
  • Pudieran ocuparse muchas hojas en este asunto, si assi como aseguran los papeles de que me he valido haver hecho la Venerable Madre innumerables milagros en vida, y muerte, los huvieran para nuestra edificacion, y consuelo expresado todos: [a:solo] dirè aqui los que la relacion del Licenciado Pedro de la Mota se hayan escritos, con circunstancia de haverse formado esta vn año despues de la muerte de la Venerable Madre.
  • Esto [a:solo] bastò para que sanase, y al instante se calzase,y anduviesse por todo el Convento, en donde fue tanto el alboroto con tan publico milagro, que llegando à la noticia del Ordinario lo examinò, siguiendose de ello grandissimos loores à Nuestro Dios amantissimo, y no menores elogios à los sublimes meritos de su admirable Sierva.
  • sacò licencia del Rey, y un dia se la hallè en su escritorio sin saberlo en casa persona alguna, ni yo lo dixe por escusar algun ruido,porque mi Madre, [a:solo] oyrlo decir, lo sentia en el alma.
  • Viendo que no teniael tiempo que queria para [v:tener] mi oracion [p:à] [a:solas] , la tenia todo el dia en cumplir su voluntad, y no perderle de vista y assi à las horas de oracion las embiaba à todas al coro, y yo me quedaba en las ocupaciones que havia, considerandome como esclava que havia venido à servirlas.
  • En esta meditacion se le suspendian los sentidos quedandose extaticapor muchas horas, y con tanto estremo, que no [a:solo] no via, ni oìa en estos casos,pero ni aun sentia, lo qual se comprobaba con algunas irreverentes travesuras de las muchachas que se criaban en el Convento,
  • En esta meditacion se le suspendian los sentidos quedandose extatica por muchas horas, y con tanto estremo, que no solo no via, ni oìa en estos casos, pero ni aun sentia, lo qual se comprobaba con algunas irreverentes travesuras delas muchachas que se criaban en el Convento, las quales no [a:solo] le daban gritos,y empellones para ver si volvia pelliscaban, y lo que es mas doloroso le clavaban en varias partes de su cuerpo muchas agujas,
  • Con estos, y con los de muchas enfermedades, y pesadumbres se labrò à si propria la corona que tendrà en el cielo, yque [a:solo] se [v:consigue] facilmente de aquesto modo.
  • y como por esto temiesse esta las contingencias del mundo à que podia dar ocasion la hermosura de su hija, que era muy grande, la criò con tan excesivo rigor, y encerramiento,que no [a:solo] á los que lo vian, sino aun a los que lo sabianles causaba enfado:
  • Despues de dias indignandose con ella su zelosa Madre,no [a:solo] la [v:volviò] à encerrar en el Convento de Santa Ysabel de las Descalças de San Francisco, sino que la obligò à que tomase su habitocon esperanzas de que alguna de las muchas personas caritativas de Mexico le diese el dote.
  • Dios sea alabado,ella fue vn lucido espejo en el exercicio de las virtudes, en [v:ser] Religiosa [p:à] [article:las] [a:veras] , y en quien si todos nos mirasemos conoceriamos de nuestros defectos, como de si dixo el grande Antonio, que considerando la perfeccion de Pablo no sabian servir à Dios,
  • Dexado el mundo [aunque jamas se le pegò cosa alguna del mundo, quando en el vivia] y advertida del desordenado cariño con que amò à su hija, lo primero que hizo fue buscar motivos en la oracionpara persuadirse ser imposible el [v:aplicarse] [p:de] [a:veras] à la virtud, si no es precediendo vn formal aborrecimiento de quanto nos propone el mundo para apartarnos de Dios.
  • O fuerza eficacissima, y admirable la de la virtud, pues haze despoblar el cielo para obsequiar,y regocijar de esta manera à quien [p:de] [a:veras] la [v:sigue] !
  • Conservase la memoria de esta perfectissima Religiosa en vn retrato suyo que su tio el VenerableLicenciado Francisco Losa hizo [v:pintar] [p:al] [article:] [a:vivo] de vna lamina de Christo Crucificado, que se guarda en el coro alto del Real Convento.
  • Vna de ellas fue haver oydo repetidissimas vezes aqueste mote: “ [v:queda] [a:fixo] en el monte el titulo con renombre”, y aunque solicitò con notable ahinco su inteligencia, ò no se le daba, ò era tan equivoca, que fue lo propio que si absolutamente se le negase, que es lo que à mi me obliga à no discurrir en su sentido oculto;
  • Sease de esto lo que quisieren, lo cierto eshaver sucedido en el entierro de la Venerable Madre Marina de la Cruz singulares casos, [v:quedando] muy [a:fixo] en la memoria el que ya refiero.
  • [a:Arto] [v:sentia] la poca reverencia que se tenia delante del Santissimo Sacramento; y que el coro de las Religiosas se hiziese ventana publica de Seculares;
  • despego à todo lo que no miraba à la eternidad, en cuya comparación reputaba por nada las veneraciones, y aplausos que se le hazian, los sirvientes que en tiempo de sus maridos le autorizaban su casa, y los dineros, y joyas que poseia en bastante copia, y queno havia muchos dias se [v:alegrara] [p:en] [a:estremo] el mantenerlasentonces por tener mas de que desapropriarse para donarlo al Convento:
Textos cronísticos: Sigüenza y Góngora, Carlos de, 1684, Paraíso occidental
1682
  • Tomauan el cordero, o carnero, y ponianle la cabeça hazia el oriente no les atauan las manos, ni los pies, sino que lo tenian asido tres o quatro Yndios, abrianle viuo por el costado yzquierdo, por do metian la mano, ysacauan el coraçon con los pulmones y todo el gazgorro, arrancandolo con la mano, y no cortandolo, y auia de [v:salir] [a:entero] desde el paladar.
  • Assí mismo era mala señal si al arrancar del cañon del assadura se quebraua,y no [v:salía] todo [a:entero] .
  • Y aunque el juez le dixo, que bastaua que respondiesse a lo que le preguntauan, dixo, que no quedaua satisfecho,ni cumplia su promessa, sino [v:dezia] [p:por] [a:entero] lo que los vnos y los otros hizieron.
  • El padre blas Valera imitó en su latin las quatro silabas del lenguage Yndio en cada verso: y esta muy bien imitado, yo salí d[e] ellas, porque en castellanono se pueden guardar, que auiendo de [v:declarar] [p:por] [a:entero] la significacion de las palabras Yndias, vnas son menester mas silabas, y en otras menos.
  • Mando que los frutos que en cada pueblo se cogían, se [v:guardassen] [p:en] [a:junto] , para dar a cada vno lo que huuiesse menester, hasta que huuiesse dispusicion de dar tierras a cada Yndio en particular.
  • Considerando bien los Yndios y la grandeza de las mercedes, y el amor con que el Inca se las auia hecho, echauan grandes bendiciones y loores a su principe, y le buscauan titulos, y renombres que ygualassen con la alteza de su animo,y [v:significasen] [p:en] [a:junto] sus heroycas virtudes:
  • Tuuieron cuenta con el relampago, trueno, y rayo,y a todos tres [p:en] [a:junto] [v:llamaron] Yllapa,no los adoraron por dioses, sino que los honrrauan, y estimauan por criados del Sol: tuuieron que residian en el ayre, mas no en el cielo.
  • y aunque por ella comunicación de los Españoles entienden ya lo que quiere dezir, ellos no vsan de [é]l, porque en su lenguageno tuuieron nombre generico para [v:nombrar] [p:en] [a:junto] los Reynos,y prouincias que sus Reyes naturales señorearon, como dezir España, Italia, o Francia, que contiene en si muchas prouincias.
  • Con este trabajo y cuidado vivio tres años; y en este tiempo vio pasar algunos navios, mas aunque el hazia su ahumada, que en la mar es la señal de gente perdida, no echavan de ver en ella, o por el temor de los baxiosno osavan llegar donde el estaba se [v:passaban] [p:de] [a:largo] .
  • En aquel auto publico pasaron entre ellos pocas palabras,mas despues [p:en] [a:secreto] [v:hablaron] muy [a:largo] : sobre que fuesse la platica, no lo saben dezir los Yndios, mas de que por conjecturas se entiende, que deuio de ser acerca de qual d[e] ellos auía de reynar, si el padre, o el hijo: por que de la platica secreta salio resuelto el Príncipe, que su padre no boluiesse al Cozco, por auerla desamparado.
  • Y es de saber que en la Torrida Zona, en lo que d[e] ella alcança el Peru, no consiste el calor, ni el frío en la distancia de regiones, ni en estar mas lexos, ni mas cerca de la equinocial, sino en estar mas alto, o mas baxo en vna misma region, y en muypoca distancia de tierra: como adelante se [v:dira] mas [a:largo] .
  • Assauanla al rescoldo, y quando estaua assada, muy bien caliente,la [v:partían] [p:a] [article:la] [a:larga] con los dientes,y assi hiruiendo ponian la vna mitad en la vna enzía, y la otra mitad en la otra, y allí la dexauan estar hasta que se enfriaua, y desta manera andauan por todas las enzias con gran pena del paciente, porque se le assaua la boca.
  • Assi se entretuvo hasta que vío salir tortugas: viendolas lexos de la mar arremetio con una d[e] ellas, y la bolvio, de espaldas: lo mismo hizo de todas las que pudo, que para bolverse a enderecar son torpes,,y sacando un cuchillo que [p:de] [a:ordinario] solía [v:traer] en cinta,que fue el medio para para escapar de la muerte, la degolló, bevío la sangre en lugar de agua, lo mismo hizo de las demás, la carne puso al sol para comerla hecha, tasajos, y para desembaracar las conchas,
  • [v:Purgauanse] [p:de] [a:ordinario] quando se sentían apesgados y cargados, y era en salud, mas que no en enfermedad: tomauan (sin otras yeruas que tienen para purgarse) vnas rayzes blancas, que son como nabos pequeños.Tambienhuvo hombres y mugeres que davan ponçoña, assi para [v:matar] con ella [p:de] [a:presto] , o de espacio, como para sacar de juyzio, y atontar los que querían; y para los afear en sus rostros y cuerpos, que los dexavan remendados de blanco y negro y alvarazados, y tullidos de sus miembros.
  • La demas gente mientras tenia salud, se ocupaua cada vno en su oficio y beneficio, yera entre ellos cosa de mucha infamia y deshonrra [v:castigar] [p:en] [a:publico] a alguno por ocioso.
  • En otras provincias usavan lo contrario, que las madres guardavan las hijas con gran recato, yquando concertavan de las casar, las [v:sacavan] [p:en] [a:publico] , y en presencia de los parientes que se avían hallado al otorgo; con sus proprias manos las desfloravan, mostrando a todos el testimonio de su buena guarda.
  • En algunas partes los tuvieron en sus templos, porque les persuadia el demonio, que sus dioses recebian mucho contento con ellos, y haríalo el traydor porquitar el velo de la verguença, que aquellos gentiles tenian del delicto, y porque lo [v:usaran] todos [p:en] [a:publico] , y en comun.
  • El año de mil y quinientos y cincuenta y ocho acabo de lleuar las que auia encima de los caños de aquella fuente, y rompió, y quebro el mismo caño, y con el açoluo lo cubrio todo,de manera que atajo el agua, y [v:dexó] [p:en] [a:seco] la huerta,y con la vasura, que todo el año echan en el arroyo, se cegó todo, y no quedo señal de los caños.
  • Acordaron hazer vna mina por la parte del Oriente de la laguna, por do passa el rio llamado Yucay, porque por aquella parte está la tierra mas baxa que el suelo de lalaguna,por do podía correr el agua, y [v:quedar] [p:en] [a:seco] la laguna,y por las otras partes no podian desguarla, porque está rodeada de sierras: no abrieron el desaguadero a tajo abierto desde lo alto (que quiça les fuera mejor) por parecerles mas barato entrar por debaxo de tierra con el socauon.
  • y de sus dioses, que eran los pescados que matauan, auian hallado que auia algunos sodomitas, no en todos los valles, sino en qual y qual, ni en todos los vezinos en comun, sino enalgunos particulares, que [p:en] [a:secreto] [v:vsauan] aquel mal vicio:auisaron tambien que por aquella parte no tenian mas tierras que conquistar, porque auian llegado a cerrar con lo que de atras estaua conquistado la costa adelante al Sur.
  • Visto esto el hermano menor Inga Yupanquí, para hazerse señor inuentó, y dixo:que estando el [a:solo] y muy congoxado,le auía hablado el Viracocha criador, y quexandosele, que siendo el señor vniuersal y criador de todo,
  • El padre Blas Valera refiere [a:solo] vn dicho deste Inca Viracocha,dize, que lo repetia muchas vezes, y que tres Incas (que nombra) le dieron la tradicion d[e] el, y de otros dichos que adelante veremos de otros Reyes Incas.
  • [a:Solo] quiso el Inca que huviesse esta division de puebloy diferencia de nombres alto, y baxo, para que quedasse perpetua memoria de que a los unos avía convocado el Rey, y a los otros la Reyna:
  • y no escriuire nouedades que no se ayan oydo, sino las mismas cosas que los historiadores Españoles han escrito de aquella tierra, y de los Reyes d[e] ella, y alegare las mismas palabras d[e] ellos donde conuiniere, para que se vea que no finjo fictiones en fauor de mis parientes, sino que digo lo mismo que los Españoles dixeron; [a:solo] seruire de comento para declarar y ampliar muchas, que ellos asomaron a dezir, y los dexaron imperfectas, por auerles faltado relacion entera:
  • Los sacrificios que los Incas ofrescieron al Sol, fueron de muchas diversas cosas, como animales domesticos, grandes y chicos, el sacrificio principal, y el mas estimado era el de los corderos, y luego el de los carneros luego el de las ouejas machorras, sacrificavan conejos caseros, ytodas las aves que eran de comer, y [v:sebo] [p:a] [a:solas] , y todas las miesses y legumbres hasta la yerva Cuca,y ropa de vestir de la muy fina, todo lo qual quemavan en lugar de encienso, y lo ofrecian en hazimiento de gracias, de que lo hubiesse críado el Sol para sustento de los hombres.
  • Para esto ay Yndios, que las prouincias comarcanas embian por su rueda, que asistan en aquellos passos para los caminantes sin interes alguno: y los passajeros dende la canasta, ayudauan a tirar de las sogas,y muchos [v:passauan] [p:a] [a:solas] sin ayuda alguna: metianse de pies en la canasta, y con las manos yuan dando pasos por la maroma.
  • antes si tal ymaginara,entendiera que sin ponerlo por obra, [a:solo] por hauerlo ymaginado,se auia de abrir la tierra, y tragarselo a el y a toda su parentela, pueblo, y prouincia:
  • Con las mercedes y fauores quedaron los Yndios viejos, y moços tan vfanos, y contentos que todos a vna empeçaron a dar grandes aclamaciones diziendo:Bien paresces hijo del Sol, tu [a:solo] meresces el nombre de Rey,con mucha razon te llaman amador de pobres, pues a penas fuymos tus tus vassallos, quando nos colmaste de mercedes y fauores:
  • Los condiscípulos, [v:tomando] [p:de] [a:veras] lo que les pedi,cada qual dellos dio cuenta de mi intencion a su madre y parientes:
  • Boluia el testigo a retificarle,diziendo assi lo [v:prometo] [p:de] [a:veras] .
  • y si al animo gallardo y belicoso, ygualaron las fuerças, [v:resistieran] [p:de] [a:veras] que ya por este parage no se mostrauan los Yndios tan blandos,y amorosos para con los Incas, como se mostraron los de Contisuyu, y Collasuyu: mas al fin aunque con señal de disgusto se rindieron los de Vramarca.
  • Salen los papagayos de los Antis al tiempo que por todo lo raso del Peru está en sazon la çara, de la qual son amicissimos,hazen gran estrago en ella: [v:buelan] muy [a:rezio] y muy [a:alto] : las Guacamayas porque son torpes y pesadas no salen de los Antis.
  • si lo hazen oy no lo se, ni supe si era verdad, o no que el humo escusasse el yelo, quecomo muchacho no curaua [v:saber] tan [p:por] [a:estenso] las cosasque veya hazer a los Yndios.//
  • El Principe Huascar Incarespondió con mucha facilidad, [v:holgava] [p:en] [a:estremo] de obedecer al Inca su Padre en aquello, y en qualquiera otra cosa que fuesse servido mandarle, y que si para su mayor gusto era necesario hazer dexacion de otras provincias, para que tuviesse mas que dar a su hijo Atahuallpa tambien lo haría, a trueque de darle contento.
  • Assi mesmo es de saber, que tres años antes que aquel navio fuesse a la costa del Peru, acaescio en el Cozcoun portento y mal aguero, que escandalizó mucho a Huayna Capac, y [v:atemorizó] [p:en] [a:estremo] a a todo su Imperio:
Textos cronísticos: Garcilaso de la Vega, Inca, 1609, Comentarios reales
1604

    • a que le respondio dicho Santiago su marido: “pues bayase usted, por amor de Dios y no me benga a mi casa”, y a este tiempo visto la declarantte que el rreferido se bajo, por una piedra yle tiro con ella al rreferido Santtiago su marido, no [v:sabe] [a:fixo] en que parte de {f.3v} su cuerpo le dio, a cuyo tiempo entro esta que declara dentro de su cassa, y saco una escopeta para tirarle al dicho negro en ynterin, que su marido se libraua de
    Documentos jurídicos
    1708
    • Con esta / ocasion remito vna Estampa deshonesta, que suelta,encontrè / en la obra del Picaro de Blas Nuñez en el folio ô Pagina 161, Parte / 1a cuio nombre, y Apellido no [v:tengo] [a:fixo] en la memoria, pero / cito esta obra en la lista que remiti en el Correo pasado por otro / pasage, que jusgo deshonesto, y empieza el titulo “El Picaro de tal”.
    Documentos administrativos
    1792
    • i si no ay otras inteligencias de tratos o contratos no se puede / aviar para españai el que tiene quien le [v:ayude] muy [a:brebe] se / puede ir si mi sobrino ubiera venido le ubiera comprado / un injenio de açogue digo de plata que se labra por açogue / con que en menos de dos años nos pudieramos ir
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1577
    • esto se lo dig[o] / a este declarante el mesmo capitan xano y que estan a(...) / dandovn yndio que fue a los xanos que ya tarde que de no / [v:benir] [a:brebe] colijenque ya estan todas esas nasiones de /5 guerra.
    Documentos jurídicos
    1683
    • Lo primero / que no ay aqui ministro / que quede, lo segundo / que no ay vestias, lo tercero que falta la escolta, / lo quarto queay indicios {f.1v} de que se [v:perdera] (...) / [p:en] [a:brebe] si no se procuran / los reparosque para conse[r]valo / paresen necesarios:
    Documentos administrativos
    1705
    • me avisareis del resiuo desta {f.2v} y al padre cura no se le dara nada de estipendio, que aquí le dare yo que andoembien los tributos es quanto ser fuere y que [v:vengas] vos [a:breue] con los hera dos de tributospara que nos ajustemos de cartas quentas, Dios te guie muchos años, pasto, 21 de Marzo de 1751 años.
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1751
    • La hambre / y miseria [v:arruinarian] muy [p:en] [a:breue] / a este Departamento, y aun a la Prouincia, / si no estubiera yá en las manos d[e] /15 Uuestra Excelencia y de un Gobernador, que solo piensa / en sacarla de tan deplorabe Estado.
    Documentos administrativos
    1816
    • se desconçertaron de arte que vuelven huyendo sin hazer resistençia, bueltos las espaldas; y Cortés desque así los vio que bolvían desbaratados les es[forçava] y dezía: “Tené, tené, señores, [v:tené] [a:rezio] .¿Qu[e] es esto que así avéis de bolber las espaldas?”, no los pudo detener.
    • No [v:digo] [p:por] [a:estenso] los grandes conbates que en una casa fuerte nos dieron, ni diré cómo los cavallos los herían, ni nos aprovechávamos d[e] ellos, porque aunque arremetían a los esquadrones para ronpellos, tirávanles tanta flecha y vara y piedra, que no se podían valer por bien armados que estavan;
    • Y dexaré de [v:contar] muy [p:por] [a:estenso] todo lo que pasava.
    • Dexemos de [v:contar] muy [p:por] [a:estenso] otros muchos trabajos que pasávamos, y cómo las chirimías y sacabuches y dulçainas que Cortés traía, que otra vez e hecho memoria d[e] ello, como en Castilla eran acostunbrados a regalos, e no sabían de trabajos,
    • Y porque yo no lo alcançé a [v:saber] tan [p:por] [a:estenso] como en la carta iva, lo dexaré aquí d[e] escrevir; y aun esto que aquí digo después lo alncançamos a saber del mismo Juan de Herrada desque vino de Roma a la Nueva España; e supimos que enbiava a suplicar al Santo Padre que se quitasen parte de los diezmos.
    • Y tenían otras maldades de sacrifiçios, y por ser de tantas maneras no los acabaré de [v:escrevir] todas [p:por] [a:estenso] .Mas las que yo vi y entendí porné aquí por memoria.
    • Y porque pasaron otros muchos razonamientos, eyo no los sabré [v:escrevir] tan [p:por] [a:estenso] , lo dexaré, y traeré a la memoria, que como vinieron con Tendile muchos indios esta postrera vez a rescatar pieças de oro, y no de mucha valía, todos los soldados lo rescatávamos;
    • Y porque adelante lo [v:diré] muy [p:por] [a:estenso] , cómo y de qué manera pasó, se quedará aquí, ansí que nuestros procuradores aguardando la venida de Su Magestad.
    • Entonçes se [v:informó] muy [p:por] [a:estenso] cómo y de qué manera estava el capitán Xicotengay qué poderes tenía consigo.Y le dixeron que tenía muy más gente que la otra vez quando nos dio guerra, porque traía çinco capitanes consigo, y que cada capitanía traía diez mill guerreros.
    • Luego Cortés apartó aquellos caçiques yles [v:preguntó] muy [p:por] [a:estenso] las cosas de México, y Xicotenga, como era más avisado y gran señor, tomó la mano a hablar, y de quando en quando, le ayudava Maseescaçi que tanbién era gran señor.
    • Y dexemos de hablar en ello, que pensavan que sería çierto, ebolvamos a nuestro capitán que quiso [v:saber] muy [p:por] [a:estenso] todo el conçierto y lo que pasava, y dixo a doña Marina que llebase más chalchiuis a los dos papas que avía hablado primero, pues no tenían miedo;
    • Y de plática en plática le dieron a [v:entender] más [p:por] [a:estenso] las cosas de nuestra santa feey el gran poder del enperador nuestro señor.
    Textos cronísticos
    1568
    • el dicho Pedro su compañero bbenia tocando una flauta y que este testigo diuiso serca de Rio Blanco, una pareja y que fueronse llegando mas serca y conozio que era el dicho errador quesin sombrero ni capa se iba entrando al monte del dicho Rio [v:ablando] [a:rezio] que le pudo oir este testigodesir ya las dejo contadas y botando,
    Documentos jurídicos
    1685
    • yo no me alle en esta costa quando binieron / pero basto allarse mi primo santiago que hizo por ellos todo / lo que pudo pues yo alla no hize menos porque de crer / es quetanta gente y tan desnudos como llegaron a santa fee {f.5} que se [v:gastaria] [a:arto] con ellosyo lo doy por bien enpleado
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1584
    • Sólo se me aga algo este goço con entender, según escrive don Feliz del Rrío, vn amigo mío que fue a ese rreyno, como es monxa vuestra merced,que me [v:olgara] [a:arto] que no lo fuera para que e[c]hara de ber vuestra mercedcon las veras que acudía a lo que era servirla y darla el estado {f.1v} que su persona mereçía,
    • En gran confusión me tiene ver la poca certessa que tengo de la açienda que tengo en ese reyno y qué balen líquidos esos dos mayoradgos y ansísuplico a buesa merced que en la primera ocasión se me [v:abise] de todo muy [p:por] [a:estenso] por no [v:estar] [p:a] [a:ciegas] y [t]anbién me abise vuesa merced {f.3v} si se a echo el messón y cómo está todo que yo entiendo que no se abrá perdido ocasión pues vuesa merced, según escriue don Feliz, administra esos mayoradgos.
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1608
    • le dejo el señor Rangel, y auien / dolo leido le dije que en tanto no / me daban la lisensia de vuestra señoria no les / admitia el dicho papel, a lo que me / respondio el dicho Belarde que vuestra señoria / auia dicho quecon solo el dicho / papel [v:tenia] [a:arto] para que se mudara / onde quisiera, y tambien que / se le dieran los ausilios que pida.
    Documentos administrativos
    1791
    • Eso haga y tome, y suplico a vuestra merced que aya mucha cuenta y recavdo en las botijas de bino que se gastan en rehinchir yde todo me [v:escriba] vuestra merced a Potosí [a:largo] por me hazer a mí mucha mercedy porquelo pagaré y [v:seruiré] yo a vuestra merced muy [p:de] [a:beras] .
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1567
    • Beo, señora, que v. m. habló al señor Pedro de Morga para que me diese negocios, y que le dio /20 la palabra de ha<tach: çelle>cer lo que pudiese por mí; y asi creo lo hara / porqu[e]es honbre que lo suele [v:haçer] y mui [p:de] [a:beras] .
    • En el navío de aviso escreví a v. m. con un mancebo que yba a la corte, llamado / Pacheco, por lo qual dava quenta a v. m. de todo lo que hacá pasa, suplicándole / a v. m. ya mi hermana juntamente con sus hijos se vengan a esta tierra, / porque [p:en] [a:estremo] lo [v:desea] Juan Gómez, y si otra cosa v. m. haze, será parte / para no tener tanta quenta como yo quería para su descanso de v. m.
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1568
    • si me pudieredes traer vna espada / y daga con sus baynas de terçiopelo que costara / hasta quatro ducados traemelo porque aca / bale doze ducados y tanbien trayreys la mas / ropa blanca que pudieredes y alguna para / cama de red porque avnque bengays con / alguna deuda yo lo pagare luego aca /a mi señora [v:ruego] muy [p:de] [a:beras] que tenga / esta por suyay que no dexe de benir / y si ella no quixere venir
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1583
    • mi muger / murio y luego de ay a tres meses llebo tanbien dios / a un hijo que teniamos y ançi me he quedado con toda la / hazienda y solo a dios doy munchas graçias por todo y / pues dios lo haze sirbase con ellolo que os [v:ruego] y [v:encargo] / muy [p:de] [a:beras] es que no aguardeys a otra flotapara / enbarcaros y beniros comigo sino que os enbarqueys / el primer año que salga de sevilla flota
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1592
    • lo que les ruego es quesi esos muchachos se determinaren / a venir los [v:animen] muy [p:de] [a:beras] que si vbiera con quien / yo pudiera enbiar dineros que fueran çiertos no abian menester / a nadie se[a] dios loado
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1593
    • es sierto lo que declaró por el mesmo temor de / desir lo que aquí tiene declarado y que pide misericordia con esta / declaraçión que hase de sus delitos, aunque por ellos sea castigado /con todo rigor admitirá el castigo que le dieren porque está / [v:arepentido] [p:de] [a:beras] y de todo coraçón, y assimismo dise que lo que ha / declarado tiene en lo qual, aviéndosele leido y dádosele / se afirmó y ratificó es la verdad para el juramento que tiene fecho /15 y no firmó por no saber y dixo ser de edad de treinta y ocho años.
    Documentos jurídicos
    1654
    • A Dios y a ttodos me [v:encomiendo] mui [p:de] [a:beras] y que no les escriuo porque me attrojan ttanto mis aczidenttes, como ia lleuo dicho, que en escribiendo vna cartta o dos queda mi caueza y cuerpo ttan mal dispuesto que muchos días no suelo poder ni aun firmar.
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1726
    • De todo lo que ha pasado mas / con mj mal Encomende lo al cabildo Desta çiudad para / que lo hiziesenhazer [v:saber] a vuestra señoria y a esos señores / muy [p:por] [a:estenso] como pasavapareçe que ha avido descuydo / segund vuestra señoria me scriue y ha me pesado mucho /10 d[e] ello
    Documentos cronísticos
    1530
    • avnque yo faser lo quiera quede de / tal arte que no puedo en lo que toca a el casamiento de mi hija y lo demas subçedido / despues que desa tyerra salimos no doy tan larga quenta quanto la deva / dar porque tengo por çierto como ello abra sidoque hernando de morales la [v:avia dado] / mas larga y mas [p:por] [a:estenso] de lo que yo en esta darla podria{f.2} lo que me resta suplicar a vm es que de aqui adelante vm me la / faga de m[e] escrevir continuamente pues se sabe ya donde residimos
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1557
    • Quiciera poderme / [v:esplicar] [p:por] [a:estenso] con Vuestra Excelenciapero / no me hatrebo, por lo que solo digo que /5 desde que nos falto su Sombra se halla / mi Esposo tan cargado de penas.
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1783
    • an pasado tantas sobre mi que las munchas que otros / me quenten doy gracias a dios por todo holgueme muncho en que /nuestro hermano millan rodryguez me escribio diçiendo que abia / cantado misa [v:holgueme] muncho [p:en] [a:estremo] y quisiera saber / porque lijitima o capellania se abia via (sic) ordenado para que / quien le hiço tanto bien ruegue yo a dios
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1578
    • estoy tan cansado / que si no [en]tendiera que el señor francisco de noboa me hiziera merced / de hazeros benir a la çiudad de seuilla para que con el dinero / que os tengo [en]biado para bos y para vuestras hermanas [v:olgueme] / [p:en] [a:estremo] con la carta del señor francisco de noboaen que me / dize que bos aveys casado a ana e ysabel abeys echo / como yo esperaba de bos
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1594
    • {f.1}vna buestra reseui con la qual me [v:holgue] [p:en]/ [a:estremo] en saver que nuestro señor os / avia lunbradoy quedavadeis con salud / y buestro hijo que paristes
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1596
    Documentos entre particulares: cartas y otros
    1788