Adjective-Adverb Interfaces in Romance

Open Access Database

Metadata

Setting of examples
LanguageFrench
RegionFrance
Date11th to 20th century
Persons involved
CompilationHummel, Martin (2002-2005)
Compilation, AnnotationHeidinger, Steffen (2002-2005, 2005)
Compilation, AnnotationLackner, Elke (2002-2005, 2005)
Data ModellingStiegler, Karin (2003-2005)
Data ModellingZerha, Thorsten (2003-2005)
Annotation
Types of examples
Sources
Corpus Description
The database contains over 13.000 entries with examples attesting usages of French adjective-adverbs (e.g. grand in voir grand ‘to think big’) from the 11th century until the 20th century. The lemmatization concerns the verb phrase “verb + adjective-adverb”. The entries include 700 different verbs with 300 different adjective-adverbs (see type-token-lists). The examples basically stem from the French national databases FRANTEXT and Corpus of the Dictionnaire du Moyen Français. The data was retrieved from 2002 to 2005. Note that both corpora have since then been considerably extended. The data was collected and annotated for a first version during the FWF-funded project Dicoadverbe-Database (P 15806 Single project, 2002-2005), by the project team: Martin Hummel (project manager), Karin Stiegler (Technical management), Steffen Heidinger, Elke Lackner (compilation and annotation of data) and Thorsten Zerha (Computer specialist). Given the difficulties of directly parsing combinations of verb and adjective in digital corpora (most results concern copula verb constructions such as Elle est grande ‘She is tall’), a list of entries was previously defined on the basis of the extensive documentation available in the pioneering work of Heise (1912) and Grundt (1972). In fact, both authors read a huge number of texts in order to retrieve relevant examples. Grundt also included examples of spoken French from overheard conversations. The combination of both sources covers Old and Middle French (Heise 1912) and 20th century French (Grundt 1972). This allowed to follow the diachrony of the older entries as well as to reconstruct the diachrony of the 20th century entries. Examples from Old French quoted by these authors were checked in the original text if they could not be found in the FRANTEXT or Français Moyen corpora. As a result of the data collection method, the database is not a complete thesaurus of all adjective-adverbs in the corpora mentioned above, but it exceeds by far the documentation available in usual French language dictionaries or other sources.
Extent
Tagged examples of adverbs0
Types of adjective - lemmata0
All words391168
Date2019
Suggested Citation

Source

IDAuthorTitleDatePublisherPublishing PlaceEditionRegion
Dico_fr1 Radiodiffusion-Télévision Française, 18 janvier 1960; apud Grundt (1972: 219) 1960 France
Dico_fr2 Exemple entendu, 2 mars 1959; apud Grundt (1972: 219) 1959 France
Dico_fr3 Exemple entendu, 10 septembre 1955; apud Grundt (1972: 219) 1955 France
Dico_fr4 France-Soir,10 décembre 1960; apud Grundt (1972: 221) 1960 France
Dico_fr5 Le Prestre de Vauban, Projet d'une Dixme Royale 1707 France
Dico_fr6 Robert, 1887, Questions de grammaire; apud Grundt (1972: 221) 1887 France
Dico_fr7Stendhal Journal (1805-1808) 1808apud Grundt (1972: 221) France
Dico_fr8 Sélection du Monde, 10-16 décembre 1959; apud Grundt (1972: 221) 1959 France
Dico_fr9 Express, 24 octobre 1957; apud Grundt (1972: 221) 1957 France
Dico_fr10 Express, 4 avril 1963; apud Grundt (1972: 221) 1963 France
Dico_fr11 Le Monde, 13 novembre 1958; apud Grundt (1972: 221) 1958 France
Dico_fr12 Express, 4 arvil 1963; apud Grundt (1972: 221) 1963 France
Dico_fr13 France observateur, 27 août 1959; apud Grundt (1972: 223) 1959 France
Dico_fr14Maurras, Charles L'avenir de l'intelligence 1905apud Grundt (1972: 223) France
Dico_fr15 Le Monde, 17 septembre 1955; apud Grundt (1972: 224) 1955 France
Dico_fr16Regnier, Mathurin Les Epîtres et Autres Oeuvres 1613apud Grundt (1972: 227) France
Dico_fr17 Le Monde, 13 septembre 1959; apud Grundt (1972: 227) 1959 France
Dico_fr18 France-Soir, 4-5 septembre 1960; apud Grundt (1972: 227) 1960 France
Dico_fr19 Express (Publicité), 9 novembre 1956; apud Grundt (1972: 228) 1900 France
Dico_fr20 Express, 9 novembre 1956; apud Grundt (1972: 228) 1956 France
Dico_fr21 Le Monde, 10 juillet 1958; apud Grundt (1972: 229) 1958 France
Dico_fr22 France-Soir, 9 avril 1960; apud Grundt (1972: 230) 1960 France
Dico_fr23 Exemple entendu, 17 juillet 1962; apud Grundt (1972: 231) 1962 France
Dico_fr24 Marie-Claire,14 août 1958; apud Grundt (1972: 231) 1958 France
Dico_fr25 Exemple entendu, 6 mai 1959; apud Grundt (1972: 232) 1959 France
Dico_fr26Blinkenberg L'Ordre des mots en français moderne 1923apud Grundt (1972:232) France
Dico_fr27 Elle, 5 novembre 1957; apud Grundt (1972: 233) 1957 France
Dico_fr28 Le Monde, 26 juillet 1968; apud Grundt (1972: 233) 1968 France
Dico_fr29 Canard enchaîné, 15 juillet 1959; apud Grundt (1972: 234) 1959 France
Dico_fr30 Paris Match (Publicité), avril 1957; apud Grundt (1972: 236) 1957 France
Dico_fr31 Exemple entendu, 27 mai 1952; apud Grundt (1972: 236) 1952 France
Dico_fr32 Paris Match (Publicité), 10 avril 1958; apud Grundt (1972: 236) 1958 France
Dico_fr33 Exemple entendu, 30 décembre 1959; apud Grundt (1972: 238) 1959 France
Dico_fr34 Exemple entendu, 1 août 1955; apud Grundt (1972: 238) 1955 France
Dico_fr35 Exemple entendu, 20 février 1960; apud Grundt (1972: 238) 1960 France
Dico_fr36 Exemple entendu, 24 avril 1959; apud Grundt (1972: 239) 1959 France
Dico_fr37 Publicité, 1962; apud Grundt (1972: 239) 1962 France
Dico_fr38 Express, 7.5.1964; apud Giraud (1964: 31) 1964 France
Dico_fr39 Ouest-France, 23 juillet 1969; apud Grundt (1972: 239) 1969 France
Dico_fr40Littré Dictionnaire de la langue française 1878apud Grundt (1972: 241) France
Dico_fr41Giraud, J. Vrais et faux adjectifs adverbialisés 1964 France
Dico_fr42Hugo, Victor Paris guide II 1867apud Grundt (1972: 241) France
Dico_fr43 Arts, 1 janvier 1957; apud Grundt (1972: 241) 1957 France
Dico_fr44Lanoux, Armand Les Lézards dans l'horloge 1952apud Giraud (1964: 31) France
Dico_fr45 Canard enchaîné, 16 décembre 1959; apud Grundt (1972: 243) 1959 France
Dico_fr46 Canard enchaîné, 16.décembre 1959; apud Grundt (1972: 243) 1959 France
Dico_fr47 Exemple entendu, 4 août 1955; apud Grundt (1972: 243) 1955 France
Dico_fr48 Express, 12 décembre 1963; apud Grundt (1972: 243) 1963 France
Dico_fr49 Libération, 30 novembre 1954; apud Grundt (1972: 243) 1954 France
Dico_fr50 Exemple entendu,11 juillet 1957; apud Grundt (1972: 244) 1957 France
Dico_fr51 Canard enchaîné, 02 novembre 1960; apud Grundt (1972: 244) 1960 France
Dico_fr52 La Parisienne, avril 1954; apud Grundt (1972: 245) 1954 France
Dico_fr53 Le Monde, 23 novembre 1958; apud Grundt (1972: 248) 1958 France
Dico_fr54 France observateur, 17 novembre 1960; apud Grundt (1972: 255) 1960 France
Dico_fr55 Paris Match, 19 août 1957; apud Grundt (1972: 249) 1957 France
Dico_fr56 France observateur, 24 novembre 1969; apud Grundt (1972: 250) 1969 France
Dico_fr57Lorrain Poussières de Paris 1902apud Grundt (1972: 250) France
Dico_fr58Magnane, Georges Les Chers Collègues 1963Albin Michel France
Dico_fr59 France observateur, 2 décembre 1954; apud Grundt (1972: 251) 1954 France
Dico_fr60 France observateur, 25 février 1954; apud Grundt (1972: 251) 1954 France
Dico_fr61 France observateur, 26 juillet 1956 ; apud Grundt (1972: 251) 1956 France
Dico_fr62 Elle (Publicité), 2 septembre 1957; apud Grundt (1972: 252) 1957 France
Dico_fr63 Libération, 30-31 mai 1959; apud Grundt (1972: 252) 1959 France
Dico_fr64 Exemple entendu; apud Grundt (1972: 253) 1972 France
Dico_fr65 Le Monde (Publicité), 23 novembre 1954; apud Grundt (1972: 253) 1954 France
Dico_fr66 Express, 16 mars 1964; apud Grundt (1972: 253) 1964 France
Dico_fr67 Express, 6 décembre 1967; apud Grundt (1972: 254) 1967 France
Dico_fr68 Radiodiffusion-Télévision Française, 28 janvier 1961; apud Grundt (1972: 255) 1961 France
Dico_fr69 Le Monde, 17 juin 1958; apud Grundt (1972: 255) 1958 France
Dico_fr70 Elle, 30 mars 1959; apud Grundt (1972: 255) 1959 France
Dico_fr71 Sélection du Monde, 28 février - 6 mars 1957; apud Grundt (1972: 256) 1957 France
Dico_fr72 Le Figaro, 31 décembre 1959 ; apud Grundt (1972: 256) 1959 France
Dico_fr73 Radiodiffusion-Télévision Française, 24 janvier 1965; apud Grundt (1972: 256) 1965 France
Dico_fr74 Lecture d'aujourd'hui, 17 mars 1956; apud Grundt (1972: 257) 1956 France
Dico_fr75 Profession de foi (Circulaire), 25 novembre 1961; apud Giraud (1964: 31) 1961 France
Dico_fr76 Exemple entendu, 16 juillet 1964; apud Grundt (1972: 257) 1964 France
Dico_fr77 Express, 7 mars 1963; apud Grundt (1972: 257) 1963 France
Dico_fr78 Exemple entendu, 5 juin 1964; apud Grundt (1972: 257) 1964 France
Dico_fr79 Marie-Claire, août 1955; apud Grundt (1972: 258) 1955 France
Dico_fr80 Paris Match (Publicité), 7-14 mars 1955; apud Grundt (1972: 258) 1955 France
Dico_fr81Aron Les grands dossiers de l'Histoire contemporaine 1962apud Grundt (1972: 258) France
Dico_fr82 Radiodiffusion-Télévision Française, 8 mars 1957; apud Giraud (1964: 31) 1957 France
Dico_fr83 Express, 18 juillet 1963; apud Giraud (1964: 31) 1963 France
Dico_fr84 Lettres françaises, 28 octobre 1961; apud Giraud (1964: 31) 1961 France
Dico_fr85 Exemple entendu, 28 août 1960; apud Grundt (1972: 259) 1960 France
Dico_fr86 France observateur, 3 mars 1960; apud Grundt (1972: 259) 1960 France
Dico_fr87 Lettres françaises, 12 février 1960; apud Giraud (1964: 31) 1960 France
Dico_fr88Beauvoir, Simone de Les Temps modernes 1956apud Grundt (1972: 259) France
Dico_fr89 Exemple entendu, 17 mars 1959; apud Grundt (1972: 259) 1959 France
Dico_fr90 Express (Interview), 23 mai 1963; apud Giraud (1964: 31) 1963 France
Dico_fr91Voltaire Lettres du Roi de Prusse 1736apud Grundt (1972: 259) France
Dico_fr92Ley Le grand feu 1942apud Grundt (1972: 260) France
Dico_fr93 France-Soir, 30 août 1964; apud Grundt (1972: 276) 1964 France
Dico_fr94 Libération, 4 septembre 1964; apud Grundt (1972: 277) 1964 France
Dico_fr95 Instruction relative au plan d'études des écoles primaires (Circulaire), 20 juin 1923; apud Giraud (1964: 31) 1923 France
Dico_fr96 Le Figaro, 25 mai 1963; apud Grundt (1972: 282) 1963 France
Dico_fr97 Le Monde,12 juillet 1962; apud Grundt (1972: 283) 1962 France
Dico_fr98Jacob Lettre à J.F. Lefévre-Pontali 1943apud Grundt (1972: 283) France
Dico_fr99 Le Monde,10 octobre 1958; apud Grundt (1972: 284) 1958 France
Dico_fr100 LaRousse, 1867-1890, Dictionnaire universel du XIXe siècle; apud Grundt (1972: 285) 1890 France
Dico_fr101 Sélection du Monde,10-16 octobre 1957; apud Grundt (1972: 289) 1957 France
Dico_fr102 Elle, 5 décembre 1955; apud Grundt (1972: 290) 1955 France
Dico_fr103 Exemple entendu, 1 mai 1959 ; apud Grundt (1972: 290) 1959 France
Dico_fr104 Les Temps modernes, 1961; apud Grundt (1972: 290) 1961 France
Dico_fr105 France observateur, 5 juin 1956; apud Grundt (1972: 291) 1956 France
Dico_fr106 Goéland, 15 juillet 1937; apud Grundt (1972: 292) 1937 France
Dico_fr107 Marie-Claire, mars 1956; apud Grundt (1972: 292) 1956 France
Dico_fr108 France observateur, 13 septembre 1956; apud Grundt (1972: 294) 1956 France
Dico_fr109 Radiodiffusion-Télévision Française, 27 juin 1955; apud Grundt (1972: 294) 1955 France
Dico_fr110 Les Temps modernes, 1964; apud Grundt (1972: 297) 1964 France
Dico_fr111 Exemple entendu, 18 avril 1953; apud Grundt (1972: 298) 1953 France
Dico_fr112 Pellisson, 1729, Lettres historiques; apud Grundt (1972: 299) 1729 France
Dico_fr113 Exemple entendu, 28 août 1954; apud Grundt (1972: 299) 1954 France
Dico_fr114 Quillet, 1934, Encyclopédie Quillet; apud Grundt (1972: 299) 1934 France
Dico_fr115 Littré, 1878, Dictionnaire de la langue française; apud Grundt (1972: 299) 1878 France
Dico_fr116 Express, 7 mai 1964; apud Grundt (1972: 300) 1964 France
Dico_fr117 Bossuet, 1815-1819, Oeuvres; apud Grundt (1972: 301) 1819 France
Dico_fr118 Le Monde, 13 janvier 1959; apud Grundt (1972: 301) 1959 France
Dico_fr119 Elle, 27 février 1956; apud Grundt (1972: 303) 1956 France
Dico_fr120Malot Marichette 1884apud Grundt (1972: 381) France
Dico_fr121 Express, 14 janvier 1960; apud Grundt (1972: 305) 1960 France
Dico_fr122 Le Figaro économique et financier, 5-6 mai 1956; apud Grundt (1972: 308) 1956 France
Dico_fr123 Elle, 10 avril 1964; apud Grundt (1972: 308) 1964 France
Dico_fr124 Arts ménagers, mars 1960; apud Grundt (1972: 308) 1960 France
Dico_fr125 Matinenon, 1683, Lettre à d'Aubigné; Grundt (1972: 308) 1683 France
Dico_fr126Barbey d'Aurevilly, Jules Lettres de J.Barbey D'Aurevilly à L. Bloy, 1872-1874 1874apud Grundt (1972: 309) 1972 France
Dico_fr127 Exemple entendu, 20 janvier 1960; apud Grundt (1972: 309) 1960 France
Dico_fr128 La Parisienne, octobre 1954; apud Grundt (1972: 309) 1954 France
Dico_fr129 Le Monde, 30 novembre 1956; apud Grundt (1972: 310) 1956 France
Dico_fr130 Marie-Claire, mars 1957; apud Grundt (1972: 311) 1957 France
Dico_fr131 Goéland, 15 juillet 1937; apud Grundt (1972: 311) 1937 France
Dico_fr132Farrère, Claude Les hommes nouveaux 1922apud Damourette & Pichon (1911-1933: 382) France
Dico_fr133 Le Monde, 8 décembre 1954; apud Grundt (1972: 315) 1954 France
Dico_fr134 Goéland, 1 février 1937; apud Grundt (1972: 317) 1937 France
Dico_fr135 Le Monde, 6 octobre 1961; apud Grundt (1972: 317) 1961 France
Dico_fr136 Historia, janvier 1965; apud Grundt (1972: 317) 1965 France
Dico_fr137Ségur Histoire de Napoléon et de la Grande Armée 1824apud Grundt (1972: 319) France
Dico_fr138Daudet, Alphonse Le Nabab 1877Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr139 Express, 14 septembre 1961; apud Grundt (1972: 320) 1961 France
Dico_fr140 Exemple entendu, 8 juillet 1958; apud Grundt (1972: 320) 1958 France
Dico_fr141 France-Soir, 7 décembre 1954; apud Grundt (1972: 321) 1954 France
Dico_fr142 Correspondance privée, 31 juillet 1964; apud Grundt (1972: 321) 1964 France
Dico_fr143 Echo de la mode, 1958; apud Grundt (1972: 322) 1958 France
Dico_fr144Hugo, Victor Paris guide 1867apud Grundt (1972: 323) France
Dico_fr145 Table ronde, janvier 1952; apud Grundt (1972: 324) 1952 France
Dico_fr146 Le Figaro littéraire, 25 mai 1963; apud Grundt (1972: 324) 1963 France
Dico_fr147 France observateur, 27 août 1959; apud Grundt (1972: 326) 1959 France
Dico_fr148 France-Soir, 22 mai 1959; apud Grundt (1972: 327) 1959 France
Dico_fr149 France observateur, 2 décembre 1954; apud Grundt (1972: 327) 1954 France
Dico_fr150 Le Petit Parisien, 15 juin 1922; apud Damourette & Pichon (1911-1933: 382) 1922 France
Dico_fr151Pont de Vesle Somnambule 1739apud Grundt (1972: 328) France
Dico_fr152Scarron, Paul Le Roman comique 1651 France
Dico_fr153 Express, 7 octobre 1963; apud Grundt (1972: 330) 1963 France
Dico_fr154 Le Figaro, 31 décembre 1955 ; apud Grundt (1972: 331) 1955 France
Dico_fr155 Le Monde, 15 avril 1959; apud Grundt (1972: 331) 1959 France
Dico_fr156Bourget, Paul La Geôle 1923Plon Paris France
Dico_fr157 Goéland, 25 décembre 1936; apud Grundt (1972: 331) 1936 France
Dico_fr158Quillet Encyclopédie Quillet 1934apud Grundt (1972: 333) France
Dico_fr159 Le Figaro littéraire, 26 décembre 1963; apud Grundt (1972: 334) 1963 France
Dico_fr160 Nouvelles littéraires,17 janvier 1963; apud Grundt (1972: 334) 1963 France
Dico_fr161 Le Figaro, 2-3 juin 1956; apud Grundt (1972: 344) 1956 France
Dico_fr162 Revue du Touring club de France; apud Grundt (1972: 346) 1972 France
Dico_fr163 Exemple entendu, 8 juillet 1958; apud Grundt (1972: 346) 1958 France
Dico_fr164 Exemple entendu, 3 septembre 1958; apud Grundt (1972: 348) 1958 France
Dico_fr165 France observateur, 17 novembre 1960; apud Grundt (1972: 348) 1960 France
Dico_fr166 France observateur, 17 août 1960; apud Grundt (1972: 348) 1960 France
Dico_fr167 Le Monde, 13 février 1959; apud Grundt (1972: 349) 1959 France
Dico_fr168 Robert, 1967, Dictionnaire alphabétique et analogique; apud Grundt (1972: 350) 1967 France
Dico_fr169 Elle, 23 mars 1953; apud Grundt (1972: 350) 1953 France
Dico_fr170Rhaïs La fille des Pachas 1922apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr171Lafourge, Jules Oeuvres complètes 1886L'Age d'hommes Lausanne France
Dico_fr172 France observateur, 5 décembre 1957; apud Grundt (1972: 350) 1957 France
Dico_fr173Hazard L'Italie vivante 1923apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr174 Sélection du Monde,15-21 mai 1958; apud Grundt (1972: 351) 1958 France
Dico_fr175 Express, 12 mars 1959; apud Grundt (1972: 351) 1959 France
Dico_fr176 Libération, 30 novembre 1954; apud Grundt (1972: 352) 1954 France
Dico_fr177 Dictionnaire des auteurs; apud Grundt (1972: 352) 1900 France
Dico_fr178 France observateur, 2 février 1954 ; apud Grundt (1972: 352) 1954 France
Dico_fr179 France-Soir, 4-5 septembre 1960; apud Grundt (1972: 354) 1960 France
Dico_fr180 Canard enchaîné, 2 novembre 1960; apud Grundt (1972: 354) 1960 France
Dico_fr181 Exemple entendu, 9 octobre 1959; apud Grundt (1972: 354) 1959 France
Dico_fr182 Le Figaro littéraire, 21 septembre 1963; apud Grundt (1972: 355) 1963 France
Dico_fr183 Express, 19 mars 1964; apud Grundt (1972: 355) 1964 France
Dico_fr184 La Parisienne, mars 1955; apud Grundt (1972: 355) 1955 France
Dico_fr185UNESCO Rapport sur le colloque de stomatologie 1950apud Grundt (1972: 356) France
Dico_fr186 Express, 12 décembre 1963; apud Grundt (1972: 357) 1963 France
Dico_fr187 A la page, 1964; apud Grundt (1972: 357) 1964 France
Dico_fr188 France observateur, 26 janvier 1961; apud Grundt (1972: 357) 1961 France
Dico_fr189 Les Temps modernes, décembre 1964; apud Grundt (1972: 358) 1964 France
Dico_fr190 Jours de France, 29 mars 1958; apud Grundt (1972: 358) 1958 France
Dico_fr191 Canard enchaîné, 28 septembre 1960; apud Grundt (1972: 358) 1960 France
Dico_fr192 Canard enchaîné, 23 octobre 1957; apud Grundt (1972: 359) 1957 France
Dico_fr193 Express, 12 mars 1959 ; apud Grundt (1972: 359) 1959 France
Dico_fr194 Canard enchaîné, 7 mai 1958; apud Grundt (1972: 359) 1958 France
Dico_fr195 La Parisienne, mars 1956; apud Grundt (1972: 359) 1956 France
Dico_fr196 Robert, 1887, Questions de grammaire; apud Grundt (1972: 360) 1887 France
Dico_fr197 Elle, 30 septembre 1951; apud Grundt (1972: 362) 1951 France
Dico_fr198Legrad, Marc-Antoine Le philanthrope 1723apud Grundt (1972: 362) France
Dico_fr199 Modes et travaux, décembre 1964; apud Grundt (1972: 363) 1964 France
Dico_fr200 France observateur, 24 septembre 1959; apud Grundt (1972: 363) 1959 France
Dico_fr201 Sélection du Monde, 6 février 1964; apud Grundt (1972: 363) 1964 France
Dico_fr202 Canard enchaîné, 2 décembre 1959; apud Grundt (1972: 364) 1959 France
Dico_fr203 Canard enchaîné, 7 mai 1958; apud Grundt (1972: 364) 1958 France
Dico_fr204 Elle, 4 novembre 1957; apud Grundt (1972: 364) 1957 France
Dico_fr205Mangin Autour du continent latin 1922apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr206 Le Monde, 10 juillet 1958; apud Grundt (1972: 365) 1958 France
Dico_fr207 Le Figaro, 23 septembre 1958; apud Grundt (1972: 366) 1958 France
Dico_fr208Le Bidois Syntaxe du français moderne 1935 France
Dico_fr209 France observateur, 4 avril 1958; apud Grundt (1972: 366) 1958 France
Dico_fr210Sizeranne Le Vertueux Condottière 1927apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr211 Le Figaro, 14 janvier 1956; apud Grundt (1972: 372) 1956 France
Dico_fr212 France-Soir, 25 février 1960; apud Grundt (1972: 373) 1960 France
Dico_fr213 Canard enchaîné, 30 avril 1958; apud Grundt (1972: 374) 1958 France
Dico_fr214 Goéland, avril-mai 1950; apud Grundt (1972: 374) 1950 France
Dico_fr215Zola, Émile Une campagne 1880apud Grundt (1972: 374) France
Dico_fr216Bourget Le danseur mondain 1926apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr217Gillet Sur les pas de saint François d'Assise 1926apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr218 Publicité, 1958; apud Grundt (1972: 374) 1958 France
Dico_fr219 Exemple entendu, 4 mai 1957; apud Grundt (1972: 377) 1957 France
Dico_fr220 Arts, 30 septembre 1959; apud Grundt (1972: 378) 1959 France
Dico_fr221 France observateur, 5 janvier 1961; apud Grundt (1972: 378) 1961 France
Dico_fr222Diderot Pensées détachés sur la peinture 1775 ~apud Grundt (1972: 378) France
Dico_fr223 Exemple entendu, 29 août 1960; apud Grundt (1972: 379) 1960 France
Dico_fr224Malot Marichette 1884apud Grundt (1972: 381) France
Dico_fr225Littré Dictionnaire de la langue française 1878apud Grundt (1972:381) France
Dico_fr226 Oeuvres libres, septembre 1922; apud Grundt (1972: 381) 1922 France
Dico_fr227 Sélection du Monde, 2-7 mai 1958; apud Grundt (1972: 383) 1958 France
Dico_fr228 Elle, 5 février 1955; apud Grundt (1972: 383) 1955 France
Dico_fr229 Marie-Claire, mars 1956; apud Grundt (1972: 385) 1956 France
Dico_fr230Dupont Fragilité 1922apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr231 Franc-Tireur, 29 novembre 1959; apud Grundt (1972: 387) 1959 France
Dico_fr232 Exemple entendu, 23 novembre 1954; apud Grundt (1972: 389) 1954 France
Dico_fr233 Nouvelles littéraires, 30 avril 1958; apud Grundt (1972: 390) 1958 France
Dico_fr234 Lettres françaises, 12 mars 1959; apud Grundt (1972: 391) 1959 France
Dico_fr235Moreau De Dumas père à Dumas fils 1923apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr236Michel Canova et le retour à l'Antique 1922apud Damourette & Pichon (1911-1933: 383) France
Dico_fr237 France observateur, 13 février 1958; apud Grundt (1972: 392) 1958 France
Dico_fr238 Exemple entendu, 15 août 1955; apud Grundt (1972: 392) 1955 France
Dico_fr239 France-Soir, 19 août 1964; apud Grundt (1972: 393) 1964 France
Dico_fr240 Le Monde, 20 novembre 58; apud Grundt (1972: 393) 1958 France
Dico_fr241Voltaire Lettre à d'Argental 1770apud Grundt (1972: 394) France
Dico_fr242 Le Monde, 5 juin 1958; apud Grundt (1972: 395) 1958 France
Dico_fr243 Radiodiffusion-Télévision Française, 13 décembre 1960; apud Grundt (1972: 396) 1960 France
Dico_fr244 Le Monde, 28 décembre 1958; apud Grundt (1972: 396) 1958 France
Dico_fr245Louvier A la vie comme à la guerre 1953apud Grundt (1972: 396) France
Dico_fr246 Le Figaro littéraire, 10-16 décembre 1964; apud Grundt (1972: 396) 1964 France
Dico_fr247 Les Temps modernes, novembre 1964; apud Grundt (1972: 397) 1964 France
Dico_fr248 France observateur, 3 novembre 1960; apud Grundt (1972: 397) 1960 France
Dico_fr249 Arts, 1-7 mai 1957; apud Grundt (1972: 398) 1957 France
Dico_fr250Saint Simon Mémoires complets et authentiques 1842apud Grundt (1972: 399) France
Dico_fr251 Exemple entendu, 7 juillet 1957; apud Grundt (1972: 399) 1957 France
Dico_fr252 Canard enchaîné, 1 juillet 1964; apud Grundt (1972: 400) 1964 France
Dico_fr253 Canard enchaîné, 15 juillet 1959; apud Grundt (1972: 401) 1959 France
Dico_fr254Parcher Le Rire de Molière, II 1923apud Damourette & Pichon (1911-1933: 384) France
Dico_fr255 Express, 7 mai 1964; apud Grundt (1972: 401) 1964 France
Dico_fr256 France observateur, 22 décembre 1960; apud Grundt (1972: 401) 1960 France
Dico_fr257 Exemple entendu, 1 mai 1959; apud Grundt (1972: 402) 1959 France
Dico_fr258 France observateur, 10 mars 1960; apud Grundt (1972: 402) 1960 France
Dico_fr259Littré Dictionnaire de la langue française 1878apud Grundt (1972: 406) France
Dico_fr260 Le Monde, 12-13 avril 1959; apud Grundt (1972: 406) 1959 France
Dico_fr261Hazard L'Italie vivante 1923apud Damourette & Pichon (1911-1933: 385) France
Dico_fr262 Exemple entendu, 27 novembre 1957; apud Grundt (1972: 407) 1957 France
Dico_fr263 Le Monde, 31 octobre 1958; apud Grundt (1972: 408) 1958 France
Dico_fr264 Le Monde, 1 décembre 1954; apud Grundt (1972: 408) 1954 France
Dico_fr265 Fémina pratique, 1958; apud Grundt (1972: 409) 1958 France
Dico_fr266 Point de vue, 20 juin 1958; apud Grundt (1972: 409) 1958 France
Dico_fr267Braz Poémes votifs. La chanson des p'tits bons enfants 1927apud Damourette & Pichon (1911-1933: 387) France
Dico_fr268Portevin récis de mycophagie 1948apud Grundt (1972: 409) France
Dico_fr269 Exemple entendu, 5 juillet 1958; apud Grundt (1972: 410) 1958 France
Dico_fr270 Le Figaro littéraire, 16 mai 1959; apud Grundt (1972: 410) 1959 France
Dico_fr271Musset, Alfred de Articles publiés dans la Revue des Deux Mondes (1832-1833) 1833 France
Dico_fr272Destutt de Tracy, Antoine Louis Claude Commentaire sur l'Esprit des Lois de Montesquieu 1807Didot Paris 1819 France
Dico_fr273Diderot, Denis Lettres à Sophie Volland (26 sept. 1762-1774) 1774Gallimard Paris 1950 France
Dico_fr274Fléchier, Valentin-Esprit Mémoires sur les Grands-Jours d'Auvergne en 1665 1710Hachette Paris 1862 France
Dico_fr275Buron, Nicole de "Chéri, tu m'écoutes?: alors répète ce que je viens de dire..." 1998Plon Paris France
Dico_fr276Aragon, Louis Œuvre poétique (1917-1920) 1920Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr277Aragon, Louis Œuvre poétique (1921-1925) 1925Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr278Aragon, Louis Œuvre poétique (1926) 1926Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr279Desportes, Philippe Œuvres 1590 ~Delahays Paris 1858 France
Dico_fr280Corneille, Pierre Œdipe 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr281Deschamps, Eustache Œuvres complètes 1390 ~Didot Paris 1889 France
Dico_fr282Martin du Gard, Roger Œuvres complètes 1958 1959 France
Dico_fr283Boileau-Despréaux, Nicolas Œuvres complètes 1711Hachette Paris 1894 France
Dico_fr284Deschamps, Eustache Œuvres complètes 1390 ~Didot Paris 1878 France
Dico_fr285Des Périers, Bonaventure Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers 1568Jannet Paris 1856 France
Dico_fr286Malleville, Claude Œuvres poétiques 1649Didier Paris 1976 France
Dico_fr287Desbordes-Valmore, Marceline Œuvres poétiques I 1833Lemerre Paris 1886 France
Dico_fr288Voltaire Œdipe 1730Garnier Paris 1877 France
Dico_fr289Muselli, Vincent Œuvre poétique 1941Points et contrepoints Paris 1957 France
Dico_fr290Desportes, Philippe Œuvres 1590 ~Delahays Paris 1858 France
Dico_fr291Rabelais, François Œuvres 1553 ~Didot Paris 1890 France
Dico_fr292Robertet, Jean Œuvres 1451 1970 France
Dico_fr293Ronsard, Pierre de Œuvres complètes 1585 ~Jannet Paris 1857 France
Dico_fr294Rimbaud, Madame Lettre de madame Rimbaud à Isabelle (Roche, 6 juin 1907) 1907Dans: Antoine Emaz: Cuisine 2011 France
Dico_fr295Des Périers, Bonaventure Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers 1568Jannet Paris 1856 France
Dico_fr296Vauquelin des Yveteaux, Nicolas Œuvres poétiques 1648Slatkine Genève 1967 France
Dico_fr297Verlaine, Paul Œuvres poétiques complètes 1896Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr298Christine de Pizan Œuvres poétiques de Christine de Pizan 1429 ~Didot Paris 1891 France
Dico_fr299Viau, Théophile de Œuvres poétiques: 1re partie 1621Droz Genève 1951 France
Dico_fr300Sieyès, Emmanuel Œuvres: 1791 1791Edhis Paris 1989 France
Dico_fr301Sieyès, Emmanuel Œuvres: 1792 1792Edhis Paris 1989 France
Dico_fr302Sieyès, Emmanuel Œuvres: 1793 1793Edhis 1989 1989 France
Dico_fr303Sieyès, Emmanuel Œuvres: 1799 1799Edhis Paris 1989 France
Dico_fr304Sieyès, Emmanuel Œuvres: 1799 1799Edhis Paris 1989 France
Dico_fr305Djian, Philippe 37°2 le matin 1985J'ai lu Paris 1989 France
Dico_fr306Mac Orlan, Pierre À bord de l'étoile matutine 1920Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr307Proust, Marcel Du côté de Guermantes 2 (À la recherche du temps perdu) 1921Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr308Guibert, Hervé À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie 1990Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr309Proust, Marcel À l'ombre des jeunes filles en fleurs (À la recherche du temps perdu) 1918Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr310Musset, Alfred de À quoi rêvent les jeunes filles 1823Conard Paris 1923 France
Dico_fr311Huysmans, Joris-Karl À rebours 1884Fasquelle Paris 1907 France
Dico_fr312Huysmans, Joris-Karl À rebours 1884Fasquelle Paris 1907 France
Dico_fr313Carco, Francis À voix basse 1938Albin Michel Paris France
Dico_fr314Larbaud, Valéry A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime 1913Gallimard Paris 1948 France
Dico_fr315Bèze, Théodore de Abraham sacrifiant 1550Droz Genève 1967 France
Dico_fr316Bernier, François Abrégé de la philosophie de Gassendi 1684Anisson, Posuel et Rigaud Lyon France
Dico_fr317Racine, Jean Abrégé de l'histoire de Port-Royal 1699Hachette Paris 1865 France
Dico_fr318Dupuis, Charles Abrégé de l'origine de tous les cultes 1796Agasse Paris 1797 France
Dico_fr319Hugo, Victor Actes et Paroles: Avant l'exil: 1841-1851 1875Laffont Paris 1996 France
Dico_fr320Hugo, Victor Actes et Paroles: Depuis l'exil: 1870-1876 1876Laffont Paris 1996 France
Dico_fr321Hugo, Victor Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870 1875Laffont Paris 1996 France
Dico_fr322Hugo, Victor Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870 1875Laffont Paris 1996 France
Dico_fr323Voltaire Adélaïde du Guesclin 1734Didot Paris 1859 France
Dico_fr324Genlis, Félicité de Adèle et Théodore 1782Lambert Paris France
Dico_fr325Constant, Benjamin Adolphe 1816Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr326Green, Julien Adrienne Mesurat 1927LGF Paris 1996 France
Dico_fr327Calvin, Jean Advertissement contre l'astrologie judiciaire 1549Droz Genève 1985 France
Dico_fr328Memmi, Albert Agar 1955Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr329Camus, Jean-Pierre Agathonphile: récit de Philargyrippe 1621Droz Genève 1951 France
Dico_fr330Corneille, Pierre Agésilas 1666Hachette Paris 1862 France
Dico_fr331Crébillon (fils), Prosper Jolyot de Ah quel conte! 1751 Londres 1779 France
Dico_fr332Quinet, Edgar Ahasvérus 1833Pagnerre Paris 1858 France
Dico_fr333Ramuz, Charles-Ferdinand Aimé Pache, peintre vaudois 1911Grasset Paris 1942 France
Dico_fr334Sagan, Françoise Aimez-vous Brahms 1959Pocket Paris 1995 France
Dico_fr335Loaisel de Tréogate, Joseph de Ainsi finissent les grandes passions, ou les Dernières amours du chevalier de *** 1788Poincot Paris France
Dico_fr336Gide, André Ainsi soit-il ou les Jeux sont faits 1951Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr337 Aiol et Mirabel 1100 ~Henninger Heilbronn 1876 France
Dico_fr338Scudéry, Georges de Alaric, ou Rome vaincue 1654Courbe Paris France
Dico_fr339Apollinaire, Guillaume Alcools 1913Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr340Aneau, Barthélemy Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse 1560Droz Genève France
Dico_fr341Albéric de Besançon Fragment d'un Roman d'Alexandre 1100 ~(Alexanderfragment) Reisland Leipzig 1902 France
Dico_fr342La Taille, Jean de Alexandre 1573University of Exeter Exeter 1975 France
Dico_fr343 Aliscans 1100 ~Reisland Leipzig 1897 France
Dico_fr344Discret Alizon 1637University of Exeter Exeter 1972 France
Dico_fr345Quinet, Edgar Allemagne et Italie 1836Desforges Paris 1846 France
Dico_fr346Gibeau, Yves Allons z'enfants 1952Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr347Chrétien de Troyes Chanson XXXIX (Dans: Altfranzösische Lieder) 1170 ~Sändig Wiesbaden 1853 France
Dico_fr348Voltaire Alzire ou les Américains 1736Desbordes Amsterdam France
Dico_fr349Montchrestien, Antoine de Aman 1604University of Pennsylvania Press Pennsylvania France
Dico_fr350Montchrestien, Antoine de Aman ou la Vanité 1601University of Pennsylvania Press Philadelphia France
Dico_fr351Rivaudeau, André de Aman: tragédie sainte 1561Droz Genève 1969 France
Dico_fr352Larbaud, Valéry Amants, heureux amants 1923Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr353Saint-John Perse Amers 1957Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr354 Amis et Amiles 1200 ~Deichert Erlangen 1882 France
Dico_fr355 Amis et Amiles 1200 ~Deichert Erlangen 1882 France
Dico_fr356Bâ, Amadou Hampâté Amkoullel, l'enfant peul 1991Actes Sud Arles 1998 France
Dico_fr357Molière Amphitryon 1668Hachette Paris 1881 France
Dico_fr358Giraudoux, Jean Amphitryon 1929Grasset Paris France
Dico_fr359Dufresny, Charles Amusemens sérieux et comiques 1699Barbin Paris France
Dico_fr360Divers Auteurs Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille Jannet Paris 1857 France
Dico_fr361Jodelle, Étienne Ancien théatre françois 1573Kraus Nendeln 1972 France
Dico_fr362Gracq, Julien André Breton 1948Corti Paris 1989 France
Dico_fr363Bourget, Paul André Cornélis 1887Lemerre Paris France
Dico_fr364Musset, Alfred de André Del Sarto 1833Les Belles Lettres Paris France
Dico_fr365Racine, Jean Andromaque 1668Droz Genève 1977 France
Dico_fr366Yourcenar, Marguerite Anna, soror 1935Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr367Balzac, Honoré de Annette et le criminel 1824Les Bibliophiles de l'originale Paris 1963 France
Dico_fr368Lowie, Robert-Harry Anthropologie culturelle 1936Payot Paris France
Dico_fr369Garnier, Robert Antigone 1585Henninger Heilbronn 1883 France
Dico_fr370Anouilh, Jean Antigone 1955La Table ronde Paris France
Dico_fr371Garnier, Robert Antigone ou la Pietié 1585Les Belles Lettres Paris 1952 France
Dico_fr372Malraux, André Antimémoires 1976Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr373Dumas père, Alexandre Antony 1831Minard Paris 1980 France
Dico_fr374Louÿs, Pierre Aphrodite 1896Albin Michel Paris 1932 France
Dico_fr375Naudé, Gabriel Apologie pour tous les grands hommes qui ont esté accusez de magie 1669Eschart Paris France
Dico_fr376Boulay, Henri Arboriculture et production fruitière 1961P.U.F. Paris France
Dico_fr377Maurois, André Ariel ou la Vie de Shelley 1923Grasset Paris 1927 France
Dico_fr378Piron, Alexis Arlequin-Deucalion 1722Garnier Paris 1883 France
Dico_fr379Barbier, Marie-Anne Arrie et Pétus 1702PFSCL Paris / Seattle / Tübingen 1993 France
Dico_fr380Musset, Alfred de Articles publiés dans le journal Le Temps en 1830 et 1831 1831Garnier Paris 1908 France
Dico_fr381Collectif Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham 1935Soc. de gestion de l'encycl. franc. Paris France
Dico_fr382Mauriac, François Asmodée 1938Grasset Paris 1949 France
Dico_fr383Desmarets de Saint-Sorlin, Jean Aspasie 1636Droz Genève 1992 France
Dico_fr384Sue, Eugène Atar-Gull 1831Schneider Paris France
Dico_fr385Zola, Émile Au bonheur des dames 1883Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr386Loti, Pierre Au Maroc 1890Laffont Paris 1991 France
Dico_fr387Ormesson, Jean d' Au plaisir de Dieu 1974Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr388Menon, Pierre-Louis & Lecotté, Roger Au village de France: De la Chandeleur à la Saint-Jean 1954Bourrelier Paris France
Dico_fr389Menon, Pierre-Louis & Lecotté, Roger Au village de France: Des moissons à la Noël 1954Bourrelier Paris France
Dico_fr390 Auberee 1200 ~Niemeyer Halle 1895 France
Dico_fr391 Aucassin et Nicolette 1200 ~Schöningh Paderborn 1881 France
Dico_fr392Juvenal des Ursins, Jean Audite illos 1432 France
Dico_fr393Malègue, Joseph Augustin ou le Maître est là 1933Spes Paris France
Dico_fr394Aragon, Louis Aurélien 1945 1949 France
Dico_fr395Balzac, Honoré de Autre étude de femme 1845Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr396Gautier, Théophile Avatar 1856Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr397Lesage, Alain-René Aventures du chevalier de Beauchêne 1732Renouard Paris 1821 France
Dico_fr398Daudet, Alphonse Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon 1872Librairie de France Paris 1930 France
Dico_fr399Tissot, Samuel Auguste André David Avis au peuple 1761Didot Paris 1782 France
Dico_fr400Tissot, Samuel Auguste André David Avis au peuple 1761Didot Paris 1782 France
Dico_fr401Tissot, Samuel Auguste André David Avis au peuple 1761Didot Paris 1782 France
Dico_fr402Tissot, Samuel Auguste André David Avis au peuple 1761Didot Paris 1782 France
Dico_fr403Bertrand de Bar-sur-Aube (aut. présumé) Aymeri de Narbonne 1200 ~Didot Paris 1887 France
Dico_fr404Loti, Pierre Aziyadé 1879Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr405Crevel, René Babylone 1927Pauvert Paris 1991 France
Dico_fr406Charles d'Orléans Ballades 1415 France
Dico_fr407Marot, Clément Ballades 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr408Fallet, René Banlieue Sud-Est 1947Domat Paris France
Dico_fr409Mille, Pierre Barnavaux et quelques femmes 1908Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr410Thérame, Victoria Bastienne 1985Flammarion Paris France
Dico_fr411Perret, Jacques Bâtons dans les roues 1953 France
Dico_fr412Maran, René Batouala, véritable roman nègre 1921Albin Michel Paris France
Dico_fr413Sartre, Jean-Paul Baudelaire 1967 France
Dico_fr414Balzac, Honoré de Béatrix 1845Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr415Larbaud, Valéry Beauté, mon beau souci... 1923Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr416Rolland, Romain Beethoven: Les Grandes époques créatrices: le Chant de la Résurrection 1937Sablier Paris France
Dico_fr417Marmontel, Jean-François Bélisaire 1767Merlin Paris France
Dico_fr418Giraudoux, Jean Bella 1926Grasset Paris 1949 France
Dico_fr419La Fontaine, Jean de Belphégor (Fables: Livre 12) 1693Garnier Paris 1985 France
Dico_fr420 Bérinus 1350 1931 France
Dico_fr421 Bérinus 1350 1931 France
Dico_fr422Genevoix, Maurice Bernard 1937 1938 France
Dico_fr423Maurois, André Bernard Quesnay 1926Gallimard Paris 1973 France
Dico_fr424Scribe, Eugène Bertrand et Raton 1833Lévy Paris 1856 France
Dico_fr425Herman de Valenciennes Bible de Sapience 1150 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr426Jardin, Alexandre Bille en tête 1986Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr427Vautrin, Jean Billy-Ze-Kick 1974Mazarine Paris 1980 France
Dico_fr428Etiemble, René Blason d'un corps 1961Gallimard Paris France
Dico_fr429Vautrin, Jean Bloody Mary 1979Mazarine Paris France
Dico_fr430Roy, Gabrielle Bonheur d'occasion 1945Flammarion Paris 1947 France
Dico_fr431Sagan, Françoise Bonjour tristesse 1956Julliard Paris France
Dico_fr432Courteline, Georges Boubouroche 1893Flammarion Paris 1942 France
Dico_fr433Cendrars, Blaise Bourlinguer 1948Denoël Paris France
Dico_fr434Flaubert, Gustave Bouvard et Pécuchet 1881Les Belles Lettres Paris 1945 France
Dico_fr435Garnier, Robert Bradamante 1585Les Belles Lettres Paris 1994 France
Dico_fr436Daudet, Léon Bréviaire du journalisme 1936Gallimard Paris France
Dico_fr437 Brun de la Montaigne. Roman d'aventure 1300 ~Didot Paris 1875 France
Dico_fr438Adenet le Roi Bueves de Commarchis 1175 ~Closson Bruxelles 1874 France
Dico_fr439Du Bos, Charles Byron et le besoin de la fatalité 1957Corrêa Paris France
Dico_fr440Benoziglio, Jean-Luc Cabinet portrait 1980Éditions du Seuil Paris 1981 France
Dico_fr441Bernard, Claude Cahier de notes: 1850-1860 1860Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr442Camus, Albert Caligula 1944Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr443Charrière, Isabelle de Caliste ou Lettres écrites de Lausanne 1787Labitte Paris 1845 France
Dico_fr444Dhôtel, André Campements 1930Gallimard Paris 1987 France
Dico_fr445Adam de le Hale Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale) 1280 ~Niemeyer Halle 1900 France
Dico_fr446Voltaire Candide, ou l'Optimisme 1759Hachette Paris 1913 France
Dico_fr447Vercel, Roger Capitaine Conan 1934Albin Michel Paris France
Dico_fr448Éluard, Paul Capitale de la douleur 1926Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr449Chamfort Caractères et anecdotes 1794Larousse Paris 1929 France
Dico_fr450Mérimée, Prosper Carmen 1845Roches Paris 1930 France
Dico_fr451Fallet, René Carnets de jeunesse 1947Denoël Paris 1990 France
Dico_fr452Gide, André Carnets d'Égypte 1939Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr453Gracq, Julien Carnets du grand chemin 1992Corti Paris France
Dico_fr454Delattre, Louis Carnets d'un médecin de village 1910Dechenne Bruxelles France
Dico_fr455Apollinaire, Guillaume Casanova 1918Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr456Céline, Louis-Ferdinand Casse-pipe 1949Gallimard Paris 1952 France
Dico_fr457Lavedan, Henri Catherine 1897 1922 France
Dico_fr458 Ce que la France a apporté à la médecine depuis le début du XXe siècle: conférences 1943Flammarion Paris 1946 France
Dico_fr459Albitreccia, Antoine Ce qu'il faut connaître des grands moyens de transport 1931Boivin Paris France
Dico_fr460Ernaux, Annie Ce qu'ils disent ou rien 1977Gallimard Paris 1989 France
Dico_fr461Lemaire de Belges, Jean Ce sont les Regretz de la dame infortunée 1524Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr462Duhamel, Georges Cécile parmi nous 1938Mercure de France Paris 1949 France
Dico_fr463Queffélec, Henri Celui qui cherchait le soleil 1953 France
Dico_fr464Clavel, Bernard Celui qui voulait voir la mer 1963J'ai lu Paris 1996 France
Dico_fr465Berkeley, Edmund Callis Cerveaux géants, machines qui pensent [trad. et adapté par A. Moles] 1957Dunod Paris France
Dico_fr466Reverdy, Pierre Cette émotion appelée poésie (1932-1960) 1956Flammarion Paris 1974 France
Dico_fr467Genevoix, Maurice Ceux de 14 1950Flammarion Paris 1983 France
Dico_fr468Colette Chambre d'hôtel 1940LGF Paris 1990 France
Dico_fr469Borel, Pétrus Champavert: les contes immoraux 1833Montbrun Paris 1947 France
Dico_fr470Béranger, Pierre-Jean de Chansons 1829Perrotin-Guillaumin-Bigot Paris France
Dico_fr471Marot, Clément Chansons 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr472Trenet, Charles Chansons (1932-1935) 1935Le Livre de poche Paris 1993 France
Dico_fr473Trenet, Charles Chansons (1946-1959) 1959Le Livre de poche Paris 1993 France
Dico_fr474Trenet, Charles Chansons (1960-1992) 1992Le Livre de poche Paris 1993 France
Dico_fr475 Chansons du XVième siècle 1400 ~Didot Paris 1875 France
Dico_fr476Marot, Clément Chants divers 1544Picard Paris 1868 France
Dico_fr477Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Charles Demailly 1860Charpentier Paris 1876 France
Dico_fr478Voltaire Histoire de Charles XII Roi de Suède 1731Theissing Münster 1800 France
Dico_fr479Voltaire Charlot 1767Didot Paris 1859 France
Dico_fr480 Chartes de l'abbaye de Saint-Magloire 1290 ~ France
Dico_fr481 Chartes de l'abbaye de Saint-Magloire 1290 ~ France
Dico_fr482Vigny, Alfred de Chatterton 1835Conard Paris 1927 France
Dico_fr483Colette Chéri 1920 France
Dico_fr484Anouilh, Jean Chers Zoiseaux 1983Gallimard Paris France
Dico_fr485Perret, Jacques Cheveux sur la soupe 1954 France
Dico_fr486Pesquidoux, Joseph de Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923) 1923Plon Paris France
Dico_fr487Hugo, Victor Choses vues 1885Laffont Paris 1987 France
Dico_fr488Izzo, Jean-Claude Chourmo 1996Gallimard Paris France
Dico_fr489 Chronique de Morée 1320 ~ France
Dico_fr490Duhamel, Georges Chronique des Pasquier. 3. Vue de la terre promise 1934Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr491Roye, Jean de Chronique Scandaleuse (1460-1483) 1483 France
Dico_fr492Froissart, Jean Chroniques 1400 ~Devaux Bruxelles 1868 France
Dico_fr493Mairet, Jean Chryséide et Arimand 1630P. U. F. Paris 1925 France
Dico_fr494Marot, Clément Cimetière 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr495Corneille, Pierre Cinna 1643Hachette Paris 1862 France
Dico_fr496Corneille, Pierre Cinna ou La clémence d'Auguste 1643Hachette Paris 1862 France
Dico_fr497Claudel, Paul Cinq grandes odes 1910Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr498Saint-Exupéry, Antoine de Citadelle 1944Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr499Cottin, Sophie Claire d'Albe 1799Rapilly Paris 1825 France
Dico_fr500Hugo, Victor Claude Gueux 1834Laffont Paris 1985 France
Dico_fr501Colette Claudine à l'école 1900Albin Michel Paris 1929 France
Dico_fr502Jodelle, Étienne Cleopatre captive 1573Gallimard Paris 1968 France
Dico_fr503Aymé, Marcel Clérambard 1950Grasset Paris France
Dico_fr504Chrétien de Troyes Cligés 1176 ~Rodopi Amsterdam 1965 France
Dico_fr505Maurois, André Climats 1928Grasset Paris France
Dico_fr506La Fontaine, Jean de Climène 1671Garnier Paris 1985 France
Dico_fr507Corneille, Pierre Clitandre ou l'Innocence délivrée 1632Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr508Chevallier, Gabriel Clochemerle 1934L.G.F. Paris 1991 France
Dico_fr509Desmarets de Saint-Sorlin, Jean Clovis ou la France chrestienne 1657Courbe Paris France
Dico_fr510Matthieu, Pierre Clytemnestre 1589Droz Genève 1984 France
Dico_fr511Giono, Jean Colline 1929Grasset Paris France
Dico_fr512 Colloque national de géographie appliquée (Strasbourg, 20-22 avril 1961) 1961C.N.R.S. Paris 1962 France
Dico_fr513Mérimée, Prosper Colomba 1840Droz Paris 1947 France
Dico_fr514Koltès, Bernard-Marie Combat de nègre et de chiens suivi des Carnets 1983Les Éditions de Minuit Paris 1996 France
Dico_fr515Febvre, Lucien Combats pour l'histoire 1952Colin Paris 1953 France
Dico_fr516Marguerite d'Angoulême (Reine de Navarre) Comédie à dix personnages 1542Droz Genève 1960 France
Dico_fr517Marguerite d'Angoulême (Reine de Navarre) Comédie sur le trespas du roy 1547Droz Genève 1960 France
Dico_fr518Mathiot, Ginette Comment enseigner l'éducation ménagère 1957Nathan Paris France
Dico_fr519Wilbois, Joseph Comment fonctionne une entreprise 1941P.U.F. Paris France
Dico_fr520Froissart, Jean Chroniques 1400 ~Devaux Bruxelles 1870 France
Dico_fr521Tringant, Guillaume Commentaires du Jouvencel 1477 France
Dico_fr522Bayle, Pierre Commentaires philosophiques sur ces paroles de Jésus-Christ "Contrain-les d'entrer" 1686Husson La Haye 1727 France
Dico_fr523Marot, Clément Complaintes 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr524Charles d'Orléans Complaintes 1433 France
Dico_fr525Lacordaire, Le Père Conférences de Notre-Dame, année 1848: De Dieu 1848Sagnier et Bray Paris France
Dico_fr526Aubigné, Théodore Agrippa d' Confession catholique du sieur de Sancy 1630Slatkine Genève 1967 France
Dico_fr527Simonin, Albert Confessions d'un enfant de la Chapelle 1977Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr528Musset, Alfred de Confessions d'un enfant du siècle 1836Conard Paris 1937 France
Dico_fr529Saint-Réal, César de Conjuration des Espagnols contre la République de Venise en l'année 1618 1674Droz Genève 1977 France
Dico_fr530Claudel, Paul Connaissance de l'Est 1907Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr531Ville-Hardouin, Geoffroi de Conquète de Constantinople 1200Didot Paris 1874 France
Dico_fr532Billotte, Pierre Considérations stratégiques 1957Société nouvelle de l'encyclopédie française Paris France
Dico_fr533Rousseau, Jean-Jacques Considérations sur le gouvernement de Pologne 1771Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr534Montesquieu Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence 1748Garnier Paris 1954 France
Dico_fr535Staël, Germaine de Considérations sur les principaux évènements de la Révolution française 1817Charpentier Paris 1862 France
Dico_fr536Sand, George Consuelo 1843L'Aurore Paris 1991 France
Dico_fr537La Fontaine, Jean de Conte d'un paysan qui avait offensé son seigneur 1665Garnier Paris 1985 France
Dico_fr538Flore, Jeanne Contes amoureux 1537CNRS Lyon 1980 France
Dico_fr539Villiers de L'Isle-Adam, Auguste Contes cruels 1883Mercure de France Paris 1922 France
Dico_fr540Daudet, Alphonse Contes du lundi 1876Charpentier Paris 1908 France
Dico_fr541Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1880 1880Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr542Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1881 1881Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr543Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1882 1882Albin Michel Paris 1960 France
Dico_fr544Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1883 1883Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr545Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1884 1884Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr546Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1885 1885Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr547Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1886 1886Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr548Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1887 1887Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr549Maupassant, Guy de Contes et nouvelles: 1889 1889Albin Michel Paris 1959 France
Dico_fr550Marmontel, Jean-François Contes moraux 1761Masson et Yonet Paris 1829 France
Dico_fr551Froissart, Jean Chroniques 1400 ~Devaux Bruxelles France
Dico_fr552Staël, Germaine de Corinne ou l'Italie 1807Peltier Londres France
Dico_fr553Hardy, Alexandre Coriolan 1625University of Exeter Exeter 1978 France
Dico_fr554Garnier, Robert Cornélie 1585Les Belles Lettres Paris 1973 France
Dico_fr555Claudel, Paul Corona benignitatis anni Dei 1915Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr556Stendhal Correspondance (1800-1842) 1842 1908 France
Dico_fr557Ampère, Jean-Jacques Correspondance (1816-1827) 1875Hetzel Paris France
Dico_fr558Guérin, Maurice de Correspondance (1824-1839) 1839Les Belles Lettres Paris 1947 France
Dico_fr559Ampère, Jean-Jacques Correspondance (1829-1864) 1875Hetzel Paris France
Dico_fr560Flaubert, Gustave Correspondance (1830-1839) 1839Conard Paris 1954 France
Dico_fr561Flaubert, Gustave Correspondance (1840-1845) 1845Conard Paris 1954 France
Dico_fr562Flaubert, Gustave Correspondance (1846) 1846Conard Paris 1954 France
Dico_fr563Flaubert, Gustave Correspondance (1848-1850) 1850Conard Paris 1926 France
Dico_fr564Flaubert, Gustave Correspondance (1851-juillet 1852) 1852Conard Paris 1926 France
Dico_fr565Flaubert, Gustave Correspondance (1853) 1853Conard Paris 1927 France
Dico_fr566Flaubert, Gustave Correspondance (1854) 1854Conard Paris 1927 France
Dico_fr567Flaubert, Gustave Correspondance (1854-1857) 1857Conard Paris 1927 France
Dico_fr568Flaubert, Gustave Correspondance (1858-1860) 1860Conard Paris 1927 France
Dico_fr569Flaubert, Gustave Correspondance (1861) 1861Conard Paris 1927 France
Dico_fr570Flaubert, Gustave Correspondance (1862-1865) 1865Conard Paris 1929 France
Dico_fr571Flaubert, Gustave Correspondance (1866-1868) 1868Conard Paris 1954 France
Dico_fr572Flaubert, Gustave Correspondance (1871-1872) 1872Conard Paris 1930 France
Dico_fr573Flaubert, Gustave Correspondance (1875-1876) 1876Conard Paris 1930 France
Dico_fr574Flaubert, Gustave Correspondance (1877-1878) 1878Conard Paris 1930 France
Dico_fr575Flaubert, Gustave Correspondance (1879-février 1880) 1880Conard Paris 1930 France
Dico_fr576Gide, André & Valéry, Paul Correspondance (1890-1942) 1942Gallimard Paris 1955 France
Dico_fr577Flaubert, Gustave Correspondance (1853) 1853Conard Paris 1927 France
Dico_fr578Flaubert, Gustave Correspondance (juillet-décembre 1852) 1852Conard Paris 1927 France
Dico_fr579Gobineau, Joseph-Arthur de Correspondance avec Alexis de Tocqueville (1843-1859) 1859Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr580Tocqueville, Alexis de Correspondance avec Henry Reeve 1859Gallimard Paris 1954 France
Dico_fr581Alain-Fournier Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914) 1914Gallimard Paris 1930 France
Dico_fr582Tocqueville, Alexis de Correspondance d'Alexis de Tocqueville et d'Arthur de Gobineau (1843-1859) 1859Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr583Villiers de L'Isle-Adam, August Correspondance générale 1889Mercure de France Paris 1962 France
Dico_fr584Lamartine, Alphonse de Correspondance générale: 1830-1833 1833Droz Paris 1943 France
Dico_fr585Lamartine, Alphonse de Correspondance générale: 1834-1836 1836Droz Genève 1948 France
Dico_fr586Pasteur, Louis Correspondance réunie et annotée par Pasteur Vallery-Radot (1877-1884) 1884Flammarion Paris 1951 France
Dico_fr587Mersenne, Marin Correspondance: 1617-1627 1627P.U.F. Paris 1945 France
Dico_fr588Mersenne, Marin Correspondance: 1631-1633 1633P.U.F. Paris 1946 France
Dico_fr589Mersenne, Marin Correspondance: 1634 1634P.U.F. Paris 1955 France
Dico_fr590Mersenne, Marin Correspondance: 1635 1635C.N.R.S. Paris 1959 France
Dico_fr591Mersenne, Marin Correspondance: 1642 1642C.N.R.S. Paris 1970 France
Dico_fr592Sévigné, Madame de Correspondance: 1646-1675 1675Gallimard Paris 1972 France
Dico_fr593Sévigné, Madame de Correspondance: 1675-1680 1680Gallimard Paris 1974 France
Dico_fr594Sévigné, Madame de Correspondance: 1680-1696 1696Gallimard Paris 1978 France
Dico_fr595Montesquieu Correspondance: 1716-1755 1755Champion Paris 1914 France
Dico_fr596Sand, George Correspondance: 1812-1822 1987Garnier Paris France
Dico_fr597Hugo, Victor Correspondance: 1814-1848 1848Albin Michel / Ollendorff Paris 1947 France
Dico_fr598Sand, George Correspondance: 1824 1824Garnier Paris 1987 France
Dico_fr599Sand, George Correspondance: 1825 1825Garnier Paris 1987 France
Dico_fr600Sand, George Correspondance: 1826 1826Garnier Paris 1987 France
Dico_fr601Sand, George Correspondance: 1828 1828Garnier Paris 1987 France
Dico_fr602Sand, George Correspondance: 1830 1830Garnier Paris France
Dico_fr603Sand, George Correspondance: 1831 1831Garnier Paris 1987 France
Dico_fr604Sand, George Correspondance: 1832 1832Garnier Paris France
Dico_fr605Sand, George Correspondance: 1833 1833Garnier Paris 1985 France
Dico_fr606Sand, George Correspondance: 1834 1834Garnier Paris 1985 France
Dico_fr607Sand, George Correspondance: 1836 1836Garnier Paris 1967 France
Dico_fr608Balzac, Honoré de Correspondance: 1836-1839 1839Garnier Paris 1964 France
Dico_fr609Sand, George Correspondance: 1838 1838Garnier Paris France
Dico_fr610Sand, George Correspondance: 1839 1839Garnier Paris 1968 France
Dico_fr611Balzac, Honoré de Correspondance: 1840-avril 1845 1845Garnier Paris 1966 France
Dico_fr612Sand, George Correspondance: 1841 1841Garnier Paris 1969 France
Dico_fr613Sand, George Correspondance: 1842 1842Garnier Paris 1969 France
Dico_fr614Sand, George Correspondance: 1843 1843Garnier Paris 1969 France
Dico_fr615Sand, George Correspondance: 1844 1844Garnier Paris 1969 France
Dico_fr616Sand, George Correspondance: 1846 1846Garnier Paris 1970 France
Dico_fr617Sand, George Correspondance: 1848 1848Garnier Paris 1971 France
Dico_fr618Sand, George Correspondance: 1849 1849Garnier Paris 1972 France
Dico_fr619Hugo, Victor Correspondance: 1849-1866 1866Albin Michel / Ollendorff Paris 1950 France
Dico_fr620Sand, George Correspondance: 1850 1850Garnier Paris 1972 France
Dico_fr621Sand, George Correspondance: 1851 1851Garnier Paris 1973 France
Dico_fr622Mallarmé, Stéphane Correspondance: 1862-1871 1871Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr623Hugo, Victor Correspondance: 1867-1873 1873Albin Michel / Ollendorff Paris 1952 France
Dico_fr624Mallarmé, Stéphane Correspondance: 1871-1879 1879Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr625Hugo, Victor Correspondance: 1874-1885: addendum 1885Albin Michel / Ollendorff Paris 1950 France
Dico_fr626Claudel, Paul & Gide, André Correspondance: 1899-1926 1926Gallimard Paris 1949 France
Dico_fr627Sand, George Correspondance: avril-décembre 1840 1840Garnier Paris 1969 France
Dico_fr628Sand, George Correspondance: janvier-avril 1837 1837Garnier Paris 1967 France
Dico_fr629Sand, George Correspondance: janvier-mars 1852 1852Garnier Paris 1973 France
Dico_fr630Sand, George Correspondance: juillet-décembre 1835 1835Garnier Paris 1967 France
Dico_fr631Sand, George Correspondance: juillet-décembre 1845 1845Garnier Paris 19070 France
Dico_fr632Balzac, Honoré de Correspondance: juin 1809-1832 1832Garnier Paris 1960 France
Dico_fr633Balzac, Honoré de Correspondance: juin 1832-1835 1835Garnier Paris 1962 France
Dico_fr634Sand, George Correspondance: juin-décembre 1847 1847Garnier Paris 1971 France
Dico_fr635Sand, George Correspondance: printemps-fin décembre 1837 1837Garnier Paris 1968 France
Dico_fr636Flaubert, Gustave Correspondance: supplément (1848-1850) 1850Conard Paris 1954 France
Dico_fr637Flaubert, Gustave Correspondance: supplément (1854-1857) 1857Conard Pais 1954 France
Dico_fr638Flaubert, Gustave Correspondance: supplément (1864-1865) 1865Conard Paris 1954 France
Dico_fr639Flaubert, Gustave Correspondance: supplément (1866-1868) 1868Conard Paris 1954 France
Dico_fr640Flaubert, Gustave Correspondance: supplément (1879-1880) 1880Conard Paris 1954 France
Dico_fr641Flaubert, Gustave Correspondance: supplément (juillet 1877-1878) 1878Conard Paris 1954 France
Dico_fr642Bourget, Paul Cosmopolis 1893Lemerre Paris France
Dico_fr643Saint-Exupéry, Antoine de Courrier Sud 1928Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr644Cousin, Victor Cours de l'histoire de la philosophie. Histoire de la philosophie morale au XVIIIe siècle: t. 2: École sensualiste: Locke 1829Pichon et Didier Paris France
Dico_fr645Broussais, François-Joseph-Victor Cours de phrénologie 1836Baillière Paris France
Dico_fr646Condillac, Abbé de Cours d'étude pour l'instruction du Prince de Parme: Grammaire 1775Dufart Genève 1789 France
Dico_fr647Lamartine, Alphonse de Cours familier de littérature 1859 Paris France
Dico_fr648Chapelain, Charles Cours moderne de technique automobile 1956Berger-Levrault Paris France
Dico_fr649France, Anatole Crainquebille, Putois, Riquet 1904Calmann-Lévy Paris 1928 France
Dico_fr650Baudhuin, Fernand Crédit et banque 1945Pichon et Durand-Auzias Paris France
Dico_fr651Hauteroche, Noël Lebreton de Crispin médecin 1674 1953 France
Dico_fr652Musset, Alfred de Croisilles 1841Charpentier Paris 1861 France
Dico_fr653Hugo, Victor Cromwell: Préface 1827Furne et Cie Paris 1840 France
Dico_fr654Bourget, Paul Cruelle énigme 1885Lemerre Paris France
Dico_fr655Crapillet, Pierre Cur deus homo de arrha animae 1450 1984 France
Dico_fr656Rostand, Edmond Cyrano de Bergerac 1898Fasquelle Paris France
Dico_fr657Sagan, Françoise Dans un mois, dans un an 1958 France
Dico_fr658 Mytère d'Adam (Das Adamsspiel) 1100 ~Niemeyer Halle 1891 France
Dico_fr659 La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied) 1900Dietrich Leipzig France
Dico_fr660 La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied) 1100 ~Dietrich Leipzig 1900 France
Dico_fr661Chrétien de Troyes Guillaume d'Angleterre (Das Wilhelmsleben) 1170 ~Niemeyer Halle 1899 France
Dico_fr662Des Masures, Louis David combattant 1566Cornély Paris 1907 France
Dico_fr663Sabatier, Robert David et Olivier 1985Albin Michel Paris France
Dico_fr664Des Masures, Louis David fugitif 1566Cornély Paris 1907 France
Dico_fr665Des Masures, Louis David triomphant 1566Cornély Paris 1907 France
Dico_fr666Pergaud, Louis De Goupil à Margot: histoire de bêtes 1910Mercure de France Paris 1932 France
Dico_fr667Bossuet, Jacques-Bénigne De la connaissance de Dieu et de soi-même 1704Vives Paris 1864 France
Dico_fr668Marrou, Henri-Irénée De la connaissance historique 1954Seuil Paris France
Dico_fr669Tocqueville, Alexis de De la démocratie en Amérique 1840Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr670Durkheim, Émile De la division du travail social 1893Alcan Paris 1911 France
Dico_fr671Daudin, Jean De la érudition 1360 1993 France
Dico_fr672Arnauld, Antoine De la Fréquente Communion où les Sentimens des Pères, des Papes et des Conciles, touchant l'usage des sacremens de Pénitence et d'Eucharistie, sont fidèlement exposez... 1643Vitre Paris France
Dico_fr673Saint-Just De la nature, de l'état-civil, de la cité ou les Règles de l'indépendance du gouvernement 1792Lebovici Paris 1984 France
Dico_fr674Delisle de Sales De la philosophie de la nature 1769Arkstee et Merkus Amsterdam 1770 France
Dico_fr675Lamennais, Félicité-Robert de De la Religion considérée dans ses rapports avec l'ordre politique et civil: 1re partie 1825Bureau du "Mémorial catholique" Paris France
Dico_fr676Charron, Pierre De la sagesse: trois livres 1601Chaignieau Aîné Paris 1797 France
Dico_fr677Staël, Germaine de De l'Allemagne 1810Hachette Paris 1958 France
Dico_fr678Stendhal De l'amour 1822Garnier Paris 1959 France
Dico_fr679Helvétius, Claude-Adrien De l'Esprit 1758Durand Paris France
Dico_fr680Montesquieu De l'esprit des loix 1755Les Belles Lettres Paris 1958 France
Dico_fr681Helvétius, Claude-Adrien De l'Homme, de ses facultés intellectuelles et de son éducation 1771Société typographique Londres 1773 France
Dico_fr682Rivarol De l'universalité de la langue française 1784Bailly Berlin/Paris France
Dico_fr683Lenglet du Fresnoy, Nicolas De l'usage des romans, où l'on fait voir leur utilité et leurs différens caractères 1734Vve de Poilras Amsterdam France
Dico_fr684Fauchet, Claude Declin de la maison de Charlemagne, faisant la suitte des Antiquitez françoises contenant les faicts de Charles le Chauve et ses successeurs, depuis l'an 840 jusques à l'an 987 1602Perier Paris France
Dico_fr685Scève, Maurice Délie, object de plus haulte vertu 1544Hachette Paris 1916 France
Dico_fr686Baillon, André Délires 1927Valois Paris 1931 France
Dico_fr687Yourcenar, Marguerite Denier du rêve 1959Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr688Molière Dépit amoureux 1663Hachette Paris 1873 France
Dico_fr689 Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone) 1200 ~Niemeyer Halle 1899 France
Dico_fr690Chrétien de Troyes Lancelot ou le chevalier de la charrete 1177 ~Niemeyer Halle 1899 France
Dico_fr691 Roman de Brut 1200 ~(Der Münchener Brut, Gottfried von Monmouth, in französischen Versen des XII. Jahrhunderts) Niemeyer Halle 1877 France
Dico_fr692Ramuz, Charles-Ferdinand Derborence 1934Grasset Paris 1949 France
Dico_fr693Bouilhet, Louis Dernières chansons 1869Lévy Paris 1872 France
Dico_fr694Latouche, Henri de & L'Héritier, Louis François Dernières lettres de deux amans de Barcelone 1821P.U.F. Paris 1966 France
Dico_fr695Beck, Béatrix Des Accomodements avec le ciel 1954Gallimard Paris France
Dico_fr696Guibert, Hervé Des aveugles 1985Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr697Labro, Philippe Des bateaux dans la nuit 1982Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr698Dacier, Anne Des causes de la corruption du goust 1714Rigaud Paris France
Dico_fr699Lamartine, Alphonse de Des Destinées de la poésie 1834Hachette Paris 1915 France
Dico_fr700Bretonneau, Pierre Des Inflammations spéciales du tissu muqueux, et en particulier de la diphtérite 1826Crevot Paris France
Dico_fr701Paré, Ambroise Des monstres et des prodiges 1585Droz Genève 1971 France
Dico_fr702Foch, Maréchal Des principes de la guerre 1911Berger-Levrault Paris 1918 France
Dico_fr703Calvin, Jean Des scandales 1550Droz Genève 1984 France
Dico_fr704Du Marsais, César Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue 1730Vve Brocas Paris France
Dico_fr705Lemaire de Belges, Jean Description du rocher 1524Slatkine Genève France
Dico_fr706Du Halde, Le Père Jean-Baptiste Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise 1735Lemercier Paris France
Dico_fr707Le Clézio, Jean-Marie-Gustave Désert 1980Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr708Bloch, Jean-Richard Destin du siècle: seconds essais pour mieux comprendre mon temps 1931Rieder Paris France
Dico_fr709Crevel, René Détours 1924Pauvert Paris 1985 France
Dico_fr710Martin du Gard, Roger Devenir 1928Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr711Huyghe, René Dialogue avec le visible 1955Flammarion Paris France
Dico_fr712Lucinge, René de Dialogue du François et du Savoysien 1593Association des Amis du Château des Allymes Paris 1961 France
Dico_fr713Bernanos, Georges Dialogues des Carmélites 1948Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr714Fénelon, François Dialogues des morts composés pour l'éducation d'un prince 1715Didot Paris 1819 France
Dico_fr715Galiani, Abbé Ferdinando Dialogues sur le commerce des bleds 1770 Londres France
Dico_fr716Marot, Clément Dialoque de deux amoureux 1544Picard Paris 1868 France
Dico_fr717Voltaire Dictionnaire philosophique 1764Garnier Paris 1954 France
Dico_fr718Lefranc de Pompignan, Jean-Jacques Didon 1734Ménard et Raymond Paris 1813 France
Dico_fr719Jodelle, Étienne Didon 1573Lemerre Paris 1868 France
Dico_fr720Hardy, Alexandre Didon se sacrifiant 1624Droz Genève 1994 France
Dico_fr721Jodelle, Étienne Didon se sacrifiant 1573Gallimard Paris 1968 France
Dico_fr722Marie de France Lais 1165 ~Niemeyer Halle 1900 France
Dico_fr723Hugo, Victor Dieu 1891Laffont Paris 1986 France
Dico_fr724Fontenelle, Bernard de Digression sur les anciens et les modernes 1688Clarendon Press Oxford 1955 France
Dico_fr725Tharaud, Jérôme & Tharaud, Jean Dingley, l'illustre écrivain 1906Pelletan Paris France
Dico_fr726Robespierre, Maximilien de Discours 1793P.U.F. Paris 1958 France
Dico_fr727Descartes, René Discours de la méthode 1637Fayard Paris 1987 France
Dico_fr728Bérulle, Pierre de Discours de l'estat et des grandeurs de Jésus par l'union ineffable de la divinité avec l'humanité 1623Estienne Paris France
Dico_fr729Fontenelle, Bernard de Discours sur la nature de l'églogue 1688Brunet Paris 1698 France
Dico_fr730La Motte, Antoine Houdar de Discours sur la tragédie 1730Prault Paris 1754 France
Dico_fr731Bossuet, Jacques-Bénigne Discours sur l'histoire universelle 1681Mabre-Cramoisy Paris France
Dico_fr732Rousseau, Jean-Jacques Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes 1755Gallimard Paris 1966 France
Dico_fr733Balzac, Jean-Louis Guez de Dissertations chrestiennes et morales 1654Jolly Paris 1665 France
Dico_fr734Balzac, Jean-Louis Guez de Dissertations critiques 1654Jolly Paris 1665 France
Dico_fr735Balzac, Jean-Louis Guez de Dissertations politiques 1654Jolly Paris 1665 France
Dico_fr736Christine de Pizan Ditie de Jehanne d'Arc 1429 1977 France
Dico_fr737Sardou, Victorien Divorçons 1880 1900 France
Dico_fr738Collectif Documents d'histoire contemporaine, par O. Voillard, G. Cabourdin, F.G. Dreyfus... [et al.]: 1851-1967 1968Colin Paris France
Dico_fr739Collectif Documents d'histoire contemporaine: 1851-1967 1968Colin Paris France
Dico_fr740Molière Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux 1673Hachette Paris 1875 France
Dico_fr741Molière Dom Juan ou le Festin de pierre 1673Hachette Paris 1880 France
Dico_fr742Fromentin, Eugène Dominique 1863Garnier Paris 1961 France
Dico_fr743Rotrou, Jean de Don Bernard de Cabrère 1657Laplace, Sanchez et Cie Paris France
Dico_fr744Scarron, Paul Don Japhet d'Arménie 1653Didier Paris 1967 France
Dico_fr745 Doon de Maience 1200 ~Vieweg Paris 1859 France
Dico_fr746Labé, Louise Double rondeau, à elle 1566Slatkine Genève 1968 France
Dico_fr747Renan, Ernest Drames philosophiques 1888Calmann-Lévy Paris 1949 France
Dico_fr748Vailland, Roger Drôle de jeu 1945Corrêa Paris France
Dico_fr749 Du Chevalier au Barisel 1200 ~Niemeyer Halle 1899 France
Dico_fr750 Du chevalier qui ooit la messe et Nostre Dame estoit pour lui au tournoiement (Dans: Chrestomathie de l'ancien français) 1200 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr751Proust, Marcel Du côté de chez Swann (À la recherche du temps perdu) 1913Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr752Proust, Marcel Du côté de Guermantes 1 (À la recherche du temps perdu) 1920Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr753Proust, Marcel Du côté de Guermantes 2 (À la recherche du temps perdu) 1921Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr754Simonin, Albert Du mouron pour les petits oiseaux 1960Gallimard Paris France
Dico_fr755Saint-Simon, Claude Henri de Du système industriel 1821Anthropos Paris 1966 France
Dico_fr756Mercier, Louis-Sébastien Du théâtre ou Nouvel essai sur l'art dramatique 1773Van Harrevelt Amsterdam France
Dico_fr757Céline, Louis-Ferdinand D'un château l'autre 1957 1961 France
Dico_fr758Collé, Charles Dupuis et Des Ronais 1763Gueffier Paris 1777 France
Dico_fr759Ronsard, Pierre de Eclogue III (Œuvres complètes) 1585 ~Jannet Paris 1857 France
Dico_fr760Miomandre, Francis de Écrit sur de l'eau 1908Émile-Paul Paris 1919 France
Dico_fr761Michelet, Jules Érits de jeunesse: Journal (1820-1823) 1823Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr762Michelet, Jules Écrits de jeunesse: Journal (1820-1823) 1823Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr763Reverdy, Pierre Écrits sur l'art et la poésie: 1912-1926 1926Flammarion Paris 1975 France
Dico_fr764Daudet, Léon Écrivains et artistes 1928 1945 France
Dico_fr765Daudet, Léon Écrivains et artistes 1928 1945 France
Dico_fr766Duras, Claire de Édouard 1924Stock Paris 1950 France
Dico_fr767Marot, Clément Églogue au Roy 1539Picard Paris 1868 France
Dico_fr768Marot, Clément Églogue au Roy 1539Picard Paris 1868 France
Dico_fr769Gide, André El Hadj ou le Traité du faux prophète 1899Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr770Giraudoux, Jean Électre 1937LGF Paris 1991 France
Dico_fr771Labé, Louise Elégies 1555Slatkine Genève 1968 France
Dico_fr772Chénier, André Élégies 1794Delagrave Paris 1919 France
Dico_fr773Marot, Clément Élégies 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr774Desbordes-Valmore, Marceline Élégies (1833-1859) 1859Slatkine Genève 1972 France
Dico_fr775Senghor, Léopold Sédar Elégies majeures 1979Seuil Paris 1985 France
Dico_fr776Diderot, Denis Éléments de physiologie 1784Didier Paris 1964 France
Dico_fr777Bossuet, Jacques-Bénigne Élévations sur les mystères 1704Vrin Paris 1962 France
Dico_fr778 Elie de Saint Gilles 1100 ~Henninger Heilbronn 1876 France
Dico_fr779Etcherelli, Claire Élise ou la vraie vie 1967Denoël Paris France
Dico_fr780Saint-John Perse Éloges 1911Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr781Rousseau, Jean-Jacques Émile ou De l'éducation 1762Gallimard Paris 1969 France
Dico_fr782Musset, Alfred de Emmeline 1841Charpentier Paris 1861 France
Dico_fr783Du Camp, Maxime En Hollande: lettres à un ami 1859Poulet-Malassis et de Broise Paris France
Dico_fr784Gracq, Julien En lisant, en écrivant 1980Corti Paris 1991 France
Dico_fr785Montherlant, Henry de En relisant La reine morte 1954 1965 France
Dico_fr786Huysmans, Joris-Karl En route 1895Cres Paris 1930 France
Dico_fr787Rochefort, Christiane Encore heureux qu'on va vers l'été 1975Grasset Paris 1981 France
Dico_fr788Montherlant, Henry de Encore un instant de bonheur 1934Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr789 Encyclopédie médicale Quillet: nouvelle encyclopédie pratique de médecine et d'hygiène 1965Quillet Paris France
Dico_fr790 Encyclopédie pratique de l'éducation en France 1960I.P.N. et S.E.D.E. Paris France
Dico_fr791 Eneas 1160 ~Niemeyer Halle 1891 France
Dico_fr792 Eneas 1160 ~Niemeyer Halle 1891 France
Dico_fr793Sarraute, Nathalie Enfance 1983Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr794Tzara, Tristan Entre-Temps 1946Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr795Diderot, Denis Entretien d'un père avec ses enfants ou Du danger de se mettre au-dessus des lois 1784Garnier Paris 1956 France
Dico_fr796Brébeuf, Georges de Entretiens solitaires 1912Cornely Paris France
Dico_fr797Fontenelle, Bernard de Entretiens sur la pluralité des mondes 1686Guerout Paris 1687 France
Dico_fr798Viollet-Le-Duc, Eugène Entretiens sur l'architecture 1872Morel Paris France
Dico_fr799Diderot, Denis Entretiens sur le Fils naturel 1757Garnier Paris 1966 France
Dico_fr800Lemaire de Belges, Jean Epistre du roy à Hector de Troye 1524Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr801Boisrobert, François de Épistres en vers 1659Hachette Paris 1927 France
Dico_fr802Boileau-Despréaux, Nicolas Épistres: 1670-1698 1698Droz Paris 1937 France
Dico_fr803Marot, Clément Épitaphes 1544Picard Paris 1868 France
Dico_fr804Deshoulières, Antoinette Épîtres 1694Librairie des bibliophiles Paris 1882 France
Dico_fr805Marot, Clément Épitres 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr806Deshoulières, Antoinette Épîtres 1694Librairie des bibliophiles Paris 1882 France
Dico_fr807Boileau-Despréaux, Nicolas Épîtres 1698Charpentier Paris 1900 France
Dico_fr808Chénier, André Épîtres 1794Delagrave Paris 1919 France
Dico_fr809Voltaire Épîtres 1778Garnier Paris 1877 France
Dico_fr810Baculard d'Arnaud, François-Thomas-Marie de Épreuves du sentiment 1772Le Jay Paris 1773 France
Dico_fr811Gautier d'Arras Eracle 1180 ~ France
Dico_fr812Chrétien de Troyes Erec und Enide 1170 ~Niemeyer Halle 1896 France
Dico_fr813Voltaire Ériphyle 1732Didot Paris 1859 France
Dico_fr814Boursault, Edme Ésope à la cour 1702Ménard et Raymond Paris 1813 France
Dico_fr815Condorcet Esquisse d'un tableau historique des progrès de l'esprit humain 1794Boivin et Cie Paris 1933 France
Dico_fr816Ruyer, Raymond Esquisse d'une philosophie de la structure 1930Alcan Paris France
Dico_fr817Bonald, Louis de Essai analytique sur les lois naturelles de l'ordre social, ou Du pouvoir, du ministre et du sujet dans la société 1800 Paris France
Dico_fr818Chateaubriand, François de Essai historique, politique et moral sur les révolutions anciennes et modernes considérées dans leurs rapports avec la Révolution française 1826Ladvocat Paris France
Dico_fr819Ozanam, Frédéric Essai sur la philosophie de Dante 1838Vitte Paris France
Dico_fr820Vuillemin, Jules Essai sur la signification de la mort 1949P.U.F. Paris France
Dico_fr821Diderot, Denis Essai sur la vie de Sénèque le philosophe, sur ses écrits, et sur les règnes de Claude et de Néron 1778Chez les Frères de Bure Paris 1779 France
Dico_fr822Diderot, Denis Essai sur le mérite et la vertu ou Principes de la philosophie morale [trad.] 1745Garnier Paris 1875 France
Dico_fr823Thomas, Antoine-Léonard Essai sur les éloges 1773Desessarts Paris 1802 France
Dico_fr824Cournot, Antoine Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique 1851Hachette Paris 1912 France
Dico_fr825Montaigne, Michel de Essais (livre 1 et 2) 1592P.U.F. Paris 1965 France
Dico_fr826Montaigne, Michel de Essais (livre 3) 1592P.U.F. Paris 1965 France
Dico_fr827Montaigne, Michel de Essais (livres 1 et 2) 1965P.U.F. Paris France
Dico_fr828Renouvier, Charles Essais de critique générale 1864Ladrange Paris France
Dico_fr829Nicole, Pierre Essais de morale contenus en divers traités 1671Desprez Paris 1701 France
Dico_fr830Bourget, Paul Essais de psychologie contemporaine 1883Plon Paris 1899 France
Dico_fr831Leibniz, Gottfried Essais de théodicée sur la bonté de Dieu, la liberté de l'homme et l'origine du mal 1710Aubier Paris 1962 France
Dico_fr832Voltaire Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations 1756Cramer Genève France
Dico_fr833Voltaire Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations 1756Cramer Genève France
Dico_fr834Florian, Jean-Pierre Estelle 1788Imprimerie de Monsieur Paris France
Dico_fr835Racine, Jean Esther: tragédie tirée de l'Écriture sainte 1697Hachette Paris 1885 France
Dico_fr836Gourmont, Remy de Esthétique de la langue française: la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers populaire 1899Société du Mercure de France Paris France
Dico_fr837Diderot, Denis Est-il bon ? Est-il méchant ? ou Celui qui les sert tous et qui n'en contente aucun 1784Institut et Musée Voltaire Genève 1961 France
Dico_fr838 Estoire de Griseldis 1395 France
Dico_fr839Césaire, Aimé Et les chiens se taisaient 1997Présence africaine Paris France
Dico_fr840Crevel, René Êtes-vous fous? 1929Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr841Senghor, Léopold Sédar Ethiopiques 1956Seuil Paris 1985 France
Dico_fr842Bernardin de Saint-Pierre, Jacques Henri Études de la nature 1784Deterville Paris 1804 France
Dico_fr843Jaurès, Jean Études socialistes 1901Ollendorff Paris 1902 France
Dico_fr844Jodelle, Étienne Eugène 1573Lemerre Paris 1868 France
Dico_fr845Balzac, Honoré de Eugénie Grandet 1833Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr846Genevoix, Maurice Eva Charlebois 1944Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr847Chardonne, Jacques Éva ou le Journal interrompu 1930Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr848Fénelon, François Examen de conscience sur les devoirs de la royauté 1702Ides et Calendes Neuchâtel 1961 France
Dico_fr849Bloy, Léon Exégèse des lieux communs (première série) 1902Mercure de France Paris 1983 France
Dico_fr850Saint-John Perse Exil 1942Gallimard Paris 1953 France
Dico_fr851La Motte, Antoine Houdar de Fables 1719Prault l'aîné Paris 1754 France
Dico_fr852Florian, Jean-Pierre Fables 1792Didot Paris France
Dico_fr853La Fontaine, Jean de Fables: Livres 1 à 6 1668Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr854La Fontaine, Jean de Fables. Livre 12 1693Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr855La Fontaine, Jean de Fables: Livres 1 à 6 1668Collinet Paris 1991 France
Dico_fr856La Fontaine, Jean de Fables: Livres 7 et 8 1678Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr857La Fontaine, Jean de Fables: Livres 9, 10, 11 1679Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr858Balzac, Honoré de Facino Cane 1844Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr859Manchette, Jean-Patrick Fatale 1977Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr860Genevoix, Maurice Fatou Cissé 1954Flammarion Paris 1966 France
Dico_fr861Nerval, Gérard de Faust [trad.] 1828Garnier Paris 1956 France
Dico_fr862Caylus, Anne-Claude de Féeries nouvelles 1741Cuchet Paris 1786 France
Dico_fr863Char, René Fenêtres dormantes et portes sur le toit 1979Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr864Morand, Paul Fermé la nuit 1923 France
Dico_fr865Larbaud, Valéry Fermina Marquez 1911Gallimard Paris 1927 France
Dico_fr866Aragon, Louis Feu de joie 1920Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr867Claudel, Paul Feuilles de saints 1925Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr868Yourcenar, Marguerite Feux 1936Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr869 Fierabras (Les ancien poètes de la France) 1190 ~Kraus Nendeln 1966 France
Dico_fr870Montherlant, Henry de Fils de personne 1943Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr871Aulnoy, Marie-Catherine d' Finette Gendron 1698Cuchet Paris 1785 France
Dico_fr872Fauchet, Claude Fleur de la maison de Charlemaigne, qui est la continuation des Antiquitez françoises contenant les faits de Pepin et ses successeurs, depuis l'an 751 jusques à l'an 840 de Jesus-Christ 1601 France
Dico_fr873 Floovant (Les ancien poètes de la France) 1100 ~Kraus Nendeln 1966 France
Dico_fr874 Flore et Blancheflor (Flore und Blanceflor) 1160 ~Reimer Berlin 1844 France
Dico_fr875 Floriant et Florete 1275 ~Clark Edinburgh 1873 France
Dico_fr876Blois, Robert de Floris et Liriope 1200 ~Reisland Leipzig 1891 France
Dico_fr877 Fragment de Gormund et Isembard 1130 ~Trübner Strassburg 1878 France
Dico_fr878 Fragment d'un poème dévot (Dans: Bartsch, Chrestomathie de l'ancien français) 1100 ~Vogel Leipzig 1904 France
Dico_fr879Sand, George François le Champi 1850Garnier Paris 1981 France
Dico_fr880Char, René Fureur et mystère 1948Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr881Belloy, Pierre-Laurent de Gabrielle de Vergy 1770Moutard Paris 1778 France
Dico_fr882Florian, Jean-Pierre Galatée 1783Renouard Paris 1820 France
Dico_fr883Balzac, Honoré de Gambara 1846Gallimard Paris 1979 France
Dico_fr884Rabelais, François Gargantua 1534Champion Paris 1913 France
Dico_fr885Benjamin, René Gaspard 1915Fayard Paris 1929 France
Dico_fr886Bertrand, Aloysius Gaspard de la nuit: fantaisies à la manière de Callot et Rembrandt 1841La Colombe Paris 1962 France
Dico_fr887Belloy, Pierre-Laurent de Gaston et Bayard 1770Moutard Paris 1779 France
Dico_fr888Jean de Condé Poèmes (Gedichte von Jehan de Condet) 1300 ~Tobler Stuttgart 1860 France
Dico_fr889Gide, André Geneviève ou la Confidence inachevée 1936Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr890Chateaubriand, François de Génie du christianisme ou Beautés de la religion chrétienne 1803Migneret Paris France
Dico_fr891Mauriac, François Génitrix 1923Fayard Paris 1950 France
Dico_fr892Molière George Dandin ou le Mari confondu 1669Hachette Paris 1881 France
Dico_fr893Zola, Émile Germinal 1885Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr894Balzac, Honoré de Gobseck 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr895 Gormont et Isembart 1130 France
Dico_fr896Forlani, Remo Gouttière 1989Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr897Roumain, Jacques Gouverneurs de la rosée 1944Messidor Paris 1992 France
Dico_fr898Aulnoy, Marie-Catherine d' Gracieuse et Percinet 1698Cuchet Paris 1785 France
Dico_fr899Tzara, Tristan Grains et issues 1935Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr900Orsenna, Éric Grand amour 1993Seuil Paris 1995 France
Dico_fr901Supervielle, Jules Gravitations 1925Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr902Barrès, Maurice Greco ou le Secret de Tolède 1911Plon Paris 1927 France
Dico_fr903Gary, Romain Gros-Câlin 1974Gallimard Paris 1999 France
Dico_fr904 Gui de Bourgogne 1230 ~Vieweg Paris 1859 France
Dico_fr905Garcin, Ernest Guide vétérinaire 1944Montsouris Paris France
Dico_fr906Aymé, Marcel Gustalin 1938Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr907Piron, Alexis Gustave-Wasa 1733Ménard et Raymond Paris 1813 France
Dico_fr908Bernardin de Saint-Pierre, Jacques Henri Harmonies de la nature 1814Le Dentu Paris 1840 France
Dico_fr909Lamartine, Alphonse de Harmonies poétiques et religieuses 1830Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr910Montchrestien, Antoine de Hector 1604The Athlone Press London 1972 France
Dico_fr911Rotrou, Jean de Hercule mourant 1636University of Exeter Exeter 1971 France
Dico_fr912Hugo, Victor Hernani 1841Furne et Cie Paris 1843 France
Dico_fr913Abellio, Raymond Heureux les pacifiques 1946Le Portulan Paris 1947 France
Dico_fr914Garnier, Robert Hippolyte 1585Henninger Heilbronn 1882 France
Dico_fr915Duras, Marguerite Hiroshima mon amour 1960Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr916Villard, Germaine Histoire abrégée du costume: la mode et son évolution 1956Eyrolles Paris France
Dico_fr917Dubos, Abbé Jean-Baptiste Histoire critique de l'établissement de la monarchie françoise dans les Gaules 1734Nyon fils Paris 1742 France
Dico_fr918Hamilton, Antoine Histoire de Fleur d'Épine 1719Barde, Manget et Cie Genève 1786 France
Dico_fr919Bainville, Jacques Histoire de France 1924Tallandier Paris 1926 France
Dico_fr920Lesage, Alain-René Histoire de Gil Blas de Santillane 1732Garnier-Flammarion Paris 1977 France
Dico_fr921Lesage, Alain-René Histoire de Guzman d'Alfarache 1732Berquet Paris 1825 France
Dico_fr922Voltaire Histoire de Jenni ou l'Athée et le Sage 1775Garnier Paris 1963 France
Dico_fr923Balzac, Honoré de Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau 1837Garnier Paris 1964 France
Dico_fr924Bedier, Joseph & Hazard, Paul Histoire de la littérature française illustrée 1949 France
Dico_fr925Faure, Élie Histoire de l'art: L'Art antique 1909Club des libraires de France Paris 1964 France
Dico_fr926Faure, Élie Histoire de l'art: L'Art médiéval 1912Club des libraires de France Paris 1964 France
Dico_fr927Faure, Élie Histoire de l'art: L'Art moderne 1921Club des libraires de France Paris 1964 France
Dico_fr928Faure, Élie Histoire de l'art: L'Art renaissant 1914Club des libraires de France Paris 1964 France
Dico_fr929Sand, George Histoire de ma vie 1855Calmann-Lévy Paris 1879 France
Dico_fr930Riccoboni, Mme Histoire de Miss Jenny, écrite et envoyée par elle à Miladi, comtesse de Roscomond 1764Foucault Paris 1818 France
Dico_fr931Caylus, Anne-Claude de Histoire de Monsieur Guillaume, cocher 1737Visse Paris 1787 France
Dico_fr932Montalembert, Charles de Histoire de sainte Elisabeth de Hongrie 1836Bailly Paris France
Dico_fr933Rétif de la Bretonne, Nicolas Histoire de Sara 1796Lisieux Paris 1883 France
Dico_fr934Balzac, Honoré de Histoire des Treize 1835Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr935Barante, Prosper de Histoire des ducs de Bourgogne de la maison de Valois: 1364-1477 1824Le Normant-Garnier Paris 1854 France
Dico_fr936Allemagne, Henry-René d' Histoire des jouets 1902Hachette Paris France
Dico_fr937Vertot, René de Histoire des révolutions arrivées dans le gouvernement de la république romaine 1719Barois Paris France
Dico_fr938Rousseau, Pierre Histoire des techniques et des inventions 1967Hachette Paris France
Dico_fr939Balzac, Honoré de Histoire des Treize 1835Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr940Saint-Just Histoire du château de Coucy 1789Lebovici Paris 1984 France
Dico_fr941Prévost, L'Abbé Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut 1731Garnier Paris 1957 France
Dico_fr942Riccoboni, Mme Histoire du marquis de Cressy 1758Didot Paris 1814 France
Dico_fr943Voltaire Histoire du Parlement de Paris 1769Du Fay Amsterdam France
Dico_fr944Sadoul, Georges Histoire d'un art: Le cinéma des origines à nos jours 1949Flammarion Paris France
Dico_fr945Hugo, Victor Histoire d'un crime: Déposition d'un témoin 1883Laffont Paris 1987 France
Dico_fr946Musset, Alfred de Histoire d'un merle blanc 1842Conard Paris 1940 France
Dico_fr947Erckmann, Émile & Chatrian, Alexandre Histoire d'un paysan 1870Pauvert Paris 1962 France
Dico_fr948Erckmann, Émile & Chatrian, Alexandre Histoire d'un paysan 1870Pauvert Paris 1962 France
Dico_fr949Guizot, François Histoire générale de la civilisation en Europe depuis la chute de l'Empire romain jusqu'à la Révolution française 1828Pichon et Didier Paris France
Dico_fr950Collectif Histoire générale des sciences: Le XIXe siècle 1961P.U.F. Paris France
Dico_fr951Dumesnil, René Histoire illustrée du théâtre lyrique 1953Plon Paris France
Dico_fr952Linguet, Nicolas-Simon Histoire impartiale des Jésuites 1768 France
Dico_fr953Boisrobert, François de Histoire indienne d'Alexandre et d'Orazie, où sont entremeslées les aventures d'Alcidaris, de Combaye et les amours de Pyroxène 1629Pomeray Paris France
Dico_fr954Bremond, Henri Histoire littéraire du sentiment religieux en France depuis la fin des guerres de religion jusqu'à nos jours 1921Bloud et Gay Paris France
Dico_fr955Raynal, Abbé Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes (livres 1-3) 1770 La Haye 1776 France
Dico_fr956Raynal, Abbé Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes (livres 15-18) 1770 La Haye 1776 France
Dico_fr957Coëffeteau, Nicolas Histoire romaine 1646Loyson Paris France
Dico_fr958Michelet, Jules Histoire romaine: 1re partie: République 1831Hachette Paris France
Dico_fr959Audiguier, Vital d' Histoire trage-comique de nostre temps, sous les noms de Lysandre et de Caliste 1615Bourriquant Paris 1624 France
Dico_fr960Audiguier, Vital d' Histoire trage-comique de nostre temps, sous les noms de Lysandre et de Caliste 1615Bourriquant Paris 1624 France
Dico_fr961Prévert, Jacques Histoires 1963Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr962Bloy, Léon Histoires désobligeantes 1894Mercure de France Paris 1967 France
Dico_fr963Camus, Jean-Pierre Homélies des États généraux 1615Droz Genève 1970 France
Dico_fr964Éluard, Paul Hommages 1950Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr965Saint-John Perse Hommages 1971Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr966Balzac, Honoré de Honorine 1845Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr967Senghor, Léopold Sédar Hosties noires 1948Seuil Paris 1985 France
Dico_fr968 Huon de Bordeaux 1250 ~Vogel Leipzig France
Dico_fr969Jodelle, Étienne Hymenée 1573Lemerre Paris 1868 France
Dico_fr970Barbier, Auguste Iambes et poèmes 1840Masgana Paris France
Dico_fr971Villon, François Le Jargon ou Jobelin 1463Lemerre Paris 1892 France
Dico_fr972Crébillon (père), Prosper Jolyot de Idoménée 1706Lebigre Paris 1831 France
Dico_fr973Groult, Benoîte & Groult, Flora Il était deux fois 1968Denoël Paris France
Dico_fr974Musset, Alfred de Il ne faut jurer de rien 1836Les Belles Lettres Paris 1957 France
Dico_fr975Gautier d'Arras Ille et Galeron 1175 ~Niemeyer Halle 1891 France
Dico_fr976Rimbaud, Arthur Illuminations 1873Garnier Paris 1964 France
Dico_fr977Léautaud, Paul In memoriam 1905Mercure de France Paris 1956 France
Dico_fr978Sand, George Indiana 1857Garnier Paris 1985 France
Dico_fr979Calvin, Jean Institution de la religion chrestienne 1560Vrin Paris 1957 France
Dico_fr980Giraudoux, Jean Intermezzo 1933Grasset Paris France
Dico_fr981Le Clerc, Jean Interpolations et variantes de la Chronique scandaleuse 1502 1896 France
Dico_fr982Clapiers (marquis de Vauvenargues), Luc de Introduction à la connaissance de l'esprit humain 1746Furne Paris 1857 France
Dico_fr983Saint François de Sales Introduction à la vie dévote 1619Niera Annecy 1893 France
Dico_fr984Billy, André Introïbo 1939Flammarion Paris France
Dico_fr985Van der Meersch, Maxence Invasion 14 1935Albin Michel Paris France
Dico_fr986Moréas, Jean Iphigénie 1904Mercure de France Paris 1921 France
Dico_fr987Gide, André Isabelle 1911Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr988Chateaubriand, François de Itinéraire de Paris à Jérusalem 1812Flammarion Paris 1998 France
Dico_fr989Matzneff, Gabriel Ivre du vin perdu 1981Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr990Diderot, Denis Jacques le Fataliste et son maître 1784Garnier Paris 1965 France
Dico_fr991Loti, Pierre Japoneries d'automne 1889Laffont Paris 1991 France
Dico_fr992Hanska, Evane J'arrête pas de t'aimer 1981Balland Paris France
Dico_fr993Larbaud, Valéry Jaune bleu blanc 1927Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr994Mirbeau, Octave Le Journal d'une femme de chambre 1900Fasquelle Paris 1937 France
Dico_fr995Monnier, Thyde Je ne suis pas de vôtres 1958 France
Dico_fr996Chabrol, Jean-Pierre Je t'aimerai sans vergogne 1967Gallimard Paris France
Dico_fr997Martin du Gard, Roger Jean Barois 1913Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr998Chénier, Marie-Joseph Jean Calas 1793University of Exeter Exeter 1987 France
Dico_fr999Achard, Marcel Jean de la Lune 1929La Petite Illustration Paris France
Dico_fr1000Nodier, Charles Jean Sbogar 1818Charpentier Paris 1873 France
Dico_fr1001Rolland, Romain Jean-Christophe: Antoinette 1908Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1002Rolland, Romain Jean-Christophe: Dans la maison 1909Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1003Rolland, Romain Jean-Christophe: La Foire sur la place 1908Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1004Rolland, Romain Jean-Christophe: La Nouvelle journée 1912Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1005Rolland, Romain Jean-Christophe: La Révolte 1907Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1006Rolland, Romain Jean-Christophe: L'Adolescent 1905Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1007Rolland, Romain Jean-Christophe: L'Aube 1904Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1008Rolland, Romain Jean-Christophe: Le Buisson ardent 1911Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1009Rolland, Romain Jean-Christophe: Le Matin 1904Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1010Rolland, Romain Jean-Christophe: Les Amies 1910Albin Michel Paris 1961 France
Dico_fr1011Nodier, Charles Jean-François les bas-bleus 1832Charpentier Paris 1850 France
Dico_fr1012Guéhenno, Jean Jean-Jacques: En marge des "Confessions": 1712-1750 1948Grasset Paris France
Dico_fr1013Guéhenno, Jean Jean-Jacques: Grandeur et misère d'un esprit: 1758-1778 1952Gallimard Paris France
Dico_fr1014Guéhenno, Jean Jean-Jacques: Roman et vérité: 1750-1758 1950Grasset Paris France
Dico_fr1015Sand, George Jeanne 1844Glenat Grenoble 1993 France
Dico_fr1016Claudel, Paul Jeanne d'Arc au bûcher 1939Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1017La Sale, Antoine de Jehan de Saintré 1456 France
Dico_fr1018Mercier, Louis-Sébastien Jenneval ou le Barnevelt françois 1769Cailleau Paris 1770 France
Dico_fr1019Prévert, Jacques Jenny 1936Gallimard Paris 1988 France
Dico_fr1020Reybaud, Louis Jérôme Paturot à la recherche d'une position sociale 1842Paulin Paris 1844 France
Dico_fr1021Loti, Pierre Jérusalem 1895Pirot 1989 France
Dico_fr1022Carco, Francis Jésus-la-Caille 1914LGF Paris 1987 France
Dico_fr1023Collectif Jeux et sports, sous la dir. de Roger Caillois 1967Gallimard Paris 1968 France
Dico_fr1024Mercier, Louis-Sébastien Jezennemours: roman dramatique 1776 Amsterdam France
Dico_fr1025Vian, Boris J'irai cracher sur vos tombes 194610-18 Paris 1993 France
Dico_fr1026Lamartine, Alphonse de Jocelyn 1836Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1027 Joufroide Poitiers (Altfranzösisches Rittergedicht) 1200 ~Niemeyer Halle 1880 France
Dico_fr1028 Jourdain de Blaye (Jourdains de Blaivies) 1200 ~Deichert Erlangen 1882 France
Dico_fr1029Stendhal Journal (1801-1814) 1814 France
Dico_fr1030Renard, Jules Journal (1887-1910) 1910 1960 France
Dico_fr1031Nicolas de Baye Journal (1400-1417) 1400 France
Dico_fr1032Guérin, Eugénie de Journal (1834-1840) 1840Didier Paris France
Dico_fr1033Du Bos, Charles Journal (1921-1923) 1923Corrêa Paris 1950 France
Dico_fr1034Du Bos, Charles Journal (1924-1925) 1925Corrêa Paris 1950 France
Dico_fr1035Du Bos, Charles Journal (1926-1927) 1927Corrêa Paris 1950 France
Dico_fr1036Du Bos, Charles Journal (1928) 1928Corrêa Paris 1950 France
Dico_fr1037Mauriac, François Journal 1 1934Fayard Paris 1952 France
Dico_fr1038Bloy, Léon Journal 1: Le Mendiant ingrat: 1892-1895 1895Mercure de France Paris 1956 France
Dico_fr1039Bloy, Léon Journal 1: Mon journal: 1896-1900 1900Mercure de France Paris 1956 France
Dico_fr1040Mauriac, François Journal 2 1937Fayard Paris 1952 France
Dico_fr1041Bloy, Léon Journal 2: L'Invendable: 1904-1907 1907Mercure de France Paris 1963 France
Dico_fr1042Bloy, Léon Journal 2: Quatre ans de captivité à Cochons-sur-Marne: 1900-1904 1904Mercure de France Paris 1963 France
Dico_fr1043Mauriac, François Journal 3 1940Fayard Paris 1952 France
Dico_fr1044Chênedollé, Charles-Julien Lioult de Journal de Chênedollé (1803-1833): extraits 1922Domin Caen France
Dico_fr1045Ernaux, Annie Journal du dehors 1993Gallimard Paris France
Dico_fr1046Choisy, Abbé François-Timoléon de Journal du voyage de Siam fait en 1685 et 1686 1687Mabre-Cramoisy Paris France
Dico_fr1047Bernanos, Georges Journal d'un curé de campagne 1936Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1048Guéhenno, Jean Journal d'un homme de quarante ans 1934Grasset Paris France
Dico_fr1049Guéhenno, Jean Journal d'une "Révolution": 1937-1938 1938Grasset Paris 1939 France
Dico_fr1050Argenson, René-Louis d' Journal et mémoires (1755) 1757Renouard Paris 1864 France
Dico_fr1051Argenson, René-Louis d' Journal et mémoires (1756-1757) 1757Renouard Paris 1864 France
Dico_fr1052Argenson, René-Louis d' Journal et mémoires: (1756-1757) 1757Renouard Paris 1864 France
Dico_fr1053Dupanloup, Félix Antoine Philibert Journal intime 1876Douniol Paris 1902 France
Dico_fr1054Amiel, Henri-Frédéric Journal intime de l'année 1866 1959Gallimard Paris France
Dico_fr1055Guérin, Maurice de Journal intime ou le Cahier vert (1832-1835) 1835Les Belles Lettres Paris 1947 France
Dico_fr1056Loti, Pierre Journal intime: année 1891 1891Pirot 1991 France
Dico_fr1057Marcel, Gabriel Journal métaphysique 1923Gallimard Paris 1935 France
Dico_fr1058Du Bos, Charles Journal (1926-1927) 1927Corrêa Paris 1950 France
Dico_fr1059Dangeau, Philippe de Journal: 1684-1685-1686 1686Didot Paris 1854 France
Dico_fr1060Dangeau, Philippe de Journal: 1699-1700 1700Didot Paris 1856 France
Dico_fr1061Dangeau, Philippe de Journal: 1711-1713 1713Didot Paris 1858 France
Dico_fr1062Delécluze, Étienne-Jean Journal: 1824-1828 1828Grasset Paris 1948 France
Dico_fr1063Michelet, Jules Journal: 1828-1848 1848Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1064Michelet, Jules Journal: 1849-1860 1860Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1065Renard, Jules Journal: 1887-1910 1910Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1066Gide, André Journal: 1889-1939 1939Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1067Green, Julien Journal: 1928-1934 1934Plon Paris 1938 France
Dico_fr1068Green, Julien Journal: 1935-1939 1939Plon Paris 1939 France
Dico_fr1069Gide, André Journal: 1939-1949 1949Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1070Green, Julien Journal: 1940-1943 1943Plon Paris 1946 France
Dico_fr1071Green, Julien Journal: 1943-1946 1946Plon Paris 1949 France
Dico_fr1072Green, Julien Journal: 1946-1950 1950Plon Paris 1951 France
Dico_fr1073Maine de Biran Journal: 1er janvier 1817-17 mai 1824 1824La Baconnière Neufchâtel 1955 France
Dico_fr1074Maine de Biran Journal: février 1814-31 décembre 1816 1816La Baconnière Neufchâtel 1954 France
Dico_fr1075Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Journal: mémoires de la vie littéraire: 1851-1863 1863Fasquelle et Flammarion Paris 1959 France
Dico_fr1076Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Journal: mémoires de la vie littéraire: 1864-1878 1878Fasquelle et Flammarion Paris 1959 France
Dico_fr1077Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Journal: mémoires de la vie littéraire: 1879-1890 1890Fasquelle et Flammarion Paris 1959 France
Dico_fr1078Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Journal: mémoires de la vie littéraire: 1891-1896 1896Fasquelle et Flammarion Paris 1959 France
Dico_fr1079Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Journal: mémoires de la vie littéraire: 1864-1878 1878Fasquelle et Flammarion Paris 1959 France
Dico_fr1080Constant, Benjamin Journaux intimes 1816Gallimard Paris 1952 France
Dico_fr1081Germain, Sylvie Jours de colère 1989Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr1082Giraudoux, Jean Judith 1931Grasset Paris France
Dico_fr1083Massis, Henri Jugements 1923Plon Paris France
Dico_fr1084Rousseau, Jean-Jacques La nouvelle Héloïse 1761Dupont Paris France
Dico_fr1085Brion, Abel Jurisprudence vétérinaire 1943Vigot Paris France
Dico_fr1086Sade, Marquis de Justine ou les Malheurs de la vertu 1791Pauvert Paris 1966 France
Dico_fr1087 Pèlegrinage ou Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople (Karls des Großen Reise nach Jerusalem und Constantinopel) 1150 ~Henninger Heilbronn 1883 France
Dico_fr1088Dumas père, Alexandre Kean ou Désordre et génie 1836Gallimard Paris 1987 France
Dico_fr1089Belloc, Denis Képas 1989Lieu commun Paris France
Dico_fr1090Maurras, Charles Kiel et Tanger, 1895-1905: la République française devant l'Europe 1914Nouvelle librairie nationale Paris 1916 France
Dico_fr1091Romains, Jules Knock ou le Triomphe de la médecine 1923La Petite Illustration Paris 1925 France
Dico_fr1092Zola, Émile L'ŒŒuvre 1886Bernouard Paris 1928 France
Dico_fr1093Yourcenar, Marguerite L'ŒŒuvre au noir 1968Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr1094Rambaud, Patrick La Bataille 1997Grasset Paris France
Dico_fr1095Meilhac, Henri & Halévy, Ludovic La Belle Hélène 1865Calmann-Lévy Paris 1900 France
Dico_fr1096Zola, Émile La Bête humaine 1890Fasquelle Paris 1953 France
Dico_fr1097Voltaire La Bible enfin expliquée par plusieurs aumoniers de S.M. L.R.D.P. 1776 Genève France
Dico_fr1098Guiot de Provins Bible Guiot de Provins (Parcival-Studien) 1200 ~Waisenhaus Halle 1861 France
Dico_fr1099Sorel, Charles La Bibliothèque françoise de M. C. Sorel, ou le Choix et l'examen des livres françois qui traitent de l'éloquence, de la philosophie, de la dévotion et de la conduite des mœurs 1664Compagnie des libraires du Palais Paris France
Dico_fr1100Genevoix, Maurice La Boîte à pêche 1926Grasset Paris 1989 France
Dico_fr1101Meilhac, Henri & Halévy, Ludovic La Boule 1875Calmann-Lévy Paris 1880 France
Dico_fr1102Balzac, Honoré de La Bourse 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1103Boyard, Nicolas-Jean-Baptiste La Bourse et ses spéculations mises à la portée de tout le monde 1853Librairie encyclopédique de Roret Paris France
Dico_fr1104Mercier, Louis-Sébastien La Brouette du vinaigrier 1775Gallimard Paris 1974 France
Dico_fr1105Scribe, Eugène La Camaraderie 1837Lévy Paris 1856 France
Dico_fr1106Claudel, Paul La Cantate à trois voix suvie de sous le rempart d'Athènes et de traductions diverses 1913Gallimard Paris 1943 France
Dico_fr1107Déon, Michel La Carotte et le bâton 1960Gallimard Paris 1988 France
Dico_fr1108Dolto, Françoise La Cause des enfants 1985Laffont Paris 1995 France
Dico_fr1109Halimi, Gisèle La Cause des femmes 1992Gallimard Paris France
Dico_fr1110Lavardin, Jacques de La Celestine [adapt.] 1578Tamesis Books London 1974 France
Dico_fr1111Tristan L'Hermite La Célimène: comédie de Rotrou / accomodée au théatre, sous le titre d'Amarillis: pastorale 1653University of Alabama Press 1975 France
Dico_fr1112Boudard, Alphonse La Cerise 1963La Table ronde Paris 1983 France
Dico_fr1113Sagan, Françoise La Chamade 1965Julliard Paris France
Dico_fr1114Bodel, Jean La Chanson des Saxons 1100 ~ 1900 France
Dico_fr1115Stendhal La Chartreuse de Parme 1839Garnier Paris 1962 France
Dico_fr1116Vidron, François La Chasse en plaine et au bois 1945P.U.F. Paris France
Dico_fr1117Le Hêtraie (Bernard Champigneulle) La Chasse, Vénerie, Fauconnerie 1945Arts et Métiers graphiques Paris France
Dico_fr1118 La Chastelaine de Vergi 1240 ~Champion Paris 1967 France
Dico_fr1119Aulnoy, Marie-Catherine d' La Chatte blanche 1698Cuchet Paris 1785 France
Dico_fr1120Mareschal, André La Chrysolite ou le Secret des romans 1634Sommaville Paris France
Dico_fr1121Camus, Albert La Chute 1956Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1122Lamartine, Alphonse de La Chute d'un ange 1838Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1123Fustel de Coulanges, Numa-Denis La Cité antique 1864Durand Paris France
Dico_fr1124 La Civilisation écrite, dir. Julien Cain 1939Société de gestion de l'encyclopédie française Paris France
Dico_fr1125Donnay, Charles Maurice & Descaves, Lucien La Clairière 1900 Paris 1909 France
Dico_fr1126Carrère, Emmanuel La Classe de neige 1995P.O.L. Paris France
Dico_fr1127Vivien de Nogent (aut. présumée) La Clef d'Amors 1280 ~Niemeyer Halle 1890 France
Dico_fr1128Pouy, Jean-Bernard La Clef des mensonges 1988Gallimard Paris France
Dico_fr1129Marguerite d'Angoulême (Reine de Navarre) La Coche 1541Droz Genève 1971 France
Dico_fr1130Barrès, Maurice La Colline inspirée 1913Berger-Levrault Nancy 1962 France
Dico_fr1131Marivaux, Pierre de La Colonie 1750Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr1132Gougenot, Nicolas La Comédie des comédiens 1633University of Exeter Exeter 1974 France
Dico_fr1133Balzac, Honoré de La Comédie humaine: Avant-propos 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1134Caradec, François La Compagnie des zincs 1986Ramsay Paris France
Dico_fr1135Marot, Clément La Complaincte d'un Pastoureau chrétien 1544Picard Paris 1868 France
Dico_fr1136Marot, Clément La complainte, etc. 1544Picard Paris 1868 France
Dico_fr1137Sand, George La Comtesse de Rudolstadt 1843L'Aurore Grenoble 1991 France
Dico_fr1138Sand, George La Comtesse de Rudolstadt 1843Édition de l'Aurore Grenoble 1991 France
Dico_fr1139Baro, Balthazar La Conclusion et dernière partie d'Astrée 1628Slatkine Genève 1966 France
Dico_fr1140La Chesnaye, Nicolas de La Condamnation de Banquet 1508Droz Genève 1991 France
Dico_fr1141Malraux, André La Condition humaine 1933Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1142Duhamel, Georges La Confession de minuit 1920Mercure de France Paris 1950 France
Dico_fr1143Zola, Émile La Conquête de Plassans 1874Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1144Nizan, Paul La Conspiration 1938Gallimard Paris France
Dico_fr1145La Noue, Jean-Baptiste de La Coquette corrigée 1757Cazin Paris 1787 France
Dico_fr1146Dufresny, Charles La Coquette de village ou le Lot supposé 1715Gallimard Paris 1972 France
Dico_fr1147Malraux, André La Corde et les souris 1976Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1148La Fontaine, Jean de La coupe enchantée (Contes: Troiseième Partie 1671Garnier Paris France
Dico_fr1149Giraud, Robert La Coupure 1966Denoël Paris France
Dico_fr1150Giraud, Robert La Coupure 1966Denoël Paris France
Dico_fr1151Balzac, Honoré de La Cousine Bette 1848Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1152Molière La Critique de l'École des femmes 1663Hachette Paris 1876 France
Dico_fr1153Regnard, Jean-François La Critique du Légataire 1708Droz Genève 1994 France
Dico_fr1154Zola, Émile La Curée 1872Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1155Ruyer, Raymond La Cybernétique et l'origine de l'information 1954Flammarion Paris France
Dico_fr1156Dumas fils, Alexandre La Dame aux camélias 1848Calmann-Lévy Paris 1931 France
Dico_fr1157Japrisot, Sébastien La Dame dans l'auto 1966Denoël Paris France
Dico_fr1158Feydeau, Georges La Dame de chez Maxim 1914La Petite Illustration Paris France
Dico_fr1159Zola, Émile La Débâcle 1892Fasquelle Paris 1897 France
Dico_fr1160Dorat, Claude-Joseph La Déclamation théâtrale: poème didactique en trois chants 1766Impr. de la Société Typographique Neuchâtel 1775 France
Dico_fr1161Lainé, Pascal La Dentellière 1974Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1162Genevoix, Maurice La Dernière harde 1938Flammarion Paris 1984 France
Dico_fr1163Mallarmé, Stéphane La Dernière mode 1874Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1164Éluard, Paul La Dernière nuit 1942Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr1165Lemaire de Belges, Jean La description du temple de Venvs 1524Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr1166Mercier, Louis-Sébastien La Destruction de la Ligue ou la Réduction de Paris 1782 Amsterdam France
Dico_fr1167 La Destruction de Rome 1250 ~Franck Paris 1873 France
Dico_fr1168Camus, Albert La Dévotion à la croix [adapt.] 1953Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1169Broglie, Albert de La Diplomatie et le droit nouveau 1868Lévy Paris France
Dico_fr1170Perec, Georges La Disparition 1969Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1171Marivaux, Pierre de La Dispute 1747Garnier Paris 2000 France
Dico_fr1172Garasse, Le Père François La Doctrine curieuse des beaux-esprits de ce temps 1623Chappelet Paris France
Dico_fr1173Ormesson, Jean d' La Douane de mer 1993Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1174Marivaux, Pierre de La Double inconstance 1724Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr1175Duras, Marguerite La Douleur 1985Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr1176Supervielle, Jules La Fable du monde 1938Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr1177Legrand, Marc-Antoine La Famille extravagante 1709Gallimard Paris 1972 France
Dico_fr1178 La Farce du pauvre Jouhan 1488 France
Dico_fr1179La Chaussée, Pierre Claude Nivelle de La Fausse antipathie 1734Prault Paris 1762 France
Dico_fr1180Balzac, Honoré de La Fausse maîtresse 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1181Esprit, Jacques La Fausseté des vertus humaines 1678Mortier Amsterdam 1710 France
Dico_fr1182Zola, Émile La Faute de l'Abbé Mouret 1875Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1183Nodier, Charles La Fée aux miettes 1831Nilsson Paris 1930 France
Dico_fr1184Balzac, Honoré de La Femme abandonnée 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1185Balzac, Honoré de La Femme de trente ans 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1186Bloy, Léon La Femme pauvre 1897Mercure de France Paris 1932 France
Dico_fr1187La Fontaine, Jean de La fiancée du roi de Garbe (Contes, Seconde partie) 1666Garnier Paris France
Dico_fr1188Bornier, Henri de La Fille de Roland 1875Dentu Paris 1905 France
Dico_fr1189Hugo, Victor La Fin de Satan 1886Laffont Paris 1986 France
Dico_fr1190Bazin, Hervé La fin des asiles 1959Grasset Paris France
Dico_fr1191Chabrol, Jean-Pierre La Folie des miens 1977Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1192Tristan L'Hermite La Folie du sage 1645Droz Paris 1936 France
Dico_fr1193Giraudoux, Jean La Folle de Chaillot 1944Grasset Paris 1945 France
Dico_fr1194Beaumarchais, Pierre-Augustin de La Folle journée ou le Mariage de Figaro 1785Gallimard Paris 1934 France
Dico_fr1195Beauvoir, Simone de La Force de l'âge 1960Gallimard Paris 2009 France
Dico_fr1196Hardy, Alexandre La Force du sang 1626University of Georgia Press Athens 1972 France
Dico_fr1197Gracq, Julien La Forme d'une ville 1985Corti Paris 1990 France
Dico_fr1198Zola, Émile La Fortune des Rougon 1871Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1199Benda, Julien La France byzantine ou le triomphe de la littérature pure: Mallarmé, Gide, Valéry, Alain, Giraudoux, Suarès, les Surréalistes: Essai d'une psychologie originelle du littérateur 1945Gallimard Paris France
Dico_fr1200Ronsard, Pierre de La Franciade (Œuvres complètes) 1585 ~Jannet Paris 1857 France
Dico_fr1201Proust, Marcel La Fugitive (À la recherche du temps perdu) 1922Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1202Corneille, Pierre La Galerie du Palais 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr1203Loti, Pierre La Galilée 1896Laffont Paris 1991 France
Dico_fr1204Rostand, Jean La Genèse de la vie 1943Hachette Paris 1951 France
Dico_fr1205Brunhes, Jean La Géographie humaine 1942P.U.F. Paris France
Dico_fr1206Bourget, Paul La Geôle 1923Plon Paris France
Dico_fr1207 La Geste des Loherains 1400 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr1208Martin du Gard, Roger La Gonfle 1928Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1209Fallet, René La Grande ceinture 1956Denoël Paris France
Dico_fr1210Meilhac, Henri & Halévy, Ludovic La Grande duchesse de Géroldstein 1867Calmann-Lévy Paris 1899 France
Dico_fr1211Ramuz, Charles-Ferdinand La Grande peur dans la montagne 1926Grasset Paris 1942 France
Dico_fr1212Dacier, Émile La Gravure française 1944Larousse Paris France
Dico_fr1213About, Edmond La Grèce contemporaine 1854Hachette Paris 1858 France
Dico_fr1214Balzac, Honoré de La Grenadière 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1215Giraudoux, Jean La Guerre de Troie n'aura pas lieu 1935LGF Paris 1991 France
Dico_fr1216Pergaud, Louis La guerre des boutons 1910 France
Dico_fr1217Matthieu, Pierre La Guisiade 1589Droz Genève 1990 France
Dico_fr1218Lanzmann, Jacques La Horde d'or 1994Pocket Paris 1995 France
Dico_fr1219Bernier (aut. présumé) La Housse partie 1200 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr1220Robbe-Grillet, Alain La Jalousie 1957Minuit Paris 1995 France
Dico_fr1221Claudel, Paul La Jeune fille Violaine [1re version inédite de 1892] 1892Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1222Claudel, Paul La Jeune fille Violaine [2e version] 1901Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1223Bernanos, Georges La Joie 1929Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1224Zola, Émile La Joie de vivre 1884Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr1225Aymé, Marcel La Jument verte 1933Gallimard Paris 1935 France
Dico_fr1226Sully Prudhomme, Armand La Justice 1878Lemerre Paris France
Dico_fr1227Boylesve, René La Leçon d'amour dans un parc 1902Calmann-Lévy Paris 1920 France
Dico_fr1228Hugo, Victor La Légende des siècles 1877Hachette Paris 1925 France
Dico_fr1229Hugo, Victor La Légende des siècles, Première série: Histoire - Les Petites Épopées 1859Librairie Générale Française Paris 1920 France
Dico_fr1230Reverdy, Pierre La Liberté des mers; sable mouvant 1960Flammarion Paris 1978 France
Dico_fr1231Machaut, Guillaume de La Loange des Dames 1377 France
Dico_fr1232Dupleix, Scipion La Logique ou l'Art de discourir et raisonner 1607Fayard 1984 France
Dico_fr1233Arnauld, Antoine & Nicole, Pierre La Logique ou l'Art de penser 1662Savreux Paris France
Dico_fr1234Vailland, Roger La loi 1957 France
Dico_fr1235Claudel, Paul La Lune à la recherche d'elle-même 1949Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1236Colette La Lune de pluie 1940LGF Paris 1990 France
Dico_fr1237Tristan L'Hermite La Lyre 1641Droz Genève 1977 France
Dico_fr1238Colette La Maison de Claudine 1922Ferenczi et fils Paris 1930 France
Dico_fr1239Clavel, Bernard La Maison des autres 1962J'ail lu Paris 1962 France
Dico_fr1240Theuriet, André La Maison des deux barbeaux 1879Lemerre Paris 1891 France
Dico_fr1241Balzac, Honoré de La Maison du chat-qui-pelote 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1242Balzac, Honoré de La Maison Nucingen 1838Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1243Beaumanoir, Philippe de Rémi La Manekine 1235 ~Didot Paris 1884 France
Dico_fr1244Sand, George La Mare au diable 1846Garnier Paris 1981 France
Dico_fr1245Vigny, Alfred de La Maréchale d'Ancre 1831Lemerre Paris 1885 France
Dico_fr1246Tristan L'Hermite La Mariane 1637Hachette Paris 1917 France
Dico_fr1247Mauriac, Claude La Marquise sortit à cinq heures 1961Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1248Frapié, Léon La Maternelle 1904Albin Michel Paris 1934 France
Dico_fr1249La Péruse, Jean Bastier de La Médée 1556University of Exeter Exeter 1985 France
Dico_fr1250Marivaux, Pierre de La Méprise 1734Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr1251Michelet, Jules La Mer 1861Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr1252Marivaux, Pierre de La Mère confidente 1735Garnier Paris 1968 France
Dico_fr1253Philippe, Charles-Louis La Mère et l'enfant 1900Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr1254Piron, Alexis La Métromanie 1738Garnier Paris 1883 France
Dico_fr1255Butor, Michel La Modification 1957Les Éditions de Minuit Paris 1994 France
Dico_fr1256Holbach, Paul-Henri d' La Morale universelle ou les Devoirs de l'homme fondés sur la nature 1776Rey Amsterdam France
Dico_fr1257 La mort Artu 1230 France
Dico_fr1258Sartre, Jean-Paul La Mort dans l'âme 1949Gallimard Paris France
Dico_fr1259Legouvé, Gabriel La Mort de Henri IV 1806Janet Paris 1826 France
Dico_fr1260Loti, Pierre La Mort de Philæ 1909Laffont Paris 1991 France
Dico_fr1261Tristan L'Hermite La Mort de Sénèque 1645Hachette Paris 1919 France
Dico_fr1262Crevel, René La Mort difficile 1926Pauvert Paris 1974 France
Dico_fr1263Bazin, Hervé La Mort du petit cheval 1950Grasset Paris France
Dico_fr1264Gautier, Théophile La Morte amoureuse 1836Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1265Verhaeren, Émile La Multiple splendeur 1906Mercure de France Paris 1913 France
Dico_fr1266Ponchon, Raoul La Muse au cabaret 1920Fasquelle Paris France
Dico_fr1267Balzac, Honoré de La Muse du département 1843Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1268Potiron, Henri La Musique d'église: esquisse d'un traité de composition 1945Laurens Paris France
Dico_fr1269Colette La Naissance du jour 1928Flammarion Paris 1934 France
Dico_fr1270Sartre, Jean-Paul La Nausée 1938Gallimard Paris France
Dico_fr1271Alcripe, Philippe d' La Nouvelle fabrique des excellents traicts de verité 1983Droz Genève France
Dico_fr1272Rousseau, Jean-Jacques La Nouvelle Héloïse 1761Hachette Paris 1925 France
Dico_fr1273Curel, François de La Nouvelle idole 1899Cres Paris 1919 France
Dico_fr1274Duhamel, Georges La Nuit de la Saint-Jean 1935Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr1275Vrigny, Roger La Nuit des Mougins 1963Gallimard Paris France
Dico_fr1276Del Castillo, Michel La Nuit du décret 1981Seuil Paris 1996 France
Dico_fr1277Grèce, Michel de La Nuit du sérail 1982Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr1278Crébillon (fils), Prosper Jolyot de La Nuit et le moment ou les Matinées de Cythère 1755 Londres 1779 France
Dico_fr1279Bonnet, Charles La Palingénésie philosophique ou Idées sur l'état passé et l'état futur des êtres vivans 1769Philibert et Chirol Genève 1770 France
Dico_fr1280Amadou, Robert La Parapsychologie 1954Denoël Paris France
Dico_fr1281Bobin, Christian La Part manquante 1989Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1282Collé, Charles La Partie de chasse de Henri IV 1764Vve Duchesne Paris 1766 France
Dico_fr1283Kessel, Joseph La Passante du Sans-Souci 1936Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr1284 La Passion d'Auvergne 1477 France
Dico_fr1285Duhamel, Georges La Passion de Joseph Pasquier 1945Mercure de France Paris 1949 France
Dico_fr1286 La Passion du Christ 1000 ~Reisland Leipzig 1907 France
Dico_fr1287Mouhy, Charles de La Paysanne parvenue ou les Mémoires de Mme la Marquise de L. V. 1735 Amsterdam 1739 France
Dico_fr1288Rétif de la Bretonne, Nicolas La Paysanne pervertie, ou les Dangers de la ville 1784Duchesne La Haie France
Dico_fr1289Balzac, Honoré de La Peau de chagrin 1831Garnier Paris 1960 France
Dico_fr1290Reverdy, Pierre La Peau de l'homme 1926Flammarion Paris 1968 France
Dico_fr1291Lhote, André La Peinture d'abord 1942Denoël Paris France
Dico_fr1292Weil, Simone La Pesanteur et la grâce 1943Union générale d'éditions Paris 1963 France
Dico_fr1293Camus, Albert La Peste 1947Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1294Sand, George La Petite Fadette 1849Gallimard Paris 1981 France
Dico_fr1295Montherlant, Henry de La Petite infante de Castille 1929Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1296Dormann, Geneviève La Petite main 1993Albin Michel Paris France
Dico_fr1297Pennac, Daniel La Petite marchande de prose 1989Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1298Pennac, Daniel La Petite marchande de prose 1989Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1299Brébeuf, Georges de La Pharsale de Lucain ou les Guerres civiles de César et de Pompée [trad.] 1654Sommaville Paris France
Dico_fr1300Ernaux, Annie La Place 1983Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1301Corneille, Pierre La Place Royale ou L'Amoureux extravagant 1637Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1302 La Plainte d'Amour 1330 ~Wald. Zachrissons Boktryceri Göteborg 1905 France
Dico_fr1303Lemaire de Belges, Jean La plainte du désiré 1504Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr1304Germain, Sylvie La Pleurante des rues de Prague 1992Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr1305Prévert, Jacques La Pluie et le beau temps 1955Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr1306Bremond, Henri La Poésie pure 1926Grasset Paris France
Dico_fr1307Bachelard, Gaston La Poétique de l'espace 1957P.U.F. Paris 1961 France
Dico_fr1308Gide, André La Porte étroite 1909Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1309Aubignac, Abbé d' La Pratique du théâtre 1657Carbonel Alger 1927 France
Dico_fr1310Flaubert, Gustave La Première éducation sentimentale 1845Seuil Paris 1963 France
Dico_fr1311Gracq, Julien La Presqu'île 1970Corti Paris 1991 France
Dico_fr1312Pure, Abbé Michel de La Prétieuse ou le Mystère des ruelles 1658Droz Paris 1939 France
Dico_fr1313Tscheuschner, Hubert La Prévision du temps sans instrument 1919Henriot Paris France
Dico_fr1314Lafayette, Mme de La Princesse de Clèves 1678Droz Paris 1946 France
Dico_fr1315Molière La Princesse d'Élide 1664Hachette Paris 1878 France
Dico_fr1316Machaut, Guillaume de La Prise d'Alexandrie 1369 France
Dico_fr1317Froissart, Jean La Prison amoureuse 1372Klincksieck 1974 France
Dico_fr1318Proust, Marcel La Prisonnière (À la recherche du temps perdu) 1922Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1319Gary, Romain La Promesse de l'aube 1960Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1320Regnard, Jean-François La Provençale 1709Lequien Paris 1820 France
Dico_fr1321Beck, Béatrix La Prunelle des yeux 1986Grasset Paris France
Dico_fr1322Voltaire La Pucelle d'Orléans 1755 Louvain France
Dico_fr1323Chapelain, Jean La Pucelle ou la France délivrée 1656Courbe Paris France
Dico_fr1324Salvayre, Lydie La Puissance des mouches 1997Seuil Paris France
Dico_fr1325 La queste del Saint Graal 1220 France
Dico_fr1326Balzac, Honoré de La Rabouilleuse 1843Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1327Balzac, Honoré de La Recherche de l'absolu 1846Gallimard Paris 1979 France
Dico_fr1328Belleau, Rémi La Reconnue 1578Droz Genève 1989 France
Dico_fr1329Antoine, Gérald & Passeron, Jean-Claude La Réforme de l'Université 1966Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr1330Leiris, Michel La Règle du jeu: Biffures 1948Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1331Leiris, Michel La Règle du jeu: Fibrilles 1966Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1332Leiris, Michel La Règle du jeu: Fourbis 1955Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1333Leiris, Michel La Règle du jeu: Frêle bruit 1976Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1334Montherlant, Henry de La Reine morte 1942Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1335Montherlant, Henry de La relève du matin 1920 1954 France
Dico_fr1336Diderot, Denis La Religieuse 1784Colin Paris 1961 France
Dico_fr1337Racine, Louis La Religion 1742Cognard Paris France
Dico_fr1338Anouilh, Jean La Répétition ou l'Amour puni 1957Larousse Paris France
Dico_fr1339La Vigne, André de La Ressource de la chrestienté 1494 France
Dico_fr1340Lefebvre, Georges La Révolution française 1963P.U.F. Paris France
Dico_fr1341Debatisse, Michel La Révolution silencieuse: le combat des paysans 1963Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr1342Collectif La Révolution surréaliste. N° 2, première année. 15 janvier 1925 1925Jean-Michel Place Paris 1991 France
Dico_fr1343Collectif La Révolution surréaliste. N° 8, deuxième année. 1er décembre 1926 1926Jean-Michel Place Paris 1991 France
Dico_fr1344Pilhes, René-Victor La Rhubarbe 1965Seuil Paris France
Dico_fr1345Simon, Claude La Route des Flandres 1960Minuit Paris France
Dico_fr1346Zobel, Joseph La Rue Cases-Nègres 1950Présence africaine Paris 1999 France
Dico_fr1347Rotrou, Jean de La Sœur 1645Laplace, Sanchez et Cie Paris 1883 France
Dico_fr1348Toussaint, Jean-Philippe La Salle de bain 1985Les Éditions de Minuit Paris 1993 France
Dico_fr1349Anouilh, Jean La Sauvage 1938Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr1350Jouve, Pierre-Jean La Scène capitale 1935Mercure de France Paris 1961 France
Dico_fr1351Colette La Seconde 1929 France
Dico_fr1352Lemaire de Belges, Jean La seconde epistre de l'amant verd, à madame Marguerite Auguste 1524Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr1353Marivaux, Pierre de La Seconde surprise de l'amour 1728Garnier Paris 1968 France
Dico_fr1354Regnard, Jean-François La Sérénade 1695Lequien Paris 1820 France
Dico_fr1355Montreux, Nicolas de La Sophonisbe 1601Droz Genève 1976 France
Dico_fr1356Mairet, Jean La Sophonisbe 1635Droz Paris 1945 France
Dico_fr1357Gèze, Bernard La Spéléologie scientifique 1965Seuil Paris France
Dico_fr1358Kessel, Joseph La Steppe rouge 1922Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1359Corneille, Pierre La Suite du Menteur 1645Hachette Paris 1862 France
Dico_fr1360Corneille, Pierre La Suite du Menteur: Épître 1645Hachette Paris 1862 France
Dico_fr1361Corneille, Pierre La Suivante 1637Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1362Marivaux, Pierre de La Surprise de l'amour 1723Garnier Paris 1968 France
Dico_fr1363Urfé, Honoré d' La Sylvanire ou la Morte-vive: fable bocagère 1627Fouet Paris France
Dico_fr1364Mairet, Jean La Sylvie 1630Société nouvelle de librairie et d'édition Paris 1905 France
Dico_fr1365Péguy, Charles La Tapisserie de Notre-Dame 1913Gallimard Paris 1941 France
Dico_fr1366Warcollier, René La Télépathie 1921Alcan Paris France
Dico_fr1367Flaubert, Gustave La Tentation de saint Antoine (1874) 1874Conard Paris 1910 France
Dico_fr1368Flaubert, Gustave La Tentation de saint Antoine [version de 1849] 1849Conard Paris 1910 France
Dico_fr1369Flaubert, Gustave La Tentation de saint Antoine [version de 1856] 1856Conard Paris 1910 France
Dico_fr1370Flaubert, Gustave La Tentation de saint Antoine [version de 1849] 1849Conard Paris 1910 France
Dico_fr1371Zola, Émile La Terre 1887Bernouard Paris 1929 France
Dico_fr1372Foigny, Gabriel de La Terre australe connue 1676Champion Paris 1922 France
Dico_fr1373Salacrou, Armand La Terre est ronde 1938Gallimard Paris France
Dico_fr1374Bazin, Hervé La Tête contre les murs 1949Grasset Paris France
Dico_fr1375Racine, Jean La Thebayde ou les Freres ennemis 1664Nizet Paris 1965 France
Dico_fr1376Pourrat, Henri La Tour du Levant ou quand Gaspard mit fin à l'histoire 1931Albin Michel Paris France
Dico_fr1377Césaire, Aimé La Tragédie du roi Christophe 1997Présence africaine Paris France
Dico_fr1378Benda, Julien La Trahison des clercs 1927Grasset Paris 1936 France
Dico_fr1379Roy, Claude La Traversée du Pont des Arts 1979Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr1380Grévin, Jacques La Trésorière 1562Champion Paris 1980 France
Dico_fr1381Garnier, Robert La Troade 1585Henninger Heilbronn 1882 France
Dico_fr1382Colette La Vagabonde 1949 1957 France
Dico_fr1383Poincaré, Henri La Valeur de la science 1905Flammarion Paris France
Dico_fr1384Larivey, Pierre de La Vefve 1579Hachette Paris 1855 France
Dico_fr1385Houdenc, Raoul de La Vengeance de Raguidel 1200 ~Slatkine Genève 1975 France
Dico_fr1386Mérimée, Prosper La Vénus d'Ille 1859Garnier-Flammarion Paris 1982 France
Dico_fr1387Corneille, Pierre La Veuve ou le Traître trahi 1634Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1388Maurois, André La Vie de Disraëli 1927Gallimard Paris France
Dico_fr1389Mauriac, François La Vie de Jean Racine 1928Plon Paris France
Dico_fr1390Marivaux, Pierre de La Vie de Marianne ou les Aventures de madame la comtesse de *** 1745Garnier Paris 1966 France
Dico_fr1391Rétif de la Bretonne, Nicolas La Vie de mon père 1778Garnier Paris 1983 France
Dico_fr1392Baillet, Adrien La Vie de Monsieur Descartes 1691Horthemels Paris France
Dico_fr1393 La vie de Saint Alexis 1000 ~Franck Paris 1872 France
Dico_fr1394Maeterlinck, Maurice La Vie des abeilles 1901Fasquelle Paris 1914 France
Dico_fr1395Kemp, Robert La vie des livres 1955 France
Dico_fr1396La Fontaine, Jean de La vie d'Ésope le Phrygien 1668Bordas Paris 1990 France
Dico_fr1397Gary, Romain La Vie devant soi 1975Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1398France, Anatole La Vie en fleur 1922Calmann-Lévy Paris 1932 France
Dico_fr1399Malet, Léo La Vie est dégueulasse 1948Laffont Paris 1989 France
Dico_fr1400Bordeaux, Henry La Vie est un sport 1923 France
Dico_fr1401Malet, Léo La Vie et dégueulasse 1948Laffont Paris 1989 France
Dico_fr1402Perec, Georges La Vie mode d'emploi: romans 1978Le Livre de poche Paris 1995 France
Dico_fr1403Faral, Edmond La Vie quotidienne au temps de saint Louis 1942Hachette Paris France
Dico_fr1404 La Vie Sainte Paule 1200 ~Niemeyer Halle 1908 France
Dico_fr1405Romains, Jules La Vie unanime 1908Gallimard Paris 1926 France
Dico_fr1406Balzac, Honoré de La Vieille fille 1844Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1407Levadoux, Louis La Vigne et sa culture 1961P.U.F. Paris France
Dico_fr1408Claudel, Paul La Ville [1re version] 1893Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1409Claudel, Paul La Ville [2e version] 1901Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1410Montherlant, Henry de La Ville dont le Prince est un enfant 1951Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1411Coston, Gilberte & Coston, Henry L'A. B. C. du journalisme: cours élémentaire en 30 leçons 1952Clubinter-Presse Paris France
Dico_fr1412Huysmans, Joris-Karl Là-bas 1891Cres Paris 1930 France
Dico_fr1413Mérimée, Prosper L'Abbé Aubain 1852Garnier-Flammarion Paris 1982 France
Dico_fr1414Bataille, Georges L'Abbé C 1950Les Éditions de minuit Paris 1993 France
Dico_fr1415Stendhal L'Abbesse de Castro 1839Colin Paris 1960 France
Dico_fr1416Simon, Claude L'Acacia 1989Minuit Paris France
Dico_fr1417Deimier, Pierre de L'Académie de l'art poétique, où sont vivement esclaircis et déduicts les moyens par où l'on peut parvenir à la vraye et parfaite connoissance de la poésie françoise 1610Bordeaulx Paris France
Dico_fr1418Blondel, Maurice L'Action: essai d'une critique de la vie et d'une science de la pratique 1893Alcan Paris France
Dico_fr1419Paraz, Albert L'adorable métisse. Préf. du maréchal Juin 1953 France
Dico_fr1420Genevoix, Maurice Laframboise et Bellehumeur 1942Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr1421Sartre, Jean-Paul L'âge de raison 1956 France
Dico_fr1422Estienne, Charles L'Agriculture et maison rustique 1564 France
Dico_fr1423Rostand, Edmond L'Aiglon 1900Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr1424Chandernagor, Françoise L'Allée du Roi 1981Pocket Paris 1996 France
Dico_fr1425Anouilh, Jean L'Alouette 1953 France
Dico_fr1426Duras, Marguerite L'Amant 1984Édition de Minuit Paris 1993 France
Dico_fr1427Cérou, Pierre L'Amant auteur et valet 1978University of Exeter Exeter France
Dico_fr1428Gombauld, Jean de L'Amaranthe 1631Pomeray, Sommaville et Soubron Paris France
Dico_fr1429Béguin, Albert L'Âme romantique et le rêve: essai sur le romantisme allemand et la poésie française 1939Corti Paris 1946 France
Dico_fr1430Chénier, André L'Amérique 1794Delagrave 1910 1910 France
Dico_fr1431Chenier, André L'Amérique 1910Delagrave Paris France
Dico_fr1432Berquin, Arnaud L'Ami des enfans 1783Mame-Delaunay Paris 1822 France
Dico_fr1433Mirabeau, Marquis Victor de L'Ami des hommes ou Traité de la population 1755 Avignon 1756 France
Dico_fr1434Laya, Jean-Louis L'Ami des loix 1793Maradan, Lepetit Paris France
Dico_fr1435Erckmann, Émile & Chatrian, Alexandre L'Ami Fritz 1864Pauvert Paris 1962 France
Dico_fr1436Stendhal Lamiel 1842Rencontre Lausanne 1962 France
Dico_fr1437Scudéry, Georges de L'Amour tirannique 1640Courbe Paris France
Dico_fr1438Milosz, Oscar L'Amoureuse initiation 1910Silvaire Paris 1958 France
Dico_fr1439Mercier, Louis-Sébastien L'An deux mille quatre cent quarante 1774 Londres France
Dico_fr1440Chrétien de Troyes Lancelot ou le chevalier de la charrete 1177 ~Niemeyer Halle 1899 France
Dico_fr1441Tocqueville, Alexis de L'Ancien Régime et la Révolution 1856Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr1442Leclerc Buffon, Georges-Louis de L'Âne 1753Parent Desbarres Paris 1868 France
Dico_fr1443Janin, Jules L'Âne mort et la femme guillotinée 1829Librairie des Bibliophiles Paris 1876 France
Dico_fr1444Favart, Charles-Simon L'Anglais à Bordeaux 1763Gallimard Paris 1974 France
Dico_fr1445Hugo, Victor L'Année terrible 1872Gallimard Paris 2000 France
Dico_fr1446Claudel, Paul L'Annonce faite à Marie [1re version] 1912Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1447Claudel, Paul L'Annonce faite à Marie [version pour la scène] 1948Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1448Tzara, Tristan L'Antitête 1933Flammarion Paris 1977 France
Dico_fr1449Giraudoux, Jean L'Apollon de Bellac 1942Grasset Paris 1947 France
Dico_fr1450Gaulle, Charles de L'Appel (1940-1942) 1954Plon Paris France
Dico_fr1451Guérin, Raymond L'Apprenti 1946Gallimard Paris 1949 France
Dico_fr1452Bataille, Michel L'Arbre de Noël 1967Julliard Paris France
Dico_fr1453Zola, Émile L'Argent 1891Bernouard Paris 1928 France
Dico_fr1454Péguy, Charles L'Argent 1913Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1455Daudet, Alphonse L'Arlésienne 1872Librairie de France Paris 1930 France
Dico_fr1456Vian, Boris L'Arrache-cœur 1953Hachette Paris 1994 France
Dico_fr1457Stéphane L'Art de la coiffure féminine 1932La Coiffure de Paris Paris France
Dico_fr1458Hugo, Victor L'Art d'être grand-père 1877Gallimard Paris 2000 France
Dico_fr1459Huysmans, Joris-Karl L'Art moderne 1883Cres Paris 1929 France
Dico_fr1460Estaunié, Édouard L'Ascension de M. Baslèvre 1919Perrin Paris 1923 France
Dico_fr1461Zola, Émile L'Assommoir 1877Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1462Sarrazin, Albertine L'Astragale 1965Pauvert Paris 1986 France
Dico_fr1463Urfé, Honoré d' L'Astrée (1610-1631) 1631Slatkine Genève 1966 France
Dico_fr1464Benoît, Pierre L'Atlantide 1919Albin Michel Paris 1920 France
Dico_fr1465 L'âtre périlleux, roman de la Table Ronde 1200 ~ France
Dico_fr1466Pourrat, Henri L'Auberge de la Belle bergère ou quand Gaspard de guerre revint 1925Albin Michel Paris France
Dico_fr1467Balzac, Honoré de L'Auberge rouge 1846Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1468Rotrou, Jean de Laure persécutée 1639Feijoo Mont-de-Marsan 1991 France
Dico_fr1469Molière L'Avare 1669Hachette Paris 1882 France
Dico_fr1470Renan, Ernest L'Avenir de la science 1890Calmann-Lévy Paris 1910 France
Dico_fr1471Kane, Cheikh Hamidou L'Aventure ambiguë 1961Union générale d'éditions Paris 1988 France
Dico_fr1472Lesuire, Robert-Martin L'Aventurier françois, ou Mémoires de Grégoire Merveil 1782Quillau Londres / Paris France
Dico_fr1473Lesuire, Robert-Martin L'Aventurier françois, ou Mémoires de Grégoire Merveil 1782Quillau Londres / Paris France
Dico_fr1474Augier, Émile L'Aventurière 1848Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr1475Bourget, Paul Lazarine 1917Plon-Nourrit Paris France
Dico_fr1476Romains, Jules Le 6 octobre 1932Flammarion Paris France
Dico_fr1477Delay, Florence Le Aïe Aïe de la corne de brume 1975Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1478Vallès, Jules Le Bachelier 1881Gallimard Paris 1999 France
Dico_fr1479Mauriac, François Le Bâillon dénoué après quatre ans de silence 1945Fayard Paris 1952 France
Dico_fr1480Mauriac, François Le Baiser au lépreux 1922Fayard Paris 1950 France
Dico_fr1481Radiguet, Raymond Le Bal du comte d'Orgel 1923Grasset Paris 1947 France
Dico_fr1482Genet, Jean Le Balcon 1962Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr1483Déon, Michel Le Balcon de Spetsai 1961Gallimard Paris 1987 France
Dico_fr1484Auvray, Jean Le Banquet des muses, ou les Divers satires... 1623Ferrand Rouen 1636 France
Dico_fr1485Beaumarchais, Pierre-Augustin de Le Barbier de Séville 1775Slatkine Genève 1967 France
Dico_fr1486Beaumarchais, Pierre-Augustin de Le Barbier de Séville ou la Précaution inutile 1775Gallimard Paris 1988 France
Dico_fr1487Bourget, Paul Le Beau rôle 1920Plon Paris 1925 France
Dico_fr1488Hamilton, Antoine Le Bélier 1719 1749 France
Dico_fr1489Sorel, Charles Le Berger extravagant 1627Slatkine Genève 1972 France
Dico_fr1490Fournival, Richard de Le Bestiaire d'amour 1250 ~Aubry Paris 1860 France
Dico_fr1491 Le Bestiaire de Philippe de Thaün 1130 ~Möller Lund 1900 France
Dico_fr1492Bazin, René Le Blé qui lève 1907Calmann-Lévy Paris 1927 France
Dico_fr1493Ronsard, Pierre de Le Bocage Royal (Œuvres complètes) 1585 ~Jannet Paris 1857 France
Dico_fr1494Ormesson, Jean d' Le Bonheur à San Miniato 1987Le Livre de poche Paris 1994 France
Dico_fr1495Giono, Jean Le bonheur fou 1957 France
Dico_fr1496Molière Le Bourgeois gentilhomme 1671Hachette Paris 1883 France
Dico_fr1497Goldoni, Charles Le Bourru bienfaisant 1771Ménard et Raymond Paris 1813 France
Dico_fr1498Gaultier, Jules de Le Bovarysme 1902Mercure de France Paris France
Dico_fr1499Baïf, Jean-Antoine de Le Brave 1573Droz Genève 1997 France
Dico_fr1500Bazin, Hervé Le Bureau des mariages 1951Grasset Paris France
Dico_fr1501Martineau, Henri Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments 1953 France
Dico_fr1502Clavel, Bernard Le Cœur des vivants 1964J'ai lu Paris 1996 France
Dico_fr1503Aventin, Christine Le Cœur en poche 1988Mercure de France Paris France
Dico_fr1504Sollers, Philippe Le Cœur absolu 1987Gallimard Paris France
Dico_fr1505Martineau, Henri Le cœur de Stendhal. Histoire de sa vie et de ses sentiments 1953 France
Dico_fr1506Balzac, Honoré de Le Cabinet des antiques 1844Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1507Marivaux, Pierre de Le Cabinet du philosophe 1734Garnier Paris 1988 France
Dico_fr1508Constant, Benjamin Le Cahier rouge: Ma vie (1767-1787) 1830Calmann-Lévy Paris 1907 France
Dico_fr1509Claudel, Paul Le Cantique des cantiques 1948Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1510Gautier, Théophile Le Capitaine Fracasse 1863Garnier Paris 1961 France
Dico_fr1511Dumas père, Alexandre Le Capitaine Pamphile 1839L'Âge d'Homme Lausanne 1978 France
Dico_fr1512Palissot de Montenoy, Charles Le Cercle, ou les Originaux 1755Collin Paris 1809 France
Dico_fr1513Bourget, Paul Le Chapiteau roman 1924Plon Paris 1925 France
Dico_fr1514Samain, Albert Le Chariot d'or 1900Mercure de France Paris 1912 France
Dico_fr1515Roze, Pascale Le Chasseur zéro 1996Albin Michel Paris France
Dico_fr1516Carmontelle, Louis Le Chat perdu 1775Ruault Paris France
Dico_fr1517Pourrat, Henri Le Château des sept portes ou les enfances de Gaspard 1922Albin Michel Paris France
Dico_fr1518Bourget, Paul Le Chauffeur 1922Plon Paris 1925 France
Dico_fr1519Balzac, Honoré de Le Chef-d'œuvre inconnu 1847Gallimard Paris 1979 France
Dico_fr1520Arnauld d'Andilly, Robert Le Chemin de la perfection [trad.] 1659Le Petit Paris 1670 France
Dico_fr1521Maurras, Charles Le Chemin de Paradis 1895Flammarion Paris 1927 France
Dico_fr1522Camus, Albert Le Chevalier d'Olmedo 1957Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1523Camus, Albert Le Chevalier d'Olmedo [adapt.] 1957Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1524Sabatier, Robert Le Chinois d'Afrique 1966Albin Michel Paris France
Dico_fr1525Corneille, Pierre Le Cid 1637Hachette Paris 1862 France
Dico_fr1526Dhôtel, André Le Ciel du faubourg 1956Grasset Paris 1988 France
Dico_fr1527Cros, Charles Le Coffret de santal 1873Club des Libraires de France Paris 1964 France
Dico_fr1528Balzac, Honoré de Le Colonel Chabert 1844Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1529Chevrier, François-Antoine Le Colporteur: histoire morale et critique 1761Nourse Londres 1949 France
Dico_fr1530Duhamel, Georges Le Combat contre les ombres 1939Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr1531 Le combat de trente Bretons contre trente Anglois 1350 ~Crapelet Paris 1827 France
Dico_fr1532Roy, Claude Le commerce des classiques 1953 France
Dico_fr1533Condillac, Abbé de Le Commerce et le gouvernement considérés relativement l'un à l'autre 1776Jombert et Collot Amsterdam et Paris France
Dico_fr1534Courteline, Georges Le Commissaire est bon enfant 1900Flammarion Paris 1967 France
Dico_fr1535Sand, George Le Compagnon du Tour de France 1851P.U.G. Paris 1994 France
Dico_fr1536Sand, George Le Compagnon du Tour de France 1851P.U.G. Grenoble 1994 France
Dico_fr1537Dulaurens, Henri-Joseph Le Compère Mathieu ou les Bigarrures de l'esprit humain 1766Chez les marchands de nouveautés Paris 1831 France
Dico_fr1538Dumas père, Alexandre Le Comte de Monte-Christo 1846Garnier Paris 1956 France
Dico_fr1539Gérard, Abbé Philippe-Louis Le Comte de Valmont ou les Égaremens de la raison 1775Moutard Paris 1787 France
Dico_fr1540Machaut, Guillaume de Le Confort d'ami 1357 France
Dico_fr1541Aymé, Marcel Le Confort intellectuel 1949Flammarion Paris 1958 France
Dico_fr1542Erckmann, Émile & Chatrian, Alexandre Le Conscrit de 1813 1864Pauvert Paris 1962 France
Dico_fr1543Tournier, Michel Le Coq de bruyère 1978Gallimard Paris 1989 France
Dico_fr1544Jacob, Max Le Cornet à dés 1923Gallimard Paris 1945 France
Dico_fr1545Fougeret de Monbron, Jean-Louis Le Cosmopolite ou le Citoyen du monde 1750 Londres 1753 France
Dico_fr1546Genevoix, Maurice Le Couguar de Tonquin Valley 1942Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr1547Yourcenar, Marguerite Le Coup de grâce 1939Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr1548 Le couronnement de Louis 1130 ~Didot Paris 1888 France
Dico_fr1549Balzac, Honoré de Le Cousin Pons 1847Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1550Bourges, Élémir Le Crépuscule des dieux 1884Stock Paris 1939 France
Dico_fr1551Aragon, Louis Le Crève-cœur 1941Gallimard Paris 1956 France
Dico_fr1552France, Anatole Le Crime de Sylvestre Bonnard 1881Calmann-Lévy Paris 1925 France
Dico_fr1553Balzac, Honoré de Le Curé de village 1845Gallimard Paris 1978 France
Dico_fr1554Chartier, Alain Le Curial 1420 ~Niemeyer Halle 1874 France
Dico_fr1555Destouches, Philippe Néricault Le Curieux Impertinent 1710Prault Paris 1758 France
Dico_fr1556Chartier, Alain Le Débat de reveille matin 1424 France
Dico_fr1557Le Clézio, Jean-Marie-Gustave Le Déluge 1966Gallimard Paris France
Dico_fr1558Dumas fils, Alexandre Le Demi-Monde 1855Lévy Paris France
Dico_fr1559Montherlant, Henry de Le Démon du bien 1937Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1560Voltaire Le Dépositaire 1769Didot Paris 1859 France
Dico_fr1561Balzac, Honoré de Le Député d'Arcis 1850Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1562Hugo, Victor Le Dernier jour d'un condamné 1827Laffont Paris 1985 France
Dico_fr1563Loti, Pierre Le Désert 1895Laffont Paris 1991 France
Dico_fr1564Duhamel, Georges Le Désert de Bièvres 1937Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr1565Bloy, Léon Le Désespéré 1886Mercure de France Paris 1964 France
Dico_fr1566Boisguilbert, Pierre de Le Détail de la France sous le règne présent 1695Backer Bruxelles 1712 France
Dico_fr1567Beauvoir, Simone de Le Deuxième sexe 1949Gallimard Paris 1955 France
Dico_fr1568Cazotte, Jacques Le Diable amoureux 1776Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1569Lesage, Alain-René Le Diable boiteux 1726Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1570La Fontaine, Jean de Le diable en enfer (Nouveaux Contes) 1674Garnier Paris 1985 France
Dico_fr1571Romains, Jules Le Dieu des corps 1923Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr1572Voltaire Le Dîner du comte de Boulainvilliers 1767Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1573Bourget, Paul Le Disciple 1889Plon Paris 1901 France
Dico_fr1574 Le Disque en France 1963La Documentation française Paris France
Dico_fr1575Destouches, Philippe Néricault Le Dissipateur ou l'Honneste friponne 1736Imprimerie royale Paris 1757 France
Dico_fr1576Regnard, Jean-François Le Distrait 1698Lequien Paris 1820 France
Dico_fr1577Machaut, Guillaume de Le Dit de l'alerion 1349 France
Dico_fr1578Guillaume de, Machaut Le Dit de l'alerion 1349 France
Dico_fr1579Machaut, Guillaume de Le Dit dou Lyon 1342 France
Dico_fr1580Machaut, Guillaume de Le dit dou vergier 1340 France
Dico_fr1581Regnard, Jean-François Le Divorce 1694Lequien Paris 1820 France
Dico_fr1582Zola, Émile Le Docteur Pascal 1893Bernouard Paris 1928 France
Dico_fr1583Loti, Pierre Le Fantôme d'Orient 1891Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1584Glatigny, Albert Le Fer rouge 1870Briard Bruxelles France
Dico_fr1585Barbusse, Henri Le Feu 1916Flammarion Paris 1960 France
Dico_fr1586Dumas fils, Alexandre Le Fils naturel 1858Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr1587Mercier, Joseph Le Football 1966P.U.F. Paris France
Dico_fr1588Supervielle, Jules Le Forçat innocent 1930Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr1589 Le Franc Archier de Baignolet 1468 France
Dico_fr1590Paraz, Albert Le gala des vaches 1948 France
Dico_fr1591Reverdy, Pierre Le Gant de crin 1927Plon Paris France
Dico_fr1592Bourget, Paul Le Geste du fils 1923Plon Paris 1925 France
Dico_fr1593Destouches, Philippe Néricault Le Glorieux 1732Librairie des bibliophiles Paris 1884 France
Dico_fr1594Guérin de Bouscal, Guyon (Daniel) Le Gouvernement de Sanche Pansa 1642Droz Genève 1981 France
Dico_fr1595Belorgey, Gérard Le Gouvernement et l'administration de la France 1967Colin Paris France
Dico_fr1596Alain-Fournier Le Grand Meaulnes 1932Émile-Paul Paris France
Dico_fr1597Vian, Boris Le Grand sommeil [trad.] 1948Gallimard Paris 1999 France
Dico_fr1598Villon, François Le Testament 1461Lemerre Paris 1892 France
Dico_fr1599Giono, Jean Le Grand troupeau 1931Gallimard Paris France
Dico_fr1600Jourdan, Jean-Baptiste Le Guerrier philosophe 1744De Hondt La Haye France
Dico_fr1601Moinot, Pierre Le Guetteur d'ombre 1979Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1602Crébillon (fils), Prosper Jolyot de Le Hazard du coin du feu 1763Gilliet Bruxelles 1880 France
Dico_fr1603Nimier, Roger Le Hussard bleu 1950Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1604Giono, Jean Le hussard sur le toit 1951 France
Dico_fr1605Barrès, Maurice Le Jardin de Bérénice 1891Plon Paris 1927 France
Dico_fr1606France, Anatole Le Jardin d'Épicure 1895Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr1607Duhamel, Georges Le Jardin des bêtes sauvages 1934Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr1608Marivaux, Pierre de Le Jeu de l'amour et du hasard 1730Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr1609Scarron, Paul Le Jodelet ou le Maistre valet 1645University of Exeter Exeter 1986 France
Dico_fr1610Regnard, Jean-François Le Joueur 1697Lequien Paris 1820 France
Dico_fr1611Roy, Claude Le journal des voyages 1960 France
Dico_fr1612Vigny, Alfred de Le Journal d'un poète 1863Gallimard Paris 1948 France
Dico_fr1613Mirbeau, Octave Le Journal d'une femme de chambre 1900Fasquelle Paris 1937 France
Dico_fr1614Jean de Bueil Le Jouvencel 1461 France
Dico_fr1615Machaut, Guillaume de Le Jugement dou Roy de Behaingne 1340 France
Dico_fr1616Machaut, Guillaume de Le Jugement du Roy de Navarre contre le Jug. 1349 France
Dico_fr1617Sue, Eugène Le Juif errant 1845Laffont Paris 1996 France
Dico_fr1618Colette Le Képi 1943 France
Dico_fr1619Genevoix, Maurice Le Lac fou 1942Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr1620Villon, François Le Lais Villon et les poemes varies 1456 France
Dico_fr1621Bauche, Henri Le langage populaire 1920 1951 France
Dico_fr1622Larivey, Pierre de Le Laquais 1579Nizet Paris 1987 France
Dico_fr1623Regnard, Jean-François Le Légataire universel 1708Droz Genève 1994 France
Dico_fr1624Marivaux, Pierre de Le Legs 1736Didot Paris 1894 France
Dico_fr1625Mirabeau, Comte Honoré de Le Libertin de qualité, ou Ma conversion 1783Bibliothèque des curieux Paris 1911 France
Dico_fr1626Kessel, Joseph Le Lion 1958Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1627Pieyre de Mandiargues, André Le Lis de mer 1956Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr1628Oresme, Nicole Le Livre de ethiques d'Aristote (Commentaire) 1370 1940 France
Dico_fr1629Christine de Pizan Le Livre de la mutacion de Fortune 1400 1957 France
Dico_fr1630Loti, Pierre Le Livre de la pitié et de la mort 1891Pirot 1991 France
Dico_fr1631Chartier, Alain Le Livre de l'esperance 1429 France
Dico_fr1632Cohen, Albert Le Livre de ma mère 1954Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1633Reverdy, Pierre Le Livre de mon bord: notes: 1930-1936 1936Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr1634Pesquidoux, Joseph de Le Livre de raison (1925-1932) 1932Plon Paris France
Dico_fr1635Christine de Pizan Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V 1404 1940 France
Dico_fr1636Chartier, Alain Le Livre des quatre dames 1416 France
Dico_fr1637Christine de Pizan Le Livre des trois vertus 1405 1989 France
Dico_fr1638Christine de Pizan Le Livre du chemin de long estude 1402 1881 France
Dico_fr1639Oresme, Nicole Le Livre du ciel et du monde 1377 1968 France
Dico_fr1640Éluard, Paul Le Livre ouvert (1939-1941) 1942Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr1641Bayon Le Lycéen 1987Quai Voltaire Paris France
Dico_fr1642Balzac, Honoré de Le Lys dans la vallée 1844Gallimard Paris 1978 France
Dico_fr1643France, Anatole Le Lys rouge 1894Calmann-Lévy Paris 1927 France
Dico_fr1644Ohnet, Georges Le Maître de Forges 1882Ollendorf Paris France
Dico_fr1645Nourissier, François Le Maître de maison 1968Grasset Paris France
Dico_fr1646Duranty, Louis Le Malheur d'Henriette Gérard 1860Gallimard Paris 1942 France
Dico_fr1647Beauvoir, Simone de Les Mandarins 1945Gallimard Paris 1956 France
Dico_fr1648Destouches, Philippe Néricault Le Mari Confident 1754Prault Paris 1758 France
Dico_fr1649Beaumarchais, Pierre-Augustin de Le Mariage de Figaro 1778Slatkine Genève 1967 France
Dico_fr1650Theuriet, André Le Mariage de Gérard 1875Charpentier et Fasquelle Paris 1923 France
Dico_fr1651Loti, Pierre Le Mariage de Loti: Rarahu 1882Calmann-Lévy Paris 1891 France
Dico_fr1652Scribe, Eugène Le Mariage de raison 1826Furne Paris 1845 France
Dico_fr1653Sand, George Le Marquis de Villemer 1864L'Aurore Meylan 1988 France
Dico_fr1654Bosco, Henri Le Mas Théotime 1945Charlot Paris 1946 France
Dico_fr1655Gresset, Jean-Baptiste Le Méchant 1747Furne Paris 1830 France
Dico_fr1656L'Hôte, Jean Le Mécréant ou les preuves de l'existence de Dieu 1981les 3 Alérions Nancy France
Dico_fr1657Balzac, Honoré de Le Médecin de campagne 1833Garnier Paris 1961 France
Dico_fr1658Tournier, Michel Le Médianoche amoureux 1989Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1659Las Cases, Emmanuel de Le Mémorial de Sainte-Hélène 1823Gallimard Paris 1956 France
Dico_fr1660 Le Menagier de Paris 1394 France
Dico_fr1661Corneille, Pierre Le Menteur 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr1662Sand, George Le Meunier d'Angibault 1845L'Aurore Grenoble 1990 France
Dico_fr1663Teilhard de Chardin, Pierre Le Milieu divin 1955Seuil Paris 1962 France
Dico_fr1664Deschamps, Eustache Le Miroir de Mariage 1385 1894 France
Dico_fr1665Molière Le Misanthrope 1667Hachette Paris 1880 France
Dico_fr1666Prévost, L'Abbé Le Monde moral ou Mémoires pour servir à l'histoire du cœur humain 1760 Amsterdam et Paris 1784 France
Dico_fr1667Larivey, Pierre de Le Morfondu 1579Jannet Paris 1855 France
Dico_fr1668Béroalde de Verville Le Moyen de parvenir 1610Garnier Paris 1879 France
Dico_fr1669Leroux, Gaston Le Mystère de la chambre jaune 1907L'Illustration Paris France
Dico_fr1670Péguy, Charles Le Mystère de la charité de Jeanne d'Arc 1910Gallimard Paris 1941 France
Dico_fr1671Gréban, Arnoul Le Mystère de la Passion 1450 ~Vieweg Paris 1878 France
Dico_fr1672 Le Mystère de Robert le Diable 1375Librairie de la Société des Gens de Lettres Paris 1800 France
Dico_fr1673La Vigne, André de Le Mystère de Saint Martin 1496 France
Dico_fr1674Mauriac, François Le Mystère Frontenac 1933Grasset Paris France
Dico_fr1675Camus, Albert Le Mythe de Sisyphe 1942Gallimard Paris France
Dico_fr1676Mauriac, François Le Nœud de vipères 1932Grasset Paris France
Dico_fr1677Aulnoy, Marie-Catherine d' Le Nain jaune 1698Cuchet Paris 1785 France
Dico_fr1678Balzac, Honoré de Le Nègre 1822Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr1679La Taille, Jean de Le Négromant 1573Athlone Press London 1972 France
Dico_fr1680Diderot, Denis Le Neveu de Rameau 1779Droz Genève 1990 France
Dico_fr1681About, Edmond Le Nez d'un notaire 1862Calmann-Lévy Paris 1888 France
Dico_fr1682Du Camp, Maxime Le Nil, Égypte et Nubie 1854Hachette Paris 1877 France
Dico_fr1683Gozlan, Léon Le Notaire de Chantilly 1836Lévy Paris 1856 France
Dico_fr1684Duhamel, Georges Le Notaire du Havre 1933Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr1685Fourier, Charles Le Nouveau monde industriel ou l'Agriculture combinée 1830Bossange Paris France
Dico_fr1686Tristan L'Hermite Le Page disgracié 1667Plon Paris 1898 France
Dico_fr1687Guilloux, Louis Le Pain des rêves 1942Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1688Vincenot, Henri Le Pape des escargots 1972Gallimard Paris 1987 France
Dico_fr1689Froissart, Jean Le Paradis d'amour 1361Droz 1986 France
Dico_fr1690Chateaubriand, François de Le Paradis perdu [trad.] 1839Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1691Leroux, Gaston Le Parfum de la dame en noir 1908L'Illustration Paris France
Dico_fr1692Bianciotti, Hector Le Pas si lent de l'amour 1995Grasset Paris France
Dico_fr1693Pourrat, Henri Le Pavillon des amourettes ou Gaspard et les Bourgeois d'Ambert 1930Albin Michel Paris France
Dico_fr1694Dhôtel, André Le Pays où l'on n'arrive jamais 1955J'ai lu Paris 1992 France
Dico_fr1695Aragon, Louis Le Paysan de Paris 1926Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr1696Marivaux, Pierre de Le Paysan parvenu 1734Garnier Paris 1959 France
Dico_fr1697Rétif de la Bretonne, Nicolas Le Paysan perverti ou les Dangers de la ville 1776 Amsterdam France
Dico_fr1698Sand, George Le Péché de Monsieur Antoine 1845L'Aurore Paris 1982 France
Dico_fr1699Diderot, Denis Le Père de famille 1758Garnier Paris 1875 France
Dico_fr1700Balzac, Honoré de Le Père Goriot 1843Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr1701Claudel, Paul Le Père humilié 1920Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1702Philippe, Charles-Louis Le Père Perdrix 1902Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr1703Mounier, Emmanuel Le personnalisme 1947 1953 France
Dico_fr1704Daudet, Alphonse Le petit chose 1880 1960 France
Dico_fr1705France, Anatole Le Petit Pierre 1918Calmann-Lévy Paris 1932 France
Dico_fr1706Marivaux, Pierre de Le Petit-maître corrigé 1739Droz Genève 1955 France
Dico_fr1707Michelet, Jules Le Peuple 1846Hachette et Paulin Paris France
Dico_fr1708Éluard, Paul Le Phénix 1951Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr1709Teilhard de Chardin, Pierre Le Phénomène humain 1955Seuil Paris 1962 France
Dico_fr1710Maynard, François Le Philandre: poème pastoral 1867Gay et fils Genève France
Dico_fr1711Prévost, L'Abbé Le Philosophe anglois ou Histoire de Monsieur Cleveland, fils naturel de Cromwell 1739Vaillant Londres 1777 France
Dico_fr1712Voltaire Le Philosophe ignorant 1766Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1713Destouches, Philippe Néricault Le Philosophe Marié 1727Prault Paris 1758 France
Dico_fr1714Sedaine, Michel-Jean Le Philosophe sans le savoir 1765Librairie des bibliophiles Paris 1880 France
Dico_fr1715Fargue, Léon-Paul Le Piéton de Paris 1939Gallimard Paris 1950 France
Dico_fr1716Barthes, Roland Le Plaisir du texte 1973Éditions du Seuil Paris France
Dico_fr1717Sarraute, Nathalie Le Planétarium 1959Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr1718Foulechat, Denis Le Policraticus 1372CERES 1987 France
Dico_fr1719Péguy, Charles Le Porche du Mystère de la deuxième vertu 1911Gallimard Paris 1941 France
Dico_fr1720La Chaussée, Pierre Claude Nivelle de Le Préjugé à la mode 1735Prault Paris 1762 France
Dico_fr1721Triolet, Elsa Le Premier accroc coûte deux cents francs 1945Denoël Paris France
Dico_fr1722Ronsard, Pierre de Le Premier livre des Odes 1550Les Belles Lettres Paris 2001 France
Dico_fr1723Balzac, Jean-Louis Guez de Le Prince 1631Du Bray Paris France
Dico_fr1724Marivaux, Pierre de Le Prince travesti, ou l'Illustre aventurier 1727Garnier Paris 1968 France
Dico_fr1725Yver, Jacques Le Printemps (extraits) 1572Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1726Aubigné, Théodore Agrippa d' Le Printemps: L'Hécatombe à Diane et les Stances 1630P.U.F. Paris 1960 France
Dico_fr1727Dancourt, Florent Carton Le Prix de l'arquebuse 1717S.T.F.M. Paris 1989 France
Dico_fr1728 Le Procès d'un jeune moyne et d'un viel Gendarm devant Cupido 1500 ~ France
Dico_fr1729Le Clézio, Jean-Marie-Gustave Le Procès-verbal 1963Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1730Gournay, Marie de Le Proumenoir de Monsieur de Montaigne 1993Droz Genève France
Dico_fr1731Prévert, Jacques Le Quai des brumes 1977Gallimard Paris 1988 France
Dico_fr1732Mareschal, André Le Railleur ou la satyre du temps 1637Casa editrice Prof. Riccardo Patron Bologna 1971 France
Dico_fr1733Assoucy, Charles d' Le Ravissement de Proserpine 1653David et Pepingue Paris France
Dico_fr1734 Le Recueil de Riom 1466 France
Dico_fr1735Cuvier, Georges Le Règne animal: Introduction 1805Deterville Paris 1817 France
Dico_fr1736Malraux, André Le Règne du malin 1976Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1737Rodenbach, Georges Le Règne du silence 1891Fasquelle Paris 1914 France
Dico_fr1738Rochefort, Christiane Le repos de guerrier 1958 France
Dico_fr1739Claudel, Paul Le Repos du septième jour 1901Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1740Droit, Michel Le Retour 1964Julliard Paris France
Dico_fr1741Gide, André Le Retour de l'enfant prodigue 1907Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1742Gide, André Le Retour du Tchad 1928Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1743Zola, Émile Le Rêve 1888Bernouard Paris 1928 France
Dico_fr1744Hugo, Victor Le Rhin: lettres à un ami 1842Ollendorff Paris 1906 France
Dico_fr1745Gracq, Julien Le Rivage des Syrtes 1951Corti Paris France
Dico_fr1746Tournier, Michel Le Roi des Aulnes 1970Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1747About, Edmond Le Roi des montagnes 1857Hachette Paris France
Dico_fr1748Gracq, Julien Le Roi pêcheur 1948Corti Paris 1992 France
Dico_fr1749Ionesco, Eugène Le Roi se meurt 1963Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1750Crevel, René Le Roman cassé 1935Pauvert Paris 1989 France
Dico_fr1751 Le Roman d'Alexandre 1100 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr1752 Le Roman de Jehan de Paris 1494Jannet Paris 1855 France
Dico_fr1753Gautier, Théophile Le Roman de la momie 1858Garnier Paris 1955 France
Dico_fr1754Guillaume de Lorris & Jean de Meung Le Roman de la Rose 1230 ~Didot Paris 1924 France
Dico_fr1755Guillaume de Lorris & Jean de Meung Le Roman de la Rose 1230 ~Didot Paris 1924 France
Dico_fr1756Renart, Jean Le Roman de la Rose ou Guillaume de Dole 1228 France
Dico_fr1757 Le Roman de Renart 1250 ~De Gruyter Berlin France
Dico_fr1758 Le roman de Thèbes 1160 ~ France
Dico_fr1759Béroul Le Roman de Tristan 1170 ~Didot Paris 1903 France
Dico_fr1760Sainte-Maure, Benoît de Le Roman de Troie 1170 ~Didot Paris 1906 France
Dico_fr1761Loti, Pierre Le Roman d'un enfant 1890Calmann-Lévy Paris 1891 France
Dico_fr1762Loti, Pierre Le Roman d'un spahi 1881Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1763Aragon, Louis Le Roman inachevé 1956Gallimard Paris France
Dico_fr1764 Le Romans de la Dame a la Lycorne et du Biau Chevalier au Lyon 1300 ~Gesellschaft für Romanische Literatur Dresden 1908 France
Dico_fr1765 Le Romans de la Dame à la Lycorne et du Biau Chevalier au Lyon 1300 ~Gesellschaft für Romanische Literatur Dresden 1908 France
Dico_fr1766Stendhal Le Rouge et le Noir 1830Garnier Paris 1963 France
Dico_fr1767Moinot, Pierre Le Sable vif 1963Gallimard Paris France
Dico_fr1768 Le Saint Voyage de Jherusalem 1395 France
Dico_fr1769Gaulle, Charles de Le Salut (1944-1946) 1959Plon Paris France
Dico_fr1770Bloy, Léon Le Salut par les juifs 1892Mercure de France Paris 1983 France
Dico_fr1771Beauvoir, Simone de Le sang des autres 1945 France
Dico_fr1772Lemaire de Belges, Jean Le second conte de Cupido et d'Atropos 1512Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr1773Nerval, Gérard de Le Second Faust [trad.] 1840Garnier Paris 1956 France
Dico_fr1774Ronsard, Pierre de Le Second livre des amours 1578Droz Genève 1951 France
Dico_fr1775Sollers, Philippe Le Secret 1993Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1776Bernstein, Henry Le Secret 1913La Petite Illustration Paris France
Dico_fr1777Bourget, Paul Le Sens de la mort 1915Plon Paris 1916 France
Dico_fr1778Molière Le Sicilien ou l'Amour peintre 1668Hachette Paris 1881 France
Dico_fr1779Belloy, Pierre-Laurent de Le Siège de Calais 1765Ménard et Raymond Paris 1813 France
Dico_fr1780Bienne, Gisèle Le Silence de la ferme 1986Presses du village: Bartillat Etrépilly France
Dico_fr1781Lenormand, Henry-René Le Simoun 1921Albin Michel Paris 1942 France
Dico_fr1782Malet, Léo Le Soleil n'est pas pour nous 1949Laffont Paris 1989 France
Dico_fr1783Montherlant, Henry de Le Songe 1922Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1784La Fontaine, Jean de Le Songe de Vaux 1671Gallimard Paris 1942 France
Dico_fr1785Crébillon (fils), Prosper Jolyot de Le Sopha 1742Gilliet Bruxelles 1881 France
Dico_fr1786Claudel, Paul Le Soulier de satin 1929Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1787Claudel, Paul Le Soulier de satin [version pour la scène] 1944Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr1788Marivaux, Pierre de Le Spectateur français (1721-1724) 1724Garnier Paris 1988 France
Dico_fr1789Berger, Yves Le Sud 1962Grasset Paris France
Dico_fr1790Voisenon, Abbé de Le Sultan Misapouf et la princesse Grisemine 1746Liseux Paris 1879 France
Dico_fr1791Jarry, Alfred Le Surmâle 1902Mille et une nuits Paris 1996 France
Dico_fr1792Sartre, Jean-Paul Le Sursis 1958 France
Dico_fr1793Bourget, Paul Le Sursis 1921Plon Paris France
Dico_fr1794Guèvremont, Germaine Le Survenant 1945Fides Paris France
Dico_fr1795Serrière, Marie-Thérèse Le T.N.P. et nous 1959Corti Paris France
Dico_fr1796Lamartine, Alphonse de Le Tailleur de pierre de Saint-Point 1851 Paris 1863 France
Dico_fr1797Molière Le Tartuffe ou l'Imposteur 1669Hachette Paris 1878 France
Dico_fr1798Marivaux, Pierre de Le Télémaque travesti 1735Droz Genève 1956 France
Dico_fr1799Boulanger, Daniel Le Téméraire 1962Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1800Proust, Marcel Le Temps retrouvé (À la recherche du temps perdu) 1922Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1801Villon, François Le Testament 1461 France
Dico_fr1802Makine, Andreï Le Testament français 1995Mercure de France Paris France
Dico_fr1803Lanzmann, Jacques Le Têtard 1988L.G.F. Paris 1976 France
Dico_fr1804Charef, Medhi Le Thé au harem d'Archi Ahmed 1983Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr1805Serres, Olivier de Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs 1603Dardelet Grenoble 1973 France
Dico_fr1806Boaistuau, Pierre Le Théâtre du monde 1558Droz Genève 1981 France
Dico_fr1807Artaud, Antonin Le Théâtre et son double 1938Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr1808Serres, Michel Le Tiers-Instruit 1991Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1809Corneille, Pierre La Toison d'or 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr1810Verne, Jules Le Tour du monde en quatre-vingts jours 1873Hetzel Paris France
Dico_fr1811Courteline, Georges Le Train de 8 h 47 1888Flammarion Paris 1930 France
Dico_fr1812Jolley, John-Lionel Le Traitement des informations 1968Hachette Paris France
Dico_fr1813Fallet, René Le Triporteur 1951Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr1814Voltaire Le Triumvirat 1766Didot Paris 1859 France
Dico_fr1815Ormesson, Jean d' Le Vent du soir 1985Le Livre de poche Paris 1988 France
Dico_fr1816Tournier, Michel Le Vent Paraclet 1977Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr1817Zola, Émile Le Ventre de Paris 1873Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr1818Rotrou, Jean de Le Véritable Saint Genest 1647Droz Genève 1972 France
Dico_fr1819Scribe, Eugène Le Verre d'eau 1840Furne; André Paris 1845 France
Dico_fr1820Péladan, Joséphin Le Vice suprême 1884Laurent Paris 1886 France
Dico_fr1821Collin d'Harleville, Jean-François Le Vieux célibataire 1792Duminil-Lesueur Paris 1805 France
Dico_fr1822Dhôtel, André Le Village pathétique 1943Gallimard Paris 1974 France
Dico_fr1823La Fontaine, Jean de Le villageois qui cherche son veau (Contes. Seconde Partie) 1666Garnier Paris France
Dico_fr1824Aymé, Marcel Le Vin de Paris 1947Gallimard Paris 1988 France
Dico_fr1825Desnos, Robert Le Vin est tiré... 1943Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1826Desnos, Robert Le Vin est tiré... 1943Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr1827Machaut, Guillaume de Le Voir-Dit 1364Slatkine Genève 1969 France
Dico_fr1828Queneau, Raymond Le Vol d'Icare 1968Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1829La Vigne, André de Le Voyage de Naples 1495 France
Dico_fr1830 Le voyage de Saint Brendan 1100 ~ France
Dico_fr1831Barrès, Maurice Le Voyage de Sparte 1906Plon Paris 1922 France
Dico_fr1832Marot, Jean Le Voyage de Venise 1526Droz Genève 1977 France
Dico_fr1833Psichari, Ernest Le Voyage du centurion 1914Conard Paris 1916 France
Dico_fr1834Gide, André Le Voyage d'Urien 1893Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1835Robbe-Grillet, Alain Le Voyeur 1955Minuit Paris 1988 France
Dico_fr1836Claudel, Paul L'Échange: 1re version 1894Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1837Gide, André L'École des femmes 1929Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1838Molière L'École des femmes 1663Hachette Paris 1876 France
Dico_fr1839Molière L'École des maris 1661Hachette Paris 1875 France
Dico_fr1840La Chaussée, Pierre Claude Nivelle de L'École des mères 1745Prault Paris 1762 France
Dico_fr1841Piron, Alexis L'École des pères 1729Lambert Paris 1776 France
Dico_fr1842Perroux, François L'Économie du XXe siècle 1964P.U.F. Paris France
Dico_fr1843Cuvier, Georges Leçons d'anatomie comparée 1805Baudouin Paris France
Dico_fr1844Renard, Jules L'Écornifleur 1892 1933 France
Dico_fr1845Derrida, Jacques L'Écriture et la différence 1967Seuil Paris 1979 France
Dico_fr1846Vian, Boris L'Écume des jours 194710|18 Paris 1995 France
Dico_fr1847Crébillon (fils), Prosper Jolyot de L'Écumoire ou Tanzaï et Néadarmé: histoire japonaise 1734 Londres 1779 France
Dico_fr1848Flaubert, Gustave L'Éducation sentimentale (1869) 1869Les Belles Lettres Paris 1942 France
Dico_fr1849Bonald, Louis de Législation primitive considérée dans les derniers temps par les seules lumières de la raison 1802Le Clere Paris France
Dico_fr1850Sand, George Lélia (1833) 1833Garnier Paris 1960 France
Dico_fr1851Sand, George Lélia (1839) 1839Garnier Paris 1960 France
Dico_fr1852Balzac, Honoré de L'Élixir de longue vie 1846Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1853Sénac de Meilhan, Gabriel L'Émigré 1797Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1854Lipovetsky, Gilles L'Empire de l'éphémère: la mode et son destin dans les sociétés modernes 1987Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1855Carrère d'Encausse, Hélène L'Empire éclaté: la révolte des nations en U.R.S.S. 1978Flammarion Paris 1992 France
Dico_fr1856Estaunié, Édouard L'Empreinte 1896Perrin Paris 1923 France
Dico_fr1857Van der Meersch, Maxence L'Empreinte du dieu 1936Albin Michel Paris France
Dico_fr1858Gombauld, Jean de L'Endimion 1624Buon Paris 1626 France
Dico_fr1859Vallès, Jules L'Enfant 1879Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1860Adam, Paul L'Enfant d'Austerlitz 1902Ollendorff Paris France
Dico_fr1861Chandernagor, Françoise L'Enfant des Lumières 1995Librairie générale française Paris 1997 France
Dico_fr1862Manœuvre, Philippe L'Enfant du rock 1985Lattès Paris France
Dico_fr1863Genlis, Félicité de L'Enfant gâté 1779Gallimard Paris 1974 France
Dico_fr1864Balzac, Honoré de L'Enfant maudit 1845Gallimard Paris 1979 France
Dico_fr1865Marot, Clément L'Enfer 1544Picard Paris 1868 France
Dico_fr1866Balzac, Honoré de L'Envers de l'histoire contemporaine 1850Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1867Destouches, Philippe Néricault L'Envieux 1727Prault Paris 1758 France
Dico_fr1868Beck, Béatrix Léon Morin, prêtre 1952Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1869Zitrone, Léon Léon Zitrone vous emmène aux courses 1962Del Duca Paris France
Dico_fr1870Hermary-Vieille, Catherine L'Épiphanie des dieux 1983Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1871Chardonne, Jacques L'Épithalame 1921Grasset Paris 1929 France
Dico_fr1872Grousset, René L'Épopée des croisades 1939Plon Paris 1945 France
Dico_fr1873Collectif L'Époque contemporaine (1871-1945) 1965Dessain Paris France
Dico_fr1874Marivaux, Pierre de L'Épreuve 1740Garnier Paris 1968 France
Dico_fr1875Carco, Francis L'Équipe: roman des fortifs 1925Albin Michel Paris 1989 France
Dico_fr1876Lipovetsky, Gilles L'Ère du vide: essais sur l'individualisme contemporain 1983Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr1877Bertaut, Jean Les Œuvres poétiques 1620Toussainct du Bray Paris France
Dico_fr1878Romilly, Jacqueline de Les Œufs de Pâques 1993Fallois Paris France
Dico_fr1879Bertaut, Jean Les Œuvres poétiques 1620Toussainct du Bray Paris France
Dico_fr1880Bastide, François-Régis Les Adieux 1956Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr1881Mirbeau, Octave Les Affaires sont les affaires 1903Édition de Septembre: Archimbaud Paris 1995 France
Dico_fr1882Caron, Michel & Hutin, Serge Les Alchimistes 1959Seuil Paris France
Dico_fr1883Sabatier, Robert Les Allumettes suédoises 1969Albin Michel Paris 1986 France
Dico_fr1884Hanska, Evane Les Amants foudroyés 1984Mazarine Paris France
Dico_fr1885Molière Les Amants magnifiques 1673Hachette Paris 1882 France
Dico_fr1886Supervielle, Jules Les Amis inconnus 1934Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr1887Bertin, Antoine de Les Amours 1785Roux-Dufort Paris 1824 France
Dico_fr1888Audiguier, Vital d' Les Amours d'Aristandre et de Cléonice 1615Boutonne Paris 1626 France
Dico_fr1889Éluard, Paul Les Armes de la douleur 1944Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr1890Champfleury Les Aventures de Mademoiselle Mariette 1853Lévy Paris 1857 France
Dico_fr1891Fénelon, François Les Aventures de Télémaque 1699Hachette Paris 1920 France
Dico_fr1892Aragon, Louis Les Aventures de Télémaque 1922Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr1893Du Fail, Noël Les Baliverneries d'Eutrapel 1548Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1894Dorvigny Les Battus paient l'amende 1779Gallimard Paris 1974 France
Dico_fr1895Sand, George Les Beaux Messieurs de Bois-Doré 1858L'Aurore Grenoble 1990 France
Dico_fr1896Aragon, Louis Les Beaux quartiers 1936Denoël et Steele Paris France
Dico_fr1897Batteux, Abbé Charles Les Beaux-arts réduits à un même principe 1746Durand Paris France
Dico_fr1898Racan, Honorat de Les Bergeries 1632Droz Paris 1937 France
Dico_fr1899Montherlant, Henry de Les Bestiaires 1926 1954 France
Dico_fr1900Diderot, Denis Les Bijoux indiscrets 1748Garnier Paris 1965 France
Dico_fr1901Genet, Jean Les Bonnes 1959Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1902Modiano, Patrick Les Boulevards de ceinture 1972Gallimard Paris 1987 France
Dico_fr1903Champfleury Les Bourgeois de Molinchart 1855Lévy Paris 1859 France
Dico_fr1904Chénier, André Les Bucoliques 1794Delagrave Paris 1919 France
Dico_fr1905Verhaeren, Émile Les Campagnes hallucinées 1893Mercure de France Paris 1913 France
Dico_fr1906Moréas, Jean Les Cantilènes 1886Mercure de France Paris France
Dico_fr1907Musset, Alfred de Les Caprices de Marianne 1834Les Belles Lettres Paris 1934 France
Dico_fr1908La Bruyère, Jean de Les Caractères 1696LGF Paris 1995 France
Dico_fr1909La Bruyère, Jean de Les Caractères de Théophraste [trad.] 1696LGF Paris 1995 France
Dico_fr1910Banville, Théodore de Les Cariatides 1842Charpentier Paris 1891 France
Dico_fr1911Kessel, Joseph Les Cavaliers 1967 France
Dico_fr1912Gide, André Les Caves du Vatican 1914Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1913Montherlant, Henry de Les Célibataires 1934Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1914Vigneulles, Philippe de Les cent nouvelles nouvelles 1515Droz Genève 1972 France
Dico_fr1915 Les cent nouvelles nouvelles 1456 France
Dico_fr1916Ionesco, Eugène Les Chaises 1954Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr1917Rouaud, Jean Les Champs d'honneur 1990Minuit Paris 1996 France
Dico_fr1918Breton, André & Soupault, Philippe Les Champs magnétiques 1919Gallimard Paris France
Dico_fr1919Hugo, Victor Les Chansons des rues et des bois 1865Gallimard Paris 2000 France
Dico_fr1920Lautréamont (Isidore Lucien Ducasse) Les Chants de Maldoror 1869Corti Paris 1953 France
Dico_fr1921Lautréamont (Isidore Lucien Ducasse) Les Chants de Maldoror 1869Corti Paris 1953 France
Dico_fr1922Lautréamont (Isidore Lucien Ducasse) Les Chants de Maldoror 1869Corti Paris 1953 France
Dico_fr1923Hugo, Victor Les Chants du crépuscule 1840Laffont Paris 1985 France
Dico_fr1924Hugo, Victor Les Châtiments 1853Gallimard Paris 1967 France
Dico_fr1925Genlis, Félicité de Les Chevaliers du Cygne ou la Cour de Charlemagne 1795Maradan Paris 1811 France
Dico_fr1926Nizan, Paul Les Chiens de garde 1932Rieder Paris France
Dico_fr1927Claudel, Paul Les Choéphores [trad.] 1920Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1928Balzac, Honoré de Les Chouans ou la Bretagne en 1799 1845Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1929 Les Chroniques admirables 1534Nizet Paris 1988 France
Dico_fr1930Verne, Jules Les Cinq cents millions de la Bégum 1879Hachette Paris 1929 France
Dico_fr1931Oldenbourg, Zoé Les Cités charnelles ou l'histoire de Roger de Montbrun 1961Gallimard Paris 1983 France
Dico_fr1932Balzac, Honoré de Les Comédiens sans le savoir 1846Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1933Laforgue, Jules Les Complaintes 1885Slatkine Genève France
Dico_fr1934Rousseau, Jean-Jacques Les Confessions 1778Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1935Duclos, Charles Pinot Les Confessions du comte de *** 1741Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1936Lamartine, Alphonse de Les Confidences 1849Lévy Paris 1857 France
Dico_fr1937Malraux, André Les Conquérants 1928Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1938Hugo, Victor Les Contemplations 1856Hachette Paris 1922 France
Dico_fr1939Lemaître, Jules Les Contemporains: première série 1885Lécène et Oudin Paris 1887 France
Dico_fr1940Turnèbe, Odet de Les Contens 1584S.T.F.M. Paris 1993 France
Dico_fr1941Perrault, Charles Les Contes des fées 1697Bonnot Paris 1972 France
Dico_fr1942Toulet, Paul-Jean Les Contrerimes 1920Émile-Paul Paris 1949 France
Dico_fr1943Chevalier de Méré (Antoine Gombaud) Les Conversations 1668Roches Paris 1930 France
Dico_fr1944Romains, Jules Les Copains 1913Le Club du meilleur livre Paris 1953 France
Dico_fr1945Becque, Henry Les Corbeaux 1882Fasquelle Paris 1922 France
Dico_fr1946Morienval, Jean Les Créateurs de la grande presse en France 1934Spes Paris France
Dico_fr1947Dorgelès, Roland Les Croix de bois 1919Albin Michel Paris France
Dico_fr1948Fanon, Frantz Les Damnés de la terre 1961Gallimard Paris 1999 France
Dico_fr1949Bersuire, Pierre Les Décades de Titus Livius I, 1 1354 France
Dico_fr1950Boissy, Louis de Les Dehors trompeurs, ou l'Homme du jour 1740Ménard et Raymond Paris 1813 France
Dico_fr1951Fulcanelli Les Demeures philosophales et le symbolisme hermétique dans ses rapports avec l'art sacré et l'ésotérisme du grand œuvre 1929Pauvert Paris 1965 France
Dico_fr1952Soupault, Philippe Les Dernières nuits de Paris 1928Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr1953Loti, Pierre Les Derniers jours de Pékin 1902Laffont Paris 1991 France
Dico_fr1954Bordeaux, Henry Les Derniers jours du fort de Vaux (9 mars-7 juin 1916) 1916Plon Paris France
Dico_fr1955Page, John-William Les Derniers peuples primitifs 1941Payot Paris France
Dico_fr1956Vigny, Alfred de Les Destinées 1863Droz Genève 1967 France
Dico_fr1957Beaumarchais, Pierre-Augustin de Les Deux amis ou le Négociant de Lyon 1770Gallimard Paris 1934 France
Dico_fr1958Bergson, Henri Les Deux sources de la morale et de la religion 1932P.U.F. Paris 1961 France
Dico_fr1959Voltaire Les Deux Tonneaux 1773Didot Paris 1859 France
Dico_fr1960Barbey d'Aurevilly, Jules Les Diaboliques 1874Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr1961Brués, Guy de Les Dialogues de Guy de Brués contre les nouveaux académiciens 1557The Johns Hopkins Press Baltimore 1953 France
Dico_fr1962France, Anatole Les Dieux ont soif 1912Calmann-Lévy Paris 1931 France
Dico_fr1963Couvin, Watriquet de Les Dits de Watriquet de Couvin 1325 ~Devaux Bruxelles 1868 France
Dico_fr1964Dancourt, Florent Carton Les Eaux de Bourbon 1711Nizet Paris 1985 France
Dico_fr1965Crébillon (fils), Prosper Jolyot de Les Égarements du cœur et de l'esprit 1738Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr1966Balzac, Honoré de Les Employés 1844Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr1967Adenet le Roi Les Enfances Ogier 1276Closson Bruxelles 1874 France
Dico_fr1968Boudard, Alphonse Les Enfants de chœur 1982Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr1969Delavigne, Casimir Les Enfants d'Édouard 1833Didier Paris 1854 France
Dico_fr1970Verne, Jules Les Enfants du Capitaine Grant 1868Hachette Paris 1930 France
Dico_fr1971Thorez, Paul Les Enfants modèles 1982Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr1972Cocteau, Jean Les Enfants terribles 1929Fayard Paris France
Dico_fr1973Bouhours, Le Père Dominique Les Entretiens d'Ariste et d'Eugène 1671Colin Paris 1962 France
Dico_fr1974Baculard d'Arnaud, François-Thomas-Marie de Les Époux malheureux ou Histoire de Monsieur et Madame de *** 1745Laporte Paris 1803 France
Dico_fr1975Grévin, Jacques Les Esbahis 1562Champion Paris 1980 France
Dico_fr1976Larivey, Pierre de Les Esprits 1579Hachette Paris 1978 France
Dico_fr1977Camus, Albert Les Esprits [adapt.] 1953Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr1978Cyrano de Bergerac Les Estats et empires de la lune 1921Champion Paris France
Dico_fr1979Cyrano de Bergerac Les Estats et empires du soleil 1921Champion Paris France
Dico_fr1980Claudel, Paul Les Euménides [trad.] 1920Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr1981 Les Évangiles des Quenouilles 1466 France
Dico_fr1982 Les Évangiles des Quenouilles 1466 France
Dico_fr1983Banville, Théodore de Les Exilés 1874Fasquelle Paris 1899 France
Dico_fr1984Molière Les Fâcheux 1662Hachette Paris 1876 France
Dico_fr1985Lemierre, Antoine-Marin Les Fastes ou les Usages de l'année 1779Maugeret Paris 1810 France
Dico_fr1986Barrière, Théodore & Capendu, Ernest Les Faux-bonshommes 1856Lévy Paris 1856 France
Dico_fr1987Gide, André Les Faux-monnayeurs 1925Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr1988 Les Femmes dans la Révolution française: 1789-1794 (1789-1790) 1790Edhis Paris 1982 France
Dico_fr1989 Les Femmes dans la Révolution française: 1789-1794 (1790-1793) 1793Edhis Paris 1982 France
Dico_fr1990Molière Les Femmes savantes 1673Hachette Paris 1886 France
Dico_fr1991Hugo, Victor Les Feuilles d'automne 1840Laffont Paris 1985 France
Dico_fr1992Paysan, Catherine Les Feux de la Chandeleur 1966Denoël Paris France
Dico_fr1993Nerval, Gérard de Les Filles du feu 1854Garnier Paris 1958 France
Dico_fr1994Sabatier, Robert Les Fillettes chantantes 1980Albin Michel Paris France
Dico_fr1995Baudelaire, Charles Les Fleurs du Mal 1861LGF Paris 1999 France
Dico_fr1996Regnard, Jean-François Les Folies amoureuses 1704Lequien Paris 1820 France
Dico_fr1997Pichou Les Folies de Cardenio 1629Droz Genève 1989 France
Dico_fr1998Regnier, Jean Les Fortunes et adversitez 1432 1923 France
Dico_fr1999Molière Les Fourberies de Scapin 1671Hachette Paris 1883 France
Dico_fr2000Vian, Boris Les Fourmis 1949Pauvert Paris 1997 France
Dico_fr2001La Fontaine, Jean de Les frères de Catalogne (Contes: Seconde Partie) 1666Garnier Paris France
Dico_fr2002Clavel, Bernard Les Fruits de l'hiver 1968J'ai lu Paris 1996 France
Dico_fr2003Clavel, Bernard Les Fruits de l'hiver 1968J'ai lu Paris 1996 France
Dico_fr2004Mairet, Jean Les Galanteries du duc d'Ossonne 1636Nizet Paris 1972 France
Dico_fr2005Simon, Claude Les Géorgiques 1981Éd. de Minuit Paris 1992 France
Dico_fr2006Jammes, Francis Les Géorgiques chrétiennes: chants I et II 1911Mercure de France Paris France
Dico_fr2007Jammes, Francis Les Géorgiques chrétiennes: chants V, VI et VII 1912Mercure de France Paris France
Dico_fr2008Robbe-Grillet, Alain Les Gommes 1952Minuit Paris 1990 France
Dico_fr2009Alain-Fournier Les Grand Meaulnes 1913Émile-Paul Paris France
Dico_fr2010Soulier, Alfred Les Grandes applications de l'électricité 1916Garnier Paris France
Dico_fr2011 Les Grandes et inestimables chroniques 1532Nizet Paris 1988 France
Dico_fr2012Druon, Maurice Les Grandes familles 1948Imprimerie nationale Monaco 1952 France
Dico_fr2013 Les Grandes heures de la cuisine française par Cécile Éluard-Valette 1964Club des libraires de France Paris France
Dico_fr2014Durand, Charles Les Grandes industries minérales en Lorraine (Sel, soude et fer) 1893Nicolle Nancy France
Dico_fr2015Ambrière, Francis Les Grandes vacances 1946Éditions de la nouvelle France Paris France
Dico_fr2016Bernanos, Georges Les Grands cimetières sous la lune 1937Seuil Paris 1995 France
Dico_fr2017 Les Grands courants de la pensée mathématique, présentés par François le Lionnais 1948Cahiers du Sud Paris 1964 France
Dico_fr2018Rheims, Maurice Les Greniers de Sienne 1987Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2019Meynaud, Jean Les Groupes de pression en France 1958Colin Paris France
Dico_fr2020Barruel, Abbé Augustin Les Helviennes ou Lettres provinciales philosophiques 1781Poilleux Paris 1830 France
Dico_fr2021Chevallier, Gabriel Les héritiers Euffe 1945 1955 France
Dico_fr2022Romains, Jules Les hommes de bonne volonté (1932-1946) 1946 France
Dico_fr2023Balzac, Honoré de Les Illusions perdues 1843Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr2024Lemaire de Belges, Jean Les Illustrations de Gaule et Singularitéz de Troye 1511Slatkine Genève France
Dico_fr2025Chasles, Robert Les Illustres Françoises: histoires véritables 1713Les Belles Lettres Paris 1959 France
Dico_fr2026Duras, Marguerite Les Impudents 1946Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr2027Marmontel, Jean-François Les Incas ou la Destruction de l'Empire du Pérou 1777Lacombe Paris France
Dico_fr2028Brunerie, Georges Les Industries alimentaires et leur organisation rationnelle 1949Dunod Paris France
Dico_fr2029Delille, Jacques Les Jardins ou l'Art d'embellir les paysages 1782Valade et Cazin Paris-Rheims France
Dico_fr2030Montherlant, Henry de Les Jeunes filles 1936Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2031La Gessée, Jean de Les Jeunesses 1583STFM Paris 1991 France
Dico_fr2032Cabanis, José Les Jeux de la nuit 1964Gallimard Paris France
Dico_fr2033Scudéry, Madeleine de Les Jeux servant de préface 1667Martin Paris France
Dico_fr2034Bienne, Gisèle Les Jouets de la nuit 1990Gallimard Paris France
Dico_fr2035Garnier, Robert Les Juives 1583Henninger Heilbronn 1883 France
Dico_fr2036Camus, Albert Les Justes 1950Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2037Montchrestien, Antoine de Les Lacènes (1604) 1604University of Pennsylvania Philadelphia 1943 France
Dico_fr2038Montchrestien, Antoine de Les Lacènes ou la constance (1601) 1601University of Pennsylvania Philadelphia 1943 France
Dico_fr2039 Les Lapidaires français du Moyen Âge des XIIe, XIIIe et XIVe Siècles 1973Slatkine Genève France
Dico_fr2040Machaut, Guillaume de Les Lays 1377 France
Dico_fr2041Montherlant, Henry de Les Lépreuses 1939Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2042Cyrano de Bergerac Les Lettres 1922Champion Paris France
Dico_fr2043Bussy-Rabutin, Roger de Les Lettres de messire Roger de Rabutin, comte de Bussy (1666-1692) 1692Delaulne Paris 1720 France
Dico_fr2044Bussy-Rabutin, Roger de Les Lettres de messire Roger de Rabutin, comte de Bussy: 1666-1672 1672Delaulne Paris 1720 France
Dico_fr2045Bussy-Rabutin, Roger de Les Lettres de messire Roger de Rabutin, comte de Bussy: 1673-1686 1686Delaulne Paris 1720 France
Dico_fr2046Bussy-Rabutin, Roger de Les Lettres de messire Roger de Rabutin, comte de Bussy: 1681-1692 1692Delaulne Paris 1720 France
Dico_fr2047Dierx, Léon Les Lèvres closes 1867Lemerre Paris 1889 France
Dico_fr2048Choderlos de Laclos, Pierre Les Liaisons dangereuses 1782Gallimard Paris 1951 France
Dico_fr2049Augier, Émile Les Lionnes pauvres 1858Calmann-Lévy Paris 1904 France
Dico_fr2050Meschinot, Jean Les Lunettes des princes 1461 1972 France
Dico_fr2051Vian, Boris Les Lurettes fourrées 1962Le Livre de Poche Paris 1994 France
Dico_fr2052Sartre, Jean-Paul Les Mains sales 1948Gallimard Paris France
Dico_fr2053Genevoix, Maurice Les Mains vides 1928Seuil Paris 1993 France
Dico_fr2054Duhamel, Georges Les Maîtres 1937Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr2055Schneider, Louis Les Maîtres de l'opérette française: Hervé, Charles Lecoqà 1924Perrin Paris France
Dico_fr2056Sand, George Les Maîtres sonneurs 1865Garnier Paris 1980 France
Dico_fr2057Tencin, Marquise de Les Malheurs de l'amour 1747D'Hautel Paris 1812 France
Dico_fr2058Apollinaire, Guillaume Les Mamelles de Tirésias 1918Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2059Beauvoir, Simone de Les Mandarins 1954Gallimard Paris France
Dico_fr2060Breton, André Les Manifestes du surréalisme 1946Éditions du Sagittaire Paris 1947 France
Dico_fr2061Balzac, Honoré de Les Marana 1846Gallimard Paris 1979 France
Dico_fr2062Chateaubriand, François de Les Martyrs ou le Triomphe de la religion chrétienne 1810Ladvocat Paris 1827 France
Dico_fr2063Warusfel, André Les Mathématiques modernes 1969Seuil Paris France
Dico_fr2064Char, René Les Matinaux 1950Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr2065Bussy-Rabutin, Roger de Les Mémoires de messire Roger de Rabutin, comte de Bussy 1696Anisson Paris France
Dico_fr2066Soulié, Frédéric Les Mémoires du diable 1837Dupont Paris 1916 France
Dico_fr2067Mallet-Joris, Françoise Les mensonges 1956 France
Dico_fr2068Tournier, Michel Les Météores 1975Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2069Galland, Antoine Les Mille et une Nuits 1704Garnier Paris 1988 France
Dico_fr2070Hugo, Victor Les Misérables 1881Laffont Paris 2001 France
Dico_fr2071Roucher, Jean-Antoine Les Mois 1779Quillau Paris France
Dico_fr2072Vogüé, Eugène Les Morts qui parlent 1899Nelson Paris 1910 France
Dico_fr2073Sartre, Jean-Paul Les Mots 1964Gallimard Paris France
Dico_fr2074Foucault, Michel Les Mots et les choses 1966Gallimard Paris France
Dico_fr2075Sue, Eugène Les Mystères de Paris 1843Laffont Paris 1996 France
Dico_fr2076Chateaubriand, François de Les Natchez 1829Droz Paris 1932 France
Dico_fr2077Amboise, François d' Les Neapolitaines: comedie Françoise Facecieuse 1584Edizioni scientifische italiane Napoli France
Dico_fr2078Éluard, Paul Les Nécessités de la vie et les conséquences des rêves précédé d'Exemples 1921Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2079Queffélec, Yann Les Noces barbares 1985Gallimard Paris 1989 France
Dico_fr2080Sabatier, Robert Les Noisettes sauvages 1974Albin Michel Paris 1983 France
Dico_fr2081Gide, André Les Nourritures terrestres 1897Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2082Caylus, Anne-Claude de Les Nouveaux contes orientaux 1743Visse Paris 1787 France
Dico_fr2083Lamartine, Alphonse de Les Nouvelles confidences 1851Hachette Paris 1884 France
Dico_fr2084Sorel, Charles Les Nouvelles françaises où se trouvent divers effets de l'amour et de la fortune 1623Slatkine Genève 1972 France
Dico_fr2085Des Périers, Bonaventure Les Nouvelles récréations et joyeux devis de feu Bonaventure des Périers 1. (1558) 1558Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2086Des Périers, Bonaventure Les Nouvelles récréations et joyeux devis de feu Bonaventure des Périers 2. (1568) 1568Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2087Murger, Henri Les Nuits d'hiver 1861Lévy Paris 1868 France
Dico_fr2088Lucinge, René de Les Occurrences de la paix de Lyon 1601Association des Amis du Château des Allymes Paris 1962 France
Dico_fr2089Montherlant, Henry de Les Olympiques 1924Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2090Hugo, Victor Les Orientales 1840Laffont Paris 1984 France
Dico_fr2091Marat, Jean-Paul Les Pamphlets (1789-1790) 1790Fasquelle Paris 1911 France
Dico_fr2092Marat, Jean-Paul Les Pamphlets (1790-1792) 1792Fasquelle Paris 1911 France
Dico_fr2093Baudelaire, Charles Les Paradis artificiels 1860Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2094Genet, Jean Les Paravents 1961Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr2095Cocteau, Jean Les Parents terribles 1938Gallimard Paris 1955 France
Dico_fr2096Balzac, Honoré de Les Paysans 1978Gallimard Paris 1850 France
Dico_fr2097Dorival, Bernard Les Peintres du XXe siècle 1957Tisne Paris France
Dico_fr2098Balzac, Honoré de Les Petits bourgeois 1850Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr2099Rochefort, Christiane Les Petits enfants du siècle 1961Grasset Paris 1979 France
Dico_fr2100Palissot de Montenoy, Charles Les Philosophes 1760Duchesne Paris France
Dico_fr2101Destouches, Philippe Néricault Les Philosophes Amoureux 1730Prault Paris 1758 France
Dico_fr2102Crevel, René Les Pieds dans le plat 1933Pauvert Paris 1974 France
Dico_fr2103Jouhandeau, Marcel Les Pincengrain 1924Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2104Racine, Jean Les Plaideurs 1697Hachette Paris 1886 France
Dico_fr2105Tristan L'Hermite Les Plaintes d'Acante et autres œuvres 1633Cornely Paris 1909 France
Dico_fr2106Gobineau, Joseph-Arthur de Les Pléiades 1874Le Rocher Monaco 1946 France
Dico_fr2107Malherbe, François de Les Poésies 1827Droz Paris 1936 France
Dico_fr2108Hougron, Jean Les Portes de l'aventure 1954 France
Dico_fr2109Chrétien des Croix, Nicolas Les Portugaiz infortunez 1608Droz Genève 1991 France
Dico_fr2110Camus, Albert Les Possédés [adapt.] 1959Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2111Molière Les Précieuses ridicules 1660Hachette Paris 1875 France
Dico_fr2112Balzac, Jean-Louis Guez de Les Premières lettres (1624) 1624Droz Paris 1933 France
Dico_fr2113Du Fail, Noël Les Propos rustiques de Maistre Leon Ladulfi champenois 1547Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2114Balzac, Honoré de Les Proscrits 1846Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr2115Pascal, Blaise Les Provinciales ou les Lettres écrites par Louis de Montalte à un provincial de ses amis et aux RR.PP. Jésuites 1657Garnier Paris 1965 France
Dico_fr2116Racan, Honorat de Les Psaumes 1660Jannet Paris 1857 France
Dico_fr2117Hamilton, Antoine Les Quatre facardins 1719Josse Paris 1730 France
Dico_fr2118 Li quatre livre des reis 1175Imprimerie royale Paris 1841 France
Dico_fr2119 Li quatre livre des reis 1175Imprimerie Royale Paris 1841 France
Dico_fr2120Hugo, Victor Les Quatre vents de l'esprit 1881Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2121 Les Quinze joies de mariage 1390 France
Dico_fr2122 Les Quinze joies de mariage 1390Jannet Paris France
Dico_fr2123Haddon, Alfred-Cort Les Races humaines 1930Alcan Paris France
Dico_fr2124Hugo, Victor Les Rayons et les ombres 1840Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2125Rousseau, Jean-Jacques Les Rêveries du promeneur solitaire 1778Droz Genève 1948 France
Dico_fr2126Volney, comte de Les Ruines ou Méditations sur les révolutions des empires 1791Dugour et Durand Paris 1799 France
Dico_fr2127Cavanna, François Les Russkoffs 1979Belfond Paris France
Dico_fr2128Huysmans, Joris-Karl Les Sœurs Vatard 1879Cres Paris 1928 France
Dico_fr2129Dorat, Claude-Joseph Les Sacrifices de l'amour ou Lettres de la vicomtesse de Senanges et du chevalier de Versenai 1771Imprimerie de la société typ. Neuchâtel 1775 France
Dico_fr2130Kristeva, Julia Les Samouraïs 1990Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr2131Régnier, Mathurin Les Satires 1 à 13 1609Roches Paris 1930 France
Dico_fr2132Voltaire Les Scythes 1767Didot Paris 1859 France
Dico_fr2133Balzac, Honoré de Les Secrets de la princesse de Cadignan 1844Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr2134Éluard, Paul Les Sentiers et les routes de la poésie 1952Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2135Éluard, Paul Les Sept poèmes d'amour en guerre 1943Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2136Sartre, Jean-Paul Les Séquestrés d'Altona 1960Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2137Marivaux, Pierre de Les Serments indiscrets 1732Garnier Paris 1968 France
Dico_fr2138Maurois, André Les Silences du Colonel Bramble 1918Grasset Paris 1921 France
Dico_fr2139Marivaux, Pierre de Les Sincères 1739Garnier Paris 1968 France
Dico_fr2140Maistre, Joseph de Les Soirées de Saint-Pétersbourg ou Entretiens sur le gouvernement temporel de la Providence 1821Librairie grecque, latine et française Paris France
Dico_fr2141Sully Prudhomme, Armand Les Solitudes 1869Lemerre Paris France
Dico_fr2142Brosse Les Songes des hommes esveillez 1646Nizet Paris 1984 France
Dico_fr2143Rotrou, Jean de Les Sosies 1638Laplace, Sanchez et Cie Paris 1883 France
Dico_fr2144Champfleury Les Souffrances du professeur Delteil 1853Lévy Paris 1857 France
Dico_fr2145Banville, Théodore de Les Stalactites 1846Didier Paris 1942 France
Dico_fr2146Rochefort, Christiane Les stances à Sophie 1963 France
Dico_fr2147Rivoyre, Christine de Les Sultans 1964Grasset Paris France
Dico_fr2148Reynaud, Jean-Daniel Les Syndicats en France 1963Colin Paris France
Dico_fr2149Moréas, Jean Les Syrtes 1884Mercure de France Paris France
Dico_fr2150Martin du Gard, Roger Les Thibault: Épilogue 1940Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2151Martin du Gard, Roger Les Thibault: La Belle saison 1923Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2152Martin du Gard, Roger Les Thibault: La Mort du père 1929Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2153Martin du Gard, Roger Les Thibault: La Sorellina 1928Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2154Martin du Gard, Roger Les Thibault: Le Cahier gris 1922Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2155Martin du Gard, Roger Les Thibault: Le Pénitencier 1922Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2156Martin du Gard, Roger Les Thibault: L'Été 1914 1936Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2157Egen, Jean Les Tilleuls de Lautenbach 1979Stock Paris 1996 France
Dico_fr2158Aubigné, Théodore Agrippa d' Les Tragiques 1630Droz Paris 1932 France
Dico_fr2159Hugo, Victor Les Travailleurs de la mer 1866Ollendorff Paris 1911 France
Dico_fr2160Chardon, Henri Les Travaux publics: essai sur le fonctionnement de nos administrations 1904Perrin Paris France
Dico_fr2161Dumas père, Alexandre Les Trois mousquetaires 1844Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr2162Favart, Charles-Simon Les Trois sultanes, ou Soliman II 1762Collin Paris 1809 France
Dico_fr2163Simenon, Georges Les Vacances de Maigret 1948Presses de la Cité Paris France
Dico_fr2164Yourcenar, Marguerite Les Vagues [trad.] 1937LGF Paris 1993 France
Dico_fr2165Yourcenar, Marguerite Les Vagues: Préface 1937LGF Paris 1993 France
Dico_fr2166Sully Prudhomme, Armand Les Vaines tendresses 1875Lemerre Paris France
Dico_fr2167Blier, Bertrand Les Valseuses 1972J'ai lu Paris 1989 France
Dico_fr2168Du Ryer, Pierre Les Vendanges de Suresne 1636Bulzoni Rome 1980 France
Dico_fr2169Dorin, Françoise Les Vendanges tardives 1997Plon Paris France
Dico_fr2170Tristan L'Hermite Les Vers héroïques 1648Droz Genève 1967 France
Dico_fr2171Verhaeren, Émile Les Villes tentaculaires 1895Mercure de France Paris 1913 France
Dico_fr2172Desmarets de Saint-Sorlin, Jean Les Visionnaires 1637Didier Paris 1963 France
Dico_fr2173Ramsay, André-Michel de Les Voyages de Cyrus 1727Quillau Paris France
Dico_fr2174 Les voyages merveilleux de Saint Brandan à la recherche du paradis terrestre 1200 ~Claudin Paris 1878 France
Dico_fr2175Aragon, Louis Les Voyageurs de l'impériale 1947Gallimard Paris 2001 France
Dico_fr2176Aragon, Louis Les Voyageurs de l'impériale: Et, comme de toute mort renaît la vie... 1965Gallimard Paris 2001 France
Dico_fr2177Montchrestien, Antoine de L'Escossoise, ou le Désastre 1601La Haye / Mouton Paris 1975 France
Dico_fr2178Esternod, Claude d' L'Espadon satyrique 1619Fort Paris 1922 France
Dico_fr2179Malraux, André L'Espoir 1937Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2180Faure, Élie L'Esprit des formes 1924Club des libraires de France Paris 1957 France
Dico_fr2181Poissenot, Bénigne L'Esté 1583Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2182Camus, Albert L'État de siège 1948Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2183Poirot-Delpech, Bertrand L'Été 36 1984Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr2184Molière L'Étourdi ou les Contre-temps 1663Hachette Paris 1873 France
Dico_fr2185Dumas fils, Alexandre L'Étrangère 1876Calmann Lévy Paris 1885 France
Dico_fr2186Fénelon, François Lettre à l'Académie 1715Droz Genève 1970 France
Dico_fr2187Rousseau, Jean-Jacques Lettre à M. d'Alembert sur les spectacles 1758Droz Genève 1948 France
Dico_fr2188Courier, Paul-Louis Lettre à M. Renouard, libraire, sur une tache d'encre faite à un manuscrit de Florence 1810Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2189Nourissier, François Lettre à mon chien 1975Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2190Nourissier, François Lettre à mon chien 1975Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2191Chapelain, Jean Lettre ou Discours de M. Chapelain à M. Faverau,... portant son opinion sur le poëme d'Adonis du Chevalier Marino 1623Varano Parigi France
Dico_fr2192Voiture, Vincent Lettres 1648Courbe Paris 1654 France
Dico_fr2193Guérin, Eugénie de Lettres (1831-1847) 1847Didier Paris 1865 France
Dico_fr2194Guérin, Eugénie de Lettres (1831-1847) 1847Didier Paris 1865 France
Dico_fr2195Lespinasse, Julie de Lettres à Condorcet (1773-1776) 1776Dentu Paris 1887 France
Dico_fr2196Hugo, Victor Lettres à la fiancée 1822Albin Michel / Ollendorff Paris 1947 France
Dico_fr2197Lespinasse, Julie de Lettres à M. de Guibert (1769-1776) 1776Charpentier Paris 1876 France
Dico_fr2198Léautaud, Paul Lettres à ma mère 1956 France
Dico_fr2199Chateaubriand, François de Lettres à Mme Récamier: 1820-1847 1847Flammarion Paris 1998 France
Dico_fr2200Voltaire Lettres à son imprimeur 1778Droz Genève 1952 France
Dico_fr2201Diderot, Denis Lettres à Sophie Volland (1759 - 23 sept. 1762) 1762Gallimard Paris 1950 France
Dico_fr2202Diderot, Denis Lettres à Sophie Volland (1759 - 23 sept. 1762) 1762Gallimard Paris 1950 France
Dico_fr2203Prévost, L'Abbé Lettres angloises ou Histoire de miss Clarisse Harlove [trad.] 1751 Amsterdam / Paris 1784 France
Dico_fr2204Crébillon (fils), Prosper Jolyot de Lettres athéniennes extraites du porte-feuille d'Alcibiade 1771Delalain Londres / Paris France
Dico_fr2205Peiresc, Nicolas de Lettres aux frères Dupuy: 1617-1627 1627Imprimerie nationale Paris 1888 France
Dico_fr2206Riccoboni, Mme Lettres d'Adelaïde de Dammartin, comtesse de Sancerre, à M. le Comte de Nancé, son ami 1767Foucault Paris 1818 France
Dico_fr2207Musset, Alfred de Lettres de Dupuis et Cotonet (1836-1837) 1837 Paris France
Dico_fr2208Riccoboni, Mme Lettres de Fanni Butler à Milord Charles Alfred de Caitombridge 1757Soc. typ. Neuchâtel 1773 France
Dico_fr2209Prévost, Marcel Lettres de Femmes 1892Lemerre Paris France
Dico_fr2210Staël, Germaine de Lettres de jeunesse: deuxième partie: septembre 1788-décembre 1791 1791Pauvert Paris 1962 France
Dico_fr2211Staël, Germaine de Lettres de jeunesse: première partie: 1777-août 1788 1789Pauvert Paris 1962 France
Dico_fr2212Ramond de Carbonnières, Louis Lettres de M. William Coxe à M. W. Melmoth sur l'état politique, civil et naturel de la Suisse [trad.] 1781Belin Paris France
Dico_fr2213Daudet, Alphonse Lettres de mon moulin 1879Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2214Courier, Paul-Louis Lettres écrites de France et d'Italie 1825Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2215Rousseau, Jean-Jacques Lettres écrites de la montagne 1764Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2216Pasquier, Estienne Lettres familières 1613Droz Genève 1974 France
Dico_fr2217Boulainvilliers, Henri de Lettres historiques sur les Parlemens ou États-Généraux 1727Aux Dépens de la Compagnie Amsterdam / La Haye France
Dico_fr2218Bernanos, Georges Lettres inédites 1906Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2219Lamennais, Félicité-Robert de Lettres inédites ... à la baronne Cottu (1818-1854) 1854Perrin et Cie. Paris 1910 France
Dico_fr2220Staël, Germaine de Lettres inédites à Louis de Narbonne 1794Pauvert Paris 1960 France
Dico_fr2221Argens, Jean-Baptiste d' Lettres juives ou Correspondance philosophique, historique et critique 1738Paupie La Haye France
Dico_fr2222Mirabeau, Comte Honoré de Lettres originales écrites du donjon de Vincennes pendant les années 1777, 1778, 1779, 1780 1780Garnery Paris 1792 France
Dico_fr2223Montesquieu Lettres persanes 1721Roches Paris 1929 France
Dico_fr2224Voltaire Lettres philosophiques 1734Hachette Paris 1915 France
Dico_fr2225Peiresc, Nicolas de Lettres: 1610-1637: Lettres à Guillemin 1637Imprimerie nationale Paris 1894 France
Dico_fr2226Patin, Guy Lettres: 1630-1649 1649Champion Paris 1907 France
Dico_fr2227Peiresc, Nicolas de Lettres: Lettres à Borilly, à Bouchard, et à Gassendi 1610-1637 1637Imprimerie nationale Paris 1893 France
Dico_fr2228Peiresc, Nicolas de Lettres: Lettres à sa famille: 1602 1625Imprimerie nationale Paris 1896 France
Dico_fr2229Peiresc, Nicolas de Lettres: Lettres aux frères Dupuy: 1617-1627 1627Imprimérie nationale Paris 1888 France
Dico_fr2230Peiresc, Nicolas de Lettres: Lettres aux frères Dupuy: 1629-1631 1631Imprimerie nationale Paris 1890 France
Dico_fr2231Peiresc, Nicolas de Lettres: Lettres aux frères Dupuy: 1634 1634Imprimerie nationale Paris 1892 France
Dico_fr2232Gracq, Julien Lettrines t.2 1974Corti Paris 1990 France
Dico_fr2233Jodelle, Étienne L'Eugène 1573Gallimard Paris 1968 France
Dico_fr2234Mounier, Emmanuel L'Éveil de l'Afrique noire 1946 1953 France
Dico_fr2235Green, Julien Léviathan 1929LGF Paris 1995 France
Dico_fr2236Bergson, Henri L'Évolution créatrice 1907P.U.F. Paris 1959 France
Dico_fr2237Montherlant, Henry de L'Exil 1929Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2238Camus, Albert L'Exil et le royaume 1957Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2239Bataille, Georges L'Expérience intérieure 1943Gallimard Paris France
Dico_fr2240Marguerite d'Angoulême (Reine de Navarre) L'Heptaméron 1559Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2241Marguerite d'Angoulême (Reine de Navarre) L'Heptaméron 1559Lemerre Paris 1879 France
Dico_fr2242Vian, Boris L'Herbe rouge 1950Le Livre de poche Paris 1994 France
Dico_fr2243Scarron, Paul L'Héritier ridicule ou la Dame intéressée 1650S.T.M.F. Paris 1995 France
Dico_fr2244Jouy, Victor de L'Hermite de la Chaussée-d'Antin ou Observations sur les mœurs et les usages parisiens au commencement du XIXe siècle 1815Pillet Paris France
Dico_fr2245Marivaux, Pierre de L'Heureux stratagème 1733Garnier Paris 1968 France
Dico_fr2246Bagnyon, Jehan L'Histoire de Charlemagne 1465 1992 France
Dico_fr2247Duché, Jean L'histoire de France racontée à Juliette 1954 1964 France
Dico_fr2248Vigenère, Blaise de L'Histoire de la décadence de l'Empire grec, et establissement de celuy des Turcs, comprise en dix livres par Nicolas Chalcondyle [trad.] 1577Nicolas Chesneau Paris France
Dico_fr2249Claudel, Paul L'Histoire de Tobie et de Sara 1940Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2250 L'Histoire et ses méthodes 1961Gallimard Paris France
Dico_fr2251Lenglet du Fresnoy, Nicolas L'Histoire justifiée contre les romans 1735Aux dépens de la compagnie Amsterdam France
Dico_fr2252Palma-Cayet, Pierre-Victor L'Histoire prodigieuse du Docteur Fauste 1598Droz Genève 1982 France
Dico_fr2253Voltaire L'Homme aux quarante écus 1768Compagnie des libraires associés Paris France
Dico_fr2254Saint-Martin, Louis L'Homme de désir 1790Grabit Lyon France
Dico_fr2255Merrien, Jean L'homme de la mer 1947 France
Dico_fr2256Bonstetten, Charles L'Homme du Midi et l'homme du Nord ou l'influence du climat 1824Paschoud Genève France
Dico_fr2257Cendrars, Blaise L'Homme foudroyé. La Main coupée 1946Denoël Paris 1960 France
Dico_fr2258Farrère, Claude L'Homme qui assassina 1907Flammarion Paris 1924 France
Dico_fr2259Hugo, Victor L'Homme qui rit 1869Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2260Camus, Albert L'Homme révolté 1951Gallimard Paris 1952 France
Dico_fr2261Carco, Francis L'Homme traqué 1922Albin Michel Paris 1947 France
Dico_fr2262Faret, Nicolas L'Honneste homme 1925P.U.F. Paris 1936 France
Dico_fr2263Ponsard, François L'Honneur et l'argent 1853Lévy Paris France
Dico_fr2264Dabit, Eugène L'Hôtel du Nord 1929Denoël et Steele Paris 1931 France
Dico_fr2265 Li chevaliers as deus espees 1200 ~Niemeyer Halle 1877 France
Dico_fr2266 Li Cumpoz Philippe de Thaün 1119 ~Trübner Strasbourg 1873 France
Dico_fr2267 Li Dis Dou Vrai Aniel 1295 ~Hirzel Leipzig 1884 France
Dico_fr2268Bodel, Jean Li Jus de Saint Nicholai 1195 ~Junge Erlangen 1904 France
Dico_fr2269 Li Romans de Bauduin de Sebourc 1365 ~Henry Valenciennes 1841 France
Dico_fr2270Adenet le Roi Li Roumans de Berte aus grans piés 1275 ~Closson Bruxelles 1874 France
Dico_fr2271Adenet le Roi Li roumans de Cléomadès 1285Devaux Bruxelles 1865 France
Dico_fr2272Gracq, Julien Liberté grande 1946Corti Paris 1990 France
Dico_fr2273Scudéry, Georges de Ligdamon et Lidias ou la Ressemblance 1631Targa Paris France
Dico_fr2274Jaccottet, Philippe L'Ignorant. 1952-1956 1958Gallimard Paris 2003 France
Dico_fr2275France, Anatole L'Île des pingouins 1908Calmann-Lévy Paris 1929 France
Dico_fr2276Verne, Jules L'Île mystérieuse 1874Hetzel Paris France
Dico_fr2277Corneille, Pierre L'Illusion comique 1639Nizet Paris 1985 France
Dico_fr2278Balzac, Honoré de L'Illustre Gaudissart 1843Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr2279Corneille, Pierre L'Imitation de Jésus-Christ [trad.] 1656Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2280Éluard, Paul & Breton, André L'Immaculée conception 1930Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2281Gide, André L'Immoraliste 1902Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2282Daudet, Alphonse L'immortel. Mœurs parisiennes 1888 1994 France
Dico_fr2283Mersenne, Marin L'Impiété des déistes, athées et libertins de ce temps 1624Bilaine Paris France
Dico_fr2284Bernanos, Georges L'Imposture 1927Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2285Ionesco, Eugène L'Impromptu de l'Alma 1958Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2286Collin d'Harleville, Jean-François L'Inconstant 1786Duminil-Lesueur Paris 1805 France
Dico_fr2287Loti, Pierre L'Inde (sans les Anglais) 1903Laffont Paris 1991 France
Dico_fr2288Marivaux, Pierre de L'Indigent philosophe 1728Garnier Paris 1988 France
Dico_fr2289Perpillou, Aimé L'Industrie des constructions navales 1967Centre de documentation universitaire Paris France
Dico_fr2290Pichou L'Infidèle confidente 1631Droz Genève 1991 France
Dico_fr2291Voltaire L'Ingénu: histoire véritable 1767Droz Genève 1957 France
Dico_fr2292Destouches, Philippe Néricault L'Ingrat 1712Prault Paris 1758 France
Dico_fr2293Clemenceau, Georges L'Iniquité 1899Stock Paris France
Dico_fr2294Vergne, Anne L'Innocence du boucher 1984Lattès Paris France
Dico_fr2295Michelet, Jules L'Insecte 1857Hachette Paris 1858 France
Dico_fr2296Vallès, Jules L'Insurgé 1886Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr2297Balzac, Honoré de L'Interdiction 1844Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr2298Hugo, Victor L'Intervention 1866Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2299L'Estoile, Claude de L'Intrigue des filous 1648Champion Paris 1948 France
Dico_fr2300Beauvoir, Simone de L'Invitée 1943Gallimard Paris 1956 France
Dico_fr2301Destouches, Philippe Néricault L'Irrésolu 1713Prault Paris 1758 France
Dico_fr2302t'Serstevens, Albert L'Itinéraire espagnol 1963Arthaud Paris France
Dico_fr2303Phébus, Gaston Livre de chasse 1387 France
Dico_fr2304Marot, Clément Livre Premier. De la Métamorphose 1534Picard Paris 1868 France
Dico_fr2305Marot, Clément Livre second. De la Métamorphose 1543Picard Paris 1868 France
Dico_fr2306Huysmans, Joris-Karl L'Oblat 1903Cres Paris 1934 France
Dico_fr2307Queneau, Raymond Loin de Rueil 1944Gallimard Paris 1946 France
Dico_fr2308Michelet, Jules L'Oiseau 1857Hachette Paris 1956 France
Dico_fr2309Aulnoy, Marie-Catherine d' L'Oiseau bleu 1698Cuchet Paris 1785 France
Dico_fr2310Mérimée, Prosper Lokis 1869Garnier-Flammarion Paris 1982 France
Dico_fr2311Morand, Paul Londres 1933Plon Paris France
Dico_fr2312Benjamin, Laura L'Opéra du fond des mers 1983Éditions Harlequin Paris France
Dico_fr2313Collin d'Harleville, Jean-François L'Optimiste ou l'Homme toujours content 1788Duminil-Lesueur Paris 1805 France
Dico_fr2314Cendrars, Blaise L'Or 1925Gallimard Paris 2001 France
Dico_fr2315Duvignaud, Jean L'Or de La République 1957Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2316Benda, Julien L'Ordination 1911Émile-Paul Paris 1927 France
Dico_fr2317Arland, Marcel L'Ordre 1929Gallimard Paris 1930 France
Dico_fr2318Musset, Alfred de Lorenzaccio 1834Les Belles Lettres Paris 1952 France
Dico_fr2319Rolin, Jean L'Organisation 1996Gallimard Paris France
Dico_fr2320Baradat, Jean L'Organisation d'une préfecture 1907Impr. coopérative toulousaine Toulouse France
Dico_fr2321Villemer, René L'Organisation industrielle: principes et applications 1947Société d'éditions françaises et internationales Strasbourg, Librairie Istra Paris France
Dico_fr2322Froissart, Jean L'Orloge amoureus 1368Droz 1986 France
Dico_fr2323France, Anatole L'Orme du mail 1897Calmann-Lévy Paris 1927 France
Dico_fr2324Ollivier, Émile L'Orphelin de mer 1982Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2325Claudel, Paul L'Otage 1911Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2326 Psautier Lorraine 1350 ~Henninger Heilbronn 1881 France
Dico_fr2327Delavigne, Casimir Louis XI 1832Barba Paris France
Dico_fr2328Assoucy, Charles d' L'Ovide en belle humeur 1650De Sercy Paris France
Dico_fr2329Brébeuf, Georges de Lucain travesti, ou les Guerres civiles de César et de Pompée 1656Sommaville Rouen France
Dico_fr2330Stendhal Lucien Leuwen 1835Le Divan Paris 1929 France
Dico_fr2331Romains, Jules Lucienne 1922Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr2332Loaisel de Tréogate, Joseph de Lucile et Milcourt, ou le Cri du sentiment 1779Le Prieur Paris 1798 France
Dico_fr2333Ponsard, François Lucrèce 1843Furne et Cie Paris France
Dico_fr2334Duruy, George L'Unisson 1880 ~ France
Dico_fr2335Gaulle, Charles de L'Unité (1942-1944) 1956Plon Paris France
Dico_fr2336Bonnecorse, Balthazar de Lutrigot: poëme héroï-comique 1686Brebion Marseille France
Dico_fr2337 Ysopet de Lyon 1200 ~Sändig Wiesbaden 1968 France
Dico_fr2338Rohmer, Éric Ma nuit chez Maud 1969Cahiers du cinéma Paris 1998 France
Dico_fr2339Blondin, Antoine Ma vie entre les lignes 1982Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2340Weyergans, François Macaire le Copte 1981Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2341Flaubert, Gustave Madame Bovary 1857Les Belles Lettres Paris 1945 France
Dico_fr2342Loti, Pierre Madame Chrysanthème 1887Flammarion Paris 1990 France
Dico_fr2343Bernanos, Georges Madame Dargent 1922Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2344Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Madame Gervaisais 1869Charpentier Paris 1876 France
Dico_fr2345Zola, Émile Madeleine Férat 1868Bernouard Paris 1928 France
Dico_fr2346Sandeau, Jules Mademoiselle de la Seiglière 1848Fasquelle Paris 1924 France
Dico_fr2347Gautier, Théophile Mademoiselle de Maupin 1836Garnier-Flammarion Paris 1973 France
Dico_fr2348Sand, George Mademoiselle La Quintinie 1877Slatkine Paris 1979 France
Dico_fr2349Reider, Paul Mademoiselle Vallantin 1862Palais des Académies Bruxelles 1959 France
Dico_fr2350Loti, Pierre Mahé des Indes 1887Laffont Paris 1991 France
Dico_fr2351Reverdy, Pierre Main-d'œuvre (1913-1949) 1949Mercure de France Paris 1964 France
Dico_fr2352 Maistre Pierre Pathelin 1859Delahays Paris France
Dico_fr2353Clavel, Bernard Malataverne 1960J'ai lu Paris 1990 France
Dico_fr2354Montherlant, Henry de Malatesta 1946Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2355Bataille, Henry Maman Colibri 1904L'Illustration Paris France
Dico_fr2356Cohen, Albert Mangeclous 1938Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr2357Picard, L. B. Manie de briller 1806 France
Dico_fr2358Tzara, Tristan Manifestes, lampisteries, articles: 1912-1924 1924Flammarion Paris 1975 France
Dico_fr2359Leclerc, A. Manuel de télégraphie et de téléphonie 1924Baillière Paris France
Dico_fr2360Kapeler, J.-B. & Caventou, J.-B. Manuel des pharmaciens et des droguistes 1821Brosson et Chaude Paris France
Dico_fr2361Vedel, Georges Manuel élémentaire de droit constitutionnel 1949Librairie du Recueil Sirey Paris France
Dico_fr2362Lanson, Gustave & Tuffrau, Paul Manuel illustré d'histoire de la littérature française 1938 France
Dico_fr2363Renan, Ernest Marc Aurèle et la fin du monde antique: le règne de Marc-Aurèle (161-180) 1881LGF Paris 1984 France
Dico_fr2364Hamp, Pierre Marée fraîche; Vin de Champagne 1909Gallimard Paris 1936 France
Dico_fr2365Hamp, Pierre Marée fraîche; Vin de Champagne 1909Gallimard Paris 1936 France
Dico_fr2366Musset, Alfred de Margot 1841Charpentier Paris 1861 France
Dico_fr2367Fougeret de Monbron, Jean-Louis Margot la ravaudeuse 1750Pauvert Paris 1965 France
Dico_fr2368Hémon, Louis Maria Chapdelaine 1916Grasset Paris 1921 France
Dico_fr2369Hardy, Alexandre Mariamne 1625University of Exeter Exeter 1989 France
Dico_fr2370Brizeux, Auguste Marie 1840Garnier Paris 1910 France
Dico_fr2371Pagnol, Marcel Marius 1931Fasquelle Paris France
Dico_fr2372Huysmans, Joris-Karl Marthe: histoire d'une fille 1876Cres Paris 1928 France
Dico_fr2373Ronsard, Pierre de Mascarades (Œuvres complètes) 1585 ~Jannet Paris 1857 France
Dico_fr2374Genevoix, Maurice Match à Vancouver 1942Flammarion Paris 1959 France
Dico_fr2375Loti, Pierre Matelot 1893Safrat Morsang sur Orge 1990 France
Dico_fr2376Cottin, Sophie Mathilde 1805Rapilly Paris 1825 France
Dico_fr2377Scudéry, Madeleine de Mathilde 1667Martin Paris France
Dico_fr2378Peyré, Joseph Matterhorn 1939Grasset Paris France
Dico_fr2379Sand, George Mauprat 1852Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr2380Chamfort Maximes et pensées 1794Larousse Paris 1929 France
Dico_fr2381Céline, Louis-Ferdinand Mea culpa 1936 France
Dico_fr2382Lamartine, Alphonse de Méditations poétiques 1820Hachette Paris 1915 France
Dico_fr2383Bossuet, Jacques-Bénigne Méditations sur l'Évangile 1704Vrin Paris 1966 France
Dico_fr2384Bouilhet, Louis Melænis: conte romain 1857Lévy Paris France
Dico_fr2385Jean d'Arras Mélusine 1392Kraus Nendeln France
Dico_fr2386Vuillemin, Roger Mémento d'éducation physique et d'initiation sportive 1941Saint-Bruno Grenoble France
Dico_fr2387Meslier, Jean Mémoire des pensées et sentiments [Preuves 1 à 5] 1729Anthropos Paris 1970 France
Dico_fr2388Commynes, Philippe de Mémoires 1498 France
Dico_fr2389La Marche, Olivier de Mémoires 1470 France
Dico_fr2390Rouvroy (Duc de Saint-Simon), Louis de Mémoires complets et authentiques du Duc de Saint-Simon sur le siècle de Luis XIV et la Régence (1739-1749) 1749 1828 France
Dico_fr2391Joffre, Maréchal Joseph Mémoires (1910-1917) 1931Plon Paris 1932 France
Dico_fr2392Beaumarchais, Pierre-Augustin de Mémoires contre M. Goëzmann 1774Burne Paris 1828 France
Dico_fr2393Balzac, Honoré de Mémoires de deux jeunes mariées 1842Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr2394Hamilton, Antoine Mémoires de la vie du comte de Gramont 1713Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2395Commynes, Philippe de Mémoires 1498Renouard Paris 1840 France
Dico_fr2396Yourcenar, Marguerite Mémoires d'Hadrien 1951Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr2397Chateaubriand, François de Mémoires d'outre-tombe 1848Flammarion Paris 1948 France
Dico_fr2398Varenne, Jacques de Mémoires du chevalier de Ravanne 1740Aux Dépens de la Compagnie Amsterdam 1782 France
Dico_fr2399Tencin, Marquise de Mémoires du comte de Comminges 1735D'Hautel Paris 1812 France
Dico_fr2400Du Camp, Maxime Mémoires d'un suicidé 1853Librairie nouvelle Paris 1855 France
Dico_fr2401Beauvoir, Simone de Mémoires d'une jeune fille rangée 1958Gallimard Paris France
Dico_fr2402Vigny, Alfred de Mémoires inédits 1863Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2403Malherbe, François de Memoires pour la vie de Malherbe 1828 1948 France
Dico_fr2404Foch, Maréchal Mémoires pour servir à l'histoire de la guerre de 1914-1918 1929Plon Paris 1931 France
Dico_fr2405Bachaumont, Louis de Mémoires secrets pour servir à l'histoire de la République des Lettres en France depuis 1762 jusqu'à nos jours ou Journal d'un observateur 1763Adamson Londres 1784 France
Dico_fr2406Godard d'Aucour, Claude Mémoires turcs 1743 Londres 1782 France
Dico_fr2407Gondi (Cardinal de Retz), Jean-François de Mémoires: 1613-1648 1679Hachette Paris 1870 France
Dico_fr2408Gondi (Cardinal de Retz), Jean-François de Mémoires: 1648-1649 Hachette Paris 1679, 1872 France
Dico_fr2409Gondi (Cardinal de Retz), Jean-François de Mémoires: 1650-1651 1679Hachette Paris 1875 France
Dico_fr2410Gondi (Cardinal de Retz), Jean-François de Mémoires: 1651-1654 1679Hachette Paris 1876 France
Dico_fr2411Gondi (Cardinal de Retz), Jean-François de Mémoires: 1654-1655 1679Hachette Paris 1880 France
Dico_fr2412Arnauld d'Andilly, Robert Mémoires: t. 1 1667Foucault Paris 1824 France
Dico_fr2413Arnauld d'Andilly, Robert Mémoires: t. 2 1667Foucault Paris 1824 France
Dico_fr2414Barbey d'Aurevilly, Jules Memorandum (Deuxième) 1839Slatkine Reprints Genève 1979 France
Dico_fr2415Barbey d'Aurevilly, Jules Memorandum (Premier) 1838Slatkine Reprints Genève 1979 France
Dico_fr2416Barbey d'Aurevilly, Jules Memorandum (Quatrième) 1858Slatkine Reprints Genève 1979 France
Dico_fr2417Barbey d'Aurevilly, Jules Memorandum (Troisième) 1856Slatkine Reprints Genève 1979 France
Dico_fr2418Michelet, Jules Mémorial 1822Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2419Bourget, Paul Mensonges 1887Lemerre Paris France
Dico_fr2420Houdenc, Raoul de Meraugis de Portlesguez 1200 ~Niemeyer Halle 1897 France
Dico_fr2421 Merlin 1240Didot Paris 1886 France
Dico_fr2422Voltaire Mérope 1743Garnier Paris 1877 France
Dico_fr2423Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1896-1898 1898Plon Paris 1929 France
Dico_fr2424Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1898-1902 1902Plon Paris 1930 France
Dico_fr2425Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1902-1904 1904Plon Paris 1931 France
Dico_fr2426Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1904-1906 1906Plon Paris 1931 France
Dico_fr2427Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1906-1907 1907Plon Paris 1932 France
Dico_fr2428Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1907-1908 1908Plon Paris 1933 France
Dico_fr2429Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1908-1909 1909Plon Paris 1933 France
Dico_fr2430Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1909-1911 1911Plon Paris 1934 France
Dico_fr2431Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1911-1912 1912Plon Paris 1935 France
Dico_fr2432Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1913-1914 1914Plon Paris 1936 France
Dico_fr2433Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1914-1918 1918Plon Paris 1938 France
Dico_fr2434Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1919-1920 1920Plon Paris 1949 France
Dico_fr2435Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1920-1922 1922Plon Paris 1950 France
Dico_fr2436Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1922-1923 1923Plon Paris 1957 France
Dico_fr2437Barrès, Maurice Mes Cahiers: 1896-1898 1898Plon Paris 1929 France
Dico_fr2438Blanche, Jacques-Émile Mes modèles: Souvenirs littéraires 1928Stock Paris France
Dico_fr2439Sainte-Beuve, Charles Mes poisons 1869Plon Paris 1926 France
Dico_fr2440Courteline, Georges Messieurs les ronds-de cuir: tableaux-roman de la vie de bureau 1893Flammarion Paris 1931 France
Dico_fr2441Messire Thibaut Li Romanz de la Poire 1250 ~Niemeyer Halle 1881 France
Dico_fr2442Benserade, Isaac de Métamorphoses d'Ovide en rondeaux [trad.] 1676Imprimerie Royale Paris France
Dico_fr2443Voltaire Micromégas 1752University Press Princeton 1950 France
Dico_fr2444Tzara, Tristan Midis gagné 1939Flammarion Paris 1979 France
Dico_fr2445Baïf, Jean-Antoine de Mimes, enseignemens et proverbes: premier livre 1581Droz Genève 1992 France
Dico_fr2446Baïf, Jean-Antoine de Mimes, enseignemens et proverbes: quatrième livre 1597Droz Genève 1992 France
Dico_fr2447Baïf, Jean-Antoine de Mimes, enseignemens et proverbes: second livre 1581Droz Genève 1992 France
Dico_fr2448Baïf, Jean-Antoine de Mimes, enseignemens et proverbes: troisième livre 1597Droz Genève 1992 France
Dico_fr2449Musset, Alfred de Mimi Pinson 1845Conard Paris 1940 France
Dico_fr2450Green, Julien Minuit 1936LGF Paris 1996 France
Dico_fr2451 Miracle de Clovis 1381 France
Dico_fr2452 Miracle de la fille du roy de Hongrie 1371 France
Dico_fr2453 Miracle de la fille d'un roy 1379 France
Dico_fr2454 Miracle de la marquise de la Gaudine 1350 France
Dico_fr2455Genet, Jean Miracle de la rose 1947Barbezat / L'Arbalete Decines 1993 France
Dico_fr2456 Miracle de l'abbeesse grosse 1340 France
Dico_fr2457 Miracle de l'enfant donné au diable 1339 France
Dico_fr2458 Miracle de l'enfant donné au diable 1339 France
Dico_fr2459 Miracle de l'evesque a qui nostre dame s'apparut 1348 France
Dico_fr2460 Miracle de l'evesque que l'arcediacre murtrit 1341 France
Dico_fr2461 Miracle de Nostre Dame d'Amis et d'Amille 1365 France
Dico_fr2462 Miracle de notre dame Berthe 1373Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr2463 Miracle de Robert le Dyable 1375 France
Dico_fr2464 Miracle de Saint Alexis 1382 France
Dico_fr2465 Miracle de Saint Jehan le Paulu, Hermite 1372 France
Dico_fr2466 Miracle de Saint Lorens 1380 France
Dico_fr2467 Miracle de Saint Panthaleon 1364 France
Dico_fr2468 Miracle de Saint Sevestre 1362 France
Dico_fr2469 Miracle de Theodore 1357 France
Dico_fr2470 Miracle de un paroissian esconmenie 1356 France
Dico_fr2471 Miracle du roy Thierry 1374 France
Dico_fr2472 Miracle d'un prevost que nostre dame delivra 1352 France
Dico_fr2473 Miracles de Nostre Dame par personnages (1339-1382) 1382Didot Paris 1876 France
Dico_fr2474 Miracles de Nostre Dame par personnages (1339-1382) 1382Didot Paris 1876 France
Dico_fr2475Racine, Jean Mithridate 1697Hachette Paris 1885 France
Dico_fr2476Duras, Marguerite Moderato cantabile 1958Édition de Minuit Paris 1992 France
Dico_fr2477Balzac, Honoré de Modeste Mignon 1845Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr2478Green, Julien Moïra 1950Plon Paris France
Dico_fr2479Crevel, René Mon Corps et moi 1925Pauvert Paris 1990 France
Dico_fr2480Loti, Pierre Mon frère Yves 1883Calmann-Lévy Paris 1889 France
Dico_fr2481Larbaud, Valéry Mon plus secret conseil 1923Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2482Bory, Jean-Louis Mon village à l'heure allemande 1945J'ai lu Paris 1998 France
Dico_fr2483Flers, Robert de & Caillavet, Gaston Arman de Monsieur Brotonneau 1914La Petite Illustration Paris 1923 France
Dico_fr2484Hermant, Abel Monsieur de Courpière 1907L'Illustration Paris France
Dico_fr2485Molière Monsieur de Pourceaugnac 1670Hachette Paris 1882 France
Dico_fr2486Châteaubriant, Alphonse de Monsieur des Lourdines 1911Grasset Paris 1923 France
Dico_fr2487Jouhandeau, Marcel Monsieur Godeau intime 1926Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr2488Bernanos, Georges Monsieur Ouine 1943Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2489Cauvin, Patrick Monsieur Papa 1976L.G.F. Paris 1990 France
Dico_fr2490Sand, George Monsieur Sylvestre 1865Slatkine Paris; Genève 1980 France
Dico_fr2491Carco, Francis Montmartre à vingt ans 1938Albin Michel Paris France
Dico_fr2492Maupassant, Guy de Mont-Oriol 1887Librairie de France Paris 1938 France
Dico_fr2493Cendrars, Blaise Moravagine. Suivi de Pro domo... 1926Denoël Paris 1956 France
Dico_fr2494Manchette, Jean-Patrick Morgue pleine 1973Gallimard Paris 1973 France
Dico_fr2495Céline, Louis-Ferdinand Mort à crédit 1936Denoël et Steele Paris 2000 France
Dico_fr2496Romains, Jules Mort de quelqu'un 1911Gallimard Paris 1923 France
Dico_fr2497Daniel-Rops Mort, où est ta victoire? 1934Plon Paris France
Dico_fr2498Boudard, Alphonse Mourir d'enfance 1995Pocket Paris 1997 France
Dico_fr2499Manchette, Jean-Patrick Nada 1972Gallimard Paris 1999 France
Dico_fr2500Breton, André Nadja 1928Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr2501Musset, Alfred de Namouna 1832Conard Paris 1923 France
Dico_fr2502Zola, Émile Nana 1880Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2503Voltaire Nanine ou le Préjugé vaincu 1749Garnier Paris 1877 France
Dico_fr2504Quinet, Edgar Napoléon 1836Pagnerre Paris 1857 France
Dico_fr2505Hugo, Victor Napoléon le Petit 1852Laffont Paris 1987 France
Dico_fr2506Monési, Irène Nature morte devant la fenêtre 1966Mercure de France Paris France
Dico_fr2507Kateb, Yacine Nedjma 1956Seuil Paris 1996 France
Dico_fr2508Perochon, Ernest Nêne 1920 France
Dico_fr2509Belloc, Denis Néons 1987Lieu commun Paris France
Dico_fr2510Morand, Paul New-York 1930Flammarion Paris France
Dico_fr2511Corneille, Pierre Nicomède 1651Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2512Senghor, Léopold Sédar Nocturnes 1961Seuil Paris 1985 France
Dico_fr2513Reverdy, Pierre Nord-Sud: 15 mars 1917-octobre 1918 1918Flammarion Paris 1975 France
Dico_fr2514Bourget, Paul Nos actes nous suivent 1926L'Illustration Paris France
Dico_fr2515Carco, Francis Nostalgie de Paris 1941Milieu du monde Paris France
Dico_fr2516Martin du Gard, Roger Notes sur André Gide 1951Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2517Taine, Hippolyte Notes sur Paris: Vie et opinions de M. Frédéric Thomas Graindorge, docteur en philosophie de l'Université d'Iéna 1867Hachette Paris 1921 France
Dico_fr2518Maupassant, Guy de Notre cœur 1890Librairie de France Paris 1938 France
Dico_fr2519Hugo, Victor Notre-Dame de Paris: 1482 1832Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr2520Genet, Jean Notre-Dame-des-fleurs 1948Barbezat / L'Arbalete Decines 1986 France
Dico_fr2521Vaneigem, Raoul Nous qui désirons sans fin 1996Le Cherche midi Paris France
Dico_fr2522Nosban, Paul Nouveau manuel complet de l'ébéniste, du layetier, du marqueteur, du sculpteur 1857Librairie encyclopédique de Roret Paris France
Dico_fr2523Bourget, Paul Nouveaux essais de psychologie contemporaine 1886Lemerre Paris France
Dico_fr2524Le Comte, Le Père Louis Nouveaux mémoires sur l'état présent de la Chine 1696Anisson Paris France
Dico_fr2525Sismondi, Jean-Charles Nouveaux principes d'économie politique 1827Delaunay Paris France
Dico_fr2526Maizière, Armand Nouvelle architecture navale 1853Luton Reims France
Dico_fr2527Bernanos, Georges Nouvelle histoire de Mouchette 1937Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2528Gobineau, Joseph-Arthur de Nouvelles asiatiques 1876Garnier Paris 1965 France
Dico_fr2529 Nouvelles Françaises inédites du XVe siècle 1400 ~Champion Paris 1908 France
Dico_fr2530 Nouvelles Françoises en prose du XIIIe siècle 1200 ~Kraus Nendeln 1972 France
Dico_fr2531 Nouvelles Françoises en prose du XIVe siècle 1300 ~Kraus Nendeln 1972 France
Dico_fr2532Toepffer, Rodolphe Nouvelles genevoises 1839Charpentier Paris 1846 France
Dico_fr2533Prévost, L'Abbé Nouvelles lettres angloises ou Histoire du chevalier Grandisson [trad.] 1755 Amsterdam / Paris 1784 France
Dico_fr2534Yourcenar, Marguerite Nouvelles orientales 1978Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr2535Florian, Jean-Pierre Numa Pompilius 1786Didot Aîné Paris France
Dico_fr2536Senancour, Étienne Pivert de Obermann 1840Société nouvelle de librairie et d'édition Paris 1912 France
Dico_fr2537Ronsard, Pierre de Odes (Œuvres complètes) 1585 ~Jannet Paris 1857 France
Dico_fr2538Hugo, Victor Odes et ballades 1840Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2539Banville, Théodore de Odes funambulesques 1859Lévy Paris France
Dico_fr2540Leconte de Lisle, Charles-Marie Odyssée [trad.] 1868Pocket Paris 1998 France
Dico_fr2541Verlaine, Paul Œuvres poétiques complètes 1896Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2542Cazotte, Jacques Ollivier 1763Bastien Paris 1817 France
Dico_fr2543Cladel, Léon Ompdrailles, le tombeau des lutteurs 1879Cinqualbre Paris France
Dico_fr2544Giraudoux, Jean Ondine 1939Grasset Paris France
Dico_fr2545Bossuet, Jacques-Bénigne Oraison funèbre de Louis de Bourbon, prince de Condé 1687Hachette Paris 1923 France
Dico_fr2546Bossuet, Jacques-Bénigne Oraisons funèbres (1669-1687) 1687Garnier Paris 1908 France
Dico_fr2547Blanc, Louis Organisation du travail 1845Cauville Paris France
Dico_fr2548Boyer, Claude Oropaste, ou le Faux Tonaxare 1663Droz Genève 1990 France
Dico_fr2549Tristan L'Hermite Osman 1655University of Alabama Press 1975 France
Dico_fr2550Baour-Lormian, Pierre Ossian 1827Gayet Paris France
Dico_fr2551Corneille, Pierre Othon 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2552 Otinel (Les ancien poètes de la France) 1200 ~Jannet Paris 1858 France
Dico_fr2553Supervielle, Jules Oublieuse mémoire 1949Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr2554Bâ, Amadou Hampâté Oui mon commandant ! 1994Actes Sud Arles 1998 France
Dico_fr2555Bâ, Amadou Hampâté Oui mon commandant ! 1994Actes Sud Arles 1998 France
Dico_fr2556Camus, Jean-Pierre Palombe ou la Femme honnorable 1625Chappelet Paris France
Dico_fr2557Gide, André Paludes 1895Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2558Courier, Paul-Louis Pamphlets politiques 1824Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2559Cassou, Jean Panorama des arts plastiques contemporains 1960Gallimard Paris France
Dico_fr2560Ghelderode, Michel de Pantagleize 1934Gallimard Paris 1953 France
Dico_fr2561Rabelais, François Pantagruel 1532Didot Paris 1890 France
Dico_fr2562Tristan L'Hermite Panthée 1639University of Alabama Press 1975 France
Dico_fr2563Hardy, Alexandre Panthée 1624University of Exeter Exeter 1984 France
Dico_fr2564Flaubert, Gustave Par les champs et par les grèves: Touraine et Bretagne 1848Les Belles Lettres Paris 1948 France
Dico_fr2565Estienne, Charles Paradoxes 1561Droz Genève 1998 France
Dico_fr2566Prévert, Jacques Paroles 1946Point du jour Paris 1948 France
Dico_fr2567Peisson, Édouard Parti de Liverpool 1932Grasset Paris 1933 France
Dico_fr2568Montherlant, Henry de Pasiphaé 1936Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2569Papon, Loys Pastorelle: sur la victoire obtenue contre les Alemands, Reytres, Lansquenets, Souysses et Françoys rebelles à Dieu et au Roy treschretien l'an 1587 1588Centre études foréziennes St. Etienne 1976 France
Dico_fr2570Bernardin de Saint-Pierre, Jacques Henri Paul et Virginie 1787Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2571Jouve, Pierre-Jean Paulina 1880 1925Mercure de France Paris 1962 France
Dico_fr2572Anouilh, Jean Pauvre Bitos 1956 1961 France
Dico_fr2573La Fontaine, Jean de Paysan (Contes: Premier Partie) 1665 1972 France
Dico_fr2574Loti, Pierre Pêcheur d'Islande 1886Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr2575Pascal, Blaise Pensées 1662Gallimard Paris 1998 France
Dico_fr2576Sainte-Beuve, Charles Pensées et maximes 1869Grasset Paris 1955 France
Dico_fr2577Diderot, Denis Pensées philosophiques 1748Droz Genève 1950 France
Dico_fr2578Joubert, Joseph Pensées, essais, maximes et correspondance 1824Le Normant Paris 1850 France
Dico_fr2579Gracq, Julien Penthésilée [adapt.] 1954Corti Paris 1988 France
Dico_fr2580Chrétien de Troyes Perceval ou le Conte du Graal 1181 ~Vogel Leipzig France
Dico_fr2581Corneille, Pierre Pertharite, roi des Lombards 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2582Rivarol Petit almanach des grands hommes 1788Collin Paris 1808 France
Dico_fr2583Palissot de Montenoy, Charles Petites lettres sur de grands philosophes 1757Collin Paris 1809 France
Dico_fr2584Balzac, Honoré de Petites misères de la vie conjugale 1850Gallimard Paris 1981 France
Dico_fr2585Baudelaire, Charles Petits poèmes en prose (Le Spleen de Paris) 1869Garnier Paris 1962 France
Dico_fr2586Commynes, Philippe de Mémoires 1498Les Belles Lettres Paris 1965 France
Dico_fr2587Chrétien de Troyes Philomena. Conte raconté d'après Ovide 1170 ~Slatkine Genève 1974 France
Dico_fr2588Ricœur, Paul Philosophie de la volonté: Le Volontaire et l'involontaire 1949Aubier Paris France
Dico_fr2589Collectif Philosophie, religion, dir. Gaston Berger 1957Société nouvelle de l'encyclopédie française Paris France
Dico_fr2590Collectif Philosophie, religion, dir. Gaston Berger 1957Soc. nouv. de l'encyclopédie franç. Paris France
Dico_fr2591Bourget, Paul Physiologie de l'amour moderne 1890Lemerre Paris France
Dico_fr2592Brillat-Savarin, Jean-Anthelme Physiologie du goût ou Méditations de gastronomie transcendante 1825Charpentier Paris 1847 France
Dico_fr2593Balzac, Honoré de Physiologie du mariage 1846Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr2594Brasillach, Robert Pierre Corneille 1938Fayard Paris France
Dico_fr2595Balzac, Honoré de Pierrette 1843Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr2596Queneau, Raymond Pierrot mon ami 1942Gallimard Paris France
Dico_fr2597Saint-Exupéry, Antoine de Pilote de guerre 1942 1961 France
Dico_fr2598Lemercier, Népomucène Pinto ou la Journée d'une conspiration 1800Dupont Paris 1828 France
Dico_fr2599Montherlant, Henry de Pitié pour les femmes 1936 France
Dico_fr2600Dutourd, Jean Pluche ou l'amour de l'art 1967Flammarion Paris France
Dico_fr2601Reverdy, Pierre Plupart du temps: poèmes: 1915-1922 1945Flammarion Paris 1967 France
Dico_fr2602La Fontaine, Jean de Poème du Quinquina 1682Hachette Paris 1890 France
Dico_fr2603La Haye, Olivier de Poème sur la grande peste de 1348 1426 France
Dico_fr2604Saint-Simoniens Poèmes 1833Du Lerot Tusson 1992 France
Dico_fr2605Genet, Jean Poèmes 1948L'Arbalete Decines 1962 France
Dico_fr2606Tzara, Tristan Poèmes (1912-1924) 1924Flammarion Paris 1975 France
Dico_fr2607Leconte de Lisle, Charles-Marie Poèmes antiques (1852) 1852Ducloux Paris France
Dico_fr2608Vigny, Alfred de Poèmes antiques et modernes 1863Hachette Paris 1914 France
Dico_fr2609Leconte de Lisle, Charles-Marie Poèmes barbares 1878Lemerre Paris France
Dico_fr2610Éluard, Paul Poèmes de Christo Botev [trad.] 1952Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2611Claudel, Paul Poèmes de guerre 1916Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr2612Brassens, Georges Poèmes et chansons 1973Seuil Paris 1991 France
Dico_fr2613Dierx, Léon Poèmes et poésies 1864Lemerre Paris 1889 France
Dico_fr2614Moréas, Jean Poèmes et Sylves: 1886-1896 1896Mercure de France Paris France
Dico_fr2615Éluard, Paul Poèmes retrouvés, Préfaces, Prières d'insérer. 1908-1966 1966Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2616Leconte de Lisle, Charles-Marie Poèmes tragiques 1886Lemerre Paris France
Dico_fr2617Guérin, Maurice de Poèmes; Poésies 1839Les Belles Lettres Paris 1947 France
Dico_fr2618Éluard, Paul Poésie et vérité 1942 1943Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2619Éluard, Paul Poésie ininterrompue 1953Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2620Froissart, Jean Poésies 1390 ~Slatkine Genève 1977 France
Dico_fr2621Antitus Poésies 1500 1992 France
Dico_fr2622Voiture, Vincent Poésies 1654Courbe Paris France
Dico_fr2623Sainte-Beuve, Charles Poésies 1829Nouvelles éditions latines Paris 1957 France
Dico_fr2624Charleval, Charles de Poésies 1693Le Prieur Amsterdam / Paris 1759 France
Dico_fr2625Mallarmé, Stéphane Poésies 1898Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2626Rimbaud, Arthur Poésies (1869-1871) 1871Garnier Paris France
Dico_fr2627Vigny, Alfred de Poésies complètes (1822-1863) 1863Calmann-Lévy Paris 1892 France
Dico_fr2628La Péruse, Jean Bastier de Poésies complètes 1554University of Exeter Exeter 1992 France
Dico_fr2629Charles d'Orléans Poésies complètes 1440 ~Lemerre Paris 1874 France
Dico_fr2630Chénier, André Poésies de André Chénier 1794Charpentier Paris 1862 France
Dico_fr2631Claudel, Paul Poésies diverses 1952Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr2632Colletet, Guillaume Poésies diverses contenant des sujets héroïques, des passions amoureuses et d'autres matières burlesques et enjouées 1656Chamhoudry Paris France
Dico_fr2633Parny, Évariste de Poésies érotiques 1781Hardouin et Gattey Paris 1788 France
Dico_fr2634Maynard, François Poésies: recueil de 1646 et choix de divers autres recueils 1927Garnier Paris France
Dico_fr2635Marmontel, Jean-François Poétique française 1763Lesclapart Paris France
Dico_fr2636Renard, Jules Poil de carotte 1894Flammarion Paris 1936 France
Dico_fr2637Corneille, Pierre Polyeucte 1642Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2638Corneille, Pierre Pompée 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2639Garnier, Robert Porcie 1585Les Belles Lettres Paris 1973 France
Dico_fr2640Chepfer, Georges Portraits, sketches, divers 1945Presses universitaires de Nancy Nancy 1983 France
Dico_fr2641Sainte-Beuve, Charles Port-Royal 1860Hachette Paris France
Dico_fr2642Montherlant, Henry de Port-Royal 1954Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2643Zola, Émile Pot-bouille 1882Gallimard Paris 1964 France
Dico_fr2644Giraudoux, Jean Pour Lucrèce 1944Grasset Paris 1953 France
Dico_fr2645Macaigne, Dr Maxime Précis d'hygiène 1911Baillière Paris France
Dico_fr2646Voltaire Précis du siècle de Louis XV 1769 Genève 1770 France
Dico_fr2647Gracq, Julien Préférences 1961Corti Paris 1989 France
Dico_fr2648Baudeau, Nicolas Première introduction à la philosophie économique ou Analyse des États policés par un disciple de l'ami des hommes 1771Didot, Delalain, Lacombe Paris France
Dico_fr2649Du Lorens, Jacques Premières satires 1624Librairie des bibliophiles Paris 1881 France
Dico_fr2650Bernanos, Georges Premiers écrits 1907Éditions du Seuil Paris 1991 France
Dico_fr2651Éluard, Paul Premiers poèmes 1913Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2652Maritain, Jacques Primauté du spirituel 1927Plon Paris France
Dico_fr2653Bernard, Claude Principes de médecine expérimentale 1878P.U.F. Paris 1947 France
Dico_fr2654Constant, Benjamin Principes de politique 1815Guillaumin Paris 1872 France
Dico_fr2655Beauvoir, Simone de Privilèges 1955Gallimard Paris France
Dico_fr2656Brillant, Maurice Problèmes de la danse 1953Colin Paris France
Dico_fr2657Vauban, Sébastien de Projet d'une dixme royale qui, supprimant la taille, les aydes, les doüanes d'une province à l'autre, les décimes du Clergé, les affaires extraordinaires...produiroit au Roy un revenu certain et suffisant 1707 France
Dico_fr2658Sand, George Promenades autour d'un village 1866Pirot St-Cyr-sur-Loire 1992 France
Dico_fr2659Alain Propos 1936Gallimard Paris France
Dico_fr2660Corneille, Pierre Pulchérie 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2661Koltès, Bernard-Marie Quai ouest 1985Les Éditions de Minuit Paris 2001 France
Dico_fr2662Lanoux, Armand Quand la mer se retire 1963 France
Dico_fr2663Péguy, Charles Quatrains 1914Gallimard Paris 1941 France
Dico_fr2664Hugo, Victor Quatrevingt-treize 1874Librairie générale française Paris 2001 France
Dico_fr2665Boll, Marcel Quelques sciences captivantes 1941Sagittaire Marseille France
Dico_fr2666Proudhon, Pierre-Joseph Qu'est-ce que la propriété? 1840Rivière Paris 1926 France
Dico_fr2667Sieyès, Emmanuel Qu'est-ce que le Tiers état? 1789Société de l'histoire de la révolution française Paris France
Dico_fr2668Sardou, Victorien Rabagas 1872Callmann-Lévy Paris 1890 France
Dico_fr2669Genevoix, Maurice Raboliot 1925Grasset Paris 1949 France
Dico_fr2670Stendhal Racine et Shakspeare 2 ou Réponse au manifeste contre le Romantisme prononcé par M. Auger 1825Champion Paris 1925 France
Dico_fr2671Loti, Pierre Ramuntcho 1897Gallimard Paris 1989 France
Dico_fr2672Lamartine, Alphonse de Raphaël 1849Garnier Paris 1960 France
Dico_fr2673Cabanis, Pierre Rapports du physique et du moral de l'homme 1808Caille et Ravier Paris 1815 France
Dico_fr2674Palissy, Bernard Recepte veritable 1563Droz Genève 1988 France
Dico_fr2675Thierry, Augustin Récits des temps mérovingiens 1840Tessier Paris France
Dico_fr2676Gautier, Théophile Récits fantastiques 1856Gallimard Paris 1992 France
Dico_fr2677Allemagne, Henry-René d' Récréations et passe-temps 1904Hachette Paris France
Dico_fr2678Bertaut, Jean Recueil de quelques vers amoureux 1606Didier Paris 1970 France
Dico_fr2679Phares, Simon de Recueil des plus célèbres astrologues 1494 France
Dico_fr2680 Recueil général et complet des Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles 1300 ~Librairie des Bibliophiles Paris 1872 France
Dico_fr2681Dubos, Abbé Jean-Baptiste Réflexions critiques sur la poésie et la peinture 1733Mariette Paris France
Dico_fr2682Clapiers (marquis de Vauvenargues), Luc de Réflexions et maximes 1747Furne Paris 1857 France
Dico_fr2683La Motte, Antoine Houdar de Réflexions sur la critique 1716Dupuis Paris France
Dico_fr2684Turgot, Anne-Robert-Jacques Réflexions sur la formation et la distribution des richesses 1766Calmann-Lévy Paris 1970 France
Dico_fr2685Thibaudet, Albert Réflexions sur la littérature 1936Gallimard Paris 1938 France
Dico_fr2686Sorel, Georges Réflexions sur la violence 1912Rivière Paris 1921 France
Dico_fr2687Diderot, Denis Réfutation suivie de l'ouvrage d'Helvétius intitulé l'Homme 1774Garnier Paris 1875 France
Dico_fr2688Giono, Jean Regain 1930Grasset Paris 1937 France
Dico_fr2689 Registre criminel du Catêlet 1389 France
Dico_fr2690 Registre criminel du Châtelet 1389 France
Dico_fr2691L'Estoile, Pierre de Registre-journal du regne de Henri III (1574-1575) 1575Droz Genève 1992 France
Dico_fr2692L'Estoile, Pierre de Registre-journal du regne de Henri III (1576-1578) 1578Droz Genève 1996 France
Dico_fr2693L'Estoile, Pierre de Registre-journal du regne de Henri III (1582-1584) 1584Droz Genève 1997 France
Dico_fr2694L'Estoile, Pierre de Registre-journal du regne de Henri III (1585-1587) 1587Droz Genève 2001 France
Dico_fr2695 Reimpredigt 1100Niemeyer Halle France
Dico_fr2696Aulnoy, Marie-Catherine d' Relation du voyage d'Espagne 1691Plon Paris 1874 France
Dico_fr2697Machaut, Guillaume de Remède de Fortune 1341 France
Dico_fr2698Paraz, Albert Remous 1947 France
Dico_fr2699Goncourt, Edmond de & Goncourt, Jules de Renée Mauperin 1864Charpentier Paris 1876 France
Dico_fr2700Ménard, Louis Rêveries d'un païen mystique 1876Cres Paris 1911 France
Dico_fr2701Senancour, Étienne Pivert de Rêveries sur la nature primitive de l'homme 1802Droz Paris 1939 France
Dico_fr2702Senancour, Étienne Pivert de Rêveries sur la nature primitive de l'homme 1802Droz Paris 1939 France
Dico_fr2703Drieu la Rochelle, Pierre Rêveuse bourgeoisie 1937Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2704Borel, Pétrus Rhapsodies 1832La Force française Paris 1922 France
Dico_fr2705Ionesco, Eugène Rhinocéros 1963Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2706 Richars Li Biaus 1200 ~Hölder Wien 1874 France
Dico_fr2707Merrien, Jean Rien que la mer 1946 France
Dico_fr2708Céline, Louis-Ferdinand Rigodon 1961Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr2709Ponson du Terrail, Pierre-Alexis Rocambole, les drames de Paris 1859Rocher Monaco 1963 France
Dico_fr2710Corneille, Pierre Rodogune, princesse des Parthes 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2711Voltaire Roi de Prusse 1740 1792 France
Dico_fr2712Quinault, Philippe Roland 1685Ballard Paris France
Dico_fr2713Musset, Alfred de Rolla 1833Conard Paris 1923 France
Dico_fr2714 Le Roman d'Alexandre 1100 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr2715Sainte-Maure, Benoît de Le Roman de Troie 1170 ~Vogel Leipzig France
Dico_fr2716 Romances et pastourelles françaises 1200 ~Vogel Leipzig 1908 France
Dico_fr2717 Romances et pastourelles françaises 1200 ~Vogel Leipzig 1870 France
Dico_fr2718Marot, Clément Rondeaux 1538Picard Paris 1868 France
Dico_fr2719Charles d'Orléans Rondeaux 1443 France
Dico_fr2720Froissart, Jean Rondeaux 1365 1978 France
Dico_fr2721Perret, Jacques Roucou 1936Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2722Leroux, Gaston Rouletabille chez le tsar 1912L'Illustration Paris France
Dico_fr2723Rousseau, Jean-Jacques Rousseau juge de Jean-Jacques 1776Colin Paris 1962 France
Dico_fr2724Genevoix, Maurice Routes de l'aventure 1959Plon Paris 1980 France
Dico_fr2725Genevoix, Maurice Rroû 1931Flammarion Paris 1992 France
Dico_fr2726Monnier, Adrienne Rue de l'Odéon 1960 France
Dico_fr2727Bonnefoy, Yves Rue Traversière et autres récits en rêve 1987Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2728Rutebeuf Poèmes (Rustebuef's Gedichte) 1200 ~Zwissler Wolfenbüttel 1885 France
Dico_fr2729Hugo, Victor Ruy Blas 1838Ollendorff Paris 1905 France
Dico_fr2730Aubigné, Théodore Agrippa d' Sa Vie à ses enfants 1629Société des Textes Modernes Paris 2001 France
Dico_fr2731Sandeau, Jules Sacs et parchemins 1851Lévy Paris 1855 France
Dico_fr2732Le Moyne, Le Père Pierre Saint-Louys, ou le Héros chrestien 1653Du Mesnil Paris France
Dico_fr2733Flaubert, Gustave Salammbô 1863Les Belles Lettres Paris 1944 France
Dico_fr2734Diderot, Denis Salon de 1767 1768Clarendon Press Oxford 1963 France
Dico_fr2735Baudelaire, Charles Salon de 1845 1845Garnier Paris 1962 France
Dico_fr2736Bianciotti, Hector Sans la miséricorde du Christ 1985Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr2737Daudet, Alphonse Sapho. Mœurs parisiennes 1884Charpentier Paris 1994 France
Dico_fr2738Lacretelle, Jacques de & Guéritte, Madeleine T. Sarn [trad.] 1930Grasset Paris 1999 France
Dico_fr2739Boileau-Despréaux, Nicolas Satire X 1694Les Belles Lettres Paris 1934 France
Dico_fr2740Boileau-Despréaux, Nicolas Satire XII sur l'équivoque 1711Droz Paris 1932 France
Dico_fr2741Du Lorens, Jacques Satires 1946Jouaust Paris 1869 France
Dico_fr2742Barbier, Auguste Satires 1865Dentu Paris France
Dico_fr2743Boileau-Despréaux, Nicolas Satires 1701Hachette Paris 1894 France
Dico_fr2744Sigogne, Charles-Timoléon de Satires 1619Fort Paris 1924 France
Dico_fr2745Boileau-Despréaux, Nicolas Satires: 1664-1701 1701Droz Paris 1932 France
Dico_fr2746 Satyre Ménippée de la vertu du catholicon d'Espagne et de la tenue del Estatz de Paris, M.D.XCIII 1594Franck Oppeln 1884 France
Dico_fr2747Gide, André Saül 1903Gallimard Paris 1933 France
Dico_fr2748Chepfer, Georges Saynètes, paysanneries 1945Presses universitaires de Nancy Nancy 1983 France
Dico_fr2749Murger, Henri Scènes de la vie de bohème 1848Lévy Paris 1869 France
Dico_fr2750Murger, Henri Scènes de la vie de jeunesse 1851Lévy Paris 1861 France
Dico_fr2751Colette Sept dialogues de bêtes 1905Club français du livre Paris 1962 France
Dico_fr2752Balzac, Honoré de Séraphita 1846Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr2753 Sermon nouveau d'ung fol changeant divers propos 1480 France
Dico_fr2754Gerson, Jean Sermon pour la fête de l'annonciation 1396L. Mourin 1948 France
Dico_fr2755Bossuet, Jacques-Bénigne Sermon sur l'efficacité de la Pénitence (Carême du Louvre, 1662) 1662Gallimard Paris 2001 France
Dico_fr2756Bossuet, Jacques-Bénigne Sermon sur l'intégrité de la Pénitence (Carême du Louvre, 1662) 1662Gallimard Paris 2001 France
Dico_fr2757Monod, Horace Sermons, fragments et lettres 1911Berger-Levrault Paris-Nancy France
Dico_fr2758Corneille, Pierre Sertorius 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2759Vigny, Alfred de Servitude et grandeur militaires 1835Garnier Paris 1965 France
Dico_fr2760Terrasson, Abbé Jean Sethos, histoire, ou Vie tirée des monumens anecdotes de l'ancienne Égypte, traduite d'un ancien manuscrit grec 1731Guerin Paris France
Dico_fr2761Molière Sganarelle ou le Cocu imaginaire 1660Hachette Paris 1875 France
Dico_fr2762Molière Sganarelle ou le Cocu imaginaire 1660Hachette Paris 1875 France
Dico_fr2763Gide, André Si le grain ne meurt 1924Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2764Gresset, Jean-Baptiste Sidnei 1745Furne Paris 1830 France
Dico_fr2765Giraudoux, Jean Siegfried 1928Grasset Paris 1952 France
Dico_fr2766Giraudoux, Jean Siegfried et le Limousin 1922Grasset Paris 1948 France
Dico_fr2767Lacretelle, Jacques de Silbermann 1922Gallimard Paris 1933 France
Dico_fr2768Giraudoux, Jean Simon le Pathétique 1926Grasset Paris France
Dico_fr2769Flaubert, Gustave Smarh 1839Conard Paris 1910 France
Dico_fr2770Nodier, Charles Smarra ou les Démons de la nuit 1821Édition des quatre vents Paris 1946 France
Dico_fr2771Daninos, Pierre Snobissimo ou Le désir de paraître 1964 France
Dico_fr2772Giraudoux, Jean Sodome et Gomorrhe 1943Grasset Paris France
Dico_fr2773Proust, Marcel Sodome et Gomorrhe (À la recherche du temps perdu) 1922Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2774Cohen, Albert Solal 1930Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr2775Tyard, Pontus de Solitaire premier 1587Droz Genève 1950 France
Dico_fr2776Zola, Émile Son Excellence Eugène Rougon 1876Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2777Labé, Louise Sonnets 1555Slatkine Genève 1968 France
Dico_fr2778Ronsard, Pierre de Sonnets pour Hélène 1584Droz Paris 1947 France
Dico_fr2779Mairet, Jean La Sophonisbe 1635Henninger Heilbronn 1888 France
Dico_fr2780Corneille, Pierre Sophonisbe 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2781 Sottie de Maître Pierre Doribus 1480 France
Dico_fr2782 Sottie de trote menu et mirre loret 1480 France
Dico_fr2783 Sottie des sots qui corrigent le magnificat 1488 France
Dico_fr2784Barrès, Maurice Sous l'œil des Barbares 1888Plon Paris France
Dico_fr2785Mac Orlan, Pierre Sous la lumière froide 1961Gallimard Paris 1979 France
Dico_fr2786Bernanos, Georges Sous le soleil de Satan 1926Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2787Karr, Alphonse Sous les tilleuls 1832Calmann-Lévy Paris 1888 France
Dico_fr2788Martin du Gard, Roger Souvenirs autobiographiques et littéraires 1955Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2789Gide, André Souvenirs de la Cour d'assises 1913Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2790Stendhal Souvenirs d'égotisme 1832Le Divan Paris 1950 France
Dico_fr2791Renan, Ernest Souvenirs d'enfance et de jeunesse 1883Calmann-Lévy Paris 1908 France
Dico_fr2792Gyp Souvenirs d'une petite fille 1928Calmann-Lévy Paris France
Dico_fr2793Lamartine, Alphonse de Souvenirs, impressions, pensées et paysages pendant un voyage en Orient (1832-1833) ou Notes d'un voyageur 1835 Paris 1835 France
Dico_fr2794Prévert, Jacques Spectacle 1951Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr2795Balzac, Honoré de Splendeurs et misères des courtisanes 1847Gallimard Paris 1977 France
Dico_fr2796Beck, Béatrix Stella Corfou 1988Grasset Paris France
Dico_fr2797Thibaudet, Albert Stendhal 1931 France
Dico_fr2798Corneille, Thomas Stilicon 1660Droz Genève 1974 France
Dico_fr2799Malet, Léo Sueur aux tripes 1969Laffont Paris 1989 France
Dico_fr2800Diderot, Denis Supplément au voyage de Bougainville 1784Droz Genève 1955 France
Dico_fr2801Balzac, Honoré de Sur Catherine de Médicis 1846Gallimard Paris 1980 France
Dico_fr2802Embareck, Michel Sur la ligne blanche 1984Autrement Paris France
Dico_fr2803Corneille, Pierre Suréna, général des Parthes 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2804Giraudoux, Jean Suzanne et le Pacifique 1921Grasset Paris 1951 France
Dico_fr2805Duhamel, Georges Suzanne et les jeunes hommes 1941Mercure de France Paris 1949 France
Dico_fr2806Le Bidois Syntaxe du français moderne 1935 France
Dico_fr2807Alain Système des beaux-arts 1920Gallimard Paris 1937 France
Dico_fr2808Proudhon, Pierre-Joseph Système des contradictions économiques ou Philosophie de la misère 1846Librairie internationale Paris 1872 France
Dico_fr2809Proudhon, Pierre-Joseph Système des contradictions économiques ou Philosophie de la misère 1846Librairie internationale Paris 1872 France
Dico_fr2810Vidal de la Blache, Paul Tableau de la géographie de la France 1908Hachette Paris France
Dico_fr2811Mercier, Louis-Sébastien Tableau de Paris 1783 Amsterdam France
Dico_fr2812Sainte-Beuve, Charles Tableau historique et critique de la poésie française et du théâtre français au XVIe siècle 1828Charpentier Paris 1843 France
Dico_fr2813Voltaire Tancrède 1761Garnier Paris 1868 France
Dico_fr2814Page, Alain Tchao pantin 1982Denoël Paris France
Dico_fr2815Saint-Exupéry, Antoine de Terre des hommes 1939Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2816Moselly, Émile Terres lorraines 1907Plon Paris France
Dico_fr2817Claudel, Paul Tête d'or 1901Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2818Claudel, Paul Tête d'or [1re version] 1890Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2819Claudel, Paul Tête d'or [2e version] 1901Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2820Audiberti, Jacques Théâtre 1948Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2821Chepfer, Georges Théâtre 1945Presses universitaires de Nancy Nancy 1983 France
Dico_fr2822Tzara, Tristan Théâtre (1912-1924) 1924Flammarion Paris 1975 France
Dico_fr2823Mérimée, Prosper Théâtre de Clara Gazul: Les Espagnols en Danemarck 1870Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr2824Hugo, Victor Théâtre en liberte: Être aimé 1854Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2825Hugo, Victor Théâtre en liberté: Mangeront-ils? 1867Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2826Godard d'Aucour, Claude Thémidore 1744Aux Dépens de la Compagnie La Haye France
Dico_fr2827Corneille, Pierre Théodore, vierge et martyre: tragédie chrétienne 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2828Holbach, Paul-Henri d' Théologie portative ou Dictionnaire abrégé de la religion chrétienne 1768 Londres France
Dico_fr2829Balzac, Honoré de Théorie de la démarche 1938Conard Paris 1833 France
Dico_fr2830Mauriac, François Thérèse Desqueyroux 1927Fayard Paris 1950 France
Dico_fr2831Zola, Émile Thérèse Raquin 1867Bernouard Paris 1928 France
Dico_fr2832Gide, André Thésée 1946Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2833Rabelais, François Tiers livre 1546Champion Paris 1931 France
Dico_fr2834Corneille, Pierre Tite et Bérénice 1682Hachette Paris 1862 France
Dico_fr2835Guyotat, Pierre Tombeau pour cinq cent mille soldats: sept chants 1967Gallimard Paris 1987 France
Dico_fr2836Simonin, Albert Touchez pas au grisbi 1953Gallimard Paris 1989 France
Dico_fr2837Ormesson, Jean d' Tous les hommes sont fous 1968Le Livre de poche Paris 1989 France
Dico_fr2838Lamartine, Alphonse de Toussaint Louverture 1850Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr2839Bousquet, Joë Traduit du silence 1936Gallimard Paris 1941 France
Dico_fr2840Cesbron, Gilbert Traduit du vent 1945 France
Dico_fr2841Jouve, Pierre-Jean Tragiques 1922Stock Paris France
Dico_fr2842Montchrestien, Antoine de Traicté de l'œconomie politique 1615Droz Genève 1999 France
Dico_fr2843Fénelon, François Traité de l'éducation des filles 1687Delagrave Paris 1883 France
Dico_fr2844Colletet, Guillaume Traité de l'épigramme et Traité du Sonnet 1658Droz Genève 1965 France
Dico_fr2845Fénelon, François Traité de l'existence et des attributs de Dieu 1713Lebel Versailles 1820 France
Dico_fr2846Vaneigem, Raoul Traité de savoir-vivre à l'usage des jeunes générations 1972Gallimard Paris 1997 France
Dico_fr2847Gurvitch, Georges Traité de sociologie, t.2 1968P.U.F. Paris France
Dico_fr2848Say, Jean-Baptiste Traité d'économie politique 1832Guillaumin Paris 1841 France
Dico_fr2849Mabillon, Le Père Jean Traité des études monastiques, divisé en trois parties 1691Gregg Press Farnborough 1967 France
Dico_fr2850Condillac, Abbé de Traité des sensations 1754 Londres 1788 France
Dico_fr2851Mounier, Emmanuel Traité du caractère 1946Seuil Paris 1961 France
Dico_fr2852Paulmier, Julien le Traité du vin et du sidre. [trad.] 1589Pierre Le Chandelier Caen France
Dico_fr2853Paulmier, Julien le Traité du vin et du sidre. [trad.] 1589 France
Dico_fr2854Le Maître de Claville, Charles-François-Nicolas Traité du vrai mérite de l'homme 1736Saugrain Paris France
Dico_fr2855Voltaire Traité sur la tolérance 1763Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2856Clapiers (marquis de Vauvenargues), Luc de Traité sur le libre arbitre 1747Desjonquères Paris France
Dico_fr2857Rousset, H.-J. Travail des petits matériaux 1928Beranger Paris France
Dico_fr2858Daudet, Alphonse Trente ans de Paris: à travers ma vie et mes livres 1888Flammarion Paris 2002 France
Dico_fr2859Juvenal des Ursins, Jean Tres crestien, tres hault, tres puissant Roy 1446 France
Dico_fr2860Nodier, Charles Trilby ou le lutin d'Arguil 1822Édition des quatre vents Paris 1946 France
Dico_fr2861Béroul Le Roman de Tristan 1170 ~ France
Dico_fr2862Béroul Le Roman de Tristan 1170 ~Vogel Leipzig France
Dico_fr2863Flaubert, Gustave Trois contes: un cœur simple, la légende de saint Julien l'Hospitalier, Hérodias 1877Garnier Paris 1960 France
Dico_fr2864Char, René Trois coups sous les arbres 1967Gallimard Paris 1985 France
Dico_fr2865Manchette, Jean-Patrick Trois hommes à abattre: le petit bleu de la côte ouest 1976Gallimard Paris 1976 France
Dico_fr2866Sabatier, Robert Trois sucettes à la menthe 1972Albin Michel Paris 1983 France
Dico_fr2867Ronsard, Pierre de Troisième livre des Odes 1550Les Belles Lettres Paris 2001 France
Dico_fr2868Marguerite d'Angoulême (Reine de Navarre) Trop, prou, peu, moins 1544Droz Genève 1960 France
Dico_fr2869Lesage, Alain-René Turcaret 1735Gallimard Paris 1972 France
Dico_fr2870Gide, André Typhon 1918Gallimard Paris 2000 France
Dico_fr2871Schélandre, Jean de Tyr et Sidon ou les Funestes amours de Belcar et Méliane (1608) 1608Kraus Nendeln 1972 France
Dico_fr2872Schélandre, Jean de Tyr et Sidon ou les Funestes amours de Belcar et Méliane (1608) 1608Nizet Paris 1975 France
Dico_fr2873Schélandre, Jean de Tyr et Sidon: tragicomédie divisée en deux journées (1628) 1628Nizet Paris 1975 France
Dico_fr2874Gracq, Julien Un balcon en forêt 1958Corti Paris 1990 France
Dico_fr2875Duras, Marguerite Un barrage contre le Pacifique 1950Gallimard Paris 1994 France
Dico_fr2876Gracq, Julien Un beau ténébreux 1945Corti Paris France
Dico_fr2877Camus, Albert Un cas intéressant [adapt.] 1955Gallimard Paris 1962 France
Dico_fr2878Michaux, Henri Un certain Plume 1936Gallimard Paris 1963 France
Dico_fr2879Bernanos, Georges Un Crime 1935Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2880Bourget, Paul Un Crime d'amour 1886Lemerre Paris France
Dico_fr2881Giono, Jean Un de Baumugnes 1929Grasset Paris France
Dico_fr2882Balzac, Honoré de Un Début dans la vie 1976Gallimard Paris 1845 France
Dico_fr2883Balzac, Honoré de Un Drame au bord de la mer 1979Gallimard Paris 1846 France
Dico_fr2884Bourget, Paul Un Drame dans le monde 1921Plon Paris France
Dico_fr2885Fromentin, Eugène Un été dans le Sahara 1874Plon Paris 1877 France
Dico_fr2886Sand, George Un hiver à Majorque 1842Glenat 1993 France
Dico_fr2887Balzac, Honoré de Un Homme d'affaires 1977Gallimard Paris 1846 France
Dico_fr2888Barrès, Maurice Un Homme libre 1889Plon Paris 1928 France
Dico_fr2889Yourcenar, Marguerite Un homme obscur 1982Gallimard Paris 1991 France
Dico_fr2890Montherlant, Henry de Un incompris 1944Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2891Barrès, Maurice Un Jardin sur l'Oronte 1922Plon Paris 1928 France
Dico_fr2892Cluny, Claude-Michel Un jeune homme de Venise 1983Gallimard Paris France
Dico_fr2893Blondin, Antoine Un Malin plaisir 1991La Table ronde Paris 1993 France
Dico_fr2894Bernanos, Georges Un Mauvais rêve 1948Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2895Rochant, Éric Un monde sans pitié 1990Gallimard Paris France
Dico_fr2896Loti, Pierre Un pèlerin d'Angkor 1912Laffont Paris 1991 France
Dico_fr2897Claudel, Paul Un poète regarde la croix 1938Gallimard Paris 1947 France
Dico_fr2898Balzac, Honoré de Un Prince de la Bohème 1977Gallimard Paris 1846 France
Dico_fr2899Bory, Jean-Louis Un Prix d'excellence 1979Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2900Queffélec, Henri Un recteur de l'île de Sein 1944Stock Paris France
Dico_fr2901Joffo, Joseph Un sac de billes 1973Lattès Paris France
Dico_fr2902Schreiber, Boris Un silence d'environ une demi-heure 1996Le Cherche Midi Paris France
Dico_fr2903Martin du Gard, Roger Un taciturne 1932Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2904Louvet de Couvray, Jean-Baptiste Une année dans la vie du chevalier de Faublas 1787Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2905Yourcenar, Marguerite Une belle matinée 1982Gallimard Paris France
Dico_fr2906Balzac, Honoré de Une Fille d'Ève 1976Gallimard Paris 1842 France
Dico_fr2907Éluard, Paul Une leçon de morale 1950Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2908Bosquet, Alain Une Mère russe 1978Grasset Paris 1989 France
Dico_fr2909Bernanos, Georges Une Nuit 1928Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2910Zola, Émile Une page d'amour 1878Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2911Balzac, Honoré de Une Passion dans le désert 1977Gallimard Paris 1846 France
Dico_fr2912Leclercq, Théodore Une révolution, ou à bon entendeur, salut 1835Aimé-André et Ladrange Paris France
Dico_fr2913Césaire, Aimé Une tempête 1997Seuil Paris France
Dico_fr2914Balzac, Honoré de Une Ténébreuse affaire 1977Gallimard Paris 1846 France
Dico_fr2915Aragon, Louis Une vague de rêves 1924Livre Club Diderot Paris 1989 France
Dico_fr2916Maupassant, Guy de Une vie 1883Librairie de France Paris 1935 France
Dico_fr2917Tardieu, Jean Une voix sans personne (1948-1950) 1954Gallimard Paris 1996 France
Dico_fr2918Balzac, Honoré de Ursule Mirouët 1976Gallimard Paris 1842 France
Dico_fr2919Lasaygues, Frédéric Vache noire, hannetons et autres insectes 1985Barrault Paris France
Dico_fr2920Sand, George Valentine 1869Glenat Grenoble 1995 France
Dico_fr2921Paraz, Albert Valsez saucisses 1950 France
Dico_fr2922Valéry, Paul Variété I 1924Gallimard Paris 1948 France
Dico_fr2923Valéry, Paul Variété II 1929Gallimard Paris 1948 France
Dico_fr2924Valéry, Paul Variété IV 1938Gallimard Paris 1947 France
Dico_fr2925Beckford, William Vathek: conte arabe 1787Corti Paris 1946 France
Dico_fr2926Rotrou, Jean de Venceslas 1648Laplace, Sanchez et Cie Paris 1883 France
Dico_fr2927Tournier, Michel Vendredi ou les Limbes du Pacifique 1967Gallimard Paris 1995 France
Dico_fr2928Saint-John Perse Vents 1946Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr2929Juvenal des Ursins, Jean Verba mea auribus percipe, domine 1452 France
Dico_fr2930Romains, Jules Verdun 1938Flammarion Paris France
Dico_fr2931Collé, Charles Vérité dans le vin, ou les Désagrémens de la galanterie 1768Gueffier Paris 1777 France
Dico_fr2932Mallarmé, Stéphane Vers de circonstance 1898Gallimard Paris 1965 France
Dico_fr2933Loti, Pierre Vers Ispahan 1904Laffont Paris 1991 France
Dico_fr2934Clemenceau, Georges Vers la réparation 1899Stock Paris France
Dico_fr2935Mohrt, Michel Vers l'Ouest 1988Gallimard Paris 1990 France
Dico_fr2936Péguy, Charles Victor-Marie, comte Hugo 1910Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2937Stendhal Vie de Henry Brulard 1836Le Divan Paris 1949 France
Dico_fr2938Renan, Ernest Vie de Jésus 1867Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr2939Chateaubriand, François de Vie de Rancé 1844Gallimard Paris 1986 France
Dico_fr2940 Vie de Saint Léger 1000 ~Reisland Leipzig 1907 France
Dico_fr2941Matthieu Paris (aut. présumé) Vie de Seint Auban 1235 ~Murray London 1876 France
Dico_fr2942Perry, Jacques Vie d'un païen 1965Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2943Borel, Pétrus Vie et aventures de Robinson Crusoé [trad.] 1836Flammarion Paris 1989 France
Dico_fr2944Martin du Gard, Roger Vieille France 1933Gallimard Paris 1959 France
Dico_fr2945Modiano, Patrick Villa Triste 1975Gallimard Paris 1993 France
Dico_fr2946Desonay, Fernand Villon 1933 1947 France
Dico_fr2947Bazin, Hervé Vipère au poing 1948Grasset Paris France
Dico_fr2948Claudel, Paul Visages radieux 1947Gallimard Paris 1957 France
Dico_fr2949Daniel, Le Père Gabriel Voiage du monde de Descartes 1690Benard Paris France
Dico_fr2950 Voiage et pélérinage de sainte Caquette 1518Droz Genève 1971 France
Dico_fr2951Saint-Exupéry, Antoine de Vol de nuit 1931Gallimard Paris 1961 France
Dico_fr2952Sainte-Beuve, Charles Volupté 1834Les Belles Lettres Paris 1927 France
Dico_fr2953Merrien, Jean Votre première voile 1958 France
Dico_fr2954Achard, Marcel Voulez-vous jouer avec moâ? 1924N. R. F. Paris France
Dico_fr2955Dusaulx, Jean Voyage à Barège et dans les Hautes-Pyrénées fait en 1788 1796Didot Jeune Paris France
Dico_fr2956Voltaire Voyage à Berlin 1750Didot Paris 1859 France
Dico_fr2957Bernardin de Saint-Pierre, Jacques Henri Voyage à l'Île de France 1773Le Dentu Paris 1840 France
Dico_fr2958Céline, Louis-Ferdinand Voyage au bout de la nuit 1932Denoël et Steele Paris 2000 France
Dico_fr2959Gide, André Voyage au Congo 1927Gallimard Paris 1960 France
Dico_fr2960Crèvecœur, Michel Voyage dans la Haute Pensylvanie et dans l'État de New-York 1801Maradan Paris France
Dico_fr2961 Voyage de La Pérouse autour du monde 1797Imprimerie de la République Paris France
Dico_fr2962Regnard, Jean-François Voyage de Laponie 1709Lequien Paris 1820 France
Dico_fr2963 Voyage d'Italie 1606Slatkine Genève 1982 France
Dico_fr2964Barthélemy, Abbé Jean-Jacques Voyage du jeune Anarchasis en Grèce dans le milieu du 4e siècle avant l'ère vulgaire 1788De Bure Paris France
Dico_fr2965Fromentin, Eugène Voyage en Égypte 1869Aubier Paris 1935 France
Dico_fr2966Volney, comte de Voyage en Égypte et en Syrie 1787Volland Paris France
Dico_fr2967Gautier, Théophile Voyage en Espagne 1843Gallimard Paris 1981 France
Dico_fr2968Nerval, Gérard de Voyage en Orient 1851Gallimard Paris 1984 France
Dico_fr2969Bougeant, Guillaume-Hyacinthe Voyage merveilleux du prince Fan-Férédin dans la Romancie 1735Le Mercier Paris France
Dico_fr2970Alfonse, Jean Voyages avantureux du Capitaine Jan Alfonce, Sainctongeois 1559Marnefz et Bouchetz freres Poitiers France
Dico_fr2971Volney, comte de Voyages en Égypte et en Syrie 1787Volland Paris France
Dico_fr2972Tyssot de Patot, Simon Voyages et avantures de Jaques Massé 1710L'Utopie 1760 France
Dico_fr2973Duhamel, Georges Vue de la terre promise 1934Mercure de France Paris 1948 France
Dico_fr2974Constant, Benjamin Wallstein 1809Paschoud Paris / Genève France
Dico_fr2975Hugo, Victor William Shakespeare 1864Laffont Paris 1985 France
Dico_fr2976 Wistasse le Moine 1976Slatkine Genève France
Dico_fr2977Chrétien de Troyes Yvain ou le chevalier au lion 1177 ~Niemeyer Halle 1906 France
Dico_fr2978Voltaire Zaïre 1732Leroux Paris 1889 France
Dico_fr2979Queneau, Raymond Zazie dans le métro 1959Gallimard Paris 1967 France
Dico_fr2980Degaudenzi, Jean-Louis Zone 1987Fixot Paris France

List of Lemmata

The lemmatization is based on the underlying adjectival form (see Annotation model for further details).

LemmaCount

Full Text

Radiodiffusion-Télévision Française, 18 janvier 1960; apud Grundt (1972: 219)
1960

p.
Exemple entendu, 2 mars 1959; apud Grundt (1972: 219)
1959

p.
Exemple entendu, 10 septembre 1955; apud Grundt (1972: 219)
1955

p.
France-Soir,10 décembre 1960; apud Grundt (1972: 221)
1960

p.
  • Les dixmeurs se [v:payent] toûjours [a:comptant] de ce qui se trouve sur le champ,dont on ne peut rien lever qu'ils n'ayent pris leur droit.
Le Prestre de Vauban, Projet d'une Dixme Royale
1707

p.
Robert, 1887, Questions de grammaire; apud Grundt (1972: 221)
1887

p.
Journal (1805-1808)
1808

p.
France-Soir,10 décembre 1960; apud Grundt (1972: 221)
1960

p.
Sélection du Monde, 10-16 décembre 1959; apud Grundt (1972: 221)
1959

p.
  • Nos brechtologues ont reproché à Ernst Busch de [v:jouer] trop " [a:classique"] en entrant trop dans la peau de son personnage
Express, 24 octobre 1957; apud Grundt (1972: 221)
1957

p.
Express, 4 avril 1963; apud Grundt (1972: 221)
1963

p.
  • Pour les Millions nous avons eu une Sabouret mutine, heureuse, [v:jouant] [a:gai] sans effort
Le Monde, 13 novembre 1958; apud Grundt (1972: 221)
1958

p.
Express, 4 arvil 1963; apud Grundt (1972: 221)
1963

p.
  • [un personnage de roman moderne; c'est] Don Quichotte en même temps que Cyrano.Revu et adapté par un écricain [sic] qui [v:parle] [a:cru] , qui écrit dru, qui pense dur
France observateur, 27 août 1959; apud Grundt (1972: 223)
1959

p.
L'avenir de l'intelligence
1905

p.
  • Éprise à outrance de stylisation,elle niait le théâtre photographié, et surtout ce langage quotidien, où l'on [v:parle] si mal et si [a:mou] ,où l'imagination et la fantaisie sont sans ailes, d'où toute poésie est écartée à dessein.
Le Monde, 17 septembre 1955; apud Grundt (1972: 224)
1955

p.
Les Epîtres et Autres Oeuvres
1613

p.
Le Monde, 13 septembre 1959; apud Grundt (1972: 227)
1959

p.
France-Soir, 4-5 septembre 1960; apud Grundt (1972: 227)
1960

p.
Express (Publicité), 9 novembre 1956; apud Grundt (1972: 228)
1900

p.
  • [v:Écrivez] plus [a:souple] avec le nouveau Bic monté sur amortisseur.Vous aussi essayez-le, vous serez surpris d'obtenir une écriture aussi souple, aussi personnelle, avec pleins et déliés
Express (Publicité), 9 novembre 1956; apud Grundt (1972: 228)
1900

p.
Express, 9 novembre 1956; apud Grundt (1972: 228)
1956

p. 31
  • Il serait difficile de [v:voir] plus [a:vif] , de sentir plus juste, de dire plus joliment que ne l'ont fait Jean et Simone Lacouture.
Le Monde, 10 juillet 1958; apud Grundt (1972: 229)
1958

p.
France-Soir, 9 avril 1960; apud Grundt (1972: 230)
1960

p.
France-Soir, 9 avril 1960; apud Grundt (1972: 230)
1960

p.
Exemple entendu, 17 juillet 1962; apud Grundt (1972: 231)
1962

p.
Marie-Claire,14 août 1958; apud Grundt (1972: 231)
1958

p.
Exemple entendu, 6 mai 1959; apud Grundt (1972: 232)
1959

p.
  • Reste comme seul but pratique, qu'enfin désabusés de l'idéal, réalisent une oasis de douceur mutuelle et de simplicité ceux qui ayant usé leur inquiétude de l'au-delà, se résigneront à " [v:vivre] [a:monotone"] , à "pâturer les vergers empiriques"
L'Ordre des mots en français moderne
1923

p.
  • La couleur [...] s'est mise à vivre sa vie. [...]Impossible de ne pas lui obéir: elle [v:parlait] si fort, si [a:net] , si joyeux
Elle, 5 novembre 1957; apud Grundt (1972: 233)
1957

p.
  • La couleur [...] s'est mise à vivre sa vie. [...]Impossible de ne pas lui obéir: elle [v:parlait] si fort, si net, si [a:joyeux]
Elle, 5 novembre 1957; apud Grundt (1972: 233)
1957

p.
Le Monde, 26 juillet 1968; apud Grundt (1972: 233)
1968

p.
  • La couleur [...] s'est mise à vivre sa vie. [...]Impossible de ne pas lui obéir: elle [v:parlait] si [a:fort] , si net, si joyeux
Elle, 5 novembre 1957; apud Grundt (1972: 233)
1957

p.
  • [À propos des Entretiens accordés à la R.T.F. par l'écrivain t'Serstevens] À suivre même par fortes chaleurs.M. t'Serstevens [v:parle] [a:frais] .
Canard enchaîné, 15 juillet 1959; apud Grundt (1972: 234)
1959

p.
Paris Match (Publicité), avril 1957; apud Grundt (1972: 236)
1957

p.
Paris Match (Publicité), avril 1957; apud Grundt (1972: 236)
1957

p.
Exemple entendu, 27 mai 1952; apud Grundt (1972: 236)
1952

p.
Paris Match (Publicité), 10 avril 1958; apud Grundt (1972: 236)
1958

p.
Paris Match (Publicité), 10 avril 1958; apud Grundt (1972: 236)
1958

p.
Exemple entendu, 30 décembre 1959; apud Grundt (1972: 238)
1959

p.
Exemple entendu, 1 août 1955; apud Grundt (1972: 238)
1955

p.
Exemple entendu, 20 février 1960; apud Grundt (1972: 238)
1960

p.
Exemple entendu, 24 avril 1959; apud Grundt (1972: 239)
1959

p.
Publicité, 1962; apud Grundt (1972: 239)
1962

p.
Express, 7.5.1964; apud Giraud (1964: 31)
1964

p.
  • mais attention!dans nos eaux dépeuplées faut-il encore y mettre la forme et [v:pêcher] fin et [a:sensible] [...] Plume légère, hameçon tres fin, nylon de la grosseur d'un cheveu, le tout bien équilibré, c'est le secret de la réussite
Ouest-France, 23 juillet 1969; apud Grundt (1972: 239)
1969

p.
  • mais attention!dans nos eaux dépeuplées faut-il encore y mettre la forme et [v:pêcher] [a:fin] et sensible[...] Plume légère, hameçon tres fin, nylon de la grosseur d'un cheveu, le tout bien équilibré, c'est le secret de la réussite
Ouest-France, 23 juillet 1969; apud Grundt (1972: 239)
1969

p.
Dictionnaire de la langue française
1878

p.
  • Le "Centre d'études et de documentation pour l'utilisation du sucre" (Ah! Qu'en termes galants...) nous invite, "pour vivre mieux", à " [v:manger] [a:léger"] , c'est-à-dire, "sucré".
Vrais et faux adjectifs adverbialisés
1964

p.
  • Des Russes voulurent une fois dîner dans le rond-point.Il leur en [v:coûta] [a:bon] .
Paris guide II
1867

p.
  • Dans les milieux modestes, c'est très apprécié, le marron glacé.Ça [v:coûte] [a:bon] , hein
Arts, 1 janvier 1957; apud Grundt (1972: 241)
1957

p.
Les Lézards dans l'horloge
1952

p.
  • Et pendant ce temps-là, ça s' [v:organise] dur, [a:ferme] et précis, du côté que vous savez.J'ai entre les mains un article paru dans le "Foyer rural", intitulé: "Comment le maire peut-il interdire un spectacle dans sa commune?" Petit traité de guerre civique prématuré
Canard enchaîné, 16 décembre 1959; apud Grundt (1972: 243)
1959

p. 5
  • Et pendant ce temps-là, ça s' [v:organise] dur, ferme et [a:précis] , du côté que vous savez.J'ai entre les mains un article paru dans le "Foyer rural", intitulé: "Comment le maire peut-il interdire un spectacle dans sa commune?" Petit traité de guerre civique prématuré
Canard enchaîné, 16 décembre 1959; apud Grundt (1972: 243)
1959

p.
  • Et pendant ce temps-là, ça s' [v:organise] [a:dur] , ferme et précis, du côté que vous savez.J'ai entre les mains un article paru dans le "Foyer rural", intitulé: "Comment le maire peut-il interdire un spectacle dans sa commune?" Petit traité de guerre civique prématuré
Canard enchaîné, 16 décembre 1959; apud Grundt (1972: 243)
1959

p.
  • Et pendant ce temps-là, ça s' [v:organise] [a:dur] , ferme et précis, du côté que vous savez.J'ai entre les mains un article paru dans le "Foyer rural", intitulé: "Comment le maire peut-il interdire un spectacle dans sa commune?" Petit traité de guerre civique prématuré
Canard enchaîné, 16.décembre 1959; apud Grundt (1972: 243)
1959

p. 5
Exemple entendu, 4 août 1955; apud Grundt (1972: 243)
1955

p.
  • [Dans ces conférences de presse] les questions des journalistes ne sont pas préparées à l'avance.Elles [v:partent] sec, [a:dur] , et il n'est pas question de les esquiver
Express, 12 décembre 1963; apud Grundt (1972: 243)
1963

p.
Libération, 30 novembre 1954; apud Grundt (1972: 243)
1954

p.
Exemple entendu,11 juillet 1957; apud Grundt (1972: 244)
1957

p.
Canard enchaîné, 02 novembre 1960; apud Grundt (1972: 244)
1960

p.
  • en matière d'impressions, c'est ce qui est fort qui compte.Leçon d'esthétique: il faut écrire fort pour écrire bien et [v:dessiner] [a:fort] pour donner des impressions que le lecteur retrouve avec plaisir
La Parisienne, avril 1954; apud Grundt (1972: 245)
1954

p.
  • en matière d'impressions, c'est ce qui est fort qui compte.Leçon d'esthétique: il faut écrire fort pour [v:écrire] bien et dessiner [a:fort] pour donner des impressions que le lecteur retrouve avec plaisir
La Parisienne, avril 1954; apud Grundt (1972: 245)
1954

p.
  • L'honneur des Jules consiste à ne rien faire, à [v:talocher] [a:dur] la gosse qui travaille mou
Le Monde, 23 novembre 1958; apud Grundt (1972: 248)
1958

p.
Le Monde, 23 novembre 1958; apud Grundt (1972: 248)
1958

p.
  • Jacques Dufilho [...] et Jaquline Gauthier [v:jouent] cela comme il faut: net, gros, bien [a:appuyé] , sans biaiser
France observateur, 17 novembre 1960; apud Grundt (1972: 255)
1960

p.
  • Après qu'ils eurent [v:applaudi] [a:jaune] (sc. à l'envoi du spoutnik), les savants américains rentrèrent dans leurs laboratoires
Paris Match, 19 août 1957; apud Grundt (1972: 249)
1957

p.
  • Des paysans qui [v:voient] [a:rouge] quand ils apprennent le jugement:deux mois de prison ferme
France observateur, 24 novembre 1969; apud Grundt (1972: 250)
1969

p.
Poussières de Paris
1902

p.
  • Le "Centre d'études et de documentation pour l'utilisation du sucre" (Ah! Qu'en termes galants...) nous invite, "pour vivre mieux", à " [v:manger] léger", c'est-à-dire, " [a:sucré"] .
Vrais et faux adjectifs adverbialisés
1964

p.
Les Chers Collègues
1963

p.
Poussières de Paris
1902

p.
Poussières de Paris
1902

p.
Poussières de Paris
1902

p.
France observateur, 2 décembre 1954; apud Grundt (1972: 251)
1954

p.
  • On préfère l'aveu."Vous avez dit blanc, vous ne pouvez plus dire noir et personne ne songe que c'est précisément parce qu'on a dit blanc qu'on peut [v:dire] [a:noir] et zut
France observateur, 25 février 1954; apud Grundt (1972: 251)
1954

p.
  • On préfère l'aveu."Vous avez dit blanc, vous ne pouvez plus dire noir et personne ne songe que c'est précisément parce qu'on a [v:dit] [a:blanc] qu'on peut dire noir et zut
France observateur, 25 février 1954; apud Grundt (1972: 251)
1954

p.
  • quand j'avais quinze ans, j'étais le seul à aimer Manet et Monet [...]Maintenant, ils [v:peignent] tous [a:violet] !Et moi pas!
France observateur, 26 juillet 1956 ; apud Grundt (1972: 251)
1956

p.
  • Crio, lui, ne se contente pas de [v:laver] rigoureusement propre et lumineusement [a:blanc] , Crio fait du bien à votre linge
Elle (Publicité), 2 septembre 1957; apud Grundt (1972: 252)
1957

p.
  • Crio, lui, ne se contente pas de [v:laver] rigoureusement [a:propre] et lumineusement blanc, Crio fait du bien à votre linge
Elle (Publicité), 2 septembre 1957; apud Grundt (1972: 252)
1957

p.
  • Un fermier suédois a le privilège de posséder une poule spécialiste des œufs de couleurs:depuis une semaine elle [v:pond] [a:vert] mais ses œufs sont par ailleurs d'excellente qualité
Libération, 30-31 mai 1959; apud Grundt (1972: 252)
1959

p.
Exemple entendu; apud Grundt (1972: 253)
1972

p.
Le Monde (Publicité), 23 novembre 1954; apud Grundt (1972: 253)
1954

p.
Express, 16 mars 1964; apud Grundt (1972: 253)
1964

p.
  • on peut distinguer "écriture close" et "écriture ouverte": Je définirai l'écriture close: "écriture de celui qui se prend pour un styliste alors qu'il ne l'est pas".M. Dumont n'est pas et ne se prend pas pour un styliste: il [v:écrit] [a:ouvert] ;c'est-à-dire bien pour le propos qu'il veut servir
Express, 6 décembre 1967; apud Grundt (1972: 254)
1967

p.
  • il m'a dit que le samedi (sc. jour du public très jeune) il [v:joue] Antigone, comme ça, un peu [a:rentré] , pour que les gosses ne rient pas de cette cascade de meurtres et suicides
Radiodiffusion-Télévision Française, 28 janvier 1961; apud Grundt (1972: 255)
1961

p.
  • Au contraire M. Henrik Schild fait un Gregers Werlé un peu sec et mince, pour un apôtre dévastateur des vérités nouvelles;mais il [v:joue] [a:concentré] et très intelligemment
Le Monde, 17 juin 1958; apud Grundt (1972: 255)
1958

p.
Elle, 30 mars 1959; apud Grundt (1972: 255)
1959

p.
  • Un autre (critique) va jusqu'à: "Giraudoux vieillit mal" et [v:écrit] " [a:démodé"] ."Le charme s'use vite ... cette langue s'est affadie..."
Sélection du Monde, 28 février - 6 mars 1957; apud Grundt (1972: 256)
1957

p.
  • Les deux premiers actes [...] usent immodérément du style hésitation, avec répétitions, points de suspension, réticences accumulées et silences superposés [...]Le spectateur fait quelques pas titubants ... sous la pluie ... et se met à [v:parler] [a:espacé] comme les héros
Le Figaro, 31 décembre 1959 ; apud Grundt (1972: 256)
1959

p.
Radiodiffusion-Télévision Française, 24 janvier 1965; apud Grundt (1972: 256)
1965

p.
  • telle Anglaise qui se croyait spirituelle en désignant un chauve par:"Pas de cresson sur la fontaine" ne se doutait point combien cela [v:sonnait] faux, [a:démodé] et ridicule
Lecture d'aujourd'hui, 17 mars 1956; apud Grundt (1972: 257)
1956

p.
  • Nous maintenons notre candidature pour permettre de [v:voter] [a:utile] à toutes celles et à tous ceux qui...
Profession de foi (Circulaire), 25 novembre 1961; apud Giraud (1964: 31)
1961

p.
  • telle Anglaise qui se croyait spirituelle en désignant un chauve par:"Pas de cresson sur la fontaine" ne se doutait point combien cela [v:sonnait] faux, démodé et [a:ridicule]
Lecture d'aujourd'hui, 17 mars 1956; apud Grundt (1972: 257)
1956

p.
  • telle Anglaise qui se croyait spirituelle en désignant un chauve par:"Pas de cresson sur la fontaine" ne se doutait point combien cela [v:sonnait] [a:faux] , démodé et ridicule
Lecture d'aujourd'hui, 17 mars 1956; apud Grundt (1972: 257)
1956

p.
Exemple entendu, 16 juillet 1964; apud Grundt (1972: 257)
1964

p.
  • Comment lui expliquer ces comédiennes-phénomènes [...] qui [v:vivent] plus fort, plus [a:frémissant] que le commun des mortels
Express, 7 mars 1963; apud Grundt (1972: 257)
1963

p.
Exemple entendu, 5 juin 1964; apud Grundt (1972: 257)
1964

p.
  • Les fruits, les légumes d'été sont assez frais et appétisants pour se passer de mise en scène [...] [v:Mangez] [a:simple] , mangez vivant
Marie-Claire, août 1955; apud Grundt (1972: 258)
1955

p.
  • Les fruits, les légumes d'été sont assez frais et appétisants pour se passer de mise en scène [...]Mangez simple, [v:mangez] [a:vivant]
Marie-Claire, août 1955; apud Grundt (1972: 258)
1955

p.
  • J'achète frais, j'achète appétissant, j' [v:achète] [a:sain] parce que j'achète sous cellophane
Paris Match (Publicité), 7-14 mars 1955; apud Grundt (1972: 258)
1955

p.
  • J' [v:achète] [a:frais] , j'achète appétissant, j'achète sain parce que j'achète sous cellophane
Paris Match (Publicité), 7-14 mars 1955; apud Grundt (1972: 258)
1955

p.
Paris Match (Publicité), 7-14 mars 1955; apud Grundt (1972: 258)
1955

p.
  • Il était presque toujours vêtu de noir comme s'il allait [v:enterrer] [a:vivant] une de ces nouvelles victimes
Les grands dossiers de l'Histoire contemporaine
1962

p.
Radiodiffusion-Télévision Française, 8 mars 1957; apud Giraud (1964: 31)
1957

p.
Express, 18 juillet 1963; apud Giraud (1964: 31)
1963

p.
Lettres françaises, 28 octobre 1961; apud Giraud (1964: 31)
1961

p.
Exemple entendu, 28 août 1960; apud Grundt (1972: 259)
1960

p.
France observateur, 3 mars 1960; apud Grundt (1972: 259)
1960

p.
Lettres françaises, 12 février 1960; apud Giraud (1964: 31)
1960

p.
  • La Chine [v:joue] presque à coup sûr [a:gagnant] .Virtuellement, en effet, elle est très riche
Les Temps modernes
1956

p. 304
Exemple entendu, 17 mars 1959; apud Grundt (1972: 259)
1959

p.
Les Chers Collègues
1963

p.
Express (Interview), 23 mai 1963; apud Giraud (1964: 31)
1963

p.
Lettres du Roi de Prusse
1736

p.
Le grand feu
1942

p.
  • Il vous faut donc un fusil qui ne [v:vise] pas [a:juste] , qui vise haut.Un bon fusil est celui qui, à 30 mètres, atteint un point situé 20 ou 25 centimètres au-dessus de celui qui a été visé
France-Soir, 30 août 1964; apud Grundt (1972: 276)
1964

p.
  • "Si les Turcs s'abstiennent généralement de consommer des boissons alcoolisées et ignorent les jeux de hasard, la virilité joue un grand rôle dans leur vie."Si elle [v:vise] [a:bas] , cette explication va loin
Libération, 4 septembre 1964; apud Grundt (1972: 277)
1964

p.
Instruction relative au plan d'études des écoles primaires (Circulaire), 20 juin 1923; apud Giraud (1964: 31)
1923

p.
  • Céline disait à peu près d'une de ses héroïnes: "Elle voit bas, elle voit sale, elle [v:voit] [a:juste] ..."et il peut être amusant, un moment, d'envisager M. de Chateaubriand sous l'angle d'un lâche, d'un arriviste et d'un maquereau
Le Figaro, 25 mai 1963; apud Grundt (1972: 282)
1963

p.
  • Céline disait à peu près d'une de ses héroïnes: "Elle voit bas, elle [v:voit] [a:sale] , elle voit juste..."et il peut être amusant, un moment, d'envisager M. de Chateaubriand sous l'angle d'un lâche, d'un arriviste et d'un maquereau
Le Figaro, 25 mai 1963; apud Grundt (1972: 282)
1963

p.
  • Il (le président général des jurys du baccalauréat) a pu ainsi comparer les notes données par les neuf professeurs de philosophie, de sciences naturelles, etc., puis avertir chaque jury:"Vous avez noté haut ... vous avez [v:noté] [a:bas] ... Vous êtes dans une bonne moyenne ..."
Le Monde,12 juillet 1962; apud Grundt (1972: 283)
1962

p.
  • Il (le président général des jurys du baccalauréat) a pu ainsi comparer les notes données par les neuf professeurs de philosophie, de sciences naturelles, etc., puis avertir chaque jury:"Vous avez [v:noté] [a:haut] ... vous avez noté bas ... Vous êtes dans une bonne moyenne ..."
Le Monde,12 juillet 1962; apud Grundt (1972: 283)
1962

p.
  • Il s'agit de Raymond Radiguet.Je l'envoyai à Cocteau qui le comprit entièrement, l' [v:estima] très [a:haut] ,et comme on disait alors, le "lança"
Lettre à J.F. Lefévre-Pontali
1943

p.
  • Avec sa voix charmante et [a:haut] [v:placée] , ses blondeurs d'or pâle, sa volubilité séduisante, Marie Sabouret ne fait apparaître que les surfaces du rôle
Le Monde,10 octobre 1958; apud Grundt (1972: 284)
1958

p.
  • Voici un échantillon de la morale des bons pères:Pour se mettre la conscience en paix, après avoir [v:dit] tout [a:haut:] je jure que je n'ai pas fait cela, on ajoute tout bas: aujourd'hui
LaRousse, 1867-1890, Dictionnaire universel du XIXe siècle; apud Grundt (1972: 285)
1890

p.
  • Voici un échantillon de la morale des bons pères:Pour se mettre la conscience en paix, après avoir dit tout haut: je jure que je n'ai pas fait cela, on [v:ajoute] tout [a:bas:] aujourd'hui
LaRousse, 1867-1890, Dictionnaire universel du XIXe siècle; apud Grundt (1972: 285)
1890

p.
  • Ce Christian [...] Une fripouille. A-t-il "de la noblesse et de la sincérité"? [...]Il faut [v:bêcher] [a:profond] sous sa boue pour arriver à ces vertus
Sélection du Monde,10-16 octobre 1957; apud Grundt (1972: 289)
1957

p.
  • Aujourd'hui, la midinette qui sommeille en chacun de nous reste atterrée de la décision de Margaret d'Angleterre.pourtant l'eau où nous croupissons s'en trouve, Dieu merci, [v:remuée] plus [a:profond]
Elle, 5 décembre 1955; apud Grundt (1972: 290)
1955

p.
Exemple entendu, 1 mai 1959 ; apud Grundt (1972: 290)
1959

p.
  • [En Algérie, dans les zones semi-arides, il faut] poursuivre l'emploi d'un matériel puissant, du gros tracteur pour [v:labourer] [a:profond] en plein été les terres durcies par la sécheresse
Les Temps modernes, 1961; apud Grundt (1972: 290)
1961

p.
  • Si le Stalinisme en effet s'était limité à une tyrannie, le mal n'aurait pas [v:poussé] de racines aussi [a:profond]
France observateur, 5 juin 1956; apud Grundt (1972: 291)
1956

p.
  • Il (sc. Balzac) amplifie mais ne déforme pas.Il [v:voit] seulement plus loin, plus [a:large] et plus profond que le commun des mortels
Goéland, 15 juillet 1937; apud Grundt (1972: 292)
1937

p.
Marie-Claire, mars 1956; apud Grundt (1972: 292)
1956

p.
  • Le premier cahier des Etudes internationales de psycho-sociologie criminelle contient des renseignements statistiques intéressants.Mais les Etudes [v:vont] plus [a:profond] ; elles veulent agir, c'est-à-dire prévoir
France observateur, 13 septembre 1956; apud Grundt (1972: 294)
1956

p.
  • Dans la peinture de ses personnages Sartre [v:va] beaucoup plus loin et plus [a:profond]
Radiodiffusion-Télévision Française, 27 juin 1955; apud Grundt (1972: 294)
1955

p.
  • En me servant de sa laisse je l'ai [v:attachée] (sc. la chienne) à la poignée de la porte arrière droite - la plus éloignée de moi. Pas trop [a:serré] pour qu'elle pût s'étendre si l'envie lui en prenait. Assez serré pour qu'il lui fût impossible de m'atteindre.
Les Temps modernes, 1964; apud Grundt (1972: 297)
1964

p.
Exemple entendu, 18 avril 1953; apud Grundt (1972: 298)
1953

p.
Exemple entendu, 18 avril 1953; apud Grundt (1972: 298)
1953

p.
  • M. d'Humières, quoiqu'il ait [v:marché] aussi [a:serré] qu'il a pu, a perdu deux cent quarante cavaliers, qui sont prisonniers à Mons, pour s'être écartés, tantôt les uns, tantôt les autres
Pellisson, 1729, Lettres historiques; apud Grundt (1972: 299)
1729

p.
Exemple entendu, 28 août 1954; apud Grundt (1972: 299)
1954

p.
Quillet, 1934, Encyclopédie Quillet; apud Grundt (1972: 299)
1934

p.
  • Ficelle [v:tordue] très- [a:serré] et par la même très solide, que les cochers et les charretiers mettent d'ordinaire au bout de leur fouet
Littré, 1878, Dictionnaire de la langue française; apud Grundt (1972: 299)
1878

p.
  • Alec Guiness pense à haute voix (forcément) puisqu'il joue Marc-Aurèle) et James Mason, philosophe grec, prêche et moralise.On [v:cogite] [a:serré] , on parle de politique, du destin de Rome: une intarissable logorrhée
Express, 7 mai 1964; apud Grundt (1972: 300)
1964

p.
Bossuet, 1815-1819, Oeuvres; apud Grundt (1972: 301)
1819

p.
  • On comprend que la Grande Bretagne ait voulu [v:jouer] [a:serré] une partie dans laquelle elle détenait un certain nombre d'atouts
Le Monde, 13 janvier 1959; apud Grundt (1972: 301)
1959

p.
  • Nous prêtons une oreille nostalgique à ce bruit de robes traînantes qui nous arrive de la belle époque, celle de la femme cariatide, galbée comme un meuble Louis XV et [v:corsetée] [a:serré]
Elle, 27 février 1956; apud Grundt (1972: 303)
1956

p.
Marichette
1884

p.
Marichette
1884

p.
  • [v:Tissés] " [a:lâche"] , ils (sc. des torchons) sont très absorbants et ne laissent pas la moindre peluche
Express, 14 janvier 1960; apud Grundt (1972: 305)
1960

p.
Vrais et faux adjectifs adverbialisés
1964

p.
  • Ça [v:chauffe] [a:terrible] [...] Sur scène, Claude François gesticule terrible [...] Il continue de chanter tranquille
Express, 18 juillet 1963; apud Giraud (1964: 31)
1963

p.
Vrais et faux adjectifs adverbialisés
1964

p.
  • Si la Société a compté trop juste, elle devra, pour combler le déficit, amputer son capital au détriment des actionnaires.Si au contraire, elle a [v:compté] trop [a:large] , rien ne s'oppose à ce que le surplus vienne augmenter le capital au profit des actionnaires
Le Figaro économique et financier, 5-6 mai 1956; apud Grundt (1972: 308)
1956

p.
Express, 18 juillet 1963; apud Giraud (1964: 31)
1963

p.
Vrais et faux adjectifs adverbialisés
1964

p.
  • Le coupeur anglais [v:taille] [a:large] pour que son client [...] ne soit pas gêné par le vêtement
Elle, 10 avril 1964; apud Grundt (1972: 308)
1964

p.
Arts ménagers, mars 1960; apud Grundt (1972: 308)
1960

p.
Matinenon, 1683, Lettre à d'Aubigné; Grundt (1972: 308)
1683

p.
  • Si la Société a [v:compté] trop [a:juste] , elle devra, pour combler le déficit, amputer son capital au détriment des actionnaires.Si au contraire, elle a compté trop large, rien ne s'oppose à ce que le surplus vienne augmenter le capital au profit des actionnaires
Le Figaro économique et financier, 5-6 mai 1956; apud Grundt (1972: 308)
1956

p.
  • Il n'est pas vraiment gai, quoique impertinent. On est toujours tenté de lui dire: [v:Ris] donc plus [a:large] , grosse bête d'homme d'esprit, ris donc mieux que cela
Lettres de J.Barbey D'Aurevilly à L. Bloy, 1872-1874
1874

p.
Exemple entendu, 20 janvier 1960; apud Grundt (1972: 309)
1960

p.
  • Là-dessus je l'empoigne, la traîne à son lit, l'oblige à se mettre nue ou presque, et séance fort agréable, elle vite en train, [v:écartant] [a:large] les cuisses
La Parisienne, octobre 1954; apud Grundt (1972: 309)
1954

p.
  • Mme Florence Blot qui [v:joue] large et [a:franc] m'a intéressé. C'est l'angélique Pinglet souhaitée, attendue, prophétisée
Le Monde, 30 novembre 1956; apud Grundt (1972: 310)
1956

p.
  • Mme Florence Blot qui [v:joue] [a:large] et franc m'a intéressé.C'est l'angélique Pinglet souhaitée, attendue, prophétisée
Le Monde, 30 novembre 1956; apud Grundt (1972: 310)
1956

p.
  • [Jean Nohain et Mireille ont écrit le Petit Chemin] Quelques jours après Maurice Chevalier venait voir Mireille. Je l'entends encore: "- Pourquoi le Petit Chemin?Vous [v:écrivez] beaucoup trop [a:mince] , beaucoup trop étriqué [...]Pour réussir dans la chanson, il faut faire large! il faut chanter grand! Du souffle, mes amis, du souffle!"
Marie-Claire, mars 1957; apud Grundt (1972: 311)
1957

p.
  • [Jean Nohain et Mireille ont écrit le Petit Chemin] Quelques jours après Maurice Chevalier venait voir Mireille. Je l'entends encore: "- Pourquoi le Petit Chemin? Vous écrivez beaucoup trop mince, beaucoup trop étriqué [...]Pour réussir dans la chanson, il faut faire large! il faut [v:chanter] [a:grand] !Du souffle, mes amis, du souffle!"
Marie-Claire, mars 1957; apud Grundt (1972: 311)
1957

p.
  • Balzac amplifie mais il ne déforme pas.Il [v:voit] seulement plus loin, plus large et plus [a:profond] que le commun des mortels
Goéland, 15 juillet 1937; apud Grundt (1972: 311)
1937

p.
  • [Jean Nohain et Mireille ont écrit le Petit Chemin] Quelques jours après Maurice Chevalier venait voir Mireille. Je l'entends encore: "- Pourquoi le Petit Chemin? Vous écrivez beaucoup trop mince, beaucoup trop étriqué [...]Pour réussir dans la chanson, il faut [v:faire] [a:large] ! il faut chanter grand!Du souffle, mes amis, du souffle!"
Marie-Claire, mars 1957; apud Grundt (1972: 311)
1957

p.
Les hommes nouveaux
1922

p.
  • [Jean Nohain et Mireille ont écrit le Petit Chemin] Quelques jours après Maurice Chevalier venait voir Mireille. Je l'entends encore: "- Pourquoi le Petit Chemin?Vous [v:écrivez] beaucoup trop mince, beaucoup trop [a:étriqué] [...] Pour réussir dans la chanson, il faut faire large! il faut chanter grand! Du souffle, mes amis, du souffle!"
Marie-Claire, mars 1957; apud Grundt (1972: 311)
1957

p.
  • On m'accuse de [v:tirer] trop [a:long] .Je crains que la commission ne tire trop court. Méfions-nous des prévisions optimistes
Le Monde, 8 décembre 1954; apud Grundt (1972: 315)
1954

p.
  • Si faute de mots, vous appelez poésie la langue des trois écrivains ci-dessus (Chateaubriand, Bossuet, Claudel),vous tombez instantanément d'accord avec tous les Anglo-Saxo-Germains qui [v:déclarent] [a:haut] et court ... que la poésie française n'existe pas
Goéland, 1 février 1937; apud Grundt (1972: 317)
1937

p.
Le Monde, 6 octobre 1961; apud Grundt (1972: 317)
1961

p.
Historia, janvier 1965; apud Grundt (1972: 317)
1965

p.
  • Si faute de mots, vous appelez poésie la langue des trois écrivains ci-dessus (Chateaubriand, Bossuet, Claudel),vous tombez instantanément d'accord avec tous les Anglo-Saxo-Germains qui [v:déclarent] haut et [a:court] ... que la poésie française n'existe pas
Goéland, 1 février 1937; apud Grundt (1972: 317)
1937

p.
Le Monde, 6 octobre 1961; apud Grundt (1972: 317)
1961

p.
  • L'engagement fut d'abord vif, mais il [v:tourna] [a:court] ;l'avant-garde russe se retira précipitamment derrière le ravin
Histoire de Napoléon et de la Grande Armée
1824

p.
Le Nabab
1877

p.
  • Mais demander à une femme qui se [v:coiffe] [a:court] depuis dix ans de se laisser repousser les cheveux: impossible
Express, 14 septembre 1961; apud Grundt (1972: 320)
1961

p.
  • Pour une personne en deuil, tu n'es pas [v:voilée] bien [a:long] .Je te trouve voilée... plutôt guilleret
Exemple entendu, 8 juillet 1958; apud Grundt (1972: 320)
1958

p.
  • Si je me fâchais, dit-elle, si afin de vous châtier [...] j'ordonnais à mes hallebardiers de vous [v:pendre] haut et [a:court]
France-Soir, 7 décembre 1954; apud Grundt (1972: 321)
1954

p.
  • Si je me fâchais, dit-elle, si afin de vous châtier [...] j'ordonnais à mes hallebardiers de vous [v:pendre] [a:haut] et court
France-Soir, 7 décembre 1954; apud Grundt (1972: 321)
1954

p.
  • J'ai [v:amarré] le bateau aussi [a:long] que cela m'a paru possible sans risquer de contact fâcheux avec le bateau voisin.Personnellement j'aimerais mieux donner un peu plus de champ au bateau, c'est-à-dire un amarrage plus long, car je crains toujours pour les taquets et galoches quand les vagues des péniches soulèvent les bateaux.
Correspondance privée, 31 juillet 1964; apud Grundt (1972: 321)
1964

p.
Echo de la mode, 1958; apud Grundt (1972: 322)
1958

p.
  • Tout dans cette ville [Paris] si longtemps en mal de révolution a un sens.La première maison en [v:sait] [a:long]
Paris guide
1867

p.
  • Voilà peut-être ce qu'il y a de plus clair à dire de ce roman: il a du ton. Il [v:parle] haut et [a:bref] .La formule est souvent frappante
Table ronde, janvier 1952; apud Grundt (1972: 324)
1952

p.
  • Voilà peut-être ce qu'il y a de plus clair à dire de ce roman: il a du ton. Il [v:parle] [a:haut] et bref. La formule est souvent frappante
Table ronde, janvier 1952; apud Grundt (1972: 324)
1952

p.
  • Scènes courtes, mouvements rapides ...Avez-vous [v:écrit] si [a:bref] , ou coupé, retaillé, retravaillé la pièce?
Le Figaro littéraire, 25 mai 1963; apud Grundt (1972: 324)
1963

p.
  • Revu et adapté, magistralement, par un écrivain qui parle cru, qui écrit dru, qui [v:pense] [a:dur]
France observateur, 27 août 1959; apud Grundt (1972: 326)
1959

p.
  • Revu et adapté, magistralement, par un écrivain qui parle cru, qui [v:écrit] [a:dru] , qui pense dur
France observateur, 27 août 1959; apud Grundt (1972: 326)
1959

p.
France-Soir, 22 mai 1959; apud Grundt (1972: 327)
1959

p.
France observateur, 2 décembre 1954; apud Grundt (1972: 327)
1954

p.
Le Petit Parisien, 15 juin 1922; apud Damourette & Pichon (1911-1933: 382)
1922

p.
  • Eh! mais, mais [...] mon oncle un peu de patience; comme vous [v:allez] [a:dru] sur les questions
Somnambule
1739

p.
Le Roman comique
1651

p.
Le Roman comique
1651

p.
Le Roman comique
1651

p.
Le Roman comique
1651

p.
  • - Pierrot du gars Pierre [...] comment m'entendez-vous? -Le gars Pierre de Pierrot, je vous [v:entends] [a:clair] et fort.
Express, 7 octobre 1963; apud Grundt (1972: 330)
1963

p.
  • - Pierrot du gars Pierre [...] comment m'entendez-vous? -Le gars Pierre de Pierrot, je vous [v:entends] clair et [a:fort] .
Express, 7 octobre 1963; apud Grundt (1972: 330)
1963

p.
  • "Voter utile" c'est la recommandation de toutes les grandes formations politiques, c'est aussi [v:voter] [a:clair] et ce n'est pas toujours facile
Le Figaro, 31 décembre 1955 ; apud Grundt (1972: 331)
1955

p.
  • Il [v:écrit] très [a:clair] , et direct, s'efforçant de peindre ou plutôt dessiner avec une stricte exactitude le spectacle qu'il a sous les yeux
Le Monde, 15 avril 1959; apud Grundt (1972: 331)
1959

p.
  • Il [v:écrit] très clair, et [a:direct] , s'efforçant de peindre ou plutôt dessiner avec une stricte exactitude le spectacle qu'il a sous les yeux
Le Monde, 15 avril 1959; apud Grundt (1972: 331)
1959

p.
  • Ensuite, si j'avais passé outre et que les choses eussent tourné de même, tu n'aurais pas eu besoin de me les cacher, tes soupçons.Averti, j'aurais [v:coupé] [a:court] , à temps, peut-être, au danger.
La Geôle
1923

p.
  • Attention à cette lumière-là, bergers, c'est une lumière de ciel sur la terre pour [v:voir] [a:clair] vos péchés dans votre cœur
Goéland, 25 décembre 1936; apud Grundt (1972: 331)
1936

p.
  • Le gâchage du plâtre se fait avec un volume d'eau égal au sien.Il est ainsi [v:gâché] [a:serré] et prend vite; avec plus d'eau il est gâché clair et prend lentement
Encyclopédie Quillet
1934

p.
  • Le gâchage du plâtre se fait avec un volume d'eau égal au sien.Il est ainsi gâché serré et prend vite; avec plus d'eau il est [v:gâché] [a:clair] et prend lentement
Encyclopédie Quillet
1934

p.
Le Figaro littéraire, 26 décembre 1963; apud Grundt (1972: 334)
1963

p.
  • les mots, les mots! Il en est qui éclatent de couleur [...]Certains piaffent et [v:caracolent] [a:clair] sur le pavé, certains font les pachas vautrés dans des coussins épais
Nouvelles littéraires,17 janvier 1963; apud Grundt (1972: 334)
1963

p.
  • les mots, les mots! Il en est qui éclatent de couleur [...]Certains [v:piaffent] et caracolent [a:clair] sur le pavé, certains font les pachas vautrés dans des coussins épais
Nouvelles littéraires,17 janvier 1963; apud Grundt (1972: 334)
1963

p.
  • Alors que tant de débats au Palais-Bourbon et depuis si longtemps [v:résonnent] [a:creux] parce que seules s'y heurtent des critiques stériles, cette fois-ci, rien de tel
Le Figaro, 2-3 juin 1956; apud Grundt (1972: 344)
1956

p.
  • Le faisceau croisement doit être rabattu vers le sol et cependantil ne doit pas l'être trop pour [v:éclairer] [a:net] et assez loin
Revue du Touring club de France; apud Grundt (1972: 346)
1972

p.
Exemple entendu, 8 juillet 1958; apud Grundt (1972: 346)
1958

p.
  • Le mari amoureux et malheureux y [v:voyait] [a:juste] .A le retrouver si doux, si bon, si résigné à tout subir d'elle, Sabine s'était irritée.
La Geôle
1923

p.
  • Le faisceau croisement doit être rabattu vers le sol et cependantil ne doit pas l'être trop pour [v:éclairer] net et assez [a:loin]
Revue du Touring club de France; apud Grundt (1972: 346)
1972

p.
  • Ces gens qui vous parlent en barbotant dans leurs glaires!On a envie de tousser un bon coup pour les aider à [v:parler] [a:net]
Exemple entendu, 3 septembre 1958; apud Grundt (1972: 348)
1958

p.
  • Jacques Dufilho [...] et Jaquline Gauthier [v:jouent] cela comme il faut: net, [a:gros] , bien appuyé, sans biaiser
France observateur, 17 novembre 1960; apud Grundt (1972: 348)
1960

p.
  • Jacques Dufilho [...] et Jacqueline Gauthier [v:jouent] cela comme il faut: [a:net] , gros, bien appuyé, sans biaiser
France observateur, 17 novembre 1960; apud Grundt (1972: 348)
1960

p.
  • "L'Aurore", "Le Parisien libéré", "Paris-Presse" [...] ont orchestré cette opération dont l'objectif est d'empêcher toute reprise de contact avec le F.L.N.Robert Bony l'a [v:écrit] tout [a:net] dans "L'Aurore":Le F.L.N. en prenant cette affreuse responsabilité de fusiller les deux spahis Castéra et Le Gall, se place délibérément en dehors de toute négociation possible
France observateur, 17 août 1960; apud Grundt (1972: 348)
1960

p.
  • Le Cactus [un "stabile" de Calder] est un arrangement délicat des formes arrondies et simples [...]Tout est [v:taillé] [a:net] , boulonné, pesant et parfois grandiose
Le Monde, 13 février 1959; apud Grundt (1972: 349)
1959

p.
Robert, 1967, Dictionnaire alphabétique et analogique; apud Grundt (1972: 350)
1967

p.
Elle, 23 mars 1953; apud Grundt (1972: 350)
1953

p.
  • Il se réveilla donc dans sa chambrette d'hôtel, les nerfs plus calmes, comme rassuré en aspirant l'air de la petite ville des orangers et des roses...Il promena ses yeux un peu battus sur les murs passés au lait de chaux, tendus de nattes à mi-hauteur, sur un vieux chromo où une chèvre broutait, auprès d'une jeune fille nu-pieds, [a:court] [v:vêtue] , ses tresses blondes brillant sur la rondeur de ses épaules, - trop élégante pour une gardeuse de troupeau...
La fille des Pachas
1922

p.
  • Qui sait pourtant, si quelque étourdissant "je t'aime" N'eût pas [v:redrapé] [a:net] nos langes de baptême
Oeuvres complètes
1886

p.
  • Il a suffi d'une seule lettre pour [v:arrêter] [a:net] la production d'une des meilleures pièces d'un de nos meilleurs auteurs
France observateur, 5 décembre 1957; apud Grundt (1972: 350)
1957

p.
  • Grande, 1m 68, brune aux yeux marrons,elle s' [v:habille] " [a:net] mais un peu excentrique"
Elle, 23 mars 1953; apud Grundt (1972: 350)
1953

p.
  • Nous sommes écrasés, comme il est logique. Notre budget de cette année est en déficit de dix milliards on escomptait quatorze; de sorte que nous devons nous réjouir de n'avoir que dix millards [sic] d'excédent de dépenses:nous [v:sourions] [a:jaune] .
L'Italie vivante
1923

p.
  • la violence des courants nationalistes encore accrue par le jeudes puissances qui ont réussi à [v:stopper] [a:net] l'expéditionde Suez
Sélection du Monde,15-21 mai 1958; apud Grundt (1972: 351)
1958

p.
  • L'amélioration de la balance des paiements est due surtout à des rapatriements de devises.Ceux-ci risquent de [v:cesser] [a:net] lorsque l'argent sera devenu abondant et bon marché en France
Express, 12 mars 1959; apud Grundt (1972: 351)
1959

p.
Libération, 30 novembre 1954; apud Grundt (1972: 352)
1954

p.
Dictionnaire des auteurs; apud Grundt (1972: 352)
1900

p.
  • C'est une voix qui a été un peu trop près de l'indicible, qui a dit: "Plus de mots", qui s'est [v:brisée] [a:net]
France observateur, 2 février 1954 ; apud Grundt (1972: 352)
1954

p.
  • On [v:sue] [a:sec] .La transpiration aussitôt qu'elle perle aux pores, s'évapore sans couler
France-Soir, 4-5 septembre 1960; apud Grundt (1972: 354)
1960

p.
Canard enchaîné, 2 novembre 1960; apud Grundt (1972: 354)
1960

p.
Exemple entendu, 9 octobre 1959; apud Grundt (1972: 354)
1959

p.
  • Il fait soleil mais le vent souffle, les glissières [d'un camion] [v:clapotent] [a:sec] , beaucoup plus sec, tiens!
Le Figaro littéraire, 21 septembre 1963; apud Grundt (1972: 355)
1963

p.
  • Au moment d'écrire, Morand injecte du vif-argent dans la syntaxe, les images [v:claquent] [a:sec] , détonnent sans fumée
Express, 19 mars 1964; apud Grundt (1972: 355)
1964

p.
  • Quand sortit Monsieur Verdoux de Charles Chaplin,Tarquin et ses assistants fabriquèrent un Verdoux factice mais [v:pétant] [a:sec]
La Parisienne, mars 1955; apud Grundt (1972: 355)
1955

p.
  • une des causes essentielles de la fréquence des caries [...] est la nourriture ramollie [...]Il faudrait au contraire [v:manger] [a:cru] , dur, sec et frais
Rapport sur le colloque de stomatologie
1950

p.
  • une des causes essentielles de la fréquence des caries [...] est la nourriture ramollie [...]Il faudrait au contraire [v:manger] cru, dur, [a:sec] et frais
Rapport sur le colloque de stomatologie
1950

p.
  • une des causes essientielles de la fréquence des caries [...] est la nourriture ramollie [...]Il faudrait au contraire [v:manger] cru, dur, sec et [a:frais]
Rapport sur le colloque de stomatologie
1950

p.
  • une des causes essentielles de la fréquence des caries [...] est la nourriture ramollie [...]Il faudrait au contraire [v:manger] cru, [a:dur] , sec et frais
Rapport sur le colloque de stomatologie
1950

p.
  • les questions des journalistes ne sont pas préparées à l'avance.Elles [v:partent] [a:sec] , dur et il n'est pas question de les esquiver
Express, 12 décembre 1963; apud Grundt (1972: 357)
1963

p.
A la page, 1964; apud Grundt (1972: 357)
1964

p.
  • Les rares effets optiques qui subsistent dans mon film ne servent jamais à établir les transitions entre le présent et les flash-backs.J'aime [v:couper] [a:sec] d'une image à l'autre
France observateur, 26 janvier 1961; apud Grundt (1972: 357)
1961

p.
Les Temps modernes, décembre 1964; apud Grundt (1972: 358)
1964

p.
Jours de France, 29 mars 1958; apud Grundt (1972: 358)
1958

p.
  • Cette si heureuse conjoncture arrivera -on [v:calcule] [a:sec] les éphémérides- au moment du débat onusien sur l'Algérie
Canard enchaîné, 28 septembre 1960; apud Grundt (1972: 358)
1960

p.
  • Fourchette d'esprit,il [v:mange] et boit [a:sec] , avec un noble flegme, puis se dérouille l'appétit en jouant au tennis
Canard enchaîné, 23 octobre 1957; apud Grundt (1972: 359)
1957

p.
  • Un magnétophone, durant votre sommeil, vous susurre des phrases en chinois, par exemple.Ainsi, vous [v:parlerez] chinois aussi [a:sec]
Express, 12 mars 1959 ; apud Grundt (1972: 359)
1959

p.
  • Fourchette d'esprit,il mange et [v:boit] [a:sec] , avec un noble flegme, puis se dérouille l'appétit en jouant au tennis
Canard enchaîné, 23 octobre 1957; apud Grundt (1972: 359)
1957

p.
  • Ce jour-là le dénommé Maurice Schumann se pointe au Quai d'Orsay, tenant "l'Express" sous le bras et avisant l'huissier, lui [v:demande] aussi [a:sec:] -Est-ce que le roi des cons est là
Canard enchaîné, 7 mai 1958; apud Grundt (1972: 359)
1958

p.
  • Que voulez-vous qu'elle fasse d'autre? ...qu'elle travaille[...]?Comme ménagère éprouvée quand les trois ou quatre premiers gigolos l'ont engrossée pour se [v:barrer] aussi [a:sec] , leur coup fait
La Parisienne, mars 1956; apud Grundt (1972: 359)
1956

p.
Robert, 1887, Questions de grammaire; apud Grundt (1972: 360)
1887

p.
Elle, 30 septembre 1951; apud Grundt (1972: 362)
1951

p.
Elle, 30 septembre 1951; apud Grundt (1972: 362)
1951

p.
  • Il ne trouvait pas plus de honte pour un honnête homme à avoir une femme infidèle qu'une montre qui n' [v:irait] pas [a:juste]
Le philanthrope
1723

p.
  • Les thés de novembre n'étaient qu'un prétexte à poser en l'air des questions, pour deviner le cadeau qui pourrait faire plaisir à tel ou tel.[...] cela avait un côté charmant et donnait sans doute autant de joie à celui qui offrait, quand il [v:tombait] [a:juste] , qu'à celui qui recevait
Modes et travaux, décembre 1964; apud Grundt (1972: 363)
1964

p.
  • L'article de Michel François sur les prêtres-ouvriers [...] [v:touche] [a:juste] .Il y a là un drame que vous avez raison de dénoncer avec la plus totale liberté
France observateur, 24 septembre 1959; apud Grundt (1972: 363)
1959

p.
  • Les sketches [...] sont incontestablement d'un bon tireur qui [v:tire] [a:bas] et à blanc, mais juste, très juste
Sélection du Monde, 6 février 1964; apud Grundt (1972: 363)
1964

p.
  • L'Académie [...] ne fut jamais dans tes petits papiers [...] Et, déjà, tu étais injuste.Car, de tout temps, il y eut parmi les "son et lumière", des types qui, parfois, [v:entendaient] [a:juste] et parvenaient de loin en loin, à trouver la minuterie
Canard enchaîné, 2 décembre 1959; apud Grundt (1972: 364)
1959

p.
  • Guy Béart est aussi l'auteur de "Poste restante", une plainte douce et navrée, à la grâce un peu étriquée, aux rimes un peu sèches mais qui [v:tintent] [a:juste]
Canard enchaîné, 7 mai 1958; apud Grundt (1972: 364)
1958

p.
Elle, 4 novembre 1957; apud Grundt (1972: 364)
1957

p.
  • Le mulet, plus rapide, fait de plus longues étapes, et porte une plus lourde charge, mais il réclame du grain, qui [v:coûte] [a:cher] ,et finalement les transports à dos de lama sont les plus économiques. Quels que soient les animaux qui composent une caravane, sa rencontre est toujours assez délicate dans une route étroite, et bordée d'un précipice.
Autour du continent latin
1922

p.
  • Si riche est la matière d'un pays en devenir. [...] que çà et là, parce que les auteurs auront vu faux, ou parce qu'ils auront [v:vu] [a:juste] , ils soulèveront la controverse
Le Monde, 10 juillet 1958; apud Grundt (1972: 365)
1958

p.
  • J'aime [v:copier] [a:juste] au Dévelop. Même les couleurs "viennent" bien sur la copie au Dévelop
Le Figaro, 23 septembre 1958; apud Grundt (1972: 366)
1958

p.
  • le subjonctif est peut-être, pour qui le connaît bien et en [v:joue] [a:juste] , la marque la plus sûre d'une connaissance approfondie de notre langue.
Syntaxe du français moderne
1935

p.
  • Ailleurs, à quelques exceptions près, on ne [v:joue] pas aussi bien, aussi [a:vrai] , aussi juste
France observateur, 4 avril 1958; apud Grundt (1972: 366)
1958

p.
  • Corso, plus mort que vif, comparut, croyant déjà sentir son cou s'allonger et ses pieds danser dans le vide.Pour un homme comme Malatesta, la vie d'un prisonnier où il pressentait un espion, ne devait pas [v:peser] [a:lourd] .
Le Vertueux Condottière
1927

p.
Le Figaro, 14 janvier 1956; apud Grundt (1972: 372)
1956

p.
France-Soir, 25 février 1960; apud Grundt (1972: 373)
1960

p.
  • le dernier cri de la chanson.Un cri un peu rauque, tourmenté, sourd, mais qui [v:sonnait] [a:plein] , vrai, neuf
Canard enchaîné, 30 avril 1958; apud Grundt (1972: 374)
1958

p.
  • le dernier cri de la chanson.Un cri un peu rauque, tourmenté, sourd, mais qui [v:sonnait] plein, [a:vrai] , neuf
Canard enchaîné, 30 avril 1958; apud Grundt (1972: 374)
1958

p.
  • le dernier cri de la chanson.Un cri un peu rauque, tourmenté, sourd, mais qui [v:sonnait] plein, vrai, [a:neuf]
Canard enchaîné, 30 avril 1958; apud Grundt (1972: 374)
1958

p.
  • Si je pouvais pousser un seul cri vers Dieu, écrivait Katherine Mansfield, ce serait:je veux être RÉELLE, c'est-à-dire [v:vivre] [a:vrai] et penser vrai
Goéland, avril-mai 1950; apud Grundt (1972: 374)
1950

p.
  • Si je pouvais pousser un seul cri vers Dieu, écrivait Katherine Mansfield, ce serait:je veux être RÉELLE, c'est-à-dire vivre vrai et [v:penser] [a:vrai]
Goéland, avril-mai 1950; apud Grundt (1972: 374)
1950

p.
  • Seulement M. Dumas tout en gardant le thème a [v:fait] plus [a:vulgaire] et par conséquent plus vrai
Une campagne
1880

p.
  • La rumeur des causeries se mêlait au bruit des instruments, piano, violons et cuivres.Tout ce monde, - deux cents personnes peut-être, - parlait anglais, buvait anglais, [v:dansait] [a:anglais] .
Le danseur mondain
1926

p.
  • Un jeudi d'août de cette année-là, le pape Benoît XII, dit-on, devait faire son entrée à Paris; la pluie fit ajourner la fête au lendemain.Le pape déclara que Paris [v:ferait] [a:gras] ce jour-là.
Sur les pas de saint François d'Assise
1926

p.
Publicité, 1958; apud Grundt (1972: 374)
1958

p.
Exemple entendu, 4 mai 1957; apud Grundt (1972: 377)
1957

p.
  • C'est sans doute la plus mauvaise actrice de l'hémisphère boréal [...] Elle parle faux, eller (sic) marche faux, elle [v:regarde] [a:faux]
Arts, 30 septembre 1959; apud Grundt (1972: 378)
1959

p.
  • Une grande bourgeoise effrayée par le scandale, et qui entendait se servir de son secret pour la faire [v:marcher] [a:droit] ?Qu'importait encore?
La Geôle
1923

p.
  • C'est sans doute la plus mauvaise actrice de l'hémisphère boréal [...] Elle parle faux, eller (sic) [v:marche] [a:faux] , elle regarde faux
Arts, 30 septembre 1959; apud Grundt (1972: 378)
1959

p.
  • De ce quatuor (sc. les acteurs et l'auteur d'un film) c'est à qui jouera, ou écrira, ou [v:dira] le plus [a:faux]
France observateur, 5 janvier 1961; apud Grundt (1972: 378)
1961

p.
Pensées détachés sur la peinture
1775

p.
  • La rumeur des causeries se mêlait au bruit des instruments, piano, violons et cuivres.Tout ce monde, - deux cents personnes peut-être, - parlait anglais, [v:buvait] [a:anglais] , dansait anglais.
Le danseur mondain
1926

p.
  • De ce quatuor (sc. les acteurs et l'auteur d'un film) c'est à qui jouera, ou [v:écrira] , ou dira le plus [a:faux]
France observateur, 5 janvier 1961; apud Grundt (1972: 378)
1961

p.
  • De ce quatuor (sc. les acteurs et l'auteur d'un film) c'est à qui [v:jouera] , ou écrira, ou dira le plus [a:faux]
France observateur, 5 janvier 1961; apud Grundt (1972: 378)
1961

p.
  • Oui, les téléphones sont détraqués en ce moment; vous faites votre numéro et ça [v:sonne] [a:faux] à trois fois ou quatre numéros
Exemple entendu, 29 août 1960; apud Grundt (1972: 379)
1960

p.
Marichette
1884

p.
  • Sphère droit, terme d'astronomie ou de cosmographie, signifiant que la sphère céleste nous paraît [v:tourner] [a:droit] sur nos têtes.La sphère est droite pour nous, quand notre horizon passe par les pôles du monde
Dictionnaire de la langue française
1878

p.
Oeuvres libres, septembre 1922; apud Grundt (1972: 381)
1922

p.
  • Pour soutenir l'histoire [...] on n'a point fait d'effort littéraire.Ça [v:dit] , tout [a:droit] , tout gros, ce que ça a à dire, strictement
Sélection du Monde, 2-7 mai 1958; apud Grundt (1972: 383)
1958

p.
  • ce n'est pas la première fois qu'une jeune fille de vingt-cing ans, parce qu'elle [v:parle] [a:droit] devant elle, dénonce à son insu la frivolité des vieillards faisandés qui se croient des maîtres.
Elle, 5 février 1955; apud Grundt (1972: 383)
1955

p.
  • Pour soutenir l'histoire [...] on n'a point fait d'effort littéraire.Ça [v:dit] , tout droit, tout [a:gros] , ce que ça a à dire, strictement
Sélection du Monde, 2-7 mai 1958; apud Grundt (1972: 383)
1958

p.
Marie-Claire, mars 1956; apud Grundt (1972: 385)
1956

p.
  • Quand, après le dîner, nous sortîmes dans la galerie, le bruit du festin arriva jusqu'à nous.On devait [v:boire] [a:ferme] à la table du colonel von Kurthausen.
Fragilité
1922

p.
Franc-Tireur, 29 novembre 1959; apud Grundt (1972: 387)
1959

p.
Exemple entendu, 23 novembre 1954; apud Grundt (1972: 389)
1954

p.
  • la jeune Sophie téléphone interminablement:comme elle a la même voix que sa mère [qui s'entretient avec l'auteur de l'article] on croit [v:entendre] [a:double]
Nouvelles littéraires, 30 avril 1958; apud Grundt (1972: 390)
1958

p.
Lettres françaises, 12 mars 1959; apud Grundt (1972: 391)
1959

p.
  • Mais le roman serait trop frivole et [v:sonnerait] [a:creux] , qui ne comporterait pas de leçon et n'impliquerait pas une philosophie cachée.Dans le beau roman de ces quatorze années, il y a, pour le théatre de tous les siècles, un conseil et un avertissement.
De Dumas père à Dumas fils
1923

p.
  • Il t'a répondu juste, il t'a [v:répondu] [a:juste] , ton destin!s'écrièrent toutes à la fois, en battant des mains. A ton tour, Miriem!
La fille des Pachas
1922

p.
  • Le monument de Titien ne fut jamais exécuté, mais il en avait fixé l'idée dans un dessin conservé au musée Correr de Venise.A la base et au centre d'une haute pyramide, une porte s'ouvrait sur l'autre monde, vers laquelle, gravissant les degrés, des femmes [a:long] [v:voilées] , portant l'urne et les attributs de la peinture dont elles mènent le deuil, s'acheminent en un lent cortège.
Canova et le retour à l'Antique
1922

p.
  • Pour moi devant cette narration littéraire où Buffet s'est contenté de [v:faire] grand, [a:anguleux] , monotone [...] je commence à croire au génie de ce peintre
France observateur, 13 février 1958; apud Grundt (1972: 392)
1958

p.
Exemple entendu, 15 août 1955; apud Grundt (1972: 392)
1955

p.
  • Pour moi devant cette narration littéraire où Buffet s'est contenté de [v:faire] grand, anguleux, [a:monotone] [...] je commence à croire au génie de ce peintre
France observateur, 13 février 1958; apud Grundt (1972: 392)
1958

p.
  • Huit nageur, deux nageuses:la Direction des Sports n'a pas [v:vu] [a:grand] pour les Jeux
France-Soir, 19 août 1964; apud Grundt (1972: 393)
1964

p.
  • Une des erreurs a sans doute été de [v:voir] trop [a:grand] et trop moderne pour une Chine encore très arriérée[...] De magnifiques usines ont été montrées aux visiteurs, par exemple en Mandchourie. Les chefs du plan ont bientôt compris qu'elles sont trop belles, trop en avance sur le reste du pays
Le Monde, 20 novembre 58; apud Grundt (1972: 393)
1958

p.
  • Une des erreurs a sans doute été de [v:voir] trop grand et trop [a:moderne] pour une Chine encore très arriérée[...] De magnifiques usines ont été montrées aux visiteurs, par exemple en Mandchourie. Les chefs du plan ont bientôt compris qu'elles sont trop belles, trop en avance sur le reste du pays
Le Monde, 20 novembre 58; apud Grundt (1972: 393)
1958

p.
Lettre à d'Argental
1770

p.
  • Et M. Marceau, quand il veut, qui est si délicat, si irisé; poète du moralisme et violoniste des âmes ...Il [v:joue] [a:gros] , cette fois-ci;et son archet scie les cordes
Le Monde, 5 juin 1958; apud Grundt (1972: 395)
1958

p.
Radiodiffusion-Télévision Française, 13 décembre 1960; apud Grundt (1972: 396)
1960

p.
  • Ce débat entre un groupe de remarquables professionels conquis au malthusianisme par leur hardiesse même etdes artisans plus neufs et soucieux de [v:produire] [a:gros] et vite a été arbitré par les pouvoirs publics
Le Monde, 28 décembre 1958; apud Grundt (1972: 396)
1958

p.
A la vie comme à la guerre
1953

p.
  • M. Philippe Dereux - auteur d'un Traité des épluchures [...] ne compose ses toiles qu'avec ce qu'on ne mange pas des fruits et des légumes [...]Quand il écrit, il [v:épluche] très [a:gros] [...]et il traite sans ménagement ce beau fruit qu'est la langue française
Le Figaro littéraire, 10-16 décembre 1964; apud Grundt (1972: 396)
1964

p.
  • On le voit venir, chez les subtils, et il (sc. Thiers préparant son élection à la Présidence en 1870) s'en rend compte [...]Il [v:risque] [a:gros]
Les Temps modernes, novembre 1964; apud Grundt (1972: 397)
1964

p.
  • Si l'Algérie se trouvait riche de deux gouvernements [...]il y a [a:gros] à [v:parier] que bientôt elle en aurait un troisième
France observateur, 3 novembre 1960; apud Grundt (1972: 397)
1960

p.
  • on est en pleine mêlée et il faudrait à Giono les trois écrans d'Abel Gance. [...] Que la bataille se rapproche soudain d'Angelo, la petite portion qu'il en voyait est à l'instant remplie par une dizaine de casques de dragons et de sabres levés.M. Giono peut prendre, ou non, ses distances, dans tous les cas, il voit grand, il [v:voit] [a:gros]
Arts, 1-7 mai 1957; apud Grundt (1972: 398)
1957

p.
  • on est en pleine mêlée et il faudrait à Giono les trois écrans d'Abel Gance. [...] Que la bataille se rapproche soudain d'Angelo, la petite portion qu'il en voyait est à l'instant remplie par une dizaine de casques de dragons et de sabres levés.M. Giono peut prendre, ou non, ses distances, dans tous les cas, il [v:voit] [a:grand] , il voit gros
Arts, 1-7 mai 1957; apud Grundt (1972: 398)
1957

p.
Mémoires complets et authentiques
1842

p.
Exemple entendu, 7 juillet 1957; apud Grundt (1972: 399)
1957

p.
Canard enchaîné, 1 juillet 1964; apud Grundt (1972: 400)
1964

p.
  • Quand on vous interdit d'outrager la grandeur officielle "sous peine de..." prenez pour leit-motiv la petitesse [...]Écrivez petit, vos lecteurs [v:verront] [a:grand]
Canard enchaîné, 15 juillet 1959; apud Grundt (1972: 401)
1959

p.
  • J'ai voulu les servir. J'ai travaillé pour eux. En les rendant meilleurs, je les rends plus heureux.S'ils ont ri, j'ai [v:vu] [a:juste] , et ma cause est gagnée.
Le Rire de Molière, II
1923

p.
  • Il y a dans la Chute de l'Empire romain [...] un remarquable duel à l'épieu sur un Forum qui m'a paru cinq fois grandeur nature (les Romains [v:voyaient] [a:petit)]
Express, 7 mai 1964; apud Grundt (1972: 401)
1964

p.
  • [...] pour Odile Mallet, ravissante Ildione [...] elle joue bien, mais elle [v:joue] [a:petit]
France observateur, 22 décembre 1960; apud Grundt (1972: 401)
1960

p.
  • Quand on vous interdit d'outrager la grandeur officielle "sous peine de..." prenez pour leit-motiv la petitesse [...] [v:Écrivez] [a:petit] , vos lecteurs verront grand
Canard enchaîné, 15 juillet 1959; apud Grundt (1972: 401)
1959

p.
Exemple entendu, 1 mai 1959; apud Grundt (1972: 402)
1959

p.
France observateur, 10 mars 1960; apud Grundt (1972: 402)
1960

p.
Dictionnaire de la langue française
1878

p.
  • Ce n'est pas une pièce. C'est une kyrielle de petits sketches.C'est [v:haché] [a:menu] , menu.On n'en tirera pas un sujet de conversation
Le Monde, 12-13 avril 1959; apud Grundt (1972: 406)
1959

p.
  • Mais le mal engendre le mal.Les commerçants ont remarqué que souvent la première tentative échoue, tandis que la seconde [v:rapporte] [a:gros] .
L'Italie vivante
1923

p.
Exemple entendu, 27 novembre 1957; apud Grundt (1972: 407)
1957

p.
  • Elle [v:joue] [a:fin] un rôle qui risquerait d'être antipathique, ou tout au moins indécis
Le Monde, 31 octobre 1958; apud Grundt (1972: 408)
1958

p.
  • M. Jacques Joignant n'a pas le physique femmelin que pourrait avoir Albert;mais il [v:joue] [a:fin] , même dans la hideuse scène finale
Le Monde, 1 décembre 1954; apud Grundt (1972: 408)
1954

p.
  • Le grès cérame est fait d'une argile vitrifiable, séchée et [v:broyée] aussi [a:fin] que la poudre
Fémina pratique, 1958; apud Grundt (1972: 409)
1958

p.
  • - J'ai la réputation de pêcher fin... me disait-il en souriant, avant de m'emmener dans son atelier-laboratoire, où il fabrique lui-même lignes, plumes et hameçons. C'est inimaginable.Il paraît impossible de [v:faire] plus [a:petit] , plus léger
Point de vue, 20 juin 1958; apud Grundt (1972: 409)
1958

p.
  • - J'ai la réputation de pêcher fin... me disait-il en souriant, avant de m'emmener dans son atelier-laboratoire, où il fabrique lui-même lignes, plumes et hameçons. C'est inimaginable.Il paraît impossible de [v:faire] plus petit, plus [a:léger]
Point de vue, 20 juin 1958; apud Grundt (1972: 409)
1958

p.
  • - J'ai la réputation de [v:pêcher] [a:fin] ...me disait-il en souriant, avant de m'emmener dans son atelier-laboratoire, où il fabrique lui-même lignes, plumes et hameçons. C'est inimaginable. Il paraît impossible de faire plus petit, plus léger
Point de vue, 20 juin 1958; apud Grundt (1972: 409)
1958

p.
  • Ils ont dormi à tu à toi, Dans l'auberg'bleu'qu'a l'ciel pour toit,Et les étoil's joli's, dans l'air, Plus qu'un'veilleuse [v:veillaient] [a:clair] .
Poémes votifs. La chanson des p'tits bons enfants
1927

p.
récis de mycophagie
1948

p.
  • J'aime bien être invitée chez les Pierre, c'est une maison où on [v:mange] [a:fin]
Exemple entendu, 5 juillet 1958; apud Grundt (1972: 410)
1958

p.
  • Vous croyez encore aux dieux morts, aux bottiers qui, pour [v:chausser] [a:fin] , suppliciaient les pieds
Le Figaro littéraire, 16 mai 1959; apud Grundt (1972: 410)
1959

p.
  • Nos batteries ne plaisantent point à vrai dire.Ce sont des plénipotentiaires qui [v:visent] [a:droit] au but,et jettent bas l'obstacle, au lieu de le tourner. Chacun de leurs coups porte. Nul de leurs boulets ne se perd ou ne s'évapore.
Articles publiés dans la Revue des Deux Mondes (1832-1833)
1833

p. 734
  • Par conséquent, la concurrence augmente pour emprunter, et, par suite,l'intérêt se [v:tient] plus [a:haut] qu'il n'aurait été:d'où il arrive que bien des spéculations d'agriculture, de manufacture ou de commerce, qui auraient été fructueuses en empruntant des fonds moins chers, deviennent impossibles.
Commentaire sur l'Esprit des Lois de Montesquieu
1807

p. 376
  • Sous prétexte de reconduire Bordeux, j'ouvris la porte du cabinet et je lui demandai ce qu'il en pensoit. Je ne scais s'il a pitié de moi;s'il me [v:répond] [a:vrai] ou s'il me trompe.Il traite cela comme un reste de vapeurs. Mais dites moi donc pourquoi je ne scaurois l'en croire, malgré toute l'envie que j'en ai?
Lettres à Sophie Volland (26 sept. 1762-1774)
1774

p. 134
  • Aussi on les renferme sous des grilles de fer,et l'on les [v:tient] aussi [a:chères] que les liqueurs les plus précieuses.Un capucin fort vénérable, et à qui sa barbe seule pourroit donner de l'autorité, vint d'abord nous en faire le panégyrique.
Mémoires sur les Grands-Jours d'Auvergne en 1665
1710

p. 48
  • Vos deux filles, effondrées, à force d'allées et venues entre leur père et leur mère, de sanglots, de supplications, ont obtenu votre réconciliation (vous commenciez à en avoir marre de dormir sur le divan de votre soeur),et votre serment sur leurs têtes juvéniles que vous ne [v:parleriez] plus jamais [a:politique] entre vous.
"Chéri, tu m'écoutes?: alors répète ce que je viens de dire..."
1998

p. 229
  • En attendant, les nerfs de votre époux lâchaient. - Faisons baptiser Alizée ! gueulait-il.Que je puisse [v:travailler] [a:tranquille] !Ma mère m'empoisonne pieusement la vie. Embêtée, vous allez demander conseil à votre très cher et très respecté ami:
"Chéri, tu m'écoutes?: alors répète ce que je viens de dire..."
1998

p. 50
  • - Remonte! Remonte immédiatement! hurla l'auteur de vos jours. - Je me suis tordu la cheville,mentez-vous en faisant mine de [v:boiter] [a:bas] .
"Chéri, tu m'écoutes?: alors répète ce que je viens de dire..."
1998

p. 71
  • le faux mouvement, effet de lumière donnant gratis et sans danger l'impression de résolution perpétuelle, [v:servez] [a:chaud] le raisonnement raisonné,raisonnant par raison: tirez un trait l'addition posée, et faites le total, résultat accroissement de mon individu,
Œuvre poétique (1917-1920)
1920

p. 340
  • Alors si quelque part il y a un adolescent qui t'avait suivi du regard, et qui dans le silence s'exaltait de ton exemple, il se lève, il serre les dents,il te [v:maudit] tout [a:bas] .
Œuvre poétique (1921-1925)
1925

p. 554
  • C'est tout juste à l'heure de midi qu'elle arriva à l'endroit d'où elle était partie,son corps [v:revint] tout [a:droit] à la loge où elle rentra.Dès qu'elle eut déposé son fardeau, elle dit: "Ma mère, me voici de retour." La vieille, elle parla, disant: "Merci bien, te voici de retour.
Œuvre poétique (1926)
1926

p. 935
  • Il remonte à cheval sur le point de la nuit, lorsque desjà la lune au ciel [a:claire] [v:reluit] ,Et que Phebus lassé dans la pline azurée Va plongeant le tresor de sa tresse dorée.
Œuvres
1590

p. 329
  • Il [v:vient] [a:droit] au village, où tout las veut descendre.Et soudain un garçon son cheval luy vint prendre, Un autre le desarme et, du haut jusqu'au bas, Un autre met la nappe et la couvre de plas.
Œuvres
1590

p. 329
  • Priant tous palladins qui passeront icy, S'ils ont jamais senty le doux-poignant soucy Du grand vainqueur des dieux, qu'aux fidelles aubrages, Aux autres tenebreux, aux prez et aux rivages,Aux bois delicieux, aux [a:doux] [v:courans] ruisseaux,Espressement bordez d'amoureux arbrisseaux, Ils souhaitent ainsi:
Œuvres
1590

p. 328
  • Je feray desormais ta puissance plus grande, Et rendray par mes traits ton bras victorieux.La mort s' [v:arresta] [a:court] , oyant cette promesse:Et le cruel Amour du depuis n'a eu cesse, Faisant mourir tous ceux qui regardent vos yeux.
Œuvres
1590

p. 149
  • Angelique beauté, je sacre à la memoire Ces vers, avantureux courriers de vostre gloire, Qui n'atteindront pourtant au ciel de vostre honneur:Pour [v:aspirer] si [a:haut] ma force est trop petite,Je scay mon impuissance et vostre heureux merite, Et scay qu'il vous faudroit un plus divin sonneur.
Œuvres
1590

p. 413
  • Je baillonne mes maux, je contrains mon vouloir, Et tasche à le couvrir d'une façon subtile;Mais mon vague penser, et mon œil qui distile, [v:Confessent] [a:haut] et clair ce qui me fait douloir.Ne m'en accusez point, belle et fiere deesse: Aux cœurs sans passion facile est la sagesse.
Œuvres
1590

p. 32
  • Cette fontaine est froide, et son eau [a:doux] - [v:coulante] ,A la couleur d'argent, semble parler d'Amour.
Œuvres
1590

p. 434
  • Le desespoir tiroit ces plaintes de ma bouche, En mes larmes desjà à nage estoit ma couche,Quand estonné j'entr'oy un [a:doux] [v:coulant] parler,Mon oreille flattant, qui me vient consoler.
Œuvres
1590

p. 531
  • En cette mort d'amour, inhumaine et cruelle,Mon esprit se divise, et sa part immortelle, Que plus [a:chere] je [v:tiens] , s'en va quand et vos yeux.
Œuvres
1590

p. 175
  • Mais c'est peu que d'un cœur pour offrir à vos yeux, Rois de tous les esprits de ceux qui s'en approchent;J'en voudroy mille et mille, afin de pouvoir mieux Recevoir tous les traits que si [a:droit] ils [v:décochent] .
Œuvres
1590

p. 187
  • Il est vray qu'il a peu ceste fois me contraindre, Mais c'est ce qui l'augmente, irritant son effort;Amour n'est rien que flamme, et la flamme [v:ard] plus [a:fort] Quand par une closture on la pense restraindre.
Œuvres
1590

p. 392
  • Amour voulant un jour punir ses cruautez, Et vanger les amans qu'elle avoit mal traitez,Luy [v:tira] [a:droit] au cœur une flèche divine,Et rompit le glaçon qui geloit sa poitrine;
Œuvres
1590

p. 358
Œuvres
1590

p. 75
Œdipe
1682

p. 429
  • Et à l'autre un beau teint donne mortelle atteinte; L'un transira de froid, l'autre mourra de chaud; L'un compare aux rochers celle qui le tourmente, L'autre fait de sa dame une lune inconstante;L'un se plaint d'aimer bas, l'autre d' [v:aimer] trop [a:haut] .
Œuvres
1590

p. 64
  • Vous juriez la deesse en vostre ame logée, Et la foy qui n'estoit qu'à moy seul engagée;Vous juriez cet archer qui [a:droit] sçait [v:frapper] ,Et mille autres sermens trop forts pour me tromper.
Œuvres
1590

p. 297
  • Il l' [v:élance] en bruyant comme un trait de tempeste [a:Droit] contre Mandricard, et l'atteint tellement,Que l'esprit estourdy perd tout le sentiment.
Œuvres
1590

p. 349
  • Mais bien souvent encor, au milieu de ma plainte,Je [v:demeuroy] tout [a:court] ,palle et tremblant de crainte, Et reprenoy mon cœur qui de vous se plaignoit, Quand vostre cruauté plus fort le contraignoit.
Œuvres
1590

p. 266
  • Il n'est donc rien si doux que l'estat d'un amant. Ouy, mais lie grand peril suit la grande entreprise,Et qui [v:monte] bien [a:haut] peut bien bas tresbucher;Et puis en se brûlant il faut son feu cacher.
Œuvres
1590

p. 60
  • Tourne, mon cœur, ailleurs ton esperance, Laissant le bien vainement desiré;Pour un mortel c'est trop [a:haut] [v:aspiré] ,Il faut couper l'aile à notre arrogance.
Œuvres
1590

p. 155
  • Apres le coup reçeu, j'eu connu le dommage;Je pleuray ma fortune et, tout [a:bas] [v:maudissant] L'inévitable loy du destin tout-puissant,Je vey bien que mon mal estoit sans esperance; Car, bien qu'Amour n'observe aucune differance, Mesurant la noblesse à la fidelité, J'apprehenday pourtant nostre inégalité.
Œuvres
1590

p. 274
  • Je baillonne mes maux, je contrains mon vouloir, Et tasche à le couvrir d'une façon subtile;Mais mon vague penser, et mon œil qui distile, [v:Confessent] haut et [a:clair] ce qui me fait douloir.Ne m'en accusez point, belle et fiere deesse: Aux cœurs sans passion facile est la sagesse.
Œuvres
1590

p. 32
  • A toute heure, en tous lieux, de tout je me déplais, La nuict est mon soleil, le discord est ma pais,Je [v:cours] [a:droit] au naufrage et fuys ce qu'il faut suivre;Je me fache en fachant les hommes et les dieux Je suis las de moy-mesme et me suis odieux; Bref, je ne puis mourir, et si je ne puis vivre.
Œuvres
1590

p. 18
  • Et à l'autre un beau teint donne mortelle atteinte; L'un transira de froid, l'autre mourra de chaud; L'un compare aux rochers celle qui le tourmente, L'autre fait de sa dame une lune inconstante;L'un se plaint d' [v:aimer] [a:bas] , l'autre d'aimer trop haut.
Œuvres
1590

p. 64
  • Je baiseray ce bel œil qui me tuë, Et de mon mal tout [a:haut] je me [v:plaindray] .M'advienne apres ce qu'il faut que j'attande De ces hazards, je veux tout endurer.
Œuvres
1590

p. 387
  • Tout ainsi qui voudra, plein de temerité, S'essayer de trouver fin à l'Infinité Des graces, qui vous font divinement reluire En pensant s'avancer ses labeurs accroistront; Car d'un sujet finy cent mille autres naistront,Et faudra qu'à la fin tout [v:court] il s'en [a:retire] .
Œuvres
1590

p. 430
  • Car le fleuve d'oubly contre Amour n'a puissance.L'esprit à cette fois tout [a:coy] s'est [v:arresté] ,Adorant le saint lieu, tombeau de loyauté.
Œuvres
1590

p. 352
  • Car, pour estre tousjour à lui-mesme semblable, Il empesche qu'aucun ne luy soit comparable,Et sans [v:monter] trop [a:haut] ny trop bas devaler,Fait qu'estant tout égal on ne peut l'égaller. L'Amour n'auroit sans luy ny flamme ny cordage.
Œuvres
1590

p. 8
  • Je ne sçaurois parler, je devien palle et blanc; Une tremblante peur me gele tout le sang;Le froid m' [v:étreint] si [a:fort] , que plus je ne respire.
Œuvres
1590

p. 32
  • Garde toy de l'oisel flatant, Car il te cuide decepvoir;S'il te [v:dit] [a:blanc] , respons lui noir;
Œuvres complètes
1390

p. 165
  • Qui est eureus et qui scet pratiquer, Et de parler a belle rethorique Tant qu'avoir a, par [a:beau] [v:rethoriquer] ,Et enrichist par sa bonne pratique, Honourez est plus que saint ne relique, Des que l'on scet qu'il a deniers en cofre;
Œuvres complètes
1390

p. 290
  • Qui dit voir, nul ne le secourt,Qui [v:voit] trop [a:cler] , l'en le deffuit;Qui voit et entent, sur lui court Chascuns, lors sera mis en bruit;
Œuvres complètes
1390

p. 182
Œuvres complètes
1958

p. 1063
  • Garde toy de l'oisel flatant, Car il te cuide decepvoir;S'il te dit blanc, [v:respons] lui [a:noir] ;
Œuvres complètes
1390

p. 165
  • Princes, tous ceuls qui sont les mieulz parez Quant a l'oneur soient les premiers mis;Avisez bien que [a:fort] vous [v:combatez:] Vous n'estes pas sur Grant pont a Paris.
Œuvres complètes
1390

p. 157
  • Que m'importe qu'Arnauld me condamne ou m'approuve? J'abats ce qui me nuit partout où je le trouve: C'est là mon sentiment. A quoi bon tant d'apprêts?Du reste, déjeunons, messieurs, et [v:buvons] [a:frais] ."
Œuvres complètes
1711

p. 241
  • Car il ara grace par [a:fort] [v:jurer] , Par regnier les sains et leur vertu,Par bordeler, par ferir, par venter, Par boire aussi; qu'il ait le bec agu Comme pie, qu'il se soit maintenu A bien jangler: a ces poins estudie, Estat ara: ait lors, pour son escu, Condicion de ribaut et de pie.
Œuvres complètes
1390

p. 174
  • N'a pas long temps qu'en une region Vi en dormant dolereuse assemblée, Ce fut Orgueil chevauchant le lion, Ire emprés lui qui se fiert d'une espée, Sur un loup siet;Envie la dervée Dessus un chien aloit [a:fort] [v:murmurant] ,Avarice gouverne la contrée: Onques ne vi si dolereuse gent.
Œuvres complètes
1390

p. 319
  • Ce phébus, qui paroît au discours que tu tiens, Souvent par tes écrits se découvrit aux miens;Et te voyant encor tout [a:frais] [v:sorti] de classe, Je disois: Chapelain lui laissera sa placeJe sais ta pension, et suis ravi de voir Que ces bons mouvements excitent ton devoir;
Œuvres complètes
1711

p. 290
  • Tant y ha que estant en la prison, il encusa ses compaignons soubz ombre qu'on luy promit impunité,et se met à [v:déclarer] tout [a:plain] de belles praticques du mestier,desquelles celle-cy estoit l'une:
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 271
  • Cest homme ne faillit luy [v:nyer] fort et [a:ferme] ,comme celuy qui avoit a conscience nette de tout ce qu'on luy mettoit à sus.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 344
  • Les deux autres [v:tindrent] [a:bon] ,et furent bien ayses que les deux s'en allassent, et dirent l'un à l'autre:
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 118
  • mais, pour le moins, les deux ne durèrent pas tant comme le tiers, car elle fongna au clerc plus d'un jour et une nuict, et le [v:menassa] fort et [a:ferme] qu'elle ne luy presteroit jamais chose qu'elle eust.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 68
  • Monsieur, dit Fouquet, il est devenu tout sourd; au moins il oyt bien dur.Il faudroit [v:parler] bien [a:hault] si vous vouliez qu'il vous entendist.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 52
  • Pour vous le [v:faire] [a:court] ,voilà l'arbre par terre; voicy venir le mary: elle lui en fait coucher des branchages au feu, qui furent incontinent apperceuz par luy.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 383
  • La damoiselle monte sus ceste mule et [v:tire] [a:droit] le chemin de Thoulouze,lequel s'adonnoit ainsi qu'il failloit aller trouver la Garonne et cheminer au long de la rive quelque temps, qui estoit la première eau qu'on trouvoit par le chemin.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 300
  • La damoiselle monte sus ceste mule et tire droit le chemin de Tholouze, lequel s'adonnoit ainsi qu'il failloit aller trouver la Garonne et cheminer au long de la rive quelque temps qui estoit la première eau qu'on trouvoit par le chemin.Quand ce fut à l'approche de la rivière, la mule commence de tout loing à sentir l'air de l'eau, et y [v:tira] tout [a:droict] , pour l'ardeur qu'elle avoit de boire.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 300
  • Finablement, estant lassé de tant descendre et monter par son escalier, assis en une chaire en sa chambre, ayant toutesfois laissé la porte de son logis entr'ouverte pour revevoir la marchande sans en faire oyr aucun bruit aux voisins de peur de scandale, qui seroit plus grand procedant de sa qualité que des autres, à cause de la vie qui doit estre exemplaire,voicy arriver la chalande qui [v:monte] [a:droit] en haut:"Bon soir, Monsieur, dit-elle.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 307
  • Le prevost, pensant qu'il le menassast de ses compaignons, se tint sus sa garde, et le [v:meine] [a:droit] au prochain village,là où il luy fait sommairement son procés;
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 175
  • Pour [v:faire] [a:court] , elles s'apperceut qu'elle en avoit dedans le dos,dy-je dedans le ventre;
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 27
  • mais il n'y trouva plus rien que le pendant, dont il se print à [v:crier] plus [a:fort] que de sa jambe;
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 273
  • Mais, avant qu'il eust dit une douzaine de motz, il [v:demeura] tout [a:court] , qu'il ne sçavoit plus où il en estoit;
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 261
  • Quant ce fut à faire l'execution, le bourreau [v:pendit] le père hault et [a:court] ,et puis il demanda au greffier que c'est qu'il falloit faire de ce jeune gars.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 218
  • Alors Maillard vous luy achevoit son procès et le vous faisoit [v:pendre] hault et [a:court] avec sa tonsure,et luy apprenoit que c'estoit de servir le roy.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 126
  • Il y avoit en Avignon une bande d'escolliers qui s'esbattoyent à la longue boulle hors les murailles de la ville,l'une desquelz, en faisant son coup, faillit à [v:bouller] [a:droict] et envoya sa boulle dedans un jardin.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 235
  • Monsieur, dit Fouquet, il est devenu tout sourd;au moins il [v:oyt] bien [a:dur] .Il faudroit parler bien hault si vous vouliez qu'il vous entendist.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 52
  • Mais la nouvelle mariée n'eut cognoissance par quelque temps de ce deffaut,sinon par communication d'autres bonnes commères qu'elle frequentoit, et lesquelles elle ouyt [v:deviser] du passe-temps [a:dru] et menu qu'elles recevoient de leurs jeunes marys.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 382
  • Car d'une amie trop fine, vous n'en avez jamais bon compte; elle vous joue tousjours quelque tour de son mestier; elle vous tire à tous les coups quelque argent de soubz l'aisle; ou elle veut estre trop brave, ou elle vous fait porter les cornes, ou tout ensemble.Pour [v:faire] [a:court] , mon procureur, un beau temps de vendanges,alla à Arqueil, demanda cette jeune garse à sa mère pour chambrière, luy disant qu'il n'en avoit point et qu'il ne s'en sçauroit passer; qu'il la traicteroit bien et qu'il la marieroit quand il viendroit à temps.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 43
  • Simo. Je veux qu'il me soit garrotté Cependant, et soigneusement Me soit gardé, scez tu comment?Qu'il ait les deux bras et les pieds Ensemble bien [a:estroit] [v:liéz] ;
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 282
  • - Je n'ay que faire de boire, disoit-elle; cest yvrongne icy! verras-tu?Eh! Jannette, tu ne [v:bevras] que tant [a:petit] que tu vourras.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 263
  • Alors Maillard vous luy achevoit son procès et le vous faisoit [v:pendre] [a:hault] et court avec sa tonsure,et luy apprenoit que c'estoit de servir le roy.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 126
  • Quant ce fut à faire l'execution, le bourreau [v:pendit] le père [a:hault] et court,et puis il demanda au greffier que c'est qu'il falloit faire de ce jeune gars.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 218
  • mais, pour le moins, les deux ne durèrent pas tant comme le tiers, car elle fongna au clerc plus d'un jour et une nuict, et le [v:menassa] [a:fort] et ferme qu'elle ne luy presteroit jamais chose qu'elle eust.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 68
  • Cest homme ne faillit luy [v:nyer] [a:fort] et ferme,comme celuy qui avoit a conscience nette de tout ce qu'on luy mettoit à sus.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 344
  • Mais le monde [v:rioit] si [a:fort] ,le voyant avec ce tabourin sus la teste, qu'il ne sceut meshuy avoir audience, et fut contrainct de se retirer et de s'en taire, car il luy fut remonstré que ce n'estoit pas le fait d'un sage homme de se prendre à un fol.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 139
  • Maistre Jehan du Pontalais, selon sa coustume, fit sonner le tabourin au carrefour, qui estoit tout viz à viz de l'eglise,et le faisoit [v:sonner] bien [a:fort] et longuement tout exprès pour faire taire ce prescheur,afin que le monde vint à ses jeux.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 138
  • car, quand Nostre-Seigneur disoit quelque mot aux Juifz ou à Pilate, il le faisoit [v:parler] [a:hault] et cler,que chascun l'entendist. Et quand c'estoyent les Juifz ou quelque aultre, il parloit si bas qu'à grand peine le pouvoit-on ouyr.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 145
  • car, quand Nostre-Seigneur disoit quelque mot aux Juifz ou à Pilate, il le faisoit parler hault et cler, que chascun l'entendist.Et quand c'estoyent les Juifz ou quelque aultre, il [v:parloit] si [a:bas] qu'à grand peine le pouvoit-on ouyr.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 145
  • car, quand Nostre-Seigneur disoit quelque mot aux Juifz ou à Pilate, il le faisoit [v:parler] hault et [a:cler] ,que chascun l'entendist. Et quand c'estoyent les Juifz ou quelque aultre, il parloit si bas qu'à grand peine le pouvoit-on ouyr.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 145
  • à les parcourir tous selon l'ordre et le temps et monstrer ce qu'il fut dés l'âge de vingt ans, vos langues et vos voix n'y pourroient pas suffire.Je ne [v:mets] pas si [a:haut] la faveur où j'aspire.Racontez seulement les plus dignes emplois dont il a signalé la gloire des françois.
Œuvres poétiques
1649

p. 293
  • Enfin ces combatans, estant tous deux lassez, tous deux tombez à terre et tous deux enlacez,ils s' [v:embrassent] plus [a:fort] et d'une telle étreinte, prisonniers l'un de l'autre, ils souffrent la contrainte.
Œuvres poétiques
1649

p. 543
  • Dieu! Quand on le trompait, quelle était sa colère! Il fallait fuir: des pleurs ne lui suffisaient pas; ou, d'une pitié feinte exigeant le salaire,il pardonnait tout haut, il [v:maudissait] tout [a:bas] .
Œuvres poétiques I
1833

p. 143
  • Viens! Le jour va s'éteindre... il s'efface, et je pleure. N'as-tu pas entendu ma voix? écoute l'heure;c'est ma voix qui te [v:nomme] et t'accuse tout [a:bas] ;c'est l'amour qui t'appelle, et tu ne l'entends pas!
Œuvres poétiques I
1833

p. 14
  • La Mère. - quel jour? Dors-tu? D'où vient que tu n'achèves pas? La Jeune Fille. - c'est qu'en le rappelant, ma voix tremble et s'arrête;je cesse d'en parler pour y [v:penser] tout [a:bas] ...ce jour donnait des fleurs que je n'avais point vues;
Œuvres poétiques I
1833

p. 25
  • Je suivais en courant ton image chérie, qui m'attirait, souriait comme toi; mais aux travaux de la prairie les malins moissonneurs m'enchaînaient malgré moi.L'un m' [v:appelait] si [a:haut] qu'il éveillait ma mère;je revenais confuse, en cueillant des pavots, et, caressant ses yeux de leur fraîcheur légère, je grondais le méchant qui troublait son repos.
Œuvres poétiques I
1833

p. 10
  • Je volerais sur votre humble rempart; tristes ramiers,j' [v:irais] [a:triste] moi-même,en souvenir d'un malheureux que j'aime, du peu que j'ai vous offrir une part.
Œuvres poétiques I
1833

p. 151
  • Viens! Le jour va s'éteindre... il s'efface, et je pleure. N'as-tu pas entendu ma voix? écoute l'heure;c'est ma voix qui te nomme et t' [v:accuse] tout [a:bas] ;c'est l'amour qui t'appelle, et tu ne l'entends pas!
Œuvres poétiques I
1833

p. 14
  • Quand je descendrai rapide, palpitante, l'invisible sentier qu'on ne remonte pas,reconnaîtrai-je enfin la seule âme constante qui m'aimait imparfaite et me [v:grondait] si [a:bas] ?
Œuvres poétiques I
1833

p. 226
  • Il fallait fuir: des pleurs ne lui suffisaient pas;ou, d'une pitié feinte exigeant le salaire, il [v:pardonnait] tout [a:haut] , il maudissait tout bas.Au pied d'un vieux rempart, une antique chaumière lui servait de réduit; il allait s'y cacher tout seul et sans lumière, comme l'oiseau de nuit.
Œuvres poétiques I
1833

p. 143
  • On dirait que le jour est rentré dans ses yeux, ou quil [v:bénit] tout [a:bas] une main généreuse.Dieu! L'a-t-il rencontré? Si calme, si content, presse-t-il un bienfait sur son cœur palpitant? Est-ce lui qu'il bénit? Et la voix que j'adore, dans ce cœur consolé résonne-t-elle encore? ...écoutez-moi, mon père, au nom de ce bienfait!
Œuvres poétiques I
1833

p. 18
Œdipe
1730

p. 110
  • Vins et liesse: à pleine haleine le rire danse en vos ébats, mais apaisez cette lumière, joyeux rameurs, [v:chantez] plus [a:bas] ,au fil de l'an fuit la rivière! Qu'as-tu fait des jours les plus beaux, mouton, qu'as-tu fait de ta laine!
Œuvre poétique
1941

p. 115
  • Et ne fust que du coup Roger brisa son bois,Il luy [v:perçoit] tout [a:net] le corps et le harnois.
Œuvres
1590

p. 338
  • Je ne veux, d'une voix qui s'accorde à ma parte, Faire [a:haut] [v:resonner] une plaine deserte,Blasphemant la fortune, et ne veux point tascher D'amollir par mes pleurs la rigueur d'un rocher, Bien qu'il me fust loisible en si triste avanture De dépiter le ciel, l'Amour et la nature;
Œuvres
1590

p. 259
  • Ha pauvres pulces, ha pauvres souris, vous aurez mauvais hyver, le feu est en vostre paillier, sortirent plus de six, voire plus de treize cens et unze chiens, gros et menus tous ensemble, de la ville, fuyant le feu.De premiere venue [v:accoururent] [a:droit] à moy, sentant l'odeur de ma paillarde chair demy routie, et m'eussent devoré à l'heure, si mon bon ange ne m'eust bien inspiré,
Œuvres
1553

p. 391
  • Cor Dieu je le croy. Ce sera d'un beau petit enfantelet qu'elle sera grosse.Je l' [v:aime] desja tout [a:plein] , et ja en suis tout assoty.
Œuvres
1553

p. 595
  • vous en verriez (par Dieu) incontinent [v:distiller] de ce benoist fruict de grosse verole, [a:menu] comme pluye.Sec au nom des diables!
Œuvres
1553

p. 395
  • Ce fait, Gymnaste se retire, considerant que les cas de hazart jamais ne fault poursuivre jusques à leur periode: et qu'il convient à tous chevaliers reverentement traicter leur bonne fortune, sans la molester ny gehenner.Et, montant sus son cheval, luy donne des esperons, [v:tirant] [a:droit] son chemin ers la Vauguyon et Prelinguand avec luy.
Œuvres
1553

p. 223
  • Car les nymphes qui sont en premiere filliere, comme prestes d'exciter le combat, [v:marchent] contre leurs ennemis [a:droit] en avant, d'un carreau en autre:exceptée la premiere desmarche, en laquelle leur est libre passer deux carreaux: elles seules jamais ne reculent.
Œuvres
1553

p. 419
  • excepté qu'elle a la teste comme un cerf, les pieds comme une elephant, la queue comme un sanglier, et au front une corne aigue, noire et longue de six ou de sept pieds: laquelle, ordinairement, luy prend en bas comme la creste d'un coq d'Inde:elle, quand veut combattre ou autrement s'en aider, la [v:leve] [a:roide] et droite.
Œuvres
1553

p. 450
  • Et sera par après nommée la mer Entommericque. Secondement, sois quitte.Car les diables [v:aiment] [a:fort] les quittes.
Œuvres
1553

p. 622
  • Il y a, par Dieu, de la pipperie, fripperie, et ripperie tant et plus en ce manoir. Regardez là ceste cheveche, nous sommes par Dieu assassinés. [v:Parlez] [a:bas] de par Dieu, dist Aeditue,ce n'est mie une cheveche, il est masle, c'est un noble chevecier.
Œuvres
1553

p. 353
  • Ceste parole, dist Epistemon, jadis [v:cousta] [a:bon] , et fut cherement vendue es enfans de Jacob.Adonc, dist Panurge, j'en suis bien chez Guillot le songeur.
Œuvres
1553

p. 575
  • La moindre desquelles est le mal Saint Eutrope de Xaintes, dont Dieu nous saulve et gard. Que pensez vous, nostre voisin, mon amy?Aussi me [v:coustent] ilz [a:bon] .
Œuvres
1553

p. 69
  • Mais je vous en diray une basse et seche. J'en aimerois mieux (dist Panurge) une mouillée de quelque bon vin d'Anjou.Boutez donc, [v:boutez] bas et [a:roide] .
Œuvres
1553

p. 242
  • Les Andouilles soudain apperceurent ce nouveau renfort, et se mirent en fuite le grand gallot, comme s'elles eussent veu tous les diables.Frere Jean à coups de bedaines les [v:abbatoit] [a:menu] commes mousches: ses soubdars ne se y espargnoient mie.
Œuvres
1553

p. 213
  • Les argentées suivent de mesme: et plus n'estoit qu'une ligne, qu'une d'elles ne fust royne nouvelle créée:mais en cestuy endroit le custode auré la guettoit: pourtant elle s' [v:arresta] [a:coy] .
Œuvres
1553

p. 425
  • Autre [v:parler] plus [a:bel] je ne sçay tistre,Mais se tu veuls plus sçavoir de mon tiltre, Je suis sans plus un simple secretaire Qui desire moult ton amour attraire Pour te servir quant te semblera bon Des biens que j'ay en l'ostel de Bourbon.
Œuvres
1451

p. 127
  • A quel bien desormais faut-il plus aspirer,Puisque rien icy bas [a:ferme] ne [v:continuë] .Tout n'est que vent, que songe et peinture en la nuë, Qui se passe aussi-tost qu'on s'en pense asseurer.
Œuvres
1590

p. 220
  • Ce conseil et deliberation fut divulgué par la ville; et, le lendemain, se trouverent en la place devant le palais jusques au nombre de dix huit cens cinquante et six mille et unze, sans les femmes et petits enfans.Ainsi commencerent à [v:marcher] [a:droit] en Dipsodie, en si bon ordre qu'ilz ressembloient es enfans d'Israel, quand ilz partirent d'Egypte pour passer la mer Rouge.
Œuvres
1553

p. 477
  • Qui veut au ciel d'amour voir ses ailes haussées, Et de tous vieux ennuis la mémoire bannir, Vienne au jour de vos yeux s'il les peut soustenir, Beaux yeux, les doux meutriers de mes paines passées.Quiconque ainsi que moy s'y peut [a:ferme] [v:arrester] , D'autres biens ne sçauroit son esprit contenter.
Œuvres
1590

p. 191
  • Pour telle notte ma harpe trop [a:bas] [v:sonne] ,Car la vertu du mort si hault resonne Que langue et main ne sçauroient acteindre à la louer et dignement despeindre.
Œuvres
1451

p. 164
  • Ses estrivieres estoient de cordes:du cousté hors le montouoir son soulier fenestré estoit si [a:fort] [v:entortillé] qu'il ne le peut onques tirer.
Œuvres
1553

p. 97
  • excepté qu'elle a la teste comme un cerf, les pieds comme une elephant, la queue comme un sanglier, et au front une corne aigue, noire et longue de six ou de sept pieds: laquelle, ordinairement, luy prend en bas comme la creste d'un coq d'Inde:elle, quand veut combattre ou autrement s'en aider, la [v:leve] roide et [a:droite] .
Œuvres
1553

p. 450
  • A peine avons, pour pedes et femmores Califier, un pauvre fascicule.Conclusion, tout [a:aise] nous [v:recule] , Et si n'estoit quelque proximité Que nous avons en la grande cité,Où nous pouvons aller aliques vices, Pour incuber aux jucunds sacrifices De Genius, le grand dieu de nature, Et de Venus, qui est sa nourriture, De rester vifz nous seroit impossible Une hebdomade:
Œuvres
1553

p. 544
  • dont tout le monde se [v:resjouist] [a:fort:] mais il en advint un inconvenient bien grand; car, la portant ainsi, et la faisant sonner par les rues, tout le bon vin d'Orleans poulsa, et se gasta.
Œuvres
1553

p. 342
  • Est advenu que Gaster retirant grains es forteresses s'est veu assailly des ennemis, ses forteresses demolies, par ceste triscaciste et infernale machine:son grain et pain tollu et saccaigé par force titanique, il inventoit lors art et moyen non de conserver ses rempars, bastions, murailles, et defenses de telles canonneries, et que les boullets ou ne les touchassent, et [v:restassent] [a:coy] et court en l'air,ou touchans ne portassent nuisance ne es defenses ne aux citoyens defendans.
Œuvres
1553

p. 289
  • Est advenu que Gaster retirant grains es forteresses s'est veu assailly des ennemis, ses forteresses demolies, par ceste triscaciste et infernale machine:son grain et pain tollu et saccaigé par force titanique, il inventoit lors art et moyen non de conserver ses rempars, bastions, murailles, et defenses de telles canonneries, et que les boullets ou ne les touchassent, et [v:restassent] coy et [a:court] en l'air, ou touchans ne portassent nuisance ne es defenses ne aux citoyens defendans.
Œuvres
1553

p. 289
  • Vous en avez parlé en bon termes et en bon christian. Ja long temps a que n'en avions veu.Je m'en trouve [a:fort] [v:resjouy] en mon esprit, et croy que je n'en repaistray que mieux.
Œuvres
1553

p. 239
  • L'an desjà quatre fois a fourny sa carriere, Depuis que le beau jour de vos yeux m'esclaira; Mais qu'il se renouvelle autant qu'il luy plaira,Je [v:] continueray [a:ferme] en ma course premiere.
Œuvres
1590

p. 373
  • Ou comme un jeune lys, de la pluye aggravé, Laisse pendre son chef, qui fut si relevé.Victoire Cadmeane, et trop [a:chere] [v:achetée] , D'un ny d'autre party tu n'as esté chantée!
Œuvres
1590

p. 318
  • Ma bouche à haute voix chante assez liberté, Et dit que je suis franc d'Amour, mon adversaire;Mais mon cœur languissant tout [a:bas] [v:dit] le contraire,Soupirant sous le joug d'une fiere beauté.
Œuvres
1590

p. 131
  • Ses cuisses soyent comme faites au tour, En grelissant, rondes tout à l'entour,Ainsi qu'un Terme arrondi d'artifice Qui [v:soustient] [a:ferme] un royale edifice.
Œuvres complètes
1585

p. 137
  • Sur la roche thespienne, Des Sœurs la plus ancienne, Qui de tes faits a souci, Me garde une melodie,Afin qu'un jour je la [v:die] Bien plus [a:haut] que celle-ci.
Œuvres complètes
1585

p. 131
  • Plus [a:estroit] que la vigne à l'ormeau se marie De bras souplement forts, [v:Enlace] -moy le corps,Et, feignant de dormir, d'une mignarde face, Sur mon front penche-toy;
Œuvres complètes
1585

p. 383
  • Las! pour avoir [v:aymé] trop [a:haut] , Et n'avoir servi comme il faut, Amour ce tourment nous accorde De nous battre le sein de coups, Et vous crier à deux genoux Mercy, pardon, misericorde.
Œuvres complètes
1585

p. 190
  • Car pour [v:aimer] trop [a:haut] ,et pour n'avoir égale Ma puissance à la vostre, helas! je suis Tantale Qui meurs de soif en l'onde, et qui ne puis toucher Au doux fruict que je sens sur ma lévre approcher.
Œuvres complètes
1585

p. 264
  • Là Rhadamant, le juge audacieux, Va punissant les avaricieux, Et le chetif que douce mort delivre [a:Aise] a son rang là-bas il laisse [v:vivre] .
Œuvres complètes
1585

p. 141
  • ROYNE CATHOLIQUE Comme un beau Lys, est en fleur la jeunesse D'Elizabeth,et si en corps mortel Vouloit çà [a:bas] [v:descendre] une Déesse,Pour estre belle elle en prendroit un tel.
Œuvres complètes
1585

p. 196
  • Phœbus, qui suit les pastoureaux, Luy derobant et arc et trousse,Lors que plus [a:fort] il se [v:courrousse] D'avoir perdu ses beuax toreaux.
Œuvres complètes
1585

p. 422
  • C'est luy qui la saincte balance Cognoist et qui ne bas ne haut, Juste, son poids douteux n'eslance,La [v:tenant] [a:droite] comme il faut;
Œuvres complètes
1585

p. 96
  • Et d'aureille dressée escoute et se [v:tient] [a:coy] , Voyant ce sage front paroistre devant soy Qui doucement la tance, et d'un garcieux dire Flatte son cœur felon et tempere son ire.
Œuvres complètes
1585

p. 295
  • [v:Tenans] [a:droite] l'espée, ou portans sur la teste Un rameau de Laurier, signe de leur conqueste, Ou gravez d'une Croix, dont la saincte vertu A tousjours sans combat le Monde combatu.
Œuvres complètes
1585

p. 258
  • Amour, voyant du ciel un pescheur sur la mer, [v:Calla] son aile [a:bas] sur le bord du navire,Puis il dit au pescheur: Je te pri'que je tire Ton reth, qu'au fond de l'eau le plomb fait absymer.
Œuvres complètes
1585

p. 213
  • Elle fit [a:bas] [v:tomber] la terreEt tournoyer l'eau qui la serre De ses bras vagues et dispos;
Œuvres complètes
1585

p. 25
Œuvres complètes
1585

p. 328
  • Plustost le feu du grand Saturnien [v:Tombé] [a:menu] la teste me foudroye, Plustost la terre en se crevant m'envoye
Œuvres complètes
1585

p. 143
Œuvres complètes
1585

p. 29
  • Ou quand on [v:aime] [a:bas] , jamais on n'est épris (Pour estre seule à seul) de crainte d'estre pris;Ou bien s'on est surpris ce n'est que moquerie Qui n'apporte jamais querelle ny furie.
Œuvres complètes
1585

p. 282
  • Qu'Amour les laisse en paix et ne les navre pas, Et que luy pour son but opiniastre essaye De faire dans mon cœur une eternelle playeSans que jamais il [v:vise] ou plus haut ou plus [a:bas] ?
Œuvres complètes
1585

p. 190
Œuvres complètes
1585

p. 245
  • D'un profond pensement j'avois si [a:fort] [v:troublée] L'imagination, qui toute en vous estoit, Que mon ame à tous coups de mes lévres sortoit Pour estre en me laissant à la vostre assemblée.
Œuvres complètes
1585

p. 296
  • Au marché porter il me faut (Ma mère Jeanne m'y envoye) Nostre grand cochon et nostre oye, Qui le matin [v:crioit] si [a:haut] .
Œuvres complètes
1585

p. 485
  • les haricots et les pois viennent, tout doucement, mais ils ont été [v:plantés] si [a:clair] par cette Marie, que nous n'en aurons presque point
Lettre de madame Rimbaud à Isabelle (Roche, 6 juin 1907)
1907

p. 554
  • Que Pallas, la sage guerriere, Luy happant les cheveux derriere, Tout gromelant l' [v:arresta] [a:coy] ?
Œuvres complètes
1585

p. 279
  • Mais d'âge en âge croisse, autant [a:ferme] [v:enlacée] Que la Vigne tient l'Orme en ses plis embrassée.
Œuvres complètes
1585

p. 212
  • Vous me responderez qu'il est un peu sourdaut, Et que c'est déplaisir en amour [v:parler] [a:haut] ;
Œuvres complètes
1585

p. 399
  • Je veux faire un beau lict d'une verte jonchée, De parvanche fueillue encontre bas couchée,De thym qui [v:fleure] [a:bon] et d'aspic porte-epy,D'ordorant poloit contre terre tapy, De neufard tousjours verd qui les tables imite, Et de jone qui les bords des rivieres habite.
Œuvres complètes
1585

p. 190
Œuvres complètes
1585

p. 200
  • Amour de gloire obstinée Avec toute beste née Voulant demeurer le maistre Et de soy le vainqueur estre,Plus [a:haut] que devant il [v:sonne] , Plus haut le bois en resonne.
Œuvres complètes
1585

p. 467
  • De son regard mainte vive estincelle [v:Sortoit] [a:menu] comme flame des cieux,Si qu'esblouy du feu victorieux, Je fus vaincu de sa clarté nouvelle.
Œuvres complètes
1585

p. 266
  • Tu excuseras les fautes de l'imprimeurs;car tous les yeux d'Argus n'y [v:verroient] assez [a:clair] , mesme en la première impression.
Œuvres complètes
1585

p. 13
  • Afin que ta vertu d'un tel Prince appuyée, Et au sang des Lorrains d'un nœud [a:ferme] [v:alliée] , Luise un nouveau Soleil, privant de sa clarté Ceux qui seront jaloux de ta felicité.
Œuvres complètes
1585

p. 213
  • L'an est passé, et l'autre commence ores, Où je me voy plus que devant encores Pris dans leurs rets; et, quand par fois la mort Veut deslacer le lien de ma peine,Amour tousjours, pour l' [v:ennouer] plus [a:fort] , Flatte mon cœur d'une esperance vaine.
Œuvres complètes
1585

p. 71
  • Rien ne me plaist, toute chose me nuit, Et ce penser qui me suit et re-suit [v:Presse] mon cœur plus [a:fort] qu'une tenaille.
Œuvres complètes
1585

p. 87
  • C'est un chef d'œuvre grand: Fredon, ce bon ouvrier,En ces bois l'autre jour me la [v:vendit] bien [a:chere] ;
Œuvres complètes
1585

p. 94
  • Mais la nouvelle mariée n'eut cognoissance par quelque temps de ce deffaut,sinon par communication d'autres bonnes commères qu'elle frequentoit, et lesquelles elle ouyt [v:deviser] du passe-temps dru et [a:menu] qu'elles recevoient de leurs jeunes marys.
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 382
  • Quand le veau entendit marcher, cuydant que ce fust sa mère, s'approcha et mit le museau entre les jambes dudict cordelier, et l'empoigna par ses dandrilles(car les cordeliers sont [a:cours] [v:vestuz] par dessoubz leurs grandes robbes).
Œuvres françoises de Bonaventure Des Périers
1568

p. 364
  • Aussi bien de vostre œil vous pourrez captiver Les Dieux les plus puissants et plus remplis de gloire,Mais sans [v:aimer] trop [a:haut] , je desire trouver Mes lauriers asseurez en petite victoire.
Œuvres poétiques
1648

p. 19
  • "Dierx le volt." Dierx!Dont le nom fait pour la gloire [v:sonne] [a:clair] comme une bonne épée en la main d'un héros,qu'avons-nous de commun, nous, rois, avec ce gros de rustres s'en allant en guerre de quel air?
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 631
  • c'est le jour baptismal aux paupières divines de l'enfant, la rumeur de l'aurore aux oreilles [a:frais] [v:écloses] ,c'est l'air emplissant les poitrines en fleur, l'air printanier rempli d'odeurs vermeilles.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 697
  • Soudain elle recule, et d'un geste rêvant (ô femmes, vous avez ces allures de faire!) elle laisse tomber la tête qui profère une plainte,et, roulant, [v:sonne] [a:creux] et longtemps:-- "mon Dieu, mon Dieu, pitié! Mes péchés pénitents lèvent leurs pauvres bras vers ta bénévolence, ô ne les souffre pas criant en vain!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 384
  • Qu'ont de commun la lune et la terre? Bah, reviens vite, assez de mystère!Toi, c'est le soleil, [v:luis] [a:clair] sur moi!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 888
  • Ma muse, qui parfois rit jauneet voit rouge et noir et tout près d'y [v:voir] [a:rose] ,puisque suis ès-amis, vous dit: amis, mon trône, puisque je suis le Président de ces agapes fraternelles, ou du moins mon fauteuil prudent, mon fauteuil, ou si vos prunelles y découvrent un trône trop... Je vous salue, amis, et m'assieds au galop.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 636
  • oui, je veux [v:marcher] droit et [a:calme] dans la Vie,vers le but où le sort dirigera mes pas, sans violence, sans remords et sans envie: ce sera le devoir heureux aux gais combats.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 144
  • le poète n'est parbleu pas ce que l'on croit: il n'a que quand il veut toutes les ignorances, sans trop d'âpre verdeur ou de préjugés rances,et parfois même il sent profond et [v:pense] [a:droit] .
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 614
  • Sur cet arbre, été comme hiver,un oiseau vient qui [v:chante] [a:clair] sa chanson tristement fidèle. Cet arbre et cet oiseau c'est nous: toi le souvenir, moi l'absence que le temps--qui passe--recense... Ah, vivre encore à tes genoux!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 822
  • une plaine lourde de sang, blême de nuit, des cris éteints qu'une rumeur de rêve suit, sur quoi plane très haut comme de l'espérance. Sedan! Sedan!Pourtant il [v:sonne] encore [a:doux] et frais, non plus pour l'avenir ou la mémoire, mais bien dans le présent bien vivant, grâce à vous! Il sonne, il brille, le futur nom de victoire:
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 610
  • une plaine lourde de sang, blême de nuit, des cris éteints qu'une rumeur de rêve suit, sur quoi plane très haut comme de l'espérance. Sedan! Sedan!Pourtant il [v:sonne] encore doux et [a:frais] ,non plus pour l'avenir ou la mémoire, mais bien dans le présent bien vivant, grâce à vous! Il sonne, il brille, le futur nom de victoire:
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 610
  • Ma muse, qui parfois rit jauneet [v:voit] rouge et [a:noir] et tout près d'y voir rose,puisque suis ès-amis, vous dit: amis, mon trône, puisque je suis le Président de ces agapes fraternelles, ou du moins mon fauteuil prudent, mon fauteuil, ou si vos prunelles y découvrent un trône trop... Je vous salue, amis, et m'assieds au galop.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 636
  • Ma muse, qui parfois [v:rit] [a:jaune] et voit rouge et noir et tout près d'y voir rose,puisque suis ès-amis, vous dit: amis, mon trône, puisque je suis le Président de ces agapes fraternelles, ou du moins mon fauteuil prudent, mon fauteuil, ou si vos prunelles y découvrent un trône trop... Je vous salue, amis, et m'assieds au galop.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 636
  • à M. le docteur Chauffart le poète n'est parbleu pas ce que l'on croit: il n'a que quand il veut toutes les ignorances, sans trop d'âpre verdeur ou de préjugés rances,et parfois même il [v:sent] [a:profond] et pense droit.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 614
  • Puis, comme ta petite femme s'incarnait, toute prête, vertu, bon nom, grâce et le reste, ô nos projets!Voici que le Père céleste, mieux informé, [v:rompit] le mariage [a:net] ,et ravit, pour la Seule épouse, pour la Gloire éternelle, ton âme aux plus ultimes cieux, en attendant que ressuscite glorieux ton corps, aimable et fin compagnon de victoire.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 458
  • Si l'on n'y veille, elle ira jusqu'où? ô qui dira les torts de la Rime? Quel enfant sourd ou quel nègre fou nous a forgé ce bijou d'un souqui [v:sonne] [a:creux] et faux sous la lime?De la musique encore et toujours! Que ton vers soit la chose envolée qu'on sent qui fuit d'une âme en alléevers d'autres cieux à d'autres amours.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 327
  • Un souffle ami hante la vague, et nous chante: "vous sans espérance, mourez sans souffrance!"et puis sous les cieux qui s'y [v:rient] plus [a:clairs] ,elle a des airs bleus, roses, gris et verts... Plus belle que tous, meilleure que nous!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 286
  • Grâce à toi je me vois de dos et bien plus vraisemblable: dans ton croquis, à pas lourdauds,je m'en [v:vais] [a:droit] au diable. Moi qui, pour la postérité. Sur une aile céleste croyais m'envoler, révolté, fatal et tout le reste!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 869
  • Le meilleur, si je puis le faire, j'en [v:doute] [a:fort] ,mais je sais bien que je ne refuserai rien à qui se montra si sévère et si doux, parfait dans son art de chirurgien implacable quelquefois, mais adroit en diable:
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 1003
  • D'ailleurs maints d'entre vous, troupeau trié déjà, valent mieux que le monde autour qui vous jugea,lisent clair, [v:visent] [a:droit] , entendent net en somme,vivent et pensent, plus que non pas un autre homme, que tels, mes chers lecteurs, que moi, cet écrivain, tant leur science est courte et tant mon art est vain!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 670
  • oui, je veux [v:marcher] [a:droit] et calme dans la Vie,vers le but où le sort dirigera mes pas, sans violence, sans remords et sans envie: ce sera le devoir heureux aux gais combats.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 144
  • Et puis, c'est l'unité désirable et suprême.On vit simple, comme on naît simple, comme on aime quand on [v:aime] vraiment et [a:fort] ,et comme on hait et comme l'on pardonne, au bout, lorsque l'on est purement, nettement simple et l'on meurt de même, comme on naît, comme on vit, comme on hait,
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 684
  • J.. -K.. Huysmans sa douceur qui n'est pas excessive, elle existe mais il faut la voir, et c'est une laveuse au lavoir [v:tapant] ferme et [a:dru] sur la lessive.Il la veut blanche et qui sente bon et je crois qu'à force il l'aura telle. Mais point ne s'agit de bagatelle et la tâche n'est pas d'un capon.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 556
  • J.. -K.. Huysmans sa douceur qui n'est pas excessive, elle existe mais il faut la voir, et c'est une laveuse au lavoir [v:tapant] [a:ferme] et dru sur la lessive.Il la veut blanche et qui sente bon et je crois qu'à force il l'aura telle. Mais point ne s'agit de bagatelle et la tâche n'est pas d'un capon.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 556
  • moi qui [v:parle] tout [a:franc] et qui plaide coupable,ne serais-tu pas, toi, de ton côté, capable non pas de ne pas pardonner (c'est si joli, si gentil le pardon, --quand c'est fleuri d'oubli), mais, te voyant ainsi méchamment esseulée, hein, de t'être faite une veuve consolée?
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 799
  • une troisième, récemment chanteuse au Havre, affectait le dandinement des matelots et m'... Engueulait comme un gabier tançant les flots,mais [v:portait] [a:beau] vraiment;sacrédié, quel dommage!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 798
  • Nom désormais joli seulement, plus tragique ni magique, mais, par une aimable logique, encadrant Lymington, vieux bourg, le plus joli et le plus vieux des bourgs jadis guerriers, d'un pli d'arbres sans nombre vains de leur grâce hautaine,avec la mer qui [v:rêve] [a:haut] , pas très lointaine,comme un puissant écho des choses d'autrefoi
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 461
  • Sur celui du libraire aux malices ultimesqui ne [v:vend] pas trop [a:cher] pour vendre sûrement,et d'une main fiévreuse, mais honnête, dame, on est honnête! Et comme il a vu tel bouquin, qu'il convoite depuis... Tant d'ans!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 971
  • depuis trois fois que nous étions forcément sages,tu t'avisas, dans le plus prude des langages mitigé d'ailleurs par ton air naïf et franc, de me blâmer de faire noir ayant [v:dit] [a:blanc] ,et dédier ma chair d'homme à la chair des femmes en des rapprochements nombreux et polygames,
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 803
  • Ernest, en un sonnet dont peut-être as mémoire,je glorifiais Dieu jadis de nous avoir tout fait [v:voir] [a:rose] dans ce monde où tout est noiret créés gais tous deux pour sa plus grande gloire
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 948
  • D'ailleurs maints d'entre vous, troupeau trié déjà, valent mieux que le monde autour qui vous jugea,lisent clair, visent droit, [v:entendent] [a:net] en somme,vivent et pensent, plus que non pas un autre homme, que tels, mes chers lecteurs, que moi, cet écrivain, tant leur science est courte et tant mon art est vain!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 670
  • J'ai cet honneur d'avoir des ennemis d'ordre privé, dont je suis trop bien aise et m'esjouis autant qu'il est permis,car la vie autrement serait fadaise et, [v:parlons] [a:clair] , une bonne foutaise.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 633
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 93
  • Pourtant, c'est trop beau, pour [v:dire] [a:franc] ...Un pressentiment fait comme une ombre à ce tableau d'extases sans nombre, et du noir rampe au nuage blanc!
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 543
  • N'est-ce pas? En dépit des sots et des méchants qui ne manqueront pas d'envier notre joie, nous serons fiers parfois et toujours indulgents. N'est-ce pas?Nous [v:irons] , [a:gais] et lents, dans la voie modeste que nous montre en souriant l'Espoir, peu soucieux qu'on nous ignore ou qu'on nous voie.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 152
  • mains à vous arracher la tête de l'épaule;sur un front bas et dur, cheveux roux, [v:coupés] [a:ras] .Puis, à la danse, il a, ma foi, crâne air, le drôle! Les enfants poussent drus aux filles qu'il enjôle,
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 21
  • N'est-ce pas? En dépit des sots et des méchants qui ne manqueront pas d'envier notre joie, nous serons fiers parfois et toujours indulgents. N'est-ce pas?Nous [v:irons] , gais et [a:lents] , dans la voie modeste que nous montre en souriant l'Espoir, peu soucieux qu'on nous ignore ou qu'on nous voie.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 152
  • On dirait, ta querelle,un enfant qu'on fait taire et qu'on [v:baise] bien [a:fort] au front, du moment qu'il s'est tu pour le récompenser du bon pli salutaire pris d'obéir, conformément à la vertu,
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 1027
  • La mer est dure et mon cœur dur comme la vengeance et la haine, la mer moins que mon cœur [v:bat] [a:dur] .La mer est calme, et mon cœur, donc! Tout est passé, trombe et bonace-- mon cœur est calme, mais tant, donc! La mer est immobile, et moi je suis impassible au possible.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 1008
  • Les enfants [v:poussent] [a:drus] aux filles qu'il enjôle,dans la puberté fière et fauve, le beau gas va, comme dans sa pourpre un roi qui sait son rôle et parle à voix hautaine, et marche à vastes pas.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 21
  • Si l'on n'y veille, elle ira jusqu'où? ô qui dira les torts de la Rime? Quel enfant sourd ou quel nègre fou nous a forgé ce bijou d'un souqui [v:sonne] creux et [a:faux] sous la lime?De la musique encore et toujours! Que ton vers soit la chose envolée qu'on sent qui fuit d'une âme en alléevers d'autres cieux à d'autres amours.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 327
  • Car, après tout, l'amour, n'y pensons plus, c'est chimère à notre âge.On a fixé des vœux irrésolus, on [v:vit] [a:calme] , on dort sage.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 870
  • Ma muse, qui parfois rit jauneet [v:voit] [a:rouge] et noir et tout près d'y voir rose,puisque suis ès-amis, vous dit: amis, mon trône, puisque je suis le Président de ces agapes fraternelles, ou du moins mon fauteuil prudent, mon fauteuil, ou si vos prunelles y découvrent un trône trop... Je vous salue, amis, et m'assieds au galop.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 636
  • J'ai dit ailleurs l'orgueil de la possession et le joyeux émoi d'occuper la Sion pas céleste, mais presque, à force d'être bonne à garder après siège fait, de ta personne physique, et le butin inépuisable.Mais, tout en continuant de [v:piller] [a:dru] , je vais exalter maintenant ta gloire intérieure,tes vertus, en un mot, qui ne sont point un leurre (ni tes vices non plus), tes efforts surhumains, tes préjugés vaincus? ô que non pas! --tes mains! Longues et blanches et négligeant d'être belles, leurs poignets s'accommoderaient bien de dentelles, point trop fins qu'ils sont.
Œuvres poétiques complètes
1896

p. 796
  • Et vous dittes qu'elle doit toutevoye En celle amour se [v:tenir] ferme et [a:coye] ,Mais la raison n'en voy par nulle voye.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 131
  • Ma dame, j'ay entendu aucunes nouvelles de vostre gouvernement telles que j'en suis dolente de tout mon cuer pour la paour que j'ay du decheement de vostre bon loz, et sont telles, comme il me semble, que, comme il soit de droit et raison que toute princesse et haulte dame,tout ainsi comme elle est [a:hault] [v:eslevée] en honneur et estat sur les autres que elle doye estre en bonté,sagece, meurs, condicions et manieres, excellente sur toutes a fin que elle soit l'exemplaire par lequel les autres dames, et mesmement toutes femmes, se doyent riuler en tout maintien.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 163
  • Telz chevaliers doit on [v:avoir] moult [a:chiers] ;Dieu et les sains et le monde les prise. Or suive donc toudis si fais sentiers, Qui maintenir veult i'ordre a droite guise,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 66
  • "Ma dame chiere, Que j'aim et craing et ay plus que riens chiere, Dire ne doy qu'aye [v:comparé] [a:chiere] Si doulce amour Qui tant me vault qu'elle fait sanz demour Mon povre cuer, en qui n'avoit humour De nul plaisir,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 116
  • Lors au chemin par ou croissent herbetes Nous sommes mis et de flours nouveletes Eusmes chapiaulx,et parlant d'amoretes [v:Chevauchions] [a:fort] Par la forest,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 186
  • Dont regreter en plourant maintes fois Me fault cellui, dont je n'ay nul secours,Et les griefs maulx d'amours plus [a:fort] [v:cognois] ,Les pointures, les assaulx et les tours,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 35
  • Tiens ta promesse et [a:petit] [v:jure] ,Gard ne soies trouvé parjure, Car le menteur est mescreü Et, quant voir dit, il n'est creü.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 32
  • La veis a loisir ma dame, Mais comment de corps et d'ame L'amoye et [v:tenoye] [a:chiere] Ne lui dis pas, mais ma chiere, Croy, assez le demonstroit, Car Amours qui me monstroit De ses tours pour myeulx m'esprendre,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 76
  • Je suis vesve, seulete et [a:noir] [v:vestue] ,A triste vis simplement affulée; En grant courroux et maniere adoulée Porte le dueil trés amer qui me tue. Et bien est droit que soye rabatue, Pleine de plour et petit enparlée; Je suis vesve, seulete et noir vestue.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 148
  • Et conforté Mon cuer par son regarder Estoit a [a:droit] [v:recorder] ,Ne peüst mieulx demander Nul cuer morté.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 206
  • De doulz pensers voz gentilz cuers aisiez,Chantez, dancez pour estre retenu Avec deduit par qui sont acoisiez Tous desplaisirs, et souvent et [a:menu] [v:Riez] , jouez,soit bon temps detenu, Amours le veult, pour ce nous a descloses;
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 236
  • Ce poise moy, quant je ne puis attraire Vostre doulz cuer, car je vous acertaine Que se pleü vous eüst mon affaire,Oncques plus [a:fort] Paaris n' [v:ama] Heleine Que feisse vous;
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 87
  • Voiez comment pour vous de plours me mueil, Par quoy vivre longuement ne porré Pour l'amoureux mal dont si [a:fort] me [v:dueil] ,Que ja m'a près que mort et acouré.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 72
  • Si m'affondent et plungent en asprece; Car parmi moy [v:cuerent] plus [a:fort] que Saine Source de plour, riviere de tristece.Et leurs grans floz cheent a grant largece, Si com le vent de Fortune les meine, Tous dessus moy, dont si bas suis qu'a peine Releveray, tant durement m'oppresse Source de plour, riviere de tristece.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 182
  • Qui que m'en parle, escripse lettre ou brief, Car vous ne autre je ne vueil [v:amer] [a:brief] .
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 212
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 56
  • Le jour vint, et qu'en diroye? Pour quoy plus esloingneroye Sans achoison ma matiere?L'endemain trestoute entiere La journée aussi jousterent Escuiers qui se y [v:porterent] Bien et [a:bel] en toute guise.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 97
  • Et vous dittes qu'elle doit toutevoye En celle amour se [v:tenir] [a:ferme] et coye,Mais la raison n'en voy par nulle voye.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 131
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 179
  • [a:Petit] [v:voir] on homme qui moult promette Tenir serment ne nul terme qu'il mettte.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 52
  • Se vous me donnez congié Par conseil de mesdisans, Dame que servie j'é Par l'espace de dix ans, Au lit me mettrez gisans;N'oncques ne m' [v:amastes] [a:brief] , Se vous me faites tel grief.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 84
  • Tort aroie, car tant est excellent Que il n'est homs, s'en prouesse valoit Et en renom autant que fist Rolent, Pour dame avoir se d'amer se mesloit, Qu'il ne lui deust souffire;elle en parloit Et parle encor sans cause a [a:droit] [v:jugier] ,Mais je me doubt que c'est pour m'estrangier.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 306
  • A [a:brief] [v:parler] , l'un a l'autre soubmist Tout cuer et corps et sus le livre mist Chascuns sa main,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 117
  • Adonc des foys plus de sixMe pria que je [v:chantasse] Hault et [a:cler] ,riens ne doubtasse, Mais longuement m'excusay De chanter, car je n'osay.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 242
  • Adonc des foys plus de sixMe pria que je [v:chantasse] [a:Hault] et cler,riens ne doubtasse, Mais longuement m'excusay De chanter, car je n'osay.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 242
  • Et ou fus tu toutesvoyes Quant avecques nous ne vins? Or nous di que tu devins?"Adonc Lorete appellay Et tout [a:bas] a lui [v:parlay] ,Car celle fu plus m'amie, Et dis:
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 248
  • et [v:parlant] En aloient entr'eulx bas, Car [a:hault] n'oserent ilz pas,Et comme amans envieux Disoient joennes et vieulx:
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 279
  • et [v:parlant] En aloient entr'eulx [a:bas] , Car hault n'oserent ilz pas,Et comme amans envieux Disoient joennes et vieulx:
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 279
  • Pour Dieu ne me vueilliez nuire, Trés doulce estoille de mer Par qui je me vueil conduire; Vous seule vueil reclamer,Vueillez moy ami clamer, Ou je vous [v:diray] tout [a:hault] Que vigour et cuer me fault.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 71
  • Nostre en fut la commençaille,Adonc ouïssiez crier Hairaulx et [a:hault] [v:escrier] Son nom qui en Angleterre Ert congneu et mainte terre.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 89
  • Lances brisent, cops resonnent, Et ces menestrelz [a:hault] [v:sonnent] Si qu'on n'oïst Dieu tonnant.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 90
  • Dont ne croy pas que celle qui enlace Vo gentil cuer en s'amour, quant le faiz Du hault labour, qui nul temps ne vous lasse, Ot raconter, que se souffrist jamais De vous amer,quoy que tenu Vous soyez loings, maiz souvent et [a:menu] D'or en avant [v:verrez] sa doulce face,Pour au plaisir honorable avenir Que dame peut donner sanz que mefface. De bien en mieulx vous puist il avenir!
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 279
  • Si fist plus bel encor sur la riviere, Car oisillons de plus lie maniere Par ces ysles a haulte voix plainiere Se deduisoient Si liement que tous esjouïssoient Les cuers de nous, et trop fort nous plaisoient Arbres et prez qui partout verdissoient,Et ces saussoies Reverdissans et ces jolies voies [a:Soeuf] [v:flairans] ;
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 163
  • Car trop amer si empetre ce don Au pouvre amant, qui de son cuer fist don;Si lui semble que trop perderoit don S'un autre avoit Le bien que si [a:chier] [v:comparer] se voit.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 67
  • Trés doulz cousin, vous savez, Se souvenance en avez, Comment vous et moy alames Pieça en lieuou trouvames Assez près de cy venue Tel dame dont la venue Ay depuis [a:chier] [v:comparée] ,Car trés lors fut separée De moy ma trés simple enfance,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 112
  • Qu'en puis je mais, se je pleure et souspire Mon ami mort, et quelle merveille est ce?Car quant mon cuer parfondement remire Comment [a:souef] j'ay [v:vescu] sans asprece Trés mon enfance et premiere jeunece Avecques lui,si grant doulour me mord Qu'a tousjours mais je pleureray sa mort.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 15
  • Adonc vers cellui me meine Qui Dieu doint bonne sepmaine,Et je humblement m'encline Devant lui la chiere cline, Si le [v:saluay] tout [a:bas] ,Mais cellui fist un grant pas Et tost relever me vint,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 241
  • Peine esmonder, Joye abonder, Tout marchander, Et dueil seder,Bas affonder, Et reffonder, [a:Bel] [v:regarder] , Voir recorder,Sanz point bourder, Pais accorder, Non descorder, Droit recorder Pour amender, En sens fonder Et perfonder.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 128
  • Ayez pitié de moy, ma dame chiere;Chiere vous ay plus que dame du monde, Monde d'orgueil, ne me faites vo chiere [a:Chiere] [v:achater] par reffus, blanche et blonde;L'onde de plour m'ostez si que revoye Voye d'avoir soulas qui me ravoye.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 131
  • Jamais ne [v:vestiray] que [a:noir] ;Puis que l'en m'a donné congié, Et que du tout m'a estrangié Ma dame qui me fist son hoir.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 161
  • Pardonne moy mes pechiez en l'onneur De ton saint col et dignes mains qui tant [a:Estroit] [v:liez] furent a deshonneur Par les felons qui t'aloient batant.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 18
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 52
  • Sachiez de voir qu'amours si [a:fort] me [v:lie] En vostre amour que n'ay chose tant chiere.Mais ce seroit a moy trop grant folie De ne faire, fors a vous, bonne chiere.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 27
  • Qui trop se fie es grans biens de Fortune, En verité, il en est deceü; Car inconstant elle est plus que la lune.Maint des plus grans s'en sont aperceü, De ceulz meismes qu'elle a [a:hault] [v:acreü] ,Trebusche tost, et ce voit on souvent Que ses joyes ne sont fors que droit vent.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 13
  • Grans vanteurs sont et sanz proece, Mais trés bien parez par dehors, Orgueilleux pour leur gentillece,Et [v:tiennent] bien [a:aise] leurs corps;
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 226
  • Que je leur quiere Juge loyal et que bien en enquiere Pour [a:droit] [v:jugier] leur descort en maniereQu'il leur en doint sentence droituriere Selon raison.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 160
  • endormie Ne fus lors pas Et de dormir oz ja fait mon repas. Si esveillay les autres, et le pasNous alames en [v:devisant] tout [a:bas] Jusques au lices De la grant court de hors,
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 178
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 235
  • Je suis vesve, seulete et noir vestue, A triste vis simplement affulée; En grant courroux et maniere adoulée Porte le dueil trés amer que me tue.Et bien est droit que soye rabatue, Pleine de plour et [a:petit] [v:enparlée] ;Je suis vesve, seulete et noir vestue.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 149
  • Tiens ta promesse et petit jure, Gard ne soies trouvé parjure, Car le menteur est mescreüEt, quant [a:voir] [v:dit] , il n'est creü.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 32
  • Tant fis et tant pourparlay Qu'a peine a elle parlay, Car moult estoit [a:court] [v:tenue] ,Et en grant peril, venue Est en un lien ou je yere;
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 184
  • A vous, vaillant seigneur de haute emprise,Et si vous viens donner d'amour esprise La riens qui soit que doy plus [a:chier] [v:avoir] Et soubzmettre du tout a vo franchise, Si le vueilliez, noble duc, recevoir.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 232
  • mais s'ainsi je perdoye Sans mon meffait la riens que j' [v:ay] plus [a:chiere] En vous servant le mieulx que je pourroie, Vous m'occiriez, ma doulce dame chiere.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 283
  • Mais les autres chantoient a l'estrive.Et quant je vi celle si ententive A [a:fort] [v:penser] , doubtay que maladive Fust ou doulente,Car palie trop estoit et moult lente A soulacier, peu y avoit s'entente;
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 186
  • Amoureux œil, Plaisant archier, De toy me dueil, Amoureux œil.Car ton accueil Me [v:vens] trop [a:chier] , Amoureux œil.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 184
  • Humilité en riche homme bien siet: Plus se [v:tient] [a:bas] et plus hault on l'assiet.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 52
  • Peine esmonder, Joye abonder, Tout marchander, Et dueil seder, [a:Bas] [v:affonder] , Et reffonder,Bel regarder, Voir recorder, Sanz point bourder, Pais accorder, Non descorder, Droit recorder Pour amender, En sens fonder Et perfonder.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 128
  • Peine esmonder, Joye abonder, Tout marchander, Et dueil seder, Bas affonder, Et reffonder, Bel regarder, [a:Voir] [v:recorder] , Sanz point bourder,Pais accorder, Non descorder, Droit recorder Pour amender, En sens fonder Et perfonder.
Œuvres poétiques de Christine de Pizan
1429

p. 128
  • Tandis qu'à mon secours tous les dieux je reclame, je voy venir Phillis: quand j'apperceus ses yeux,je m' [v:escriay] tout [a:haut:] ce sont icy mes dieux, ce temple et cet autel appartient à ma dame.
Œuvres poétiques: 1re partie
1621

p. 142
  • et la plus forte retenue à laquelle tout autre Titulaire pourra être soumis, sera de 22,400 liv.. sur 50,000 liv.. de rente, de sorte qu'il lui restera net 27,6000 liv.., sauf toujours pour les uns et les autres la charge des impositions communes,mais seulement sur la portion de revenus qui leur [v:reste] [a:net] ,après la déduction des dixièmes.
Œuvres: 1791
1791

p. 32
  • et la plus forte retenue à laquelle tout autre Titulaire pourra être soumis, sera de 22,400 liv.. sur 50,000 liv.. de rente,de sorte qu'il lui [v:restera] [a:net] 27,6000 liv..,sauf toujours pour les uns et les autres la charge des impositions communes, mais seulement sur la portion de revenus qui leur reste net, après la déduction des dixièmes.
Œuvres: 1792
1792

p. 32
  • Ensuite, on sait que le capital d'une rente territoriale s' [v:estime] beaucoup plus [a:haut] que le capital d'une rente égale sur le Trésor public.
Œuvres: 1793
1793

p. 12
  • Peut-être convient-il pour ôter à notre dernière supposition trop complexe un reste de confusion,de [v:trancher] [a:net] entre les deux cas qu'elle renferme.Dans l'intérieur de la République, lorsque le service de l'armée vient à manquer, n'importe par quelle cause,
Œuvres: 1799
1799

p. 29
  • signaler, qui, encore une fois, sont en petit nombre, mais semblent se multiplier par le bruit, il ne perd pas de vue ces autres royalistes d'une incurable frénésie,qui [v:aspirent] tout [a:haut] après un maître,qui le rappellent de tous leurs vœux, de toutes leurs actions,
Œuvres: 1799
1799

p. 6
  • - Oh merde, c'est génial! - Vraiment...? Elle m'a laissé la place. Juste au moment où je me penchais, l'appareil a cessé de fonctionner.On [v:voyait] tout [a:noir] .On s'est dépêchés de fouiller dans nos poches mais il nous restait plus un sou de monnaie. J'ai sorti ma petite lime à ongles. J'ai trifouillé dans la fente.
37°2 le matin
1985

p. 282
  • Je ralentissais pas aux croisements. Tchikitchikitchikitchikk faisait la pluie, flac flac flac flac je faisais, badabraoum faisait le tonnerre.La pluie [v:tombait] bien [a:droit] mais elle me cinglait le visage.Il y avait des gouttes que j'avalais directo. J'ai fait la moitié du chemin à un train d'enfer.
37°2 le matin
1985

p. 359
  • Mario est venu voir ce qui se passait mais il était trop crevé pour rester, il a simplement embrassé les deux filles et il s'est tiré.J'avais [v:compté] [a:large] pour cinq,ce qui fait qu'on s'est retrouvés avec quatre verres bien remplis, un truc que je venais d'inventer dans la seconde écoulée, un truc un peu raide.
37°2 le matin
1985

p. 131
  • et je me demandais si les quelques pages que j'avais noircies étaient à la hauteur. J'aimais bien me demander ça.ça m'obligeait à [v:viser] assez [a:haut] en tant qu'écrivain.ça m'apprenait aussi à m'écraser.
37°2 le matin
1985

p. 324
  • - Tu sais, Eddie, j'ai enchaîné, elle court après quelque chose qui existe pas. Elle est comme un animal blessé, tu vois,et elle [v:retombe] toujours un peu plus [a:bas] .Je crois que le monde est trop petit pour elle, Eddie, je crois que tous les problèmes viennent de là...
37°2 le matin
1985

p. 270
  • Ce type-là, Eddie, je me demandais ce qu'elle lui trouvait sinon qu'il [v:buvait] [a:sec] ,racontait des histoires et rigolait tout le temps.
37°2 le matin
1985

p. 81
  • Le vieux a écrasé son mégot pendant que Bobby arrachait sa prothèse du matelas en sanglotant.Ce pauvre Bobby titubait sur ses jambes mais il [v:tenait] [a:bon] .Le jour se levait. Il a poussé un nouveau cri et cette fois-ci, il a visé un peu plus bas, à la hauteur du ventre et le bras articulé est passé au travers comme un obus.
37°2 le matin
1985

p. 167
  • Eh ben tu y es pas du tout! j'ai déclaré. Il reprenait lentement sa respiration et se barbouillait la figure de sang à force de toucher à son nez.Je le [v:tenais] bien [a:serré] .- Si tu crois ça, tu te trompes, j'ai enchaîné. Tu te trompes lourdement, tu m'entends...? Je lui ai décoché un coup de poing sur le sommet du crâne, il a gémi.
37°2 le matin
1985

p. 129
37°2 le matin
1985

p. 14
  • ce que c'est? j'ai demandé. Qu'est-ce que vous lui donnez...? Je savais pas si je tremblais des pieds à la tête ou si c'était qu'une sale impression.L'autre a essayé de la [v:jouer] [a:fine] .Il a attrapé le grand coupe-papier qui traînait sur le bureau et a fait celui qui s'amusait avec.
37°2 le matin
1985

p. 347
  • Alors, Meister leva son bras armé de son redoutable gourdin vers le ciel et il formula pour soi-même ce vœu: "Je jure, si mon bras est assez fortet si le coup [v:tombe] [a:juste] ,de croire en Dieu tout-puissant et de le vénérer." La trique s'abattit comme la foudre sur le crâne du dormeur. Cadet Golo se recroquevilla sans un cri.
À bord de l'étoile matutine
1920

p. 134
  • Moi, Jean-Rose Archer, j'eus l'honneur de tirer le premier boulet qui [v:porta] [a:droit] et obligea les "San-benito" à se retirer promptement vers le large.
À bord de l'étoile matutine
1920

p. 63
  • Avec Mme De Stermaria, cette après-midi,que j'allais [v:achever] [a:seul] ,me paraissait bien vide et bien mélancolique.
Du côté de Guermantes 2 (À la recherche du temps perdu)
1921

p. 350
  • J'avais retrouvé Anna par hasard dans le hall de l'Hôtel Imperial à Tokyo, où Albert lui avait fixé rendez-vous.Nous nous [v:battions] [a:froid] .L'aventurière sortait, passablement sonnée, d'un voyage de trois semaines en transsibérien où, à travers la Russie et la Chine, elle n'avait fait que piller le caviar
À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie
1990

p. 127
  • Il dit qu'on n'était pas dans une bibliothèque,il attrapa les deux livres de Muzil que Stéphane lui avait rapportés de la maison d'édition et qui [v:sortaient] tout [a:frais] de l'imprimerie,et décréta que même ça on n'en voulait pas ici, qu'il fallait uniquement le corps du malade et les instruments pour les soins.
À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie
1990

p. 108
  • Le directeur général, celui qui me faisait si peur, comptait augmenter considérablement leur nombre l'année suivante,car il " [v:voyait] [a:grand"] .Et sa décision affligeait beaucoup le directeur de l'hôtel, lequel trouvait que tous ces enfants n'étaient que des "faiseurs d'embarras",
À l'ombre des jeunes filles en fleurs (À la recherche du temps perdu)
1918

p. 706
  • avec des femmes tarées, parure des bals de ministères, qu'il désirait de se lier, on était étonné de l'entendre, lui qui autrefois et même encore aujourd'hui dissimulait si gracieusement une invitation de Twickenham ou de Buckingham palace,faire [v:sonner] bien [a:haut] que la femme d'un sous-chef de cabinet était venue rendre sa visite à Mme Swann.
À l'ombre des jeunes filles en fleurs (À la recherche du temps perdu)
1918

p. 432
  • Swann refit la révérence et la princesse eut pour nous tous un divin sourire qu'elle sembla amener du passé, des grâces de sa jeunesse, des soirées de Compiègne etqui [v:coula] [a:intact] et doux sur le visage tout à l'heure grognon,puis elle s'éloigna suivie des deux dames d'honneur qui n'avaient fait, à la façon d'interprètes, de bonnes d'enfants,
À l'ombre des jeunes filles en fleurs (À la recherche du temps perdu)
1918

p. 544
  • Swann refit la révérence et la princesse eut pour nous tous un divin sourire qu'elle sembla amener du passé, des grâces de sa jeunesse,des soirées de Compiègne et qui [v:coula] intact et [a:doux] sur le visage tout à l'heure grognon, puis elle s'éloigna suivie des deux dames d'honneur qui n'avaient fait, à la façon d'interprètes, de bonnes d'enfants,
À l'ombre des jeunes filles en fleurs (À la recherche du temps perdu)
1918

p. 544
  • Ou encore ne cachaient-ils même pas de penséeet était-ce une fatigue de ma vision qui me les faisait [v:voir] [a:doubles] dans le temps comme on voit quelquefois double dans l'espace?
À l'ombre des jeunes filles en fleurs (À la recherche du temps perdu)
1918

p. 719
  • Ninon, entrant. Mon père, après l'histoire affreuse qui s'est passée ici, j'attends tous vos pardons.Je n'aime plus Silvio. - je [v:vivrai] [a:malheureuse] ; et mon intention est d'épouser Irus.
À quoi rêvent les jeunes filles
1823

p. 375
  • Comme on la mène au bal! Que de fois, en chemin, dans le fond de la poche on la presse, on la serre!Et comme on [v:rit] tout [a:bas] du bonhomme de pèrequi ne voit jamais rien, de temps immémorial! Quel travail il se fait dans ces petites têtes!
À quoi rêvent les jeunes filles
1823

p. 1:4
  • il appartenait, tout entier, aux idées du correspondant, une revue qui s'efforçait de couvrir d'un vernis de tolérance les théories impérieuses de l'église; Veuillot, plus débraillé, plus franc, rejetait ces masques, attestait sans hésiter la tyrannie des volontés ultramontaines, [v:avouait] et réclamait tout [a:haut] l'impitoyable joug de ses dogmes.
À rebours
1884

p. 201
  • il appartenait, tout entier, aux idées du correspondant, une revue qui s'efforçait de couvrir d'un vernis de tolérance les théories impérieuses de l'église; Veuillot, plus débraillé, plus franc, rejetait ces masques, attestait sans hésiter la tyrannie des volontés ultramontaines,avouait et [v:réclamait] tout [a:haut] l'impitoyable joug de ses dogmes.
À rebours
1884

p. 201
  • c'étaient, au fond, des transports, des élans vers un idéal, vers un univers inconnu, vers une béatitude lointaine, désirable comme celle que nous promettent les écritures.Il s' [v:arrêta] [a:net] , brisa le fil de ses réflexions.- allons, se dit-il, dépité, je suis encore plus atteint que je ne le croyais; voilà que j'argumente avec moi-même, ainsi qu'un casuiste.
À rebours
1884

p. 106
  • Vérane d'ailleurs exagérait. Durant ces vingt années,il avait [v:vécu] , [a:libre] , en composant des vers.Il avait même écrit sur son compatriote Germain Nouveau, un volume savoureux, et l'éditeur le pressait de lui envoyer au plus vite un second
À voix basse
1938

p. 160
  • Stéphane allait et venait tout en parlant, et je le regardais, de la berceuse où j'étais assis. Un grand diable d'homme en smoking,les cheveux [v:coupés] [a:courts] , le visage bien rasé.
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 323
  • Je l'aurais faitsi je n'avais pas craint de n'être pas [v:tué] [a:net:] suppose que l'âme reste pincée, ne serait-ce qu'une seconde, dans la porte entr'ouverte... je ne devrais pas te dire cela.
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 348
  • "ne sais-tu pas qu'un poète français a dit que, pour avoir ses ébats, on devait [v:aimer] [a:bas] ?"et voilà comme je respecte et protège celle que j'aime. Ah! Seule, une réparation publique, éclatante! ... je me suis mis à détester Bettino de tout mon cœur.
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 149
  • Par exemple, on ne disait jamais à quel moment Alice allait au retrait, et quant au Chapelier, s'il était constipé, comme j'en étais sûr,pourquoi ne pas le [v:dire] tout [a:droit] ?
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 146
  • Voilà tes sous, ramasse-les; veux-tu ma défroque, veux-tu mon honneur?Je me dépouille comme pour nourrir, je m'en [v:vais] , [a:content] et nu...quatre heures. J'attendrai le jour.
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 365
  • Les rues [v:montent] [a:raides] entre les hautes maisons de pierre crueet les murs où de petites portes sont ouvertes sur des jardins: via bramante par exemple.
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 229
  • Voilà tes sous, ramasse-les; veux-tu ma défroque, veux-tu mon honneur?Je me dépouille comme pour nourrir, je m'en [v:vais] , content et [a:nu] ...quatre heures. J'attendrai le jour.
A.O. Barnabooth, ses Œuvres complètes: le Pauvre chemisier; Poésies; Journal intime
1913

p. 365
  • Las Seigneur, je t'ay offencé. ô Dieu qui as faict ciel et terre, à qui veux tu faire la guerre?Me veux tu donc [v:mettre] si [a:bas] ?Helas mon filz, helas, helas! Par quel bout doy-je commencer? La chose vault bien le penser.
Abraham sacrifiant
1550

p. 71
  • D'où vient, par exemple, qu'un chien à qui on aura donné un coup de pied ne s'en va pas en doite ligne, comme pourroit faire une pure machine à roües et à ressorts, se rompre la teste contre quelque muraille,ou se [v:jetter] tout [a:droit] dans quelque precipice suivant l'impression qu'il a receuë,
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 316
  • Or si nous voyons quelque fois l'object double, comme lorsque nous pressons l'un des yeux, cela vient de ce que la disposition de l'œil estant changée, et par consequent l'espece ou les rayons receus dans un endroit extraordinaire de la retine, et qui n'est pas accoûtumé ni endurcy aux rayons, il arrive que l'impression qui se fait dans cet endroit estant aussi sensible que celle qui se fait dans l'autre œil dont l'axe est tendu, elle y excite, et y attire l'attention de la faculté, laquelle estant par consequent dirigée et tendüe egalement, et en mesme temps vers deux endroits, vers deux especes,elle voit le mesme object doublement, par une double vision, ou ce qui est le mesme, elle le [v:voit] [a:double] .
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 181
  • Car la santé, qu'on appelle (...);parce que celuy qui naist avec l'une et l'autre [v:vit] [a:sain] le reste de la vie,ou recouvre aisement la santé qu'il aura perdue;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 623
  • Il en est demesme de la pluspart des marchands qu'on appelle banyanes, quels que riches qu'ils soient leur nourriture n'est ni plus abondante, ni plus delicieuse que celle des bragmanes,et cependant ils [v:vivent] dumoins aussi [a:tranquilles] , aussi joyeux, et aussi contens que nous,beaucoup plus sains, dumoins aussi forts et aussi robustes.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 272
  • Cela fait que les rayons du soleil, et des autres astres, qui viennent de cette region etherée tres rare et tres pure, tombant obliquement sur l'atmosphere, se rompent vers le rayon perpendiculaire,c'est à dire vers ce rayon que le soleil [v:dirige] [a:droit] au centre de la terre, qui est le mesme avec celuy de l'atmosphere.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 70
  • Il faut donc icy supposer ce qui a esté dit de la bale, que dans chaque petite boule il y a le centre de grandeur, et puis le centre de pesanteur selon lequel se doit prendre l'impetuosité de la projection: que deplus il y a un petit axe,ou comme une espece de petite fibre tendue qui [v:passe] [a:droit] par le centre:qu'il y a aussi comme de petites fibres paralleles à l'axe, de sorte que la petite boule tombant directement sur un plan, et le frappant par l'extremité de l'axe, elle garde avec luy la mesme voye en allant, et en retournant;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 229
  • Or cette refraction est dite, et censée se faire vers le rayon perpendiculaire, en ce que si vous concevez un rayon,ou une ligne qui viene directement du poinct vertical à ce mesme orifice du pore, et [v:passe] [a:droit] au fond,le rayon qui soufre refraction se courbe vers cette ligne, ou ne va pas en s'eloignant comme il feroit s'il alloit tout droit sans se courber.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 235
  • ou selon le rayon droit qui meut l'œil, la chose paroit toujours estre vers l'endroit d'ou le rayon commence de tendre droit vers l'œil, et le frapper; ensorte ques'il [v:vient] [a:droit] de la chose mesme, la chose paroit là où elle est;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 264
  • Cependant, demesme que de deux hommes, dont il y en a un qui dit, Corisque joue, l'autre Corisque ne joue pas, ou dont il y a un qui dit, Corisque joüa hyer, l'autre Corisque ne joua pas hyer,l'un [v:dit] vray, et l'autre [a:faux] ,encore que je ne puisse pas dire lequel des deux dit vray, lequel dit faux, acause que presentement je suis, ou que je fus hyer absent, de Corisque;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 78
  • Cependant, demesme que de deux hommes, dont il y en a un qui dit, Corisque joue, l'autre Corisque ne joue pas, ou dont il y a un qui dit, Corisque joüa hyer, l'autre Corisque ne joua pas hyer, l'un dit vray, et l'autre faux,encore que je ne puisse pas dire lequel des deux dit vray, lequel [v:dit] [a:faux] ,acause que presentement je suis, ou que je fus hyer absent, de Corisque;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 78
  • Taschons neanmoins de n'en demeurer pas là, puisqu'on ne demande que ce qui s'en peut dire de plus probable. Cecy entre autres choses semble presque estre constant, et assuré, asçavoir que la generation de l'arc-en-ciel se fait dans une region de telle sorte opposée au soleil, que nous sommes entre-deux, et que si l'on conçoit une ligne qui estant tirée du soleil passe par nostre œil, et soit continuée plus avant,cette ligne s'en [v:ira] [a:droit] se rendre au centre de l'arc-en-ciel.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 247
  • cela veritablement a lieu dans les choses qui sont d'un ordre surnaturel, mais dans le cours ordinaire de la nature,je [v:doute] [a:fort] qu'on pust montrer comme quoy Dieu se soit obligé à cela;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 506
  • qu'ils ne considerent les choses, et n'en doivent parler que selon qu'elles paroissent dans le cours ordinaire de la nature;qu'il faut toujours s'en [v:tenir] [a:ferme] à l'essentiel de la doctrine,asçavoir que Jesus-Christ est réellement en corps, et en ame dans le s. Sacrement;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 40
  • Pour ce qui regarde la sentence de la congregation des cardinaux qui sont commis pour l'inquisition, et qui ont condamné cette opinion du mouvement de la terre dans Galilée, les orthodoxes repondent(car les autres [v:tranchent] bien plus [a:court)] que cette sentence a esté particuliere à l'egard de Galilée, contre lequel elle a pû avoir des raisons particulieres qui ne doivent pas avoir lieu contre les autres.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 279
  • aussi S Augustin remarque à l'egard de ce prestre dont il fait mention,que si durant l'extase on luy [v:parloit] bien [a:clair] ,il entendoit les paroles comme de fort loin; ce qui est un signe qu'il n'estoit pas alors entierement abstrait, et absolument hors de l'usage du sens, et de la phantaisie.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 333
  • si ce n'est peut-estre que comme dans une grande forest on rencontre de certains endroits où les arbres sont plus epais,d'autres où ils sont plus [a:clair] [v:semez] ;et d'autres où il y en a plus d'une certaine espece que d'une autre, nous trouverions aussi à proportion des endroits où les astres seroient plus proches les uns des autres, et plus serrez,
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 311
  • ainsi à l'egard d'une voix qu'on a coutume d' [v:entendre] [a:forte] ,et distincte dans une certaine distance, on juge cette voix bien plus eloignée lors qu'elle nous vient foible, et debile, et par consequent moins distincte;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 92
  • Ainsi un homme yvre [v:voit] les objets [a:doubles] ,parceque les fumées du vin pervertissant la disposition ordinaire des deux yeux, elles font que les rayons sont receus dans deux endroits des retines qui sont extraordinaires, et beaucoup plus sensibles aux rayons que les ordinaires qui y sont accoûtumez, et comme endurcis;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 181
  • Il est vray que le vent contraire peut bien par ses corpuscules arrester quelques corpuscules de son, ce qui fait que le vent estant contraire,le son ne s' [v:entend] pas si [a:fort] ;
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 197
  • comme si chaque petite boule de lumiere apres deux inclinations, et deux courbures tournoit plus viste sur son centre qu'apres une seule, et que cette plus grande vitesse fust dans l'œil une conditionpour le faire [v:voir] plus [a:rouge] .
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 256
  • Ou pourquoy quelquefois au lieu de s'amuser en bas dans la ruë à [v:sauter] tout [a:droit] contre la muraille selon la voye par où luy viennent les especes,et la voix de son maistre qui l'appelle d'un troisieme etage, s'en va t'il aussi en se detournant chercher la porte,
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 316
  • Ou, si vous voulez enfin, pourquoy voyant de la viande suspendue fort haut à un crochet,au lieu de [v:sauter] [a:droit] vers cette viande,il s'en va de l'autre costé de la table chercher un banc,
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 317
  • Quoy que la rate soit un viscere tres considerable,neanmoins nous avons aussi veu depuis peu plusieurs chiens à qui on l'avoit ostée, lesquels ont esté tres bien gueris de la blessure, et ont [v:vécu] [a:sains] comme auparavant.
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 421
Abrégé de la philosophie de Gassendi
1684

p. 100
  • On peut juger qu'il ne négligea pas cette grande occasion de se signaler. Il eut plusieurs prises avec les plus illustres députés du premier et du second ordre, qui lui sembloient trop favorables aux jansénistes,fit [v:sonner] fort [a:haut] dans tous ces avis la volonté du roi et les intentions de M.
Abrégé de l'histoire de Port-Royal
1699

p. 498
  • Mais rien ne fit mieux connoître combien tout le monde étoit soumis sur la doctrine, que les applaudissements qu'on donna au mandement des grands vicaires de Paris, où la distinction du droit et du fait étoit établie. On couroit en foule le signer.Déjà même plusieurs prélats de l'assemblée [v:déclaroient] tout [a:haut] qu'ils n'avoient jamais prétendu exiger d'autre signature.
Abrégé de l'histoire de Port-Royal
1699

p. 521
  • Car la cour de Rome, pendant qu'on [v:élevoit] si [a:haut] en France son autorité,outragea le roi en la personne du Duc De Créqui, son ambassadeur.
Abrégé de l'histoire de Port-Royal
1699

p. 534
  • Là, après leur avoir tout de nouveau reproché leur désobéissance,il tira de sa poche et [v:lut] tout [a:haut] une liste de douze des principales religieuses,au nombre desquelles étoit l'abbesse, qu'il avoit résolu de disperser en différentes maisons.
Abrégé de l'histoire de Port-Royal
1699

p. 551
  • Ses cheveux se hérissoient au seul nom de Port-Royal, et il avoit toute sa vie ajouté une foi entière à tout ce que les jésuites publioient contre cette maison:très-dévot d'ailleurs, et qui avoit [a:fort] [v:étudié] les casuistes.
Abrégé de l'histoire de Port-Royal
1699

p. 506
  • Du dogme ou de la croyance aux récompenses et aux peines de l'autre vie,il n'en devrait résulter qu'une consequence, la nécessité de [v:vivre] [a:vertueux] ;
Abrégé de l'origine de tous les cultes
1796

p. 554
  • Quel vaste champ à nos conjectures sur l'antiquité du monde et sur sa civilisation, quand on réfléchit que la position des cieux donnée par ces poëmes, où les constellations jouent un si grand rôle, ne nous permet pas d'en rapprocher de notre ère les auteurs, de plus de deux mille cinq cents ans !Est-ce bien sur les débris du monde, sorti à peine des eaux d'un déluge, que les arts du génie [v:planaient] aussi [a:haut] ?
Abrégé de l'origine de tous les cultes
1796

p. 119
  • Mais d'abord j'espère que l'Assemblée [v:refuserait] tout [a:net] ,et puis, si elle y consentait, en quoi elle aurait grand tort, la majorité vous enverrait des hommes de parti qui vous feraient de belle besogne.
Actes et Paroles: Avant l'exil: 1841-1851
1875

p. 368
  • Vous voyez bien que la majorité se prétend insultée. Ce n'est pas du président de la République qu'il s'agit maintenant! M.. LE PRÉSIDENT.- Vous l'avez [v:traîné] aussi [a:bas] que possible...M.. VICTOR HUGO. - Ce n'est pas là la question!
Actes et Paroles: Avant l'exil: 1841-1851
1875

p. 295
  • Londres, sous l'oligarchie, existe, et Paris, sous la démocratie, n'existerait pas!La cité de Londres a de tels droits qu'elle [v:arrête] tout [a:net] devant sa porte le roi d'Angleterre.À Temple-Bar le roi finit et le peuple commence. La porte se ferme, et le roi n'entre qu'en payant l'amende.
Actes et Paroles: Depuis l'exil: 1870-1876
1876

p. 788
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 422
  • Qu'est-ce qui garantit au peuple anglais, qui [v:prise] [a:haut] , et avec raison, l'amitié de la France,qu'est-ce qui garantit au gouvernement britannique qu'une révolution ne va pas éclater derrière vos talons, que le décor ne va pas changer subitement,
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 496
  • Le freux, la louche orfraie, et le pygargue roux, L'âpre autour, les milans, féroces hirondelles, [v:Volent] [a:droit] aux charniers,et tous à tire-d'ailes, Se hâtent vers les morts, et ces rauques oiseaux S'abattent, l'un mordant la chair, l'autre les os,
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 603
  • Quoi! accepter des concessions, quand on a le droit, et l'appui des princes, quand on a l'appui des peuples! Il y a de l'abdication dans cette espèce de progrès-là. Non. [v:Visons] [a:haut] , pensons vrai, marchons droit.Les à-peu-près ne suffisent plus. Tout se fera; et tout se fera en un pas, en un jour, en un seul éclair, en un seul coup de tonnerre.
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 508
  • Il y a de l'abdication dans cette espèce de progrès-là. Non.Visons haut, [v:pensons] [a:vrai] , marchons droit.Les à-peu-près ne suffisent plus. Tout se fera; et tout se fera en un pas, en un jour, en un seul éclair, en un seul coup de tonnerre.
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 508
  • Le combat pour le progrès veut la concentration des forces.Bien viser et [v:frapper] [a:juste] .Aucun projectile ne doit s'égarer. Pas de balle perdue dans la bataille des principes.
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 620
  • les coups de vent démâtent la flotte, le navire à hélice le Prince, la frégate la Nymphe des mers,quatre autres steamers de guerre [v:coulent] [a:bas] ,le Sans-Pareil, le Samson, l'Agamemnon, se brisent aux bas-fonds dans l'ouragan, la Rétribution n'échappe qu'en jetant ses canons à la mer,
Actes et Paroles: Pendant l'exil: 1852-1870
1875

p. 476
Adélaïde du Guesclin
1734

p. 1:5
  • Cette dernière paroissoit ne dire à Théodore que des mots à la dérobée; si près de lui, elle n'osoit le regarder:elle se [v:tenoit] [a:droite] à sa place,sans jamais se retourner de son côté; et cependant à chaque instant elle jetoit un regard sur lui, en levant doucement et languissamment les yeux, et lesbaissant aussi-tôt avec précipitation: regard très-connu, et qui dit bien des choses!
Adèle et Théodore
1782

p. 303
  • Ma prison étoit spacieuse; je me promenois une grande partie de la journée (ou de la nuit);je faisois des vers que je [v:récitois] tout [a:haut] ;j'avois une belle voix; je savois parfaitement la musique; je composois des espèces d'hymnes, et un de mes grands plaisirs étoit de les chanter et d'écouter l'écho qui me répondoit.
Adèle et Théodore
1782

p. 343
  • Aussi Adèle se félicitoit à chaque instant d'être sobre, de n'avoir aucune délicatesse, aucune frayeur, et d'avoir pris l'habitude, depuis un an,de se déshabiller et de se [v:coucher] [a:seule] sans le secours d'une femme-de-chambre.
Adèle et Théodore
1782

p. 428
  • Adèle, au désespoir de cet événement, a dit à Madame De Valmont, qu'il n'étoit pas étonnant que Séraphine eût mal joué, et qu'elle eût montré tant de susceptibilité, parce qu'elle étoit fort malade, qu'elle avoit un mal de tête affreux, et même un peu de fièvre.J'ai entendu cela, j'ai [v:demandé] tout [a:haut] à Adèlesi Séraphine en effet lui avoit dit qu'elle fût souffrante.
Adèle et Théodore
1782

p. 127
  • et pourquoi auroit-il renoncé à une condition qui donne la possibilité de faire tant de bien, tant d'heureux, et d'offrir de si grands exemples,pour [v:vivre] [a:libre] et inutile?... quelle fausse philosophie!
Adèle et Théodore
1782

p. 170
  • et pourquoi auroit-il renoncé à une condition qui donne la possibilité de faire tant de bien, tant d'heureux,et d'offrir de si grands exemples, pour [v:vivre] libre et [a:inutile] ?
Adèle et Théodore
1782

p. 170
  • Vous connoissez M De Valmont; ainsi, vous l'entendez et vous le voyez; si, au milieu de ce bavardage, quelqu'un, pour l'engager à se taire, s'avise de lui faire un signe,il ne manque jamais d'en [v:demander] tout [a:haut] l'explication.
Adèle et Théodore
1782

p. 422
  • Je le lui donne, il le [v:lit] tout [a:haut] ,et j'exige que ce soit de suite et sans commentaire, car il est bon de l'accoutumer à prononcer lui-même le détail de ses fautes, ensuite je le lis une seconde fois, et alors nous nous communiquons mutuellement les réflexions que cette lecture nous inspire.
Adèle et Théodore
1782

p. 281
  • Quelques jours après, Éllénore alla plus loin: elle était incapable de tout empire sur elle-même; dès qu'elle croyait avoir un sujet de plainte,elle [v:marchait] [a:droit] à l'explication,sans ménagement et sans calcul, et préférait le danger de rompre à la contrainte de dissimuler. Les deux amies se séparèrent à jamais brouillées.
Adolphe
1816

p. 97
  • je soulevai ma conscience contre ma faiblesse; je me fortifiai de l'idée de son repos contre l'image de sa douleur.Je me promenais à grands pas dans ma chambre, [v:récitant] tout [a:haut] ce que je me proposais de lui dire.Mais à peine eus-je tracé quelques lignes, que ma disposition changea:
Adolphe
1816

p. 78
  • J'entendais [v:répéter] tout [a:bas] , autour de moi, le nom de mon père,celui d'Éllénore, celui du comte de P***.
Adolphe
1816

p. 103
  • Quoi qu'il en soit, des surréalistes m'arrivèrent comme dans un murmure les mots d'écriture automatique et là j'eus le sentimentqu'on [v:tombait] presque [a:juste] .
Adrienne Mesurat
1927

p. 15
  • La conscience de ce qui s'était passé lui revint peu à peu, mais elle n'y crut pas. Que faisait-elle donc là? "Peut-être que je suis somnambule", pensa-t-elle.Elle [v:rit] tout [a:bas] et, agrippant les barreaux, se releva.Elle s'aperçut alors qu'elle était habillée;
Adrienne Mesurat
1927

p. 139
  • Dans la solitude de sa chambre, alors que son père et sa sœur dormaient,elle avait pris l'habitude de [v:prononcer] tout [a:haut] le nom de Maurecourt en ayant soin de protéger sa bouche de ses deux mains,afin que personne ne pût l'entendre, et ce nom que la violence de Germaine et de M. Mesurat n'avait pu lui arracher,
Adrienne Mesurat
1927

p. 70
  • Il marchait vite. Elle le suivit un instant d'un œil distrait.Il traversa la rue du Président-Carnot et [v:continua] tout [a:droit] ,le long du mur du pavillon. Puis elle le vit s'arrêter à une porte qu'il ouvrit. Adrienne porta sa main à sa bouche pour étouffer un cri: c'était Maurecourt.
Adrienne Mesurat
1927

p. 42
  • De même, elle n'osait courir; cela donnerait plus d'audace, peut-être, à cet homme. Elle pressa le pas, fit de grandes enjambées et,au lieu de [v:continuer] tout [a:droit] jusque sur la place,prit une ruelle, la première qu'elle rencontra à sa droite.
Adrienne Mesurat
1927

p. 195
  • Exemple: les plus rudes et idiotz voyent bien que les jours sont plus cours en hyver qu'en esté, qu'il fait chaud en esté et froid en hyver,mais ilz ne [v:parviennent] pas si [a:haut] de juger comment ne pourquoy cela se fait;
Advertissement contre l'astrologie judiciaire
1549

p. 54
  • Devant toi ils se sentent jugés et coupables. Ce ne sont pas tes amis, ce sont seulement des gens du clan.Je libère enfin ma colère parce qu'elle [v:touche] [a:juste] .Ne peut-elle donc comprendre que dans ce pays on n'est toléré que par les gens de son clan? Pourquoi cet esseulement où elle m'obligeait à vivre?
Agar
1955

p. 86
  • Comme si, manquant mon retour parmi les miens, je devais en manquer la consécration habituelle: le succès professionnel et social.J'ai accepté, très tôt je crois, de [v:jouer] [a:perdant] .
Agar
1955

p. 75
  • Il se [v:tient] [a:ferme] à cette demande,leur remonstrant que les inspirations divines veulent comme l'occasion estre prises au poil; que le sainct esprit hait les pesans de cœur;
Agathonphile: récit de Philargyrippe
1621

p. 48
  • MANDANE. L'étrange contre-temps que prend sa belle humeur! Et la froide galanterie D'affecter par bravade à tourner son malheur En importune raillerie!Son cœur l'en désavoue, et [v:murmurant] tout [a:bas] ...
Agésilas
1666

p. 4:5
  • Il n'y a, sans doute, personne qui ne sente à quel point un journal bien circonstancié du voyage de ce prince, seroit intéressant, sur-tout si l'on y joignoit des réflexions; mais les mêmes historiens de quij'ai tiré tant de minuties, [v:coupent] si [a:court] en cet endroit,tout important qu'il est, que j'avoue qu'ils ne nous en ont dit que ce qu'ils ne pouvoient se dispenser de nous dire.
Ah quel conte!
1751

p. 635
  • L'oie qui remarqua l'inquiétude de Schézaddin,et qui croyoit ne pouvoir mieux le rassurer qu'en traitant son rival avec dédain, [v:répondit] tout [a:haut] au dindon,avec la derniere fierté, qu'elle ne sçavoit ce qu'il vouloit lui dire. Vous ne me le persuaderiez pas aisément, madame, repliqua-t-il, en souriant d'un air de mépris; mais vous avez sans doute vos raisons pour être discrete.
Ah quel conte!
1751

p. 224
  • Mais voyons, au reste; les bustes ne sont-ils pas des gens qui n'ont ni bras ni jambes,et qui se [v:tiennent] tout [a:droits] sur un pied...de je ne sçais pas quoi? On lui répondit qu'eneffet c'étoit-là la vraie définition d'un buste.
Ah quel conte!
1751

p. 435
  • Je veux [v:réfléchir] , et tout [a:haut] même, quand cela me plaît,sans que personne me contredise plus là-dessus que sur tout le reste.
Ah quel conte!
1751

p. 44
  • Nathan. Que veux-tu donc, Ahasvérus? Quand tu étais petit comme tes frères, je te donnais une tunique neuve ou une coupe de cèdre, et tu chantais tout un jour sur mon banc. à présent,où est la coupe de cèdre que le bûcheron a [v:creusée] assez [a:profonde] dans le bois pour contenir tous tes désirs?
Ahasvérus
1833

p. 149
  • Quand le flot me maudissait dans ma barque, l'orage dans mon sentier, l'épée dans son fourreau, la foudre sur ma tête,ils se [v:disaient] tout [a:bas:] prenons garde de le toucher, puisque les doigts du Christ l'ont touché avant nous.
Ahasvérus
1833

p. 385
  • Babylone, à l'Euphrate.mon fleuve, ne [v:murmure] pas si [a:haut] .C'est toi qui m's réveillée en sursaut. Je rêvais de banquets et de fêtes dans ma vallée. Le Fleuve. Plût au ciel que ce fût moi qui aie parlé!
Ahasvérus
1833

p. 320
  • J'ai noué dans l'Alhambra, par mon anneau de fer,deux rivages qui se cherchaient en [v:murmurant] tout [a:haut] ,l'Atlas et les Espagnes, l'orient et le couchant, que vous aviez oublié d'attacher l'un à l'autre.
Ahasvérus
1833

p. 366
  • J'ai vécu dans un rêve que personne n'a eu. Pour ma fête, je me parais; et ma fête était au delà de la terre.Le monde m'appelait, et, sans rien dire, je [v:répondais] tout [a:bas] au ciel: me voici.- voilà pourquoi je revis.
Ahasvérus
1833

p. 336
  • Que les oiseaux commencent à se former en pointe pour fendre le vent; que le plus léger prenne ses ailes.Trois jours, trois nuits, qu'il [v:vole] [a:droit] au ciel;qu'il crie aux quatre vents: où est le roi des mondes?
Ahasvérus
1833

p. 72
  • La nuit vient; point de temples pour l'enfermer: la pluie tombe; point de manteaux pour le sécher. à son âge, vieux d'années,il s'en [v:va] [a:seul] en exil,au dernier fond du firmament, battu du vent et de la tempête, sans se reposer jamais, comme vous, pauvre captive, en traversant le désert sous les verges de nos archers.
Ahasvérus
1833

p. 99
  • Dites-lui, de notre part, s'il est tout petit enfant, que nos tours sont bien hautes, mais que nous le porterons à notre cime; que nos portes sont bien lourdes, mais qu'il les fera crier seulement en les touchant; que nos chariots sont rapides, mais qu'il tiendra tout seul, pour s'amuser, les brides de nos cavales indomptées; que nos couronnes de rois sont pesantes sur la tête des hommes, mais que nous l'en coifferons dans son berceau, pour jouer; que nos voix sont de grandes voix d'empires qui retentissent,mais que nous lui [v:chanterons] [a:bas] de doux cantiques de jeunes filles,pour dormir.
Ahasvérus
1833

p. 101
  • Non, ce n'est pas le petit d'une hirondelle qui s'est noyé dans la mer; non ce n'est pas la fleur du dattier qui blanchit comme l'écume. N'entendez-vous pas une plainte qui sort de chaque vague, un murmure qui s'achève dans le lit de la mer?La plainte des vagues ni le murmure de la mer ne [v:monterait] pas plus [a:haut] , si tout un monde venait de s'engloutir.
Ahasvérus
1833

p. 79
  • La voix manquait à nos chœurs comme aux ombres sous nos lanières:l'océan est [v:resté] [a:court] ,Babylone a trembloté devant vous, Ninive a croulé une heure trop tôt; qu'y faire? La faute est au sujet; la création ennuie. Ni en haut, ni en bas, ni au loin, ni auprès, personne n'en veut plus.
Ahasvérus
1833

p. 124
  • Puisqu'il n'y a plus dans nos rues à voir passer ni rois, ni fiancés d'amour, [v:jetons] [a:bas] nos terrasses et nos balcons.
Ahasvérus
1833

p. 307
  • Et c'était tout le temps une chose nouvelle, devant quoi ils étaient obligés de se taire, jusqu'aux hautes maisons parues entre les branches,et les cheminées [v:fumant] [a:noir] dans l'air.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 233
  • Mais, plus cet amour était violent, moins il durait. Il venait par crises et par secousses, et par toujours plus brèves secousses;et chaque fois Aimé [v:retombait] plus [a:bas] .Alors, du fond de ce retombement, il levait les yeux vers sa vie; il levait les yeux vers en arrière sur sa vie;
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 251
  • des filles aussi avec leurs râteaux, et au-dessus des haies,ils semblaient s'en [v:aller] tout [a:seuls] ,glissant à la base du ciel, lequel s'arrondissait en douce voûte rose; - il voyait que c'était le soir.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 50
  • Elle ne comprenait pas. Elle lui disait: "gros jaloux!Tu es joliment sot de te tourmenter tellement quand on pourrait [v:vivre] [a:tranquille] .Je sais bien que ce n'est pas ta faute si tu es ainsi; on est ainsi, on n'est pas autrement, mais c'est une chose difficile que de te contenter."
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 249
  • Il faut voir que tout est consentement.Il vit que tout était consentement, et non seulement devant lui, mais encore plus loin, sur le lac [a:grand] [v:ouvert] .Elles sont déjà assoupies et disent: "nous voici dans notre repos."
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 282
  • Une assiette tomba et se cassa drôlement, non en mille morceaux, mais simplement en deux, ce qui les amusa longtemps, et plus encore le garçon baissé avecsa veste noire, [v:coupée] [a:court] aux reins,et son tablier blanc serrant les hanches.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 184
  • Puis Jules Dufey vint et lui tendit aussi la main, et Milliquet lui tendit la main.Il [v:continua] tout [a:droit] vers la porte.Et alors la cousine Laure se mit à sangloter et vint, lui tendant les deux mains; mais Marianne s'était détournée.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 222
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 86
  • Et alors plus on va, plus les talus s'élèvent,plus la Viorne se [v:creuse] et s'enfonce [a:profond] ,entre des parois de mollasse.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 89
  • et les pilules coûtent cher, dans des boîtes avec des cachets, et dedans, sur papier pelure,des prospectus [v:imprimés] [a:fin] ,où il y a des lettres de malades guéris.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 159
  • Et ce pas était bien le sien, il l' [v:entendit] plus [a:net] à l'étage au-dessous,et on montait toujours: il se sentit tout à coup pâle et, difficilement à présent, il cherchait son souffle, comme quand on a reçu un coup de poing dans l'estomac: mais il s'était trompé;
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 199
  • Il poussait sa table contre la fenêtre, il trempait son pinceau dans l'eau, il ne bougeait plus de tout le matin.Il se [v:tenait] [a:serré] contre sa table,et s'appliquait, avec un pli au front.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 53
  • Assis sur l'établi, l'un à côté de l'autre,ils s'y [v:tenaient] étroitement [a:serrés] ,lui, le bras passé autour de sa taille, elle, la tête au creux de son épaule, car l'amour est comme un grand poids.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 39
  • Pour finir, selon la coutume, on alluma le feu de la moisson, on y mit la dernière gerbe.Elle [v:flamba] [a:claire] , tout d'un coup, - et, se donnant la main, tout le monde ronda autour.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 31
  • Il tenait vaguement ses yeux fixés là-bas, par-dessus le ravin, sur la ligne des toits du village, à moitié aperçue dans l'encadrement des branches pendantes, -ien qu'une ligne là, avec les cheminées qui [v:fumaient] [a:bleu] parmi le ciel,-et par derrière il n'y avait que le trou du lac plein de flammes et d'une cendre de soleil.
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 50
  • Il avait déjà fallu changer quatre fois le bouquet du vase.Levé tôt le matin, il courait l' [v:acheter] tout [a:frais] .Chaque fois, il prenait la botte plus grosse, et le surplus mis de côté, un jour qu'elle en respirait le parfum, il fut bien forcé de le lui donner;
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 193
Aimé Pache, peintre vaudois
1911

p. 283
  • "J'ai une tête de garçon coiffeur", [v:gémit] -il tout [a:haut] ,et l'oiseau arrêta une seconde son cri lancinant.
Aimez-vous Brahms
1959

p. 63
  • Ils font [v:sonner] fort [a:haut] leur zèle pour la cause de la vérité,ces ardens missionnaires d'athéïsme; mais il s'en faut beaucoup que la découverte de la vérité soit l'objet le plus important dans la poursuite du bonheur.
Ainsi finissent les grandes passions, ou les Dernières amours du chevalier de ***
1788

p. 170
  • Le lamentable,c'est que sa cote en soit aujourd'hui [v:tombée] si [a:bas] qu'elle ne prête souvent plus qu'à sourire. Il importe de la relever. Soyons de ceux qui s'y emploient.
Ainsi soit-il ou les Jeux sont faits
1951

p. 1238
  • Son oste les [v:enuoie] [a:droit] a Poitiers,C'un anel li dona par amistiet, Le chemise et les braies dont ot mestier.
Aiol et Mirabel
1100

p. 3754
Aiol et Mirabel
1100

p. 302
Aiol et Mirabel
1100

p. 7785
Aiol et Mirabel
1100

p. 1159
  • A tant et uous Aiol qui [a:bel] les [v:salua] De dieu de sainte gloire, qui tout le mont forma.
Aiol et Mirabel
1100

p. 5716
  • Aiols manga asses, mais de uin [v:but] [a:petit] ,Car durement se gaite li cheualiers gentis.
Aiol et Mirabel
1100

p. 6048
  • Quant Aiols l'entendi, si fu iries, [a:Bel] et cortoisement lor [v:respondie:] "Signor, che dist li enfes, car ous targies!
Aiol et Mirabel
1100

p. 974
  • Et si dieus nous uieut faire si grant secor Qu'il nous doinst la bataille uaintre et l'estor,Si [v:retornons] ariere [a:droit] a Aiol, Sel faisons de l'eskiec cief et signor."
Aiol et Mirabel
1100

p. 4969
  • Quant Aiols l'entendi, grant ioie en ot el uentre Et [v:iure] damelde a le fiere poissanche [a:Souef] entre ses dens,que nus d'aus ne l'entende, Que s'il peut esploitier, il lor taura la feme.
Aiol et Mirabel
1100

p. 5286
  • Il broche le destrier qui ne [v:ua] mie [a:lent] ,Et uait ferir Makaire en son escu deuant, Desor la boucle a or li pecoie et porfent;
Aiol et Mirabel
1100

p. 8434
  • "Bele, laisies m'ester, che dist Aians, Cheste gens me uont mout escarnisant, [a:Petit] [v:seuent] mon ceur ne mon talent;
Aiol et Mirabel
1100

p. 2436
  • Teus en quide sauoir, qui en [v:set] mout [a:petit] ,Mais ie uous en dirai, qui de lonc l'ai apris.
Aiol et Mirabel
1100

p. 15
  • Droit a saint Nicolai dont uous oi aues, Celui c'on dist a Bar, sont .i. main ariue,Tout [a:droit] a Panpelune ne finent de l' [v:esrer] .
Aiol et Mirabel
1100

p. 10602
  • Puis en uient [a:droit] [v:esrant] al cheualier,Vn escamel d'iuoire mist a ses pies, Andeus ses esperons a resachies, Puis les a bien forbis et essuies, Al renge de l'espee bien atachies;
Aiol et Mirabel
1100

p. 2064
  • Apres uous iurerai desor ma loiaute, Que se uous [a:droit] en Franche [v:conduire] me poes,Ie uos donrai tresor tout a uo uolente."
Aiol et Mirabel
1100

p. 9760
  • Li robeor repairent tout a bandon, Tout droit a lor agait arier s'en uont,Les lances [v:portent] [a:droites] en contremont,Et ont al uent destors les confanons, A Loeys s'en gabent, le fil Charlon, Et bien l'ont escrie desor le pont.
Aiol et Mirabel
1100

p. 2952
Aiol et Mirabel
1100

p. 4921
  • Quant l'entendi Rainiers, la color a perdue, Il a dit a Antialme parolle aperceue:"La mors de mon neueu te sera [a:chier] [v:uendue] !
Aiol et Mirabel
1100

p. 7589
  • [v:Mais] i sera #touchies ne abatus Enfressi que iou aie parle a lui.
Aiol et Mirabel
1100

p. 3398
Aiol et Mirabel
1100

p. 10866
  • Se seoit as fenestres sor un brun pailleEt uit l'enfant Aiol qui [a:bas] [v:cheuauche] ,- Ch'estoit fiex sa seror de son linage - Mout grans pities l'en prist en son corage.
Aiol et Mirabel
1100

p. 1987
  • Del moustier saint Denis le maistre confanon Et la senescaudie de tout uostre roion,Et [a:petit] s'en [v:ira] que par mi ne parton;
Aiol et Mirabel
1100

p. 8095
  • Deuant les pies son frere s'est alee acliner,Et il l'en [v:releua] entre ses bras [a:soef] ,Douchement li baissa et la bouce et le nes, Et puis le duc Elie par fines amistes.
Aiol et Mirabel
1100

p. 8245
  • Gerelmes uit Aiol sor le ceual liie, Il a traite l'espee, s'a les liiens tranchies, [a:Soef] et belement l'a ius [v:mis] del destrier.
Aiol et Mirabel
1100

p. 6990
Aiol et Mirabel
1100

p. 1167
  • Il dessendi a tere del destrier auferrant, Puis uint a la pucele al gent cors auenant,Entre ses bras le prent, tout [a:soef] le [v:dessent] ,Tres enmi le maison l'asist desor .i. banc, Puis uint a ses cheuaus, si les ua atachant, As keuestres de quir les ua bient arenant;
Aiol et Mirabel
1100

p. 5800
  • Antiaume en apela: "Biaus amis, cha uenes! Remanes auouec moi ces .iiii. mois d'este. Por amor uostre mere qui m'a dit et conte Que uous uauroie faire cheuailier adoube D'armes et de destrier corant et abriue."Quant l'entent li ualees, [a:parfont] l'a [v:encline] ,Dessi a pie l'en ua par boine uolente.
Aiol et Mirabel
1100

p. 7135
  • Et se il uieut ostel, [a:souef] l'en [v:guie] Por amor Iesu Crist, le fil Marie,Et por l'arme del pere qui m'a norie."
Aiol et Mirabel
1100

p. 2008
  • A la coupe d'or fin les abeura li Frans,Et [v:dist] entre ses dens [a:soef] en souspirant:"Ahi, Makaire fel, li cors dieu te crauent!
Aiol et Mirabel
1100

p. 9966
  • Quant il uoit l'estrainge home, se li a presente, [a:Bel] et cortoisement le prist a [v:apeler:]
Aiol et Mirabel
1100

p. 1686
  • Teris le regarda, si tient le cief enclin, [a:Bel] et cortoisement a [v:apeler] l'en prist:
Aiol et Mirabel
1100

p. 10364
Aiol et Mirabel
1100

p. 6211
Aiol et Mirabel
1100

p. 10866
  • Bien pert as beles armes et al destrier, As riches garnimens que il [v:a] [a:chier] ,Qu'il n'a en nule tere tel cheualier.
Aiol et Mirabel
1100

p. 1971
  • Or sont li fil Aiol andoi si escuier,Meruelles s'entramoient, durement s' [v:orent] [a:chier] .
Aiol et Mirabel
1100

p. 10235
Aiol et Mirabel
1100

p. 899
Aiol et Mirabel
1100

p. 302
Aiol et Mirabel
1100

p. 9815
Aiol et Mirabel
1100

p. 2590
  • Ce brave et sage roy, par sa haute prudence, mettra dans ses estats, la paix et l'abondance:et ce grand politique, en aspirant aux cieux, [v:vivra] tousjours [a:paisible] , et mourra glorieux.
Alaric, ou Rome vaincue
1654

p. 376
  • Dans un si grand dessein, où la gloire est extrême, c'est peu, seigneur, c'est peu, de quitter ce qu'on aime:ou pour [v:parler] plus [a:juste] ,et pour mieux m'exprimer, ce que l'on n'ayme point, et ce qu'on feint d'aymer.
Alaric, ou Rome vaincue
1654

p. 29
  • Pie X et toi que les fenêtres observent la honte te retient d'entrer dans une église et de t'y confesser ce matin tu lis les prospectus les cataloguesles affiches qui [v:chantent] tout [a:haut]
Alcools
1913

p. 39
  • Ces parolles [v:clamées] [a:hautes] et profondescomme un creux son de tonnerre furent de tous entendues, et tous y accoururent pour veoir que c'estoit, mais rien n'apparoissoit, car le serpent estoit bien du tout mort et celle voix n'estoit point de la beste,
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 190
  • mais il l'avoit si bien bouclé et le tenoir [l.. tenoit] si [a:ferme] [v:embrassé] comme s'il eust esté né et uni avec le corps et les bras.
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 142
  • Aucuns estimans plus [a:clair] les faire [v:reluire] que leur feuet lumignon ne portoit, les escharbotoient, esmouchoient, renversoient et ventiloient en sorte qu'ilz les faisoient en brief consumer, et ne duroient que bien peu.
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 83
  • il avoit, luy desserra les dens et en delivra le bras d'Alector; lequel voyant sa victoire au premier combat d'espée qu'il eut jamais faict,de grande joye se print à [v:chanter] hault et [a:clair] en langage Scythic, Cokalestis, qui est à dire Victorieux.
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 132
  • Ces parolles [v:clamées] hautes et [a:profondes] comme un creux son de tonnerre furent de tous entendues, et tous y accoururent pour veoir que c'estoit, mais rien n'apparoissoit, car le serpent estoit bien du tout mort et celle voix n'estoit point de la beste,
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 190
  • Laquelle coronne recevant, elle s'abaissa humblement par un doux volume de queüe, puys l'ayant gracieusement receüe, s' [v:eleva] [a:droicte] et haute plus que de costume,en heroique prestance, avec un visage plein de majesté et neantmoins amiable et gracieux, outre la beauté naturelle, encore retainct d'une rougeur vereconde,
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 103
  • À l'un des boutz de l'Hippodrome estoient les barrieres où l'on [v:tenoit] les chevaux [a:enclos] ,battans la terre des piedz et forcenans d'attente jusques à ce que le signe du depart fust donné par les trompettes, au commandement des Juges.
Alector ou Le Coq: histoire fabuleuse
1560

p. 178
Fragment d'un Roman d'Alexandre
1100

p. 95
Fragment d'un Roman d'Alexandre
1100

p. 101
  • Toutefois quittez moy le ciel à vostre Pere, Et bien qu'au ciel les Dieux, selon que dit Homere Vivent de l'Ambrosie, et du Nectar tant doux, D'estre Dieu de la terre, ô Roy, contentez vous,Et cent ans icy bas [v:vivez] sain et [a:joyeux] , Car vostre heur est plus grand que n'est celuy des Dieux.
Alexandre
1573

p. 11
  • Toutefois quittez moy le ciel à vostre Pere, Et bien qu'au ciel les Dieux, selon que dit Homere Vivent de l'Ambrosie, et du Nectar tant doux, D'estre Dieu de la terre, ô Roy, contentez vous,Et cent ans icy bas [v:vivez] [a:sain] et joyeux, Car vostre heur est plus grand que n'est celuy des Dieux.
Alexandre
1573

p. 11
Aliscans
1100

p. 1901
Aliscans
1100

p. 1009
  • L enfant [v:enbrace] [a:souef] sous les asieles,Totes sanglentes li baise les masieles, Et puis la bouce, qui douce est com canele.
Aliscans
1100

p. 805
Aliscans
1100

p. 2057
Aliscans
1100

p. 3284
  • Voit le li cuens, si le contralia:Par Deu, vasal, molt [a:petit] vous [v:ama] ,Qui a Guillaume iouster vous envoia, Celui d Orenge, qui onc repos nen a; Ia li marcis plus ne vous toucera.
Aliscans
1100

p. 2069
Aliscans
1100

p. 4882
Aliscans
1100

p. 3335
Aliscans
1100

p. 1879
  • Et se vos ai de noient irascu, [a:Droit] en [v:ferai] de ma main nu a nu,Soit a Ioiouse u en ewe u en fu: Qu en Aliscans ai plus de vos perdu.
Aliscans
1100

p. 1098
Aliscans
1100

p. 4467
  • Mais ne ciet mie, qu il ne plaist a Ihesu:Ains que il muire sera molt [a:cier] [v:vendus] .Dex, quel damage! si hardis hom ne fu.
Aliscans
1100

p. 340
  • Mais tuit si home sont mort a grant hascie;Ains que euisent [a:lonc] [v:ale] une arcie,Tout piece a piece lor car fu dehecie.
Aliscans
1100

p. 508
  • Molt bien s afice, parmi aus en ira; Ne tant ne quant li quens ne s esmaia:Les .XV. rois molt [a:petit] [v:redouta] .
Aliscans
1100

p. 959
  • li oil li torblent, si commence a meller.le gentil conte a pris a regarder, k'il le voloit [a:soavet] [v:encliner] .l'ame s'en vait, n'i puet plus demorer: en paradis le fist Diex hosteler, aveuc ses angles et metre el alöer.
Aliscans
1100

p. 295
  • Reprent s alaine, si est bien recovres;Il (le cheval) [v:hennist] [a:clair] con se fust lues getesFors de l estable et de novel fieres.
Aliscans
1100

p. 550
  • Molt par ceurt tos et si [v:amble] [a:souef] ,Hom qui sus siet, ne puet iestre lases, En pui, en tiertre, ne en val enconbres.
Aliscans
1100

p. 1291
Aliscans
1100

p. 4131
Aliscans
1100

p. 2092
  • En Aliscans fu molt grans la batalle. Rois Sinagons formant nos gens travalle:Traite a l espee qui [a:cler] [v:luist] et mius talle;
Aliscans
1100

p. 4391
Aliscans
1100

p. 74
Aliscans
1100

p. 2036
  • Et Francois furent tuit coi et mu taisant;Li uns le va l autre [a:souef] [v:disant:] Quels vis diables poroit soufrir itant?
Aliscans
1100

p. 2507
  • SILINDE. La vertu toutesfois merite quelque chose. CLARISTE. C'est un grand argument que ton esprit propose, Dont l'explication trop longue à mon advis,Me fera [v:couper] [a:court] pour changer de devis.
Alizon
1637

p. 63
  • Ce n'est pas sans raison que je tiens ce langage, On me fait prendre icy ce gentil equipage.Et cependant mes sœurs aussi bien comme moy Pour [v:aspirer] si [a:haut] n'ont pas assez de quoy.Nous ne sommes pourtant qu'enfans d'obeissance, Nostre felicité despend de l'esperance.
Alizon
1637

p. 3:1
  • Poëtique, et comme si dans ces assemblées il n'y eust que luy de docte, pour faire éclater sa science, qui neantmoins est encore incognuë parmy les Poëtes et orateurs:se [v:plaignant] tout [a:haut] d'avoir mal aux oreilles d'entendre des vers mal prononcez,fut querelé de quantité d'honnestes gens,
Alizon
1637

p. 6
  • Je me suis rencontré en quarante escarmouchesOù l'on [v:tuoit] le monde aussi [a:dru] que des mouches,J'ay veu deux cens assaux, trois cens combats rangez: J'ay veu des chasteaux pris, et des bourgs saccagez: J'ay veu grand nombre aussi de villes imprenables Mises en des estats grandement deplorables, Le Fer, le feu, le sang, servoit à les punir.
Alizon
1637

p. 1:3
  • Que tu fais bien la fine? Quand tu veux déguiser que tu fais bonne mine, Quetu m'as [v:battu] [a:froid] dans le commencement.
Alizon
1637

p. 65
  • Liturgie sublime, lorsque, dans le temple de l'univers, les empires se lèvent, les mains jointes, et s'agenouillent sur leurs ruines, comme des diacres à l'autel; que Babylone met sa mitre d'or sur son front; que Bactres secoue sur sa montagne l'encensoir de diamant,que l'égypte s'assied pour [v:prier] [a:bas] sous son dais de granit,que la Chaldée sème autour d'elle ses dieux à pleines mains, comme un lévite sème au loin les marguerites et les roses de sa corbeille sur le chemin du prêtre.
Allemagne et Italie
1836

p. 55
  • Il a plié le genou, lui, l'audacieux! Désormais sa fortune est détruite; personne ne le connaît plus.Il s'en [v:va] [a:seul] , il retourne seul en arrière,sans étoile et sans guide, lui, hier encore, si vanté, si aimé, si idolâtré, aujourd'hui si méconnu, si délaissé par son propre pays, qui ne pardonne, pas plus que le monde, à qui le sert, l'exalte, le trouble ou le ruine à demi.
Allemagne et Italie
1836

p. 52
  • à votre place, vous qu'êtes jeunes et bien portants, je me payerais un de ces séjours dans le bled!N'oubliez pas que les années [v:comptent] [a:double] , aux colonies, pour la retraite!C'est quelque chose! Simon eut bientôt droit au speech sur les beautés de l'A.. O.. F...
Allons z'enfants
1952

p. 319
  • Près d'atteindre la porte, il buta dans la jambe de Lepage, allongée sciemment.- T'es dingue, Chalume, dit Lepage à mi-voix. Tu vas encore te faire [v:sonner] [a:dur] ...- ça s'peut, dit Simon.
Allons z'enfants
1952

p. 167
  • Il voulait bien se consacrer aux Toulois, gâter les enfants, payer des pétardset le champagne à leurs pères et mères, mais il fallait, pour sa peine, le [v:saluer] très [a:bas] lorsqu'on le rencontrait,qu'il fût à pied, à cheval, en automobile.
Allons z'enfants
1952

p. 295
  • Là, même, sur un amas de Mon Ciné, trônait la boîte à biscuits où Simon rangeait ses ciseaux, son pot de colle et quelques accessoires... [v:Arrêté] [a:net] au seuil de la classe, pâle de stupeur, Simon recula peu à peu,prêt à s'enfuir n'importe où, à galoper à travers l'école pour calmer son désarroi, la panique qui le gagnait.
Allons z'enfants
1952

p. 201
  • - Bien sûr! Tu l'montreras à tes p'tits camarades. Faudra pas l'abîmer, hein?I [v:vaut] [a:cher] !Le lendemain, quand on conduisit Simon à la gare aimable, le père Chalumot empoigna la valise. - Elle est rien lourde, dit-il.
Allons z'enfants
1952

p. 163
  • Si ma jambe me faisait moins mal j'irais bien avec vous à la cuisine...Les moustaches au repos, Comparois bâfrait et [v:buvait] [a:sec] ,débouchait les bouteilles avec des hans de bûcheron, emplissait les verres sans lésiner, en de superbes arrondis du bras.
Allons z'enfants
1952

p. 122
  • - C'est de l'insolence! Je n'accepte pas qu'on me réponde sur ce ton !Ici, dans ma compagnie, tout le monde doit m'obéir et se [v:tenir] [a:coi] ...Ce n'est pas un garçon de vingt ans qui me fera baisser les yeux! Le capitaine Trugex, le front haut, jouait de la prunelle et des sourcils comme un matador.
Allons z'enfants
1952

p. 318
  • D'abord, vous savez pas ce que vous perdriez. être officier, ou même sous-off, c'est pas à la portée d'n'importe qui...Et puis comment qu'on s'la [v:coule] [a:douce] ...Aux colonies, par exemple, y a rien à branler.
Allons z'enfants
1952

p. 230
Allons z'enfants
1952

p. 112
  • Toutefois, quand il traversait le village, lorsqu'il rencontrait sur les chemins, dans les champs, des cultivateurs, hommes et femmes, ou d'anciens camarades, on lui rappelait férocement sa condition,avec des sourires narquois qui le [v:blessaient] [a:fort] .
Allons z'enfants
1952

p. 187
  • Au terme de l'épreuve, de ce régime insupportable,il y aurait des années et des années pour oublier, pour changer de peau, se faire une âme, une conscience, pour chercher une raison de [v:vivre] [a:saine] et fructueuse.
Allons z'enfants
1952

p. 228
  • En plente Nous desfendes dorguel et de fierte, Et en aversite de le pointure De desperance; atemprance et mesureSoit li neus Qui [a:ferm] nous [v:tiegne] en lamour dieu ki seus Rent clarte.
Chanson XXXIX (Dans: Altfranzösische Lieder)
1170

p. 61
  • C'est aux pieds de ce Dieu, qu'un horrible serment Me donne au Meurtrier qui m'ôta mon Amant. Je connois mal peut-être une loi si nouvelle;Mais j'en crois ma vertu, qui [v:parle] aussi [a:haut] qu'elle.Zamore, tu m'ès cher; je t'aime, je le doi: Mais après mes sermens je ne puis être à toi.
Alzire ou les Américains
1736

p. 56
  • Et si me plaist encor que l'on delivre argent, Pour faire exterminer cette inutile Gent. Aman. Je donne donc attainte au but de mon attente?Mon ame tu t'en [v:vas] [a:satisfaite] et contente,Puis qu'il m'est accordé par ce cachet du Roy De punir ce galand qui ne fait cas de moy;
Aman
1604

p. 81
  • Et si me plaist encor que l'on delivre argent, Pour faire exterminer cette inutile Gent. Aman. Je donne donc attainte au but de mon attente?Mon ame tu t'en [v:vas] satisfaite et [a:contente] ,Puis qu'il m'est accordé par ce cachet du Roy De punir ce galand qui ne fait cas de moy;
Aman
1604

p. 81
  • Ceux à qui les Destins ont mon heur octroyé,Les [v:eslevant] si [a:haut] sur la basse commune Sont logez seurement à l'abri de fortune:
Aman
1604

p. 55
  • Que sous un frein paisible à ton vouloir tu ranges: Sire, on voit bien souvent que tels commencemens Ont à la fin produit de grands évenemens: Car comme en la forest une foible estincelle, Que quelque vieille souche en sa cendre recelle, S'accroissant peu à peu brusle tout à la fois Du plus grand au petit tous les arbres du bois;Un seul, un seul à peine évite le ravage De cest embrazement qui [a:haut] et bas [v:enrage] ;Et si comme il naissoit quelqu'un l'eust fait mourir, On n'eust point veu sa flame en la forest courir:
Aman ou la Vanité
1601

p. 78
  • Que sous un frein paisible à ton vouloir tu ranges: Sire, on voit bien souvent que tels commencemens Ont à la fin produit de grands évenemens: Car comme en la forest une foible estincelle, Que quelque vieille souche en sa cendre recelle, S'accroissant peu à peu brusle tout à la fois Du plus grand au petit tous les arbres du bois;Un seul, un seul à peine évite le ravage De cest embrazement qui haut et [a:bas] [v:enrage] ;Et si comme il naissoit quelqu'un l'eust fait mourir, On n'eust point veu sa flame en la forest courir:
Aman ou la Vanité
1601

p. 78
  • Tu le livres aux fers des Nations estranges, Afin que par leurs mains ton honneur tu revanges, Qui fut cent fois foulé par ce peuple insolent.En dure servitude il [v:vit] [a:triste] et dolens;Que di-je il vit, Seigneur! las il ne doit plus vivre;
Aman ou la Vanité
1601

p. 88
  • Je m'en suis apperceu plus que je ne voudroy,Pour neant je seroy si [a:fort] [v:aimé] du RoySi je ne m'en vengeois, quelle qu'elle faveur sera-ce Quel bien fait, quel honneur, quelle avantage ou grace D'Assuere envers moy, si un homme estranger Un bellistre incogneu ne se daigne renger Comme d'autres plus grans à mon obeissance,
Aman: tragédie sainte
1561

p. 67
  • Oui, je t'ay servi, Mardochée une fois, Oui, je t'ay servi, meschant, tu la me dois, Et tu la me rendras, ce gaing sera ta perte, Cette gloire ta honte: A la voye est ouverte Pour me venger de toy en ce convi d'Esther,L'honneur que je t'ay fait te [v:coustera] bien [a:cher] .
Aman: tragédie sainte
1561

p. 95
  • Les vierges lors de la saincte Cité [v:Chantoyent] tout [a:haut] aux cantons de la ville,Deux hommes seuls beaucoup en ont dompté, Mille Säul, et David bien dix mille: Que David soit sur tous autres vanté.
Aman: tragédie sainte
1561

p. 109
  • Et pour [v:dire] [a:vrai] il m'eust fasché que tant de livres indignes et pernitieux,comme les Amadis, Tristans, et autres de mesme farine, c'est à dire, ou inutiles, ou indoctes, ou deshonnestes, tant en vers qu'en prose, eussent euplus de credit et de vogue que telle chose que mes longues veilles et mon bien grand et bien long travail eussent taillé pour
Aman: tragédie sainte
1561

p. 58
  • Ou bien elle poursuit une conquête difficile, languit et se consume, et [v:pleure] tout [a:bas] , toute une nuit,auprès de l'amant qui dort, satisfait, repu, béat.
Amants, heureux amants
1923

p. 707
  • grande aile silencieuse qui si longtemps fut telle, à notre poupe, oriente encore dans le songe, oriente encore sur les eaux, nos corps qui se sont tant aimés, nos cœurs qui se sont tant émus...Au loin la course d'une dernière vague, [v:haussant] plus [a:haut] l'offrande de son mors...Je t'aime - tu es là - et tout l'immense bonheur d'être qui là fut consommé.
Amers
1957

p. 341
  • ô très puissante ronce de guerre adossée à sa roche,tu [v:tiens] plus [a:haut] que mer ton invective contre la mort.L'amour, la mer se fassent entendre! Naissance et mort aux mêmes frondes!...
Amers
1957

p. 340
  • ... Amour, amour,qui [v:tiens] si [a:haut] le cri de ma naissance,qu'il est de mer en marche vers l'Amante!
Amers
1957

p. 327
  • ô vous qui [v:tenez] [a:haut] le cri des femmes dans la nuit,"Faites qu'un soir il nous souvienne de tout cela de fier et de réel qui se consumait là, et qui nous fut de mer, et qui nous fut d'ailleurs, "Parmi toutes choses illicites et celles qui passent l'entendement..."
Amers
1957

p. 306
  • Li cuens Amiles ot ses ostaiges mis,Puis s'en [v:entra] tout [a:droit] en son chemin,Celui qui va de Blaivies a Paris, Ainz ne fina, si vint en pré flori.
Amis et Amiles
1200

p. 906
  • Vers lui se torne quant il l'ot ravisé, Par tel vertu se sont entr'acolé,Tant fort se baisent et [v:estraingnent] [a:soef] A poi ne sont estaint et definé;
Amis et Amiles
1200

p. 180
Amis et Amiles
1200

p. 2112
Amis et Amiles
1200

p. 345
Amis et Amiles
1200

p. 2474
Amis et Amiles
1200

p. 1640
Amis et Amiles
1200

p. 1591
  • Anuit de nuit quant il fu ensereEt je me fui [v:couchiez] en lit [a:souef] ,Me vint uns angres qui gieta grant clarte Que m'envoia Jesus de majeste.
Amis et Amiles
1200

p. 2898
Amis et Amiles
1200

p. 3422
Amis et Amiles
1200

p. 538
Amis et Amiles
1200

p. 538
  • Vers lui se torne quant il l'ot ravise, Par tel vertu se sont entracole,Tant [a:fort] se [v:baisent] et estraingnent souef,A poi ne sont estaint et define;
Amis et Amiles
1200

p. 180
  • Dist li cuens: "damme, moult grant tort en avez Par cel apostre, c'on quirt en Noiron pre,Je ne lairoie por les membres coper, Que je n'i aille, quant li jors [v:parra] [a:cler] ,En ma compaingne mil chevaliers armez Qui ne me faudront mie."
Amis et Amiles
1200

p. 892
  • Icelle nuit le laissierent ester Jusqu'au demain que li jors [v:parut] [a:cler] ,Qu'il se leverent et ont fait atorner Tout lor harnois et chargier et trorser.
Amis et Amiles
1200

p. 3284
  • Or fut Amiles en mi le pre couchiez, Lez lui arresne son bon corrant destrier, N'avoit meillor en France le regnie, En terre fiche son bon tranchant espie, A son chief a son fort escu couchie, L'aubere ne l'iaume n'a il pas despoillie,Tant [a:fort] [v:redoute] Hardre le renoie.
Amis et Amiles
1200

p. 936
  • Le chef laptot, qui n'avait pas remarqué le rapide mouvement de ma mère, leva sa grande perche pour lui en assener un deuxième coup, mais au moment où la perche allait s'abattre sur sa tête, elle fit un pas de côté,et d'un grand coup de coupe-coupe elle la [v:trancha] tout [a:net] .
Amkoullel, l'enfant peul
1991

p. 163
  • Très contrarié, il quitta les lieux avant la fin du rapport et se [v:dirigea] tout [a:droit] vers la poste pour aller chercher le courrier.Je marchais derrière lui.
Amkoullel, l'enfant peul
1991

p. 453
  • Bougala sourit et d'un coup de couteau adroit et rapide, en prononçant la formule musulmane "Bismillâhi errahman errahimi" (Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux),il [v:trancha] [a:net] le prépuce d'Hammadoun.Celui-ci éclata de rire, appliqua sa main droite sur la joue du vieux forgeron comme pour le gifler, cracha ses deux noix de cola et s'écria:
Amkoullel, l'enfant peul
1991

p. 287
  • Lors de notre déplacement, la température [v:baissa] si [a:fort] , paraît-il, que je faillis mourir.
Amkoullel, l'enfant peul
1991

p. 68
  • SOSIE. Par une raison assez forte. AMPHITRYON. Qui t'a fait y manquer, maraud? explique-toi. SOSIE. Faut-il le répéter vingt fois de même sorte? Moi, vous dis-je, ce moi plus robuste que moi, Ce moi qui s'est de force emparé de la porte,Ce moi qui m'a fait [v:filer] [a:doux] ,Ce moi qui le seul moi veut être, Ce moi de moi-même jaloux, Ce moi vaillant, dont le courroux Au moi poltron s'est fait connaître, Enfin ce moi qui suis chez nous, Ce moi qui s'est montré mon maître, Ce moi qui m'a roué de coups.
Amphitryon
1668

p. 2:1
  • ARGATIPHONTIDAS. Je n'embarrasse point là dedans ma pensée; Mais je hais vos Messieurs de leurs honteux délais; Et c'est un procédé dont j'ai l'âme blessée, Et que les gens de cœur n'approuveront jamais. Quand quelqu'un nous emploie, on doit, tête baissée, Se jeter dans ses intérêts. ARGATIPHONTIDAS ne va point aux accords. Écouter d'un ami raisonner l'adversaire Pour des hommes d'honneur n'est point un coup à faire: Il ne faut écouter que la vengeance alors. Le procès ne me sauroit plaire; Et l'on doit commencer toujours, dans ses transports, Par bailler, sans autre mystère, De l'épée au travers du corps.Oui, vous verrez, quoi qu'il avienne, Qu'ARGATIPHONTIDAS [v:marche] [a:droit] sur ce point; Et de vous il faut que j'obtienne Que le pendard ne meure point D'une autre main que de la mienne.
Amphitryon
1668

p. 3:7
  • CLÉANTHIS. Non: je soutiens que cela conclut mal: Ces raisons sont raisons d'extravagantes têtes. Il n'est ni vin ni temps qui puisse être fatal À remplir le devoir de l'amour conjugal; Et les médecins sont des bêtes. SOSIE. Contre eux, je t'en supplie, apaise ton courroux: Ce sont d'honnêtes gens, quoi que le monde en dise. CLÉANTHIS.Tu n'es pas où tu crois; en vain tu [v:files] [a:doux:] Ton excuse n'est point une excuse de mise; Et je me veux venger tôt ou tard, entre nous, De l'air dont chaque jour je vois qu'on me méprise. Des discours de tantôt je garde tous les coups, Et tâcherai d'user, lâche et perfide époux, De cette liberté que ton cœur m'a permise.
Amphitryon
1668

p. 2:3
  • et vous, braves gens qui avez été dans cette journée à la fois le personnel subalterne de l'amour et de la guerre, écuyer, guerrier, et trompette! [v:Ouvrez] [a:larges] vos yeux et qu'autour du lit, pour étouffer leurs cris, résonnent chants, musique et foudre.
Amphitryon
1929

p. 3:6
  • Celuy qui peut imaginer vivement, et qui [v:pense] [a:juste] ,est original dans les choses mêmes qu'un autre a pensées avant luy: par le tour naturel qu'il y donne, et par l'application nouvelle qu'il en fait, on juge qu'il les eût pensées avant les autres, si les autres ne fussent venus qu'aprés luy.
Amusemens sérieux et comiques
1699

p. 10
  • La FemmeJe ne sçay si rude personne De femme, pour le [v:faire] [a:court] ,S'une foys l'oreille abandonne Qu'on ne gaigne la basse-court.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 239
  • Elle estoit d'une façon bonne, Grosse, belle à l'advenant, Dure, roide au remanant,Et au pied deux belles sonnettes, Tant belles et tant joliettes Qui [v:sonnoyent] si [a:doulx] que rage.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 376
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 13
  • Je vous dy, pour le [v:faire] [a:court] , Voz pourpointz soient desmanchez Des robes, c'est le temps qui court.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 278
  • Car sache que, s'on ayme bien, On craint courroucer sa partie Aussi [a:cher] qu'on [v:ayme] sa vie.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 8
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 215
  • L'HommeOr, bien, Alyson, qu(e j)' [v:ay] tant [a:chère] , Baise moy (un peu) au departement.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 214
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 292
  • La Mère Par Dieu, tu en seras cité. Dea, je pourvoyeray à ton cas. Se tu estois homme parfait, Naturel comme tu dois estre, Elle l'eust bien peu cognoistre; Ses courroux seront convaincus;S'il ne couste que dix escus, Je les [v:payeray] bien tout [a:contant] .
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 18
  • Georges le Veau Je vous prye, sans longue pose, Vous me conseillez sur ce cas.Tousjours me [v:demande] hault et [a:bas] Qui je suis et d'où suis venu.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 386
  • Georges le Veau Je vous prye, sans longue pose, Vous me conseillez sur ce cas.Tousjours me [v:demande] [a:hault] et bas Qui je suis et d'où suis venu.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 386
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 187
  • Le Sot Je demande se je veulx estre Le premier danceur de la court.Tenez, je me [v:tourne] aussi [a:court] Qu'ung beuf qui court après la vache.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 316
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 323
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 376
  • Le MaryQue ne [v:parle] -tu franc et [a:net] ,De Jeninot Sans te mocquer ainsi des gens?
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 292
  • Le Premier Se on ne vous trouble Vous serez maistre Et ne s'en fauldra pas ung double. Vous vous en yrez à couple, Ainsi qu'une vache et ung beuf,Et serez [v:habillé] tout [a:neuf] ,Pourpoint de vert gris d'ung escu, Chaussez a plain fons jusques au cul, Le collet de vert couvert, Et la chausse de velours vert Et les beaulx chabos deux à deux.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 323
  • L'advocatTu [v:dis] bien [a:vray] , Marion; mais Magdelon est-elle contente?
Ancien théatre françois
1573

p. 282
  • Raoul MachueEt dictes-vous qu'il [v:estudie] En ce point si fort et si [a:ferme] ?C'est danger qu'il ne fasse un cherme Pour faire venir l'ennemy.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 343
  • Raoul MachueEt dictes-vous qu'il [v:estudie] En ce point si [a:fort] et si ferme?C'est danger qu'il ne fasse un cherme Pour faire venir l'ennemy.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 343
  • La Femme Je vous le diray: En chargeant ung fardeau de draps,Mon mary si [a:fort] me [v:hasta] ,Je me baissay ung peu trop bas; Adonc quelque chose m'eschapa Se Dieu me garde de péril.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 101
  • Ce ne sont plus que des morveux Qui vous iront voir mille fois Sous l'ombre d'un boisseau de pois,Et, si vous en voulez grongner [a:Subit] les [v:verrez] renfrongnerEn vous menassant,
Ancien théatre françois
1573

p. 270
  • Le tiers fol, laboureux.La harpe [v:sonnera] bien [a:bas] , Par le sang bieu, se je ne dance.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 279
  • Saupicquet Ce n'est pas jeu.J'entends que les bastons à feu Y ont cest an [v:sonné] si [a:ferme] ,
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 441
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 218
  • Le Savetier. Sa, mon hoste, je vous diray, Demain au matin vous pairay De mon escot, il en est faict. Pensez, j'en seray diligent. Le Tavernier. Par ma foy, il m'en fault argent, De foy que doy [à] sainct Cristofle. Le Chaulderonnier. Foy que [je] doy [à] sainct AnofleVous serez [v:payé] tout [a:contant] .Adieu. Le Tavernier. Vous aurez ung sergent, Foy que doy à Dieu de lassus. Le Savetier. Nostre hoste ferons bien camus, Se tu me veulx croyre.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 122
  • Frère GuillebertMon Dieu, je demande pardon; Tout fin [a:plat] je te [v:cry] mercy.
Ancien théatre françois ou Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille

p. 317
  • La "révélation" que Breton [v:place] si [a:haut] , est avant tout décharge électrique brusque.
André Breton
1948

p. 70
  • Je ne la trouve pas. Nous la cherchons partout avec Mariette et Jean, jusqu'à ce que ce dernier a eu l'idée de lâcher le chien,qui nous a [v:conduits] [a:droit] au bûcher.Nous la voyons là, tombée de son long à terre. Elle était allée sans doute vérifier le bois.
André Cornélis
1887

p. 103
  • Cela me peinait toujours profondément de constater cette faiblesse,et ma constante impuissance à y [v:voir] juste, [a:précis] et net.
André Cornélis
1887

p. 182
  • Cela me peinait toujours profondément de constater cette faiblesse,et ma constante impuissance à y [v:voir] juste, précis et [a:net] .
André Cornélis
1887

p. 182
  • Aux envahissements de l'imagination, il fallait opposer le réel, me mettre en présence de l'homme que je soupçonnais,le [v:voir] [a:droit] en face,tel qu'il était, non point tel que me le présentait mon esprit, de jour en jour plus fiévreux, plus incapable de juger ses visions.
André Cornélis
1887

p. 179
  • Cela me peinait toujours profondément de constater cette faiblesse,et ma constante impuissance à y [v:voir] [a:juste] , précis et net.
André Cornélis
1887

p. 182
  • CES [sic] lettres [v:achetées] bien [a:cher] ,- puisque je les avais payées du sacrifice d'une de mes deux vengeances, - ces lettres accablantes pour mon beau-père, et qui le mettaient à ma discrétion comme elles l'avaient mis à la discrétion de son frère, durant des années, qu'en allais-je faire?
André Cornélis
1887

p. 308
  • Si la vengeance est un plat qui se [v:mange] [a:froid] ,j'avais tout le loisir de préparer la mienne, - à mon aise.
André Cornélis
1887

p. 313
  • André. Aussi bien ne suis-je pas déshonoré? Qu'ai-je à faire en ce monde? ô lumière du soleil! ô belle nature! Ils s'aiment, ils sont heureux.Comme ils [v:courent] [a:joyeux] dans la plaine!Leurs chevaux s'animent, et le vent qui passe emporte leurs baisers. La patrie? La patrie? Ils n'en ont point ceux qui partent ensemble.
André Del Sarto
1833

p. 3:2
  • Jean. Oui, ma foi, ce sont eux: que diable cherchent-ils?Ils [v:viennent] [a:droit] à nous.Mathurin. N'ont-ils pas leurs épées à la main?
André Del Sarto
1833

p. 2:3
  • Vous ne m'attendiez pas, Madame; et je vois bien Que mon abord icy trouble vostre entretien. Je ne viens point armé d'un indigne artifice D'un voile d'équité couvrir mon injustice.Il suffit, que mon cœur me [v:condamne] tout [a:bas] ,Et je soûtiendrois mal ce que je ne croy pas. J'épouse une Troyenne. Ouy, Madame, et j'avoue Que je vous ay promis la foy, que je luy voue.
Andromaque
1668

p. 117
  • CEPHISE. De quoy? De vostre foy? ANDROMAQUE. Helas! pour la promettre est-elle encore à moy? Ô cendres d'un Espoux! ô Troyens! ô mon Père!Ô mon Fils, que tes jours [v:coustent] [a:cher] à ta Mère!Allons. CEPHISE. Où donc, Madame, et que resolvez-vous? ANDROMAQUE. Allons, sur son tombeau, consulter mon Espoux.
Andromaque
1668

p. 3:8
  • J'ai fait des Malheureux, sans doute, et la Phrygie Cent fois de vostre sang a veu ma main rougie. Mais que vos yeux sur moy se sont bien exercez!Qu'ils m'ont [v:vendu] bien [a:cher] les pleurs qu'ils ont versez!De combien de remords m'ont-ils rendu la Proye? Je souffre tous les maux que j'ay faits devant Troye.
Andromaque
1668

p. 1:4
  • De mes lasches bontez mon courage est confus, Et c'est trop en un jour essuyer de refus.Je m'en [v:vais] [a:seule] au Temple, où leur hymen s'apreste,Où vous n'osez aller meriter ma conqueste. Là, de mon Ennemy je sçauray m'approcher. Je perceray le Cœur, que je n'ai pû toucher.
Andromaque
1668

p. 4:3
  • Le carrosse les attendait. Elle y entra. Il l'y suivit. Sans poursuivre la visite des églises, elle donna ordre qu'on les ramenât au fort Saint-Elme.Elle se [v:tenait] toute [a:droite] sur son siège, soucieuse et rigide.Don Miguel, en la regardant, songeait à l'évanouissement de sa sœur sur la route de Salerne.
Anna, soror
1935

p. 907
  • Jamais l'idée d'une infidélité ne lui étoit venue en tête,et il avoit toujours [v:pensé] tout [a:haut] avec elle.Il pouvoit revoir son bureau, mais revoit-on un être perdu pour toujours!
Annette et le criminel
1824

p. 214
  • car il n'ose plus [v:jurer] tout [a:haut:] il n'a juré qu'une fois, et, pour tout l'or de l'Amérique, il ne voudroit pas revoir l'expression des regards qu'Annette lui lança douloureusement.
Annette et le criminel
1824

p. 64
  • Annette feignit de ne rien voir de ce secret manége, etelle se mit à [v:parler] [a:bas] à sa mère.
Annette et le criminel
1824

p. 83
  • où l'audience étoit consacrée aux affaires de police, et il voyoit dans l'avenir que M. De Secq, inconnu comme maître d'école, cachant sa vie passée avec soin, maire de Durantal, et riche de dix mille livres de rente, seroit à Valence et dans le pays une espèce de personnage,et qui sait si les circonstances ne le [v:pousseroient] pas plus [a:haut] !
Annette et le criminel
1824

p. 21
  • Elle s'y lit pour qui n'est pas aveugle: levez les yeux,et les cieux vous [v:parleront] plus [a:haut] que moi.Tremblez donc et frémissez si vous avez quelque chose à vous reprocher, ne fut-ce que d'avoir vendu à faux-poids et mal mesuré!
Annette et le criminel
1824

p. 160
  • prononcer le nom d'un mort était estimé à deux rangs, ou à trois s'il était riche. Lors d'une querelle,chacune des parties faisait [v:sonner] ses droits aussi [a:haut] que possibleet ceux qui n'avaient que peu de parents ou de biens étaient en moins bonne posture.
Anthropologie culturelle
1936

p. 313
  • Ils savent comment le rongeur dont ils consomment la chair construit sa tanière,quand les guanacos [v:mettent] [a:bas] et de quelle manière il faut s'emparer de chaque espèce. Ils observent tous les détails de forme et de couleur d'un animal et ont appris à leurs chiens,
Anthropologie culturelle
1936

p. 361
  • "C'est tousjours bon marché, quelque prix qu'on y mette."Nul n' [v:achette] trop [a:cher] qui un Royaume achette.
Antigone
1585

p. 935
  • Crois-tu, alors, qu'on a le temps de faire le raffiné, de savoir s'il faut dire "oui" ou "non" ,de se demander s'il ne faudra pas [v:payer] trop [a:cher] un jour et si on pourra encore être un homme après?
Antigone
1955

p. 184
  • Eteocle a fiché sa hache contre terre, [v:Ietté] sa targue [a:bas] , ça donc que ie vous serre De mes bras maternels,ie ne me puis fouler De vous voir Polynice, et de vous accoler.
Antigone
1585

p. 731
  • I'ay desir de mourir, et de plonger mon mal Auec mon ame ferue, en l'abysme infernal:Et si plus bas encore vn trespaßé deuale, Plus [a:bas] ie veux [v:tomber] que la voûte infernale.
Antigone
1585

p. 142
  • CREON.Les voici, les serpens, Les pestes, que j' [v:aimois] plus [a:cher] que mes enfans.Avez-vous consenti à cette sepulture? ISMENE. Ce fut moy qui en eut la principale cure.
Antigone ou la Pietié
1585

p. 208
  • le troufion m'a dit que je n'avais droit qu'à la solde de base, "puisque j'avais été logée, nourrie et vêtue par les Allemands".J'ai [v:vu] un peu [a:rouge] .Puis, autre Jules: je fais la queue, au Crédit Lyonnais de la place Victor-Hugo, pour échanger les premiers billets de mille francs.
Antimémoires
1976

p. 474
Antimémoires
1976

p. 412
  • Adèle. Puis, quand je rentrerai... car je ne puis rester toujours ici,ils se [v:parleront] [a:bas] ;... leurs yeux dévoreront ma rougeur;... ils verront la trace de mes larmes... et ils diront: "Ah! elle a pleuré... Mais il la consolera, lui, c'est sa maîtresse!"
Antony
1831

p. 282
  • On ne voyait pas la pointe tant ils étaient blancs. N'abîme pas les tiens, ma Séso. Laisse-les jeunes et droits comme ils sont.Les deux seins d'une courtisane [v:valent] plus [a:cher] que son collier." tout en parlant ainsi, les deux femmes s'habillaient.
Aphrodite
1896

p. 128
  • Mais je peux te demander d'en recevoir, n'est-ce pas?- assurément, [v:dit] Chrysis [a:joyeuse] .
Aphrodite
1896

p. 204
  • - quand on ne veut pas tacher sa robe, on la laisse dans l'antichambre. Quand on reçoit des coups de poing,on se fait [v:payer] [a:double] .C'est élémentaire. Ainsi tu n'as rien à nous apprendre? Pas une aventure, pas une plaisanterie, pas un scandale?
Aphrodite
1896

p. 191
  • pour faire une infinité de ces livres et traitez mysterieux, lesquels ne se communiquent par apres qu'en cachette,et se [v:vendent] ordinairement bien [a:cher] par ceux qui n'ont autre moyen de subvenir à leur necessité qu'en pratiquant ces fraudes et tromperies aux depens de beaucoup d'esprits foibles, superstitieux et melancholiques,
Apologie pour tous les grands hommes qui ont esté accusez de magie
1669

p. 68
  • et finalement qu'il fit un feu commun où chacun se pouvoit librement chauffer, proche lequel il avoit mis un archer d'airain avec sa fleche encochée, et une telle inscription, quiconque me frappera je tireray ma fleche,ce qui arriva lors qu'un fol frappa ledit archer, qui ne manqua tout aussi-tost de décocher sa fleche et de l' [v:envoyer] [a:droit] au feu, qui fut soudainement esteint.
Apologie pour tous les grands hommes qui ont esté accusez de magie
1669

p. 445
  • En conséquence, pour diminuer dans l'immédiat la force d'un arbre, il faut le [v:tailler] [a:long] dans son ensemble.
Arboriculture et production fruitière
1961

p. 87
  • Le soir, dans le grand hall, il se trouvaassis à côté d'un jeune homme, [a:nouveau] [v:venu] comme lui,qui, après s'être nommé: Jefferson Hogg, observa d'abord une grande réserve comme la mode d'Oxford l'exigeait.
Ariel ou la Vie de Shelley
1923

p. 21
  • Il parle aux ruisseaux, au zéphyr, à l'écho,et il leur ordonne de couler lentement, de [v:murmurer] tout [a:bas] ,de souffler légèrement, et même à l'écho de se taire: cela est mignon et galant.
Arlequin-Deucalion
1722

p. 2:3
  • ALBIN Vous exigez beaucoup de cette humeur altière;Pour [v:descendre] si [a:bas] Agrippine est trop fière.Éloigner sa rivale en ce pressant danger, C'est montrer qu'on la craint et non la protéger.
Arrie et Pétus
1702

p. 282
  • Pétus pour me venger mettra tout en usage. Oui, j'en ai pour garants sa flamme, et son courage.Mais que j' [v:achète] [a:cher] son funeste secours, Quand je songe au péril où j'expose ses jours!
Arrie et Pétus
1702

p. 2:1
  • Il est vrai que le personnel des ombres et leur tenue n'aidaient nullement à l'illusion scénique. D'abord, toutes ces ombres étaient assises, ce qui n'est point convenable.Une ombre qui sait vivre doit toujours se [v:tenir] [a:droite] et debout.
Articles publiés dans la Revue des Deux Mondes (1832-1833)
1833

p. 738
  • Ces pauvres hommes! S'écrie au surplus en terminant la mère Susanne, qu'ils cessent donc de se montrer si récalcitrans, et se hâtent de nous octroyer notre affranchissement définitif;autrement nous allons le leur [v:demander] si [a:haut] et d'une voix si étourdissante,nous allons tant crier, si nous ne faisons mieux, qu'ils seront bien contraints de nous l'accorder.
Articles publiés dans la Revue des Deux Mondes (1832-1833)
1833

p. 494
  • - quant à moi, chevrota un petit hmme à carrure rebondie, [v:sorti] tout [a:frais] des provençaux,et joyeusement électrisé par le souvenir de quelques bouteilles vides qu'il venait d'y laisser, j'offre de faire un pari.
Articles publiés dans le journal Le Temps en 1830 et 1831
1831

p. 117
  • Il peut se faire qu'un accord parfait [v:sonne] [a:pauvre] ,sans accent, plat en un mot, après une agrégation polytonale très fournie.
Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham
1935

p. 3414
  • Invité par son sujet même à [v:voir] [a:large] ,puisqu'une étude du lyrisme grec devait embrasser la poésie, la musique et la danse, Aristoxène était amené à définir le rythme: un ordre déterminé des durées.
Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham
1935

p. 5006
  • Il arrive, sous l'ancien régime, que Thomas Corneille soit [v:prisé] plus [a:haut] que son frère Pierre:la révolution résout cette indécision et 1848 met fin à la carrière de Thomas.
Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham
1935

p. 7604
  • Ainsi, ce que les partisans du constructivisme [v:prisaient] si [a:haut] en union soviétiqueà savoir la logique, la nécessité, l'utilité, rien de tout cela n'avait sa place dans cette construction.
Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham
1935

p. 6407
Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham
1935

p. 3414
Arts et littérature dans la société contemporaine, dir. Pierre Abraham
1935

p. 2010
  • Marcelle. - mais, ma chérie, s'il en est ainsi, pourquoi ne t'épouserait-il pas? geste d'Emmanuele comme si elle était blessée.) ah!Je vois que j'ai [v:touché] [a:juste] ...il te parle de beaucoup de choses, ce jeune Harry, il te parle de tout, sauf précisément de mariage?
Asmodée
1938

p. 4:12
  • LYSIS. Je m'en vay le trouver, ce temps est important. ASPASIE. Adieu jusqu'au retour. DIONÉ.Dieux! qu'il s'en [v:va] [a:content] ?
Aspasie
1636

p. 2:1
  • quelquefois le tétanos... par exemple;leur frappa doucement le sternum et écouta si la poitrine [v:résonnait] bon [a:creux] ;leur mit le genou sur l'estomac, sans appuyer trop fort... (oh! Non certes, le cher homme!) mais seulement pour juger si, malgré cette pression, la respiration s'échappait facile et sonore...
Atar-Gull
1831

p. 6
Atar-Gull
1831

p. 8
  • nous sommes deux navires, elle est seule, il faut choisir;elle [v:pique] d'abord [a:droit] au cul lourd,au bâtiment en panne, on ne se défie pas de ça, un vrai bateau marchand;
Atar-Gull
1831

p. 22
Atar-Gull
1831

p. 29
  • C'est une séduisante causerie sous un ombrage séculaireoù l'on se [v:parle] si [a:bas] ,si près, que les lèvres se touchent et frémissent.
Atar-Gull
1831

p. 18
Atar-Gull
1831

p. 12
  • - Mademoiselle Baudu... et son masque empâté d'empereur avait l'immobilité inexorable de la toute-puissance. - passez à la caisse!La terrible phrase [v:sonna] très [a:haut] , dans le rayon alors vide de clientes.Denise était demeurée droite et blanche, sans un souffle. Puis, elle eut des mots entrecoupés.-moi ! Moi ! ... pourquoi donc ?
Au bonheur des dames
1883

p. 558
  • L'affaire fut conclue, tous deux [v:chuchotaient] très [a:bas] , tandis que Mme Guibal s'intéressait aux étalages.- puis-je vous offrir un de ces bouquets de violettes?
Au bonheur des dames
1883

p. 786
  • Pas possible, il sortait de chez son patron. On le plaisanta, sans doute il avait pris par le bois de Vincennes. Mais, dès qu'il put s'approcher de sa sœur,il lui [v:souffla] très [a:bas:] - c'est une petite blanchisseuse qui reportait son linge... j'ai là une voiture à l'heure.
Au bonheur des dames
1883

p. 595
  • ce pauvre garçon de tout à l'heure est aussi peu coupable que moi. Et elle avait sa belle franchise,ses yeux clairs qui [v:regardaient] [a:droit] devant elle.- c'est bien, je vous crois, murmura-t-il, je ne renverrai aucun de vos camarades, puisque vous prenez tout ce monde sous votre protection...
Au bonheur des dames
1883

p. 723
  • Dès lors,les observations [v:tombèrent] [a:dru] comme grêle,la galerie de la rue de la Michodière reçut l'orage: à la draperie, un vendeur au pair, de ceux qui débutaient et qui couchaient dans leurs rayons, était rentré après onze heures;
Au bonheur des dames
1883

p. 431
  • Pendant un instant, la besogne marcha. Les chiffres volaient,les paquets de vêtements [v:pleuvaient] [a:dru] sur les tables.
Au bonheur des dames
1883

p. 655
  • Sous le soleil, dont un rayon enfilait la rue, les panneaux verts, aux rechampis jaunes et rouges, miroitaient comme des glaces, envoyaient des reflets aveuglants jusqu'au fond du vieil Elbeuf. les cochers vêtus de noir, d'une allure correcte, [v:tenaient] [a:court] les chevaux,des attelages superbes, qui secouaient leurs mors argentés.
Au bonheur des dames
1883

p. 610
  • Vadon, née à Grenoble où sa famille tenait un commerce de toiles, avait dû être expédiée au bonheur des dames, pour y cacher une faute, un enfant fait par hasard; et elle se conduisait très bien, elle devait retourner là-bas diriger la boutique de ses parents et épouser un cousin, qui l'attendait. - ah bien! Reprit à voix basse Clara,en voilà une qui ne [v:pèsera] pas [a:lourd] ici!Mais elles se turent, une femme d'environ quarante-cinq ans entrait. C'était Mme Aurélie, très forte, sanglée dans sa robe de soie noire, dont le corsage, tendu sur la rondeur massive des épaules et de la gorge, luisait comme une armure.
Au bonheur des dames
1883

p. 437
  • Mouret avait [v:calculé] [a:juste:] toutes les ménagères, une troupe serrée de petites bourgeoises et de femmes en bonnet, donnaient assaut aux occasions, aux soldes et aux coupons, étalés jusque dans la rue.
Au bonheur des dames
1883

p. 617
  • Mouret attendait ces travaux, d'abord dans la prévision d'un mouvement plus actif des affaires,ensuite avec des ambitions d'agrandissement, qu'il n'osait [v:avouer] tout [a:haut] , tant son rêve s'élargissait.
Au bonheur des dames
1883

p. 455
  • Pépé, toujours pendu à sa main, allongeait ses courtes jambes pour la suivre. Elle l'oubliait. Il finit par dire:- tu [v:vas] trop [a:fort] , petite mère.Alors, elle s'assit sur un banc: et, comme il était las, l'enfant s'endormit en travers de ses genoux.
Au bonheur des dames
1883

p. 585
Au bonheur des dames
1883

p. 468
Au bonheur des dames
1883

p. 468
  • L'étendard de soie,que la poupée du milieu [v:tient] toujours [a:droit] comme un cierge,n'est plus qu'une loque déteinte, déchiquetée par le vent. L'eau ruisselle sur nous tous.
Au Maroc
1890

p. 190
  • Et derrière la kouba, deux palmiers [v:montent] tout [a:droits] , tout raides, comme des plantes en métal;leurs bouquets de plumes jaunies, au bout de leur interminable tige, se détachant en clair sur le ciel toujours noir.
Au Maroc
1890

p. 224
  • c'est notre mouna qui nous [v:vient] , toujours [a:lente] et grave:des couscouss au lait et au sucre; un mouton en vie et plusieurs poulets dans des cages...
Au Maroc
1890

p. 285
  • à leurs voix, qui se prolongent et traînent dans la prairie vide, [v:répondent] tout [a:bas] des cris de chacals,les premiers que nous ayons entendus depuis notre entrée au Maroc;
Au Maroc
1890

p. 203
  • Et toute notre ville se démonte de la même manière, se plie, s' [v:attache] [a:serré] dans des quantités de ficelles;puis se charge sur des mules qui ruent, sur des chameaux qui grognent; en route, notre camp est levé!
Au Maroc
1890

p. 179
  • Et derrière la kouba, deux palmiers [v:montent] tout droits, tout [a:raides] , comme des plantes en métal;leurs bouquets de plumes jaunies, au bout de leur interminable tige, se détachant en clair sur le ciel toujours noir.
Au Maroc
1890

p. 224
  • et, à côté, un vieux dattier solitaire [v:élève] tout [a:droit] son bouquet de palmes jaunies...
Au Maroc
1890

p. 271
  • au lieu des hommes bruns, qui [v:marchaient] [a:lents] et majestueux, drapés dans des laines blanches,ici, des hommes pâles ou rosés, en longues papillotes et coiffés de calottes noires, qui vont tête basse, étriqués dans des robes sombres;
Au Maroc
1890

p. 293
  • c'est notre mouna qui nous [v:vient] , toujours lente et [a:grave:] des couscouss au lait et au sucre; un mouton en vie et plusieurs poulets dans des cages...
Au Maroc
1890

p. 285
  • Est-ce que cette formule rassurante veut encore dire quelque chose? Nous nous aimerons sans doute comme on s'aime en famille, et peut-être tendrement,et puis il s'en [v:ira] tout [a:seul] dans un monde nouveau.Au plaisir de Dieu, si vous voulez - comme on dit au hasard ou au vent de la mer.
Au plaisir de Dieu
1974

p. 601
  • Ils marquaient non seulement l'entrée de la famille dans ce monde des affaires que nous ne [v:mettions] pas très [a:haut] ,mais encore son échec: nous n'avions même pas été capables de réussir dans ce que nous méprisions.
Au plaisir de Dieu
1974

p. 286
  • Je les ai toujours vus faire preuve, et à l'égard de tous, d'une courtoisie désarmante.Je ne les ai jamais entendus [v:prononcer] un mot plus [a:haut] que l'autre.
Au plaisir de Dieu
1974

p. 25
  • Et l'impôt et le communisme [v:pèsent] maintenant plus [a:lourd] que le roi.Nous commençons à regretter une époque où le roi, pourtant, n'était déjà plus là.
Au plaisir de Dieu
1974

p. 274
  • voici que nous retombaient sur le nez, et de nos jours seulement, les conséquences de la Révolution et de la suppression du droit d'aînesse.L'histoire aussi se [v:mange] [a:froide] .
Au plaisir de Dieu
1974

p. 453
  • Les femmes coquettes sont " [v:habillées] [a:belles"] et parées de leurs bijoux: anneaux d'or aux oreilles, la croix de "ma mère", la "croix huguenotte" à huit pointes ou le "saint-esprit" , attaché à un ruban autour du cou /Berry/.
Au village de France: De la Chandeleur à la Saint-Jean
1954

p. 93
  • chacun s'acquitte de sa dette en donnant soit des œufs [v:cuits] [a:durs] mis en commun dans un grand panier porté par l'un des quêteurs,soit une pièce de monnaie.
Au village de France: De la Chandeleur à la Saint-Jean
1954

p. 63
  • "vous cirerez vos bottes pour tel jour", disent-ils,invitation à s' [v:habiller] " [a:beau"] , en dimanche,égale pour les hommes et pour les femmes /île-De-France/. La tournée des invitations revêt une grande importance dans les campagnes françaises:
Au village de France: Des moissons à la Noël
1954

p. 27
  • Bien sai me femme n'est pas fole Mais uoist souuent a la caroleA tout iours mais [a:uoir] l' [v:amerai] A nul iour mais nel mesquerrai
Auberee
1200

p. 651D
  • Mes aincois que passast li mois, Puis que la dame ot este morte,Li borgois, qui [a:biau] s'en [v:deporte] ,Par le conseil de ses amis A a reson le pere mis A la pucele bele et gente, Ou cil auoit mise s'entente Que ie amentui en mon conte.
Auberee
1200

p. 60
  • Mout l'a la uille bien couuerte, Ne lessa pas la chambre ouuerte, Ainz ferma bien l'uis a la clef.De son ostel s'en [v:ist] [a:souef] Et s'en ua plus tost que le pas Por le uallet, qui ne dort pas, Ainz torne et retorne en son lit.
Auberee
1200

p. 322
  • Nicolete se dementa mout, si com vos avés oï. Ele se comanda a diu si erra tant qu'ele vint en le forest.Ele n'osa mie [a:parfont] [v:entrer] por les bestes sauvaces et por le serpentine si se quatist en un espés buisson,
Aucassin et Nicolette
1200

p. 18:3
  • Ce fut el tans d'esté el mois de mai, que li jor sont caut, lonc et cler et les nuis coies et series.Nicolete jut une nuit en son lit si vit la lune [v:luire] [a:cler] par une fenestreet si oï le lorseilnol center en garding, se li sovint d'Aucassin sen ami qu'ele tant amoit.
Aucassin et Nicolette
1200

p. 12:5
  • Ele vint au postié si le deffrema, si s'en isçi parmi les rues de Biaucaire par devers l'onbre, car la lune [v:luisoit] mout [a:clere] ,et erra tant qu'ele vint a le tor u ses amis estoit.
Aucassin et Nicolette
1200

p. 12:31
  • Je quid, dix le veut avoir por la lu[mier]e de s[oir, que par li plus clere soit. Nicolete, or ne te voi. Pleüst or au sovrain roi,] que que fust du recaoir, que fuisse lassus o toi!ja te [v:baiseroie] [a:estroit] !Se j'estoie fix a roi, s'afferriés vos bien a moi, suer, douce amie!"
Aucassin et Nicolette
1200

p. 25:12
  • Vo vair oiel et vous gens cors, vos biax ris et vos dox mos ont men cuer navré a mort.Se diu [v:plaist] le pere [a:fort] ,je vous reverai encore suer, douce amie!
Aucassin et Nicolette
1200

p. 23:16
  • la ZZZIIIe, combien que nous tenons que ung juge assis doit donner sa sentence,toutesvoye il se [v:esleva] tout [a:droit] , en denotant que ung juge ne doit point flescher par dons ou prieres.
Audite illos
1432

p. 33
  • Demande son papa, tandis qu'Augustin s'étudie justement à prononcer ce doux nom comme il faut,ce qui a pour effet d' [v:interrompre] [a:net] l'exercice.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 32
  • ... sur les bancs de chêne universitaire, un groupe d'abbés, plusieurs rustiques,maigres, [v:tondus] [a:ras] ,noircissait la partie gauche de l'amphithéâtre, et l'un fixait Augustin avec des yeux de charbon dur.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 47
  • Des chemins de vergers naquirent du flanc fécond de la route et se perdirent dans la lune.De grands murs unis commencèrent de [v:tomber] tout [a:droit] ,d'aplomb, dans leur soulignement d'ombre. Aucun des trois hommes ne parlait. Bourret alluma une cigarette tout en maintenant la main sur le volant.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 271
  • une fourchette, une cuiller, toujours les mêmes, très grosses, en argent.Il tient à pleine main un couteau de poche [a:large] [v:ouvert] , pour le cas où il en aurait besoin.On a allumé la grande suspension. Elle donne une noble lumière de bonheur et de cérémonie, sous un abat-jour vert d'eau.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 46
  • Quand sa mère lui avait-elle demandé la terrible prière,que sans doute Christine n'eût jamais d'elle-même osé [v:prononcer] tout [a:haut] ?Peut-être dans les longues veillées, lorsqu'elles s'entretenaient de sujets pieux, en chrétiennes qui savent où elles vont?
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 359
  • c'est le chemin direct, la route nationale où le trafic actuel roule tout seul,tant elle [v:court] [a:droite] ,descendante et tentatrice. à la descente, tous les diables aident.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 148
  • gaies ondulations, veloutées, savoureuses, plantées comme des parcs, semblaient y conduire d'une continuité étalée qui ne cachait rien.Mais une invisible faille [v:cassait] [a:net] ce déroulement des prés.L'autre lèvre, la plus éloignée, juxtaposait sans prévenir, dans un total mépris des transitions, un vert dilué et lointain,
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 38
  • Qui savait? Qu'importait? Chaque moment est créateur.Son amour [v:courait] fort et [a:droit] comme un grand vent.Il était plénitude, simplicité, renouvellement de tout.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 108
  • Pendant qu'elle marchait, il aurait été facile à Augustin de dessiner par la pensée les belles lignes de ses jambes, pour peu qu'il eût osé s'y arrêter.Elle [v:regardait] [a:droit] et un peu loin,d'un regard raisonnable, aussi posé que sa voix, avec deux yeux précis, sans rêve, qui n'avaient aucune raison de se baisser.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 208
  • Ma fille Marie-Louise sera plus heureuse...et elle montrait d'un coup de menton timide une demoiselle courtaude et pacifique qui [v:riait] tout [a:bas] ,à un bout de table. - ah! San Galgano, soupirait-elle, et San Gimignano, la ville aux mille tours!
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 81
  • Devra-t-elle voleter seule dans l'inordonné? N'abordera-t-elle point le monde passionnelavec une certaine volonté de [v:voir] [a:net] dans le clair-obscurdes lyrismes? Dans sa poche, le père emporta les nuits.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 81
  • Peut-être l'âme désignée pour les plus hautes richesses reposait-elle en cette enfant sérieuse et magnifique, d'une grâce qu'elle ignorait,qui tenait à la race et [v:descendait] plus [a:profond] que la personnalité.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 369
  • Incapable de retenir ses conclusions, il les [v:confia] tout [a:bas] à son poing arrondi en microphone,à portée de l'oreille d'Augustin. -oit avoir de la galette, ce type-là. Me demande ce qu'il fout ici.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 104
  • Autant [v:confesser] tout [a:haut] les mouvements de son cœur.Il emprunta cependant à l'école pour plus de commodité, la dogmengeschichte de Harnack.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 240
  • Cela vint comme un tourbillon et passa aussi vite, parce qu'Augustin vit un urgent devoir d'en arracher sa pensée.Il fallait voir clair, [v:agir] [a:net] ,dans toute la partie du traitement où il était possible d'agir. Toutes ces réflexions n'avaient pas grand sens.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 283
  • Toutes les craintes d'avant n'étaient rien. C'est maintenant qu'elles commencent.Il va falloir voir juste, se [v:battre] [a:dur] .Des puissances d'action désespérées se lèvent au cœur de Christine, quelque chose d'une gravité, d'un sérieux écrasants.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 212
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 111
  • Le grave petit Augustin dut [v:descendre] assez [a:profond] dans le sentiment des choses permises,pour demander d'une voix changée: - chez qui on est, dis, papa?
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 21
  • C'est le plein jour et toute l'apparence défaite des appartements dans le désordre du matin. Le médecin, d'un œil fixe, distrait, suit quelque immobile rêverie. -fort bien fait. En somme, récapitule-t-il: ce cri, qui vous a frappé, comme s'il avait reçu une blessure; et aussi naturellement, les vomissements de lait. Quatre biberons bien bus, n'est-ce pas? Et le cinquième rejeté, mais là, franchement. [v:Envoyé] [a:net] , droit, comme un beau jet (son geste dessine la parabole).
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 213
  • Les petites jambes, dressées vers le plafond, s'incurvaient vers la tête.Les petons retrouvaient les menottes pour une exploration passionnante qu' [v:interrompit] [a:net] la vue d'un crayon rouge sortant de la poche de l'oncle.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 44
  • mais il savait bien que sa pensée ne [v:pénétrait] point très [a:profond] dans les immensités funèbres,passait à peine les premiers pas et tâtonnait autour du seuil.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 343
  • Augustin vit Anne quitter le piano, glisser de son joli pas flexible et continu, se blottir près de sa tante,et l'une et l'autre se [v:parler] tout [a:bas] .
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 194
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 213
  • - je comprends, dit Augustin amusé de cette scolastique.Votre souci principal est de [v:penser] [a:juste] .
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 264
  • D'ailleurs en disant: " [v:penser] [a:juste] ... "et il s'inclina, les lèvres pincées cette fois, et les yeux fermés, savourant une satisfaction intérieure d'essence trop volatile, qui risquait de s'évaporer par ces ouvertures et obligeait de boucher le flacon;
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 264
  • Elle redressa son buste, s'assit avec une sagesse nette, [v:maintint] ferme et [a:droite] sa petite tête hautaine.Augustin était en train de conclure que ce n'était pas de l'amour que cela devait s'appeler,
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 215
  • Elle redressa son buste, s'assit avec une sagesse nette, [v:maintint] [a:ferme] et droite sa petite tête hautaine.Augustin était en train de conclure que ce n'était pas de l'amour que cela devait s'appeler,
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 215
  • s'arrête juste à la surface des paumes... sous une brusque secousse de la grosse main précise, l'enfant pousse une petite plainte.Guêpe subtile, la technique a [v:piqué] [a:juste] .- c'est fini.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 231
  • Enfin, d'un jaillissement spontané, une consolation [v:naquit] très [a:simple] , souveraine et désespérée.Le désespoir faisait pont, une pile dans cette boueuse souffrance, mais l'autre, déjà sur les terrains glacés.
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 402
Augustin ou le Maître est là
1933

p. 166
Aurélien
1945

p. 241
  • la bourgeoise a certainement de la vertu, la femme comme il faut ne sait pas si elle en a encore, ou si elle en aura toujours;elle hésite et résiste là où l'autre [v:refuse] [a:net] pour tomber à plat.Cette hésitation en toute chose est une des dernières grâces que lui laisse notre horrible époque.
Autre étude de femme
1845

p. 698
  • signe à sa première batterie d'avancer, et malgré le soin que le conducteur mit à se jeter sur le bois, la roue du premier canon prit la jambe droite de notre capitaine,et la lui [v:brisa] [a:net] en le renversant de l'autre côté de son cheval.Tout cela fut l'affaire d'un moment.
Autre étude de femme
1845

p. 706
Autre étude de femme
1845

p. 719
  • Cette circonstance lui inspira le dessein qu'il mit à exécution. "Monsieur, Gorenflot est là, dit Rosalie à voix basse. - Qu'il entre!" [v:répondit] tout [a:haut] le gentilhomme picard.Mme de Merret pâlit légèrement en voyant le maçon.
Autre étude de femme
1845

p. 727
  • La vieille pendule de Boule incrustée de cuivre et d'écaille verte retenait le bruit de son tic-tac, etle timbre des heures ennuyées [v:parlait] [a:bas] comme on fait dans une chambre de malade;
Avatar
1856

p. 210
  • Sa colère m'effraya si peu, que j'eus la témérité de [v:jurer] plus [a:haut] que lui,et de le défier de tirer.
Aventures du chevalier de Beauchêne
1732

p. 39
  • je craignois de leur faire de la peine, et de passer pour un aventurier si j'osois [v:descendre] tout [a:droit] chez elles.
Aventures du chevalier de Beauchêne
1732

p. 293
  • Il y avoit néanmoins un temps où il perdoit sa timidité: quand il étoit plein de vin de Champagne,monsieur [v:parloit] aussi [a:haut] que madame;mais son courage s'évaporoit avec les fumées du vin. C'est à regret que je vous fais remarquer cette nouvelle qualité dans mon père.
Aventures du chevalier de Beauchêne
1732

p. 240
  • Sur de semblables discours, les bourgeois nous crurent plus timides et moins terribles que nous n'étions. Ils s'imaginèrent même que nous voyant réduits au nombre de trente-cinq françois,nous jugions plus à propos de [v:filer] [a:doux] que de faire les méchants.Ils étoient encore dans une autre erreur: ils pensoient que les flibustiers espagnols ne s'entendoient point avec nous; et toutefois ce furent ceux-ci qui nous livrèrent quatre des maris que nous regardions comme flibusticides; et voici de quel stratagême ils se servirent pour nous les amener sur un des vaisseaux anglois que nous avions pris.
Aventures du chevalier de Beauchêne
1732

p. 88
  • Nous craignions que les quatre bâtiments qui étoient ensemble ne nous échappassent,tandis que nous poursuivrions celui qui [v:alloit] tout [a:seul] .D'ailleurs les premiers étoient plus à notre portée, et les mains, comme on dit, nous démangeoient.
Aventures du chevalier de Beauchêne
1732

p. 35
  • Nos prisonniers nous avoient dit qu'ils faisoient route avec un autre navire de trente-six pièces de canon, dont ils n'avoient été séparés que depuis deux jours par le gros temps. Je ne doutai point que ce bâtiment ne fût celui dont ils nous avoient parlé;et ce qui s' [v:accordoit] [a:fort] avec ma conjecture,c'est qu'il me sembloit que ce vaisseau cherchoit à rejoindre l'autre.
Aventures du chevalier de Beauchêne
1732

p. 84
  • Cela le refroidissait un peu... en attendant, la petite pantoufle continuait son manège,et les yeux d'en face s' [v:ouvraient] tout [a:grands] vers lui comme deux fleurs de velours noir,en ayant l'air de dire: - cueille-nous! ...
Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon
1872

p. 78
  • il écouta patiemment Tartarin lui parler de sa mauresque et même il se fit fort, connaissant toutes ces dames, de la retrouver promptement.On [v:but] [a:sec] et longtemps.On trinqua "aux dames d'Alger! Au Monténégro libre! ..."
Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon
1872

p. 88
Avis au peuple
1761

p. 336
  • Il faut d'abord mettre le malade au régime, et avoir soin qu'il ne [v:boive] jamais trop [a:froid] .
Avis au peuple
1761

p. 78
  • Lors même que l'on a échappé à la première fureur du mal, on reste ordinairement dans un état de langueur pendant long-temps, quelquefois même le reste de sa vie; le plus sûr moyen de prévenir ce malheur, c'est de vivre, pendant quelques mois, uniquement de lait,et de quelques œufs [a:frais] [v:sortant] du ventre de la poule,délayés dans le lait sans les cuire.
Avis au peuple
1761

p. 224
  • Les enfans élevés au chaud sont souvent enrhumés, foibles, pâles, languissans, bouffis, tristes;tombent dans la nouûre, la consomption, toutes sortes de langueurs, et meurent dans l'enfance, ou [v:vivent] [a:misérables] , etc...
Avis au peuple
1761

p. 65
  • [a:Droit] vers Pavie [v:vont] li conte de pris Querre Hermenjart, la bele o le cler vis.
Aymeri de Narbonne
1200

p. 3250
  • "Baron," dist il, "or soiez bien armé, "Et près de moi vos [v:tenez] tuit [a:serré] ;"Si en irons devers cele cité. "Se Dex donoit, li rois de majesté, "Que hors issisent li paien desfaé,
Aymeri de Narbonne
1200

p. 847
  • Le duc Girart sus el palès trova, Ou beter fait .j. grant ors que il a.Es vos le mès qui [a:bel] le [v:salua] ,De par Jesu qui le mont estora Et de par cele qui a lui l'envoia; Puis li a dit, que mot n'i oblia, Ce que la dame li dist et devisa.
Aymeri de Narbonne
1200

p. 3852
  • Hugues [v:chevauche] sanz nule demorengne, [a:Droit] vers Nerbone, sor le destrier d'Espangne,Et Savaris et sa gent d'Alemengne Devant la tor furent hors en la plengne;
Aymeri de Narbonne
1200

p. 2953
  • Desarmé furent, si ne porent durer C'a chascun cop n'en face .j. mort giter.Lors fait li cuens son olifant [v:soner] , Par .iiij. enpaintes, molt hautement et [a:cler] ,Que bien l'entandent si baron et si per Que il ot fet lez le mont arester.
Aymeri de Narbonne
1200

p. 4078
  • Puis les en prist molt [a:bel] a [v:apeler:] "Seignor," fet il, ".j. don vos veil rouver, "Et par amor le vos veil demander,
Aymeri de Narbonne
1200

p. 2086
  • Vont s'en li mès qui ne se targent mie; Droit vers Nerbone ont lor voie acoillie. .X. escuiers ont en lor conpagnie, Q'an destre moinent les destriers de Hongrie; Chascuns ot armes et espée forbie Qui grant mestier lor orent ainz conplie; [a:Serré] [v:chevauchent] l'anbleure serie.
Aymeri de Narbonne
1200

p. 2711
Aymeri de Narbonne
1200

p. 4634
  • Cette façon de terminer l'aventure aurait eu pour conséquence forcéeun ordre supérieur [v:coupant] [a:court] à ma vie de Stamboul,et je redoutais cette solution, plus encore que la justice ottomane.
Aziyadé
1879

p. 169
  • On n'a pas encore importé en Turquie le commissaire de police français, qui vous dépiste en trois heures;on est libre d'y [v:vivre] tranquille et [a:inconnu] .
Aziyadé
1879

p. 204
  • Maintenant, dit Samuel en riant, elle demande si tu veux te jeter dans la mer avec elle tout de suite;et vous vous laisserez couler au fond en vous [v:tenant] [a:serrés] tous les deux...Et moi, ensuite, je ramènerai la barque, et je dirai que je ne vous ai pas vus.
Aziyadé
1879

p. 48
  • J'ai passé pourtant des heures enivrantes sur l'eau tranquille de cette grande baie, des nuits que beaucoup d'hommes [v:achèteraient] bien [a:cher] et j'aimais presque cette jeune femme, si singulièrement délicieuse!J'oublierai bientôt ces nuits tièdes, où la première lueur de l'aube nous trouvait étendus
Aziyadé
1879

p. 57
  • toujours les mêmes créneaux, toujours les mêmes tours, la même teinte sombre apportée par les siècles, -les mêmes lignes régulières, qui s'en [v:vont] , [a:droites] et funèbres, se perdre dans l'extrême horizon.Nous marchions tous deux seuls au pied de ces grands murs.
Aziyadé
1879

p. 231
  • toujours les mêmes créneaux, toujours les mêmes tours, la même teinte sombre apportée par les siècles, -les mêmes lignes régulières, qui s'en [v:vont] , droites et [a:funèbres] , se perdre dans l'extrême horizon.Nous marchions tous deux seuls au pied de ces grands murs.
Aziyadé
1879

p. 231
  • Point ne sera besoin qu'elle fasse le tour, sept fois, d'une prison,pour que des murs qui s'étaient [a:grands] [v:ouverts] au sourire infini des flots,à l'inverse de ceux de la cité biblique se reconstruisent, et de pierres si inexorablement jointes, que nulle Cynthia, nul revenant léger ne sauraient se glisser.
Babylone
1927

p. 35
  • Tout à l'heure, après le discours de la grand-mère, l'interrogatoire de la cuisinière et les constatations d'usage, quand les gendarmes sont partis, l'enfant s'est sentie presque jalouse de ces gros hommes moustachus,pour qui toute [a:grande] s' [v:ouvrait] la nuit.
Babylone
1927

p. 61
  • Le temps coule insaisissable et monotone. Elle doit s'avouer son vague à l'âme.Et le vieux positiviste de mari qui [v:file] si [a:doux] qu'elle ne trouve pas le moyen de reprendre la controverse commencée le soir du cambriolage.
Babylone
1927

p. 82
  • Maintenant, afin de se donner une contenance,il frise ses moustaches, mais continue à n'en [v:mener] pas [a:large] .
Babylone
1927

p. 53
  • Une sonnette tinte trois petits coups et se baissent toutes les têtes.Alors on ne verra point cette femme qui [v:va] [a:droite] entre les rangs des chaises,et dont nul ne pourrait d'ailleurs empêcher l'ascension, car la force qui la mène déjà n'est plus de terre. Elle étend les bras.
Babylone
1927

p. 170
  • Voilà encore une fois Madame qui tombe juste. Oui, Madame, la femme de chambre et son bon ami l'aide jardinier, et encore des tas de copains à eux.Voilà belle lurette que j'en [v:ai] [a:gros] sur le cœur.Si j'avais su, il y a longtemps que j'aurais parlé, mais j'étais bête à force de bonté. D'abord je ne me suis doutée de rien.
Babylone
1927

p. 56
  • Aussi en yver le pluieux, Qui vens et broillars fait lever, L'air d'Amour epidimieux Souvent par my se vient bouter; Si fault les pertuiz estouper, Par ou pourroit mon cuer ferir;Le temps [v:verray] plus [a:net] et cler,Avant que je les face ouvrir.
Ballades
1415

p. 151
  • Je l'ay congneu pieça au cler, Il ne fault ja que je le nye; Par quoy dis et puis advouer, Ce n'est fors que plaisant folie.A [a:droit] [v:compter] , sans decevance,Quant un amant vient demander Confort de sa dure grevance, Que vouldroit il faire ou trouver?
Ballades
1415

p. 146
  • Musiciens à la voix argentine, Doresnavant comme un homme esperdu Je [v:chanteray] plus [a:hault] qu'une buccine:"Hélas! si j'ay mon joly temps perdu."
Ballades
1538

p. 65
  • Ma Dame, je vous ay compté De vostre cueur la gouvernance, Comment il est et a esté Ou coffre de ma souvenance. L'amant. Se je vous dy bonne nouvelle, Mon cueur, que voulez vous donner ? Le cueur.- Elle pourroit bien estre telle Que moult [a:chier] la vueil [v:acheter] .
Ballades
1415

p. 52
  • L'Emplastre de Nonchaloir, Que sus mon cueur pieça mis, M'a guery, pour [v:dire] [a:voir] ,Si nettement que je suis En bon point;
Ballades
1415

p. 120
  • Nous sommes druz, chagrin ne nous suyt mie; De froid soucy ne sentons le frisson; Mais dequoy sert une teste endormie? Autant qu'un bœuf dormant près d'un buysson.Languards [v:picquans] [a:plus] fort qu'un herisson, Et plus recluz qu'un vieil corbeau en cage, Jamais d'autruy ne tiennent bon langage, Tousjours s'en vont songeans quelque finesse.
Ballades
1538

p. 61
  • Le vieux transpirant de graisse et de peur, de crasse et de sueur, des gouttes de rosée cireuse perlant à son front dégarni, fit diligence, apporta une aide active àson propre dépouillement tant la crainte salutaire de la balle dans la peau l'incitait à [v:filer] [a:doux] ...C'était dur à digérer, ce ravalement brutal.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 356
  • Tu auras quelques mois pour te branler en pensant à elles! Tu ne les regretteras pas, dis, tes petites filles? Tu es beau gosse, quoi?Tu vois bien que j'ai [v:touché] [a:juste] .Tu pâlis, tu perds ta morgue! Elle doit être jolie, hein, ta poupée? Et tu vas la laisser toute seule, comme ça?
Banlieue Sud-Est
1947

p. 254
  • - Je suis bien content d'avoir gagné devant Zézette. Je m'imaginais taper sur mes ennuis, sur mes douleurs... Zézette sera ma femme, il le faut...Le parachuto [v:cognait] [a:dur] , mais sans technique.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 220
  • des gosses qui tripotaient du sable mouillé dans la cour arrivaient dans les pièces par petits bonds sourds et éloignés de poulet ligoté.Les couples s'isolèrent en [v:riant] tout [a:bas] ,les garçons à coups de clins d'œil entendus, les filles avec des moues assurées, amusées et curieuses.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 224
  • Ils [v:chantonnaient] tout [a:bas] ,en tirant de petites bouffées de fumée grise, car Bernard, supplié, avait sorti ses "gauloises"... Les boueux soufflaient fort sur les doigts avant d'empoigner les poubelles gelées.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 30
  • Il n'eut qu'à appuyer pour tendre à Laurier, d'un air navré, les débris de celluloïd: - Excuse-moi, mon vieux, je ne l'avais pas vue...- Tant pis, murmura l'autre, en [v:souriant] [a:jaune] .Les quatre échangèrent un regard joyeux, fermèrent le compteur, raccrochèrent les queues... - Bien joué, Claude souffla Cous en s'épanouissant.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 109
  • - File la balance, Paulo, dit Bernard, en [v:ajoutant] tout [a:bas:] Donne un sac et de la ficelle. Il redescendit à toute allure, cognant les plateaux de cuivre contre le salpêtre qui pouillait les murs.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 51
  • Pis, j'ai entendu qu'ils avaient débarqué en Normandie...Qu'ça se [v:battait] [a:dur] ...Qu'i f'saient tout pour pas être rejetés... Qu'y avait des parachutistes plein le ciel... Enfin ça y est, quoi.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 233
  • Il tourna le commutateur, prit son colt d'une main, entra dans la cuisine.- ça [v:dort] [a:dur] dans le coin! souffla Bernard légèrement anxieux.
Banlieue Sud-Est
1947

p. 355
  • Personne n'y croyait plus beaucoup à leurs histoires de front élastique et de replis stratégiques.Et les Anglais y [v:allaient] un peu [a:fort] avec leurs bombes et leurs messages personnels incompréhensibles.Lorsqu'on entendait: "Les bulles de savon mourront au petit jour",
Banlieue Sud-Est
1947

p. 211
  • Après la représentation alors, chez toi. Madame Edmée le remercia,d'une caresse heureuse qui effleura sa nuque aux cheveux [v:tondus] [a:ras] .Elle ne rentrait en scène que pour la fin, et s'assit sur une chaise, se faisant bien petite aux côtés du soldat qu'elle aimait.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 241
  • rien que de vieilles cendres durcies, des pierres ponces, avec des veines de lave verte et rouge;et le terrain, qui [v:sonnait] [a:creux] sous les pieds,était si chaud que je disais parfois au commandant du bateau-citerne: "si le volcan allait se réveiller!"
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 118
  • Ils piquent, les grands navires,ils [v:piquent] [a:droit] vers ces volcans,comme des papillons attirés par un bec de gaz. Le bec de gaz, c'est le phare. Ils appellent ça "reconnaître ".
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 116
  • et la mélodie, enlacée dans ces bonds sonores, [v:allait] [a:lente] et prisonnière comme une femme en deuilau milieu d'une ronde de fous. - chante, si tu sais, petite Armide, dit le passager.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 263
  • Ce que j'avais fait une fois pour le plaisir, il voulait que je le fisse tant qu'il lui plairait.Je me [v:mis] bien [a:droit] , et je dis:"- non! Vous entendez? Non, non, encore non! "- allons, fit-il, nous en recauserons. Il est tout à fait inévitable que nous en recausions!
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 234
  • Pourquoi n'apprennent-ils plus ça? Pourquoi est-ce qu'on ne leur apprend plus? Nous étions en plein été.Le soleil [v:tapait] [a:dur] sur les pavés de la rue.On respirait l'infâme relent qui sort au mois de juillet des égouts desséchés. Barnavaux dit encore: - vous rappelez-vous l'Annam en été?
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 286
  • Comme, sur la face tranquille d'une mare, les pattes d'un insecte aquatique qui sait où il va, et y [v:va] tout [a:droit] , tout naturellement, les avirons enfonçaient à peine dans l'eau furieuse.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 90
  • et la mélodie, enlacée dans ces bonds sonores, [v:allait] lente et [a:prisonnière] comme une femme en deuilau milieu d'une ronde de fous. - chante, si tu sais, petite Armide, dit le passager.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 263
  • Ce moment de faiblesse ne dura qu'un instant. D'un air posé, il reconnut: - eh bien! Oui, c'est moi. Et puis après? Une négresse: c'est pas une affaire!Il s'en [v:alla] , toujours [a:ferme] et digne, rempart vivant de l'ordre et de la morale.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 213
  • Ce moment de faiblesse ne dura qu'un instant. D'un air posé, il reconnut: - eh bien! Oui, c'est moi. Et puis après? Une négresse: c'est pas une affaire!Il s'en [v:alla] , toujours ferme et [a:digne] , rempart vivant de l'ordre et de la morale.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 213
  • Alors ils mouraient avec une résignation de chameaux mahométans; on demandait de l'argent pour en acheter d'autres,et les nouveaux chameaux [v:arrivaient] tout [a:doux] ,tout doux, trotti-trotta, cahin-caha, balançant la tête, bavant, rognant, et flairant sur le sable les squelettes de leurs frères et amis, morts à la peine.
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 138
  • C'est une chose triste, quand on a descendu le fleuve Rouge des jours et des jours, sur un sampanoù l'on ne peut ni se tenir tout à fait debout, ni [v:dormir] tout à fait [a:couché] ,
Barnavaux et quelques femmes
1908

p. 215
  • Oui, c'est bien eux, elle les reconnaît derrière le pare-brise, avec leurs têtes rectangulaires, un peu lourdes,de mecs qui [v:mangent] trop [a:gras] ...Alors elle tourne le volant... C'est simple, comme c'est simple!
Bastienne
1985

p. 185
  • Elle arrondit ses yeux noisette très ordinaires. Toute sa figure est butée, avec deux grandes rides de mépris de chaque côté de sa bouche tombante.Elle [v:dit] , [a:sec:] - Je fournis pas ce genre de choses.- Comment, ce genre de choses? Mais les roses, c'est des fleurs! Vous êtes fleuriste ou boulangère? Manivelle sourit un peu.
Bastienne
1985

p. 101
  • - C'est très urgent, insiste Bastienne, en [v:regardant] bien [a:fixe] Papagaio dans les yeux, comme une tentative d'intimidation.
Bastienne
1985

p. 106
  • Qu'est-ce qu'ils consomment comme roses, dans le coin! T'aurais dû faire l'affaire avec cette crevure de Manivelle, l'autre jour!Tu le faisais [v:payer] [a:double] et tu me donnais la différence!
Bastienne
1985

p. 145
  • sans parler des édifices qu'on a vu s'écrouler d'un seul coup pour une seule porte [v:claquée] un peu [a:sec]
Bâtons dans les roues
1953

p. 87
  • Car, il faut bien le dire, ma pythie picole. -Après le vouvray, déclare-t-elle, je [v:vois] plus [a:clair] , mais après le beaujolais, je vois plus loin
Bâtons dans les roues
1953

p. 170
  • j'aurais [v:eu] [a:gros] sur le cœur de trouver mon patelin sans feux ni vieux et des corbeaux dans le poulailler
Bâtons dans les roues
1953

p. 125
  • Et Batouala savait que Bissibingui savait. Baba, toi seul es heureux. c'est nous qui sommes à plaindre, nous qui te pleurons.irrité, un blanc [v:voit] [a:rouge] , là, tout de suite.Bandas ou mandjias, sangos ou goubous procèdent autrement. La vengeance n'est pas aliment qui se mange chaud.
Batouala, véritable roman nègre
1921

p. 104
  • irrité, un blanc voit rouge, là, tout de suite. Bandas ou mandjias, sangos ou goubous procèdent autrement.La vengeance n'est pas aliment qui se [v:mange] [a:chaud] .Il est bon de cacher sa haine sous la plus affectueuse cordialité, la cordialité étant la cendre que l'on répand sur le feu afin de lui permettre de couver.
Batouala, véritable roman nègre
1921

p. 104
  • "il est vrai que le bamara traque de compagnie avec sa femelle.Il est vrai aussi que, lorsque cette dernière, ayant [v:mis] [a:bas] , allaite ses petits, le mâle consent à nourrir tout son monde." mais cette vie familiale ne dure guère.
Batouala, véritable roman nègre
1921

p. 160
  • il (sc. Baudelaire) accepte toutes les suggestions de sa conscience spontanée: simplement il veut les retravailler un peu, forçant ici, allégeant là; il n'ira pas rire à plein gosier s'il a envie de pleurer:il [v:pleurera] plus [a:vrai] que nature, voilà tout
Baudelaire
1967

p.
  • La forme des racines indique au moins trois cents ans d'existence.Au-dessous la roche est [v:cassée] [a:net] .La commotion, dont les traces sont écrites en caractères ineffaçables sur cette côte, a emporté les morceaux de granit je ne sais où.
Béatrix
1845

p. 806
  • - Il est écrit là-haut, s'écria la vieille fille en interrompant Calyste,que je ne [v:mourrai] ni [a:tranquille] ni heureuse.
Béatrix
1845

p. 756
  • C'était un plaisir pour lui d'aller, les jours maigres, chercher le poisson au Croisic,où il se [v:payait] moins [a:cher] qu'à Guérande.Ainsi, jamais famille ne fut plus unie, mieux entendue ni plus cohérente que cette sainte et noble famille.
Béatrix
1845

p. 662
  • et la hâte avec laquelle il avait fallu découdre, puis recoudre, pour ajuster le costume trop étroit.Elle riait, et par instants sa voix [v:montait] plus [a:haut] qu'elle n'aurait voulu.Mais ses gestes, tandis qu'elle coupait les tartines et les portait à sa bouche, restaient calmes.
Beauté, mon beau souci...
1923

p. 613
  • Pour la première fois de sa vie, elle venait d'être embrassée par un homme, -le contact de la moustache [v:taillée] [a:court] était une sensation nouvelle qui l'intéressait,
Beauté, mon beau souci...
1923

p. 616
  • Les degrés du sépulcre, où les graves tenues des cordes qui, par le la bémol, [v:descendent] plus [a:profond] encore,jusqu'au sol, semblent prolonger sous les voûtes l'écho des plaintes, qui s'éteignent dans le silence.
Beethoven: Les Grandes époques créatrices: le Chant de la Résurrection
1937

p. 367
  • tous les artistes et amateurs étrangers venaient ici, à la source de la plus pure poésie (lautersten poesie),comme elle n'avait jamais [v:coulé] si [a:pure] et si clairedepuis les temps du prince Lichnowsky, et comme, ajoute Schindler, elle ne coulera probablement jamais plus".
Beethoven: Les Grandes époques créatrices: le Chant de la Résurrection
1937

p. 100
  • artiste, pour ne pas se soucier de la beauté sonore: subordonner, comme il le fait, le "klangliche" au "geistige", ne veut pas dire le sacrifier.Et quand une œuvre de lui [v:sonne] " [a:dur"] , il est à craindre que la dureté ne soit le fait de l'exécutant.
Beethoven: Les Grandes époques créatrices: le Chant de la Résurrection
1937

p. 296
  • Je la perdis. Je ne me le pardonnerai jamais. Celui qui fait dépendre sa conduite de l'opinion, n'est jamais sûr de lui-même. Et où en serions-nous, si, pour être honnêtes gens, il falloit attendre un siécle impartial et un prince infaillible? [v:Allez] donc [a:ferme] devant vous.
Bélisaire
1767

p. 78
  • ses droits acquis sur leurs services se renouvellent tous les ans,et le privilége qu'il a de [v:vivre] [a:inutile] est gravé sur des lames d'or.
Bélisaire
1767

p. 190
  • Mais [v:parlons] [a:vrai:] sçavez-vous ce qui accable la classe laborieuse et souffrante d'un état?
Bélisaire
1767

p. 162
  • Pour la première fois depuis qu'il y a des Fontranges,un Fontranges essayait de [v:voir] [a:clair] en soi.Il se demandait pourquoi la mort qui jusqu'à ce jour l'avait durci, maigri, ridé, donnait aujourd'hui à sa pensée une caresse constante, en un mot le bonheur.
Bella
1926

p. 222
  • Elle ne pouvait pas ne pas penser à l'amour.J'en [v:demandai] tout [a:haut] une seconde tasse.Je le réclamai plus chaud et plus noir. Elle courba la tête, s'affaissa plus encore, si bien que j'aperçus au-dessus de sa toque le front de Rebendart
Bella
1926

p. 146
  • Il tenta un dernier effort. Il se rappela avoir rencontré mon père au marché aux puces.Mon père avait expliqué doucement pourquoi un tableau que Brody venait d' [v:acheter] assez [a:cher] n'était pas de Vinci, ni de Rembrandt, comme Brody en était sûr,mais d'un nommé Durand, qui en inondait actuellement toutes les boutiques d'antiquaires.
Bella
1926

p. 103
  • Pourquoi ce bruit? coquin, qu'entends-je là? L'autre répond: C'est Madame Honnesta Qui vous réclame, et va par tout le monde Cherchant l'époux que le Ciel lui donna. Incontinent le Diable décampa, S'enfuit au fond des enfers et conta Tout le succès qu'avait eu son voyage: Sire, dit-il, le nœud du mariage Damne aussi dru qu'aucuns autres états.Votre grandeur voit [v:tomber] ici- [a:bas] , Non par flocons, mais menu comme pluie, Ceux que l'hymen fait de sa confrérie, J'ai par moi-même examiné le cas.
Belphégor (Fables: Livre 12)
1693

p.
  • Pourquoi ce bruit? coquin, qu'entends-je là? L'autre répond: C'est Madame Honnesta Qui vous réclame, et va par tout le monde Cherchant l'époux que le Ciel lui donna. Incontinent le Diable décampa, S'enfuit au fond des enfers et conta Tout le succès qu'avait eu son voyage: Sire, dit-il, le nœud du mariage Damne aussi dru qu'aucuns autres états.Votre grandeur voit [v:tomber] ici-bas, Non par flocons, mais [a:menu] comme pluie, Ceux que l'hymen fait de sa confrérie, J'ai par moi-même examiné le cas.
Belphégor (Fables: Livre 12)
1693

p.
  • Donc courut Aigres tant aprés qu'il l'aconsieuvy et lui donna un tel coup de l'espee sur le heaume que tout le pourfendi et lui cassa la coiffe, si que le brant,qui [a:soef] [v:tranchoit] ,lui abati la destre oreille, et descendi le coup par dessus l'espaulle du roy si merveilleusement qu'il cheÿ a terre tous estonnez.
Bérinus
1350

p. 178
  • Aprés ces paroles il vendirent leur nef, et puis se mistrent a voye et errerent tant qu'il vindrent a Romme et prindrent hostel dehors les murs de la cité de Romme.Or vous dy que Silirans n'avoit mie mis en oubly le carrel par ou il entroit en la tour l'empereur, ains y [v:ala] [a:menu] et souvent,tant qu'il sceut que bon fu, et prist tant du tresor et apporta par pluseurs foiz a Berinus et aux autres tant qu'il en eurent a grant plenté et firent un riche manoir au dehors de Romme.
Bérinus
1350

p. 228
  • Quant Gieffroy les vit si approuchiez, si sailli en piez et se contint en maniere de folet se [v:tint] tout [a:droit] en estant au chief du pontet salua les citoiens en la maniere que je vous diray: "Beaux seigneurs", dist-il, "Dieux vous sault, et si saut vous et si sault moy, et tous vous doint crestienté et baptesme.
Bérinus
1350

p. 75
  • Si te convendra ouvrer par sens en telle maniere que, tantost que tu seraz entrez en la chambre,tu te mettes serré du mur, et t'en [v:va] tout [a:souef] jusques au lit du royet te quatis tous coiement dessoubz le lit, car moult bien t'i pourras repondre, et la te tien tous cois jusques a tant que tu aies oÿ comment ti adversaires conteront leur raison;
Bérinus
1350

p. 70
  • Adonc se leva li bourgois a qui Berinus joua aux eschez et [v:dist] [a:haut] au seneschal:"Entendez moy, sire, vous savez que jour me fu hier donné a huy de moy faire droit de ce que je vous demande et a ce marchant qui la est;
Bérinus
1350

p. 80
  • Dont loerent aucuns a Grinus qu'il s'en alast a l'ymage en la place ou il lui donna l'annel, et feïst tant, s'il peüst, qu'il reüst son annel; car s'il le pouoit avoir, ilz cuidoient de certain que l'ymage se apaiseroit.Grinus ne le mist mie en oubly, ains y [v:ala] [a:menu] et souvent,mais oncques ne la pot trouver en point que son annel lui peüst oster; et ce faisoit tout le Deable qui avoit ce fait pour honnir les Rommains et diffamer.
Bérinus
1350

p. 30
  • Et quant Aigres vist le potier qui avoit deux peaulx nouees entour son col, et les mains et les jambes toutes enterrees,si le [v:prisa] moult [a:petit] et lui fut adviz que tes homz ne pouoit estre sage par raison, pour donner nul bon conseil.
Bérinus
1350

p. 362
  • Je sçay bien que [a:droit] [v:jugera] que la femme doit suïr son seigneur,par quoy monseigneur se plaint de lui, de ce qu'elle l'a tant laissié".
Bérinus
1350

p. 99
  • Et quant il vist que les autres estoient endormiz, dont se [v:mist] tout [a:souef] hors de son litet s'en ala jusques au lit de la damoiselle qui ne dormoit pas, ains attendoit l'aventure ensi que on ly avoit dit.
Bérinus
1350

p. 41
  • Et quant il furent assez pres approuchié li uns de l'autre, li chevaliers qui gardoit le pas s'en vint vers Aigre, esperonnant sanz mot dire;et li bers s' [v:arresta] tous [a:cois] et attendi tant que cilz fu prez de lui.
Bérinus
1350

p. 280
  • Sy vous prie, pour Dieu, sire, que vous m'en faciez droit,car je sui preste du prouver que je [v:dy] [a:voir] .
Bérinus
1350

p. 50
  • Et se de rien t'espouente, si le souffle et il s'en fuira,mais [v:souffle] [a:bas] ,car d'autre part sont deux fiers liepars qui ne heent riens tant comme souffler et ceulx qui souflent; pour quoy, s'il t'ouent souffler par aucune aventure, il te [courront] sus par tres grant aïr, et lors t'avront tost devouré: si te guette de hault souffler.
Bérinus
1350

p. 66
  • Lors fist crïer par le chastel que tous ceulx qui pourroient armes porter feussent apareilliez et alassent aidieret secourir les chevaliers [a:nouveaux] [v:venus] qui estoient en grant paine pour la proie rescourre.
Bérinus
1350

p. 118
Bernard
1937

p. 107
  • Les adjudications étaient proches [...]Il fallait [v:estimer] [a:serré] , très serré; on s'attendait à une nouvelle baisse des cours
Bernard
1937

p. 91
  • - Qui était-ce donc? Ah! oui, Ponroy... ce vieux qui a été à l'Odéon.C'est vrai qu'il [v:joue] coco et [a:faux] ...Et il postillonne!
Bernard Quesnay
1926

p. 36
  • Un négociant qui disait à M.. Achille:"Bouchet [v:vend] moins [a:cher"] ,lui faisait aussitôt baisser ses prix. Un contremaître de M.. Pascal qui annonçait: "On me demande chez Quesnay", était augmenté à la fin du mois.
Bernard Quesnay
1926

p. 12
  • M. Roch écarta les mains et sourit d'un air discret: c'était une méthode ingénieuse qu'il avait pour insinuer le faux sans mentir,M. Achille [v:vit] [a:rouge] .- Cet homme est incorrigible, dit-il amèrement. Son père était un fourbe; son grand-père était un fourbe. Rien à faire avec lui... Il vous coûte deux francs de moins?
Bernard Quesnay
1926

p. 148
  • Et ce public de vieilles dames avec des berthes de vraie dentelle, des médaillons, des robes violettes et des capotes de coucou... Au poulailler, des ouvriers qui se tordaient de rire... -Il est certain, dit Bernard, que le public de Pont-de-l'Eure est peu romantique... Mais il vous trouvait excellente... C'est votre partenaire qui les faisait rire... -Qui était-ce donc? Ah! oui, Ponroy... ce vieux qui a été à l'Odéon.C'est vrai qu'il [v:joue] [a:coco] et faux...Et il postillonne! Imaginez comme c'est agréable d'avoir à combiner: "Vous êtes mon lion superbe et généreux" avec: "Comme je voudrais que tu ne me craches pas dans la figure!
Bernard Quesnay
1926

p. 36
  • à l'examen, il s'était aperçu qu'elles jouaientle même rôle que les passes de la muleta sous les yeux du taureau [v:sorti] [a:frais] du toril; elles avaient pour but d'étonner, de fatiguer l'animal et de retarder le combat. M.. Roch n'avait pas de train avant quatre heures de l'après-midi.
Bernard Quesnay
1926

p. 41
  • Le premier samedi, il arriva à sept heures, couvert de boue. Sur les pommiers entourés de barrières blanches, sur les géraniums roses,la pluie [v:tombait] , tenace et [a:drue] .- Enfin, te voici! dit sa femme. Je commençais à être inquiète. Tu n'auras que le temps de t'habiller: nous dînons chez Hélène.
Bernard Quesnay
1926

p. 91
  • Le premier samedi, il arriva à sept heures, couvert de boue. Sur les pommiers entourés de barrières blanches, sur les géraniums roses,a pluie [v:tombait] , [a:tenace] et drue.- Enfin, te voici! dit sa femme. Je commençais à être inquiète. Tu n'auras que le temps de t'habiller: nous dînons chez Hélène.
Bernard Quesnay
1926

p. 91
  • Raton. Je ne suis qu'un marchand, c'est vrai! Mais tout ce qui se fabrique chez moi m'appartient ; mon fils d'abord, que voilà;car ma femme Ulrique Marthe, fille de Gelastern, l'ancien bourgmestre, est une honnête femme qui a toujours [v:marché] [a:droit] ,ce qui est cause que je marche le front levé; et il y a bien des princes qui n'en peuvent pas dire autant.
Bertrand et Raton
1833

p. 1:8
  • Goelher. Et à qui s'adresse cet axiome? Rantzau, de même. à ceux qui manquent d'aptitude. Goelher.Monsieur, vous le [v:prenez] bien [a:haut] !Rantzau, se levant et sans changer de ton. pardon! ... allez-vous demain au bal de la reine?
Bertrand et Raton
1833

p. 177
  • Rantzau. Dansez-vous avec elle? ... les quadrilles sont-ils de votre composition? Goelher. Je saurai ce que signifie ce persifflage. Rantzau.Vous m'accusiez de le [v:prendre] trop [a:haut] !... je descends; je me mets à votre portée.
Bertrand et Raton
1833

p. 177
  • Christine, seule, marchant avec agitation. - je dirai la vérité, je dirai qu'il n'est pas coupable;je [v:publierai] tout [a:haut] qu'il s'est accusé lui-même pour ne pas me compromettre,pour sauver ma réputation. Et moi... (s'arrêtant.) oh! Moi... perdue, déshonorée à jamais... eh bien! ... eh bien!
Bertrand et Raton
1833

p. 220
  • CHRISTINE. (à Falkenskield). Il vous trompe, il vous abuse. ERIC. Non, mademoiselle; ce que je dis, je dois le dire;je suis trop heureux de l' [v:avouer] tout [a:haut] ,(avec intention et la regardant.) et de donner au parti que je sers ce dernier gage de dévouement.
Bertrand et Raton
1833

p. 3:11
  • N'avoit pas li garchons fenie sa raison, quant entrerent si fil trestout en sa maison,mult [a:bel] le [v:salüerent] et firent que baron.
Bible de Sapience
1150

p. 29
  • Il n'était plus libre car pour me remettre à ma place il aurait dû oser passer outre ses propres craintes.- Allez, chacun dans son lit, insistai-je en [v:souriant] [a:jaune] .Clara me jeta un regard et disparut dans sa chambre. Jean fit de même en m'adressant un "bonsoir" qui sonnait faux.
Bille en tête
1986

p. 80
Bille en tête
1986

p. 95
  • Je savais que la mienne était en train de naître et qu'elle serait à coup sûr moins sinistre. Dans le fatras d'inepties que sussurait l'imbécile,certaines idées [v:sonnaient] [a:juste] .J'en étais désolé. C'est embêtant quand les cons pensent comme vous. Je bus encore une gorgée. Le vin me donnait l'impression d'être adulte. Je me sentais fort.
Bille en tête
1986

p. 36
  • - Alors restez ici, lui dis-je. Je vais accompagner Clara jusqu'à sa chambre. Tu es bien fatiguée? lui demandai-je. -Je peux aller me [v:coucher] toute [a:seule] ,me répondit-elle sèchement.
Bille en tête
1986

p. 80
  • Son choix m'écœurait. Abattu par tant de désillusions, je me perdis dans les ruelles obscures de Rome et, presque hagard,je me [v:cognai] si [a:fort] la têteen heurtant de plein fouet un panneau de sens interdit que j'en tombai à la renverse. Une prostituée qui tapinait dans le coin rit aux éclats.
Bille en tête
1986

p. 146
  • - Oui, je comprends, dis-je en ravalant ma salive. - Cela ne te gêne pas que je prenne mon temps pour... pour y penser, quoi?- Non, au contraire, répondis-je en [v:souriant] [a:jaune] .- Tu es sûr? - Oui, oui... - Tu me le dirais, sinon? - Oui, oui... enfin non, avouai-je en la fixant droit dans les yeux.
Bille en tête
1986

p. 143
  • Je voulais [v:vivre] tout [a:haut] et non plus chuchoter ma vie dans les couloirs d'une école.
Bille en tête
1986

p. 9
  • Ses livres sentaient l'estragon, le romarin ou le rôti de porc.Certains, les meilleurs, [v:fleuraient] [a:bon] le pâté de canard.Chaque livre avait son parfum. Chaque plat avait son livre.
Bille en tête
1986

p. 179
  • N'empêche, n'empêche, c'est moi que ze vais le finir. Auzourd'hui même. Passe que today, ze sens que c'est le grand Zour.Encore trois tours et la vrille [v:passe] tout [a:droit] .Z'y suis! ça y est! Ze remercie les Oui-Ouis! Ze dévisse. Doucement, doucement. Comme une souris. Qu'est-ce que z'aime faire des trucs comme ça!
Billy-Ze-Kick
1974

p. 140
  • J'vous prends pas en traître... c'est l'genre à qui on f'rait bien n'un n'avantage! L'inspecteur Chapeau lui arrivait au menton, à Eugène.Il [v:riait] [a:jaune] , le lâche.C'était du temps de gagné. On arrivait au 8e sans secousses. Plat comme une carpette, Clovis-Désiré glissait devant l'estomac d'Eugène.
Billy-Ze-Kick
1974

p. 62
  • Je l'envoie aux pelotes. Mais quand c'est un beau garçon, je m'arrange toujours pour me frotter contre lui. Pour jouer.Le prétexte, c'est de lui prendre la tête pour la [v:mettre] [a:droite] ou de régler le siège tournant à la bonne hauteur.Le jeune homme brun est venu trois fois, la semaine dernière. Il ressemble à Tony Curtis quand il était plus jeune.
Billy-Ze-Kick
1974

p. 88
Billy-Ze-Kick
1974

p. 71
Billy-Ze-Kick
1974

p. 120
  • Chapeau sonna impérativement. Il se fit apporter son courrier par sa bordel de secrétaire. Olga, elle s'appelait.Il la [v:traîna] plus [a:bas] que terre.Il lui dit que sans aucun doute, elle était mal baisée. Il lui demanda pourquoi, Bon Dieu, elle restait plantée là. Pourquoi pas ailleurs?
Billy-Ze-Kick
1974

p. 36
Blason d'un corps
1961

p. 99
  • elle [v:portait] assez [a:beaux] le visage et le buste, ma future mère, pour qu'on la désirât ferme
Blason d'un corps
1961

p. 99
  • Il ouvre une babouine exsangue, sans carnassière aucune. Rien que du vide de davier: - C'est exactement c'que je m'disais avant qu'vous arriviez, il constate.Y [v:risque] [a:gros] , émile.Surtout avec la biture qu'il s'est ramassé c't'après-midi! Rien qu'à la godille, il filait ses vingt noeuds. - Pourquoi vous dites ça? - J'sais pas, moi.
Bloody Mary
1979

p. 193
  • Ils font une dizaine de pas en plantant le proxo antillais au bord du trottoir.Sammy-Soft boit un coup de rhum pour y [v:voir] plus [a:clair] .Il commence à voir punch. Il rattrape le petit monde et prend Victoire par le bras.
Bloody Mary
1979

p. 255
  • Plus il avançait dans son récit, plus il trouvait de détails. Il décida que plus tard, quand il serait grand, ce serait son métier: dénonciateur.ça devait pouvoir [v:rapporter] [a:gros] .Et pas besoin d'avoir le bac. Locomotive-Baba se redressa. Il était animé d'une grande colère N'Doula. Il avait froid dans le dos. Un froid d'usine.
Bloody Mary
1979

p. 203
  • - Bon dieu de bordel de mille sabords! Vas-tu me laisser appareiller!Il se relève avec un coutelas à la main et [v:tranche] [a:net] l'amarre.Aussitôt, comme une toupie folle, l'embarcation dérive à vive allure. - Chacun sa pente! gueule l'égoutier à baleines, chacun sa pente!
Bloody Mary
1979

p. 212
  • Ma mère lui a dit qu'elle revenait d'Amérique. Il l'a crue. Elle s'est rapprochée. Il lui a dit que là où il habitait, il y avait aussi des buildings.Elle lui a [v:demandé] [a:haut] comment?Il a tout de suite exagéré la hauteur. Le respect humain qui fait ça. Elle a voulu voir. En avant pour Sarcellopolis! Bref, on s'est retrouvés mariés.
Bloody Mary
1979

p. 46
  • Dans l'appartement d'à côté, Gerry Rafferty se démène en stéréo.ça [v:chauffe] [a:terrible] .La batterie s'affole. France se relève en étouffant un rire: dans ses jambes, Bloody-Mary a vachement envie de danser sur Baker Street.
Bloody Mary
1979

p. 154
  • C'est ce soir-là que j'ai gagné huit jours de perm. C'est ce soir-là que j'ai dégueulé sur moi-même.Y a des fois, on peut pas [v:aller] plus [a:bas] .Au-dessus de la gare, le soleil envisageait timidement de trouer l'oxyde de plomb.
Bloody Mary
1979

p. 33
  • Mon truc, c'est justement d'être menteur. Plus fort que moi, j'peux pas m'empêcher. Alors, j'lui ai dit que j'voyais un champignon. J'ai dit un cep.Pour [v:faire] plus [a:vrai] .Il me regarde.
Bloody Mary
1979

p. 178
  • Sur la pluie qui les a chassés des égouts. Leurs vêtures fument. Ils sentent l'ail et le méthane. Ils ont les poings fermés sur des verres de gnôle.- Là-d'ssous, ça doit [v:couler] [a:gros] comme un torrent, dit l'un d'eux.Il secoue son ciré. Il demande qu'on lui remette un calva. Victoire s'avance.
Bloody Mary
1979

p. 191
  • Mais, c'en était assez pour que la nuit lui parût maussade et ennuyeuse. Il avait si peu de temps. Deux semaines de permission, c'est si vite passé.Chaque moment devait [v:compter] [a:double] .Marguerite n'était point chez elle. Sa tante ne savait pas où elle était allée.
Bonheur d'occasion
1945

p. 359
  • C'était celle de la veille, le vingt-deux mai. - je sais pas si le tour d'Eugène viendra betôt, dit-elle.Et elle [v:continua] tout [a:bas] sa pensée:"Eugène... Florentine... qui s'en ira après? On achève-t-y d'être ensemble? Déjà! "elle promena un regard las, meurtri autour d'elle.
Bonheur d'occasion
1945

p. 428
  • pas étonnant, songeait Rose-Anna, qu'on l'a [v:eue] pas [a:cher] .. Si près des tracks, c'est quasiment pas habitable. Ce bruit-là, je m'y habituerai jamais. "et cependant, elle ne perdait pas pied.
Bonheur d'occasion
1945

p. 345
  • Il sembla à Florentine que, si elle se penchait vers ce jeune homme, elle respirerait l'odeur même de la grande ville grisante, bien vêtue, bien nourrie, satisfaite et allant àdes divertissements qui se [v:paient] [a:cher] .
Bonheur d'occasion
1945

p. 22
  • Pitou gagnait enfin sa vie, sa vie légère d'oiseau qui demandait si peu, Pitou pouvait être heureux,ce n'était pas étonnant qu'il [v:cognât] si [a:fort] les talons,Pitou était heureux, Pitou avait entre les mains son premier instrument de travail.
Bonheur d'occasion
1945

p. 392
  • - vous avez vu ça, Madame Lavallée! Pas une plainte. Pas même une petite plainte.Courageuse comme Madame Lacasse, il y en [v:a] pas [a:gros] ."pas une plainte" , songea Rose-Anna. Qui donc avait déjà prononcé ces mots? Puis elle se souvint: c'était la sage-femme qui avait assisté sa mère.
Bonheur d'occasion
1945

p. 448
  • Puis elle avait honte de ces fantaisies.De quelque rêve qu'elle sortît, Rose-Anna [v:revenait] tout [a:droit] à ses calculs.Elle arriva place Saint-Henri;
Bonheur d'occasion
1945

p. 118
  • On aura le temps en se dépêchant, de monter que'ques lits là-baset de se [v:coucher] tout [a:seuls] à soir.
Bonheur d'occasion
1945

p. 334
  • Et elle, chaque fois, pinçait un peu les narines, souriait avec effort et disait: - ah, je sais pas par exemple si je vas me souvenir de tous les noms..."et elle [v:soufflait] très [a:bas] à Emmanuel:"t'avais dit qu'il n'y aurait pas beaucoup de monde." en arrivant à l'entrée de la cuisine elle se trouva devant les parents du jeune homme:
Bonheur d'occasion
1945

p. 156
  • Il avançait à grandes enjambées, longues et souples. Son maintien avait gagné aux exercices militaires.Son pas [v:sonnait] plus [a:ferme] ,il tenait la tête mieux dégagée, bien qu'un peu penchée encore sur l'épaule droite dès qu'il quittait les rangs et ne se sentait plus soumis à une stricte discipline.
Bonheur d'occasion
1945

p. 354
  • Sam s'était levé et marchait de long en large dans la partie la plus éclairée de la boutique. - oui, mais oublie pas qu'ils vont arrêter ça. Il y en aura plus de secours.ça va [v:arrêter] [a:net] ." il noua solidement ses grosses mains derrière son dos. - on demandait qu'à travailler, rétorqua violemment Azarius.
Bonheur d'occasion
1945

p. 182
  • Un instant après, il était assis auprès d'elle; il osait lui demander son nom.Elle croisait de longues jambes minces sous son regard et [v:riait] [a:bas:] "as-tu la permission de ta mère de rôder tout seul?" il lui montrerait qu'il n'était point si misérable et enfant qu'elle le croyait.
Bonheur d'occasion
1945

p. 293
  • Pour être entendu au-dessus du vacarme, il fallait élever la voix au ton criard de la dispute et,se [v:parlant] ainsi, très [a:haut] , très fort,les êtres en arrivaient à se regarder avec étonnement et une espèce de sourde animosité.
Bonheur d'occasion
1945

p. 426
Bonheur d'occasion
1945

p. 284
  • D'autant plus qu'il veut en remontrer à tout le monde...ils étaient en face l'un de l'autre, se [v:parlant] [a:bas] à cause des enfants endormis.
Bonheur d'occasion
1945

p. 83
  • Et elle fut soulagée comme si elle avait réussi à soulever enfin un vague poids de rancune qui l'avait oppressée.Elle pénétra dans la petite chambre de Philippe et [v:parla] tout [a:bas] dans l'obscurité à ses enfants.
Bonheur d'occasion
1945

p. 335
  • Rose-Anna, projetée vers Azarius, murmura avec un tressaillement de douleur physique aussi bien que d'émoi: - eh ben, nous v'là!... quand même ç'a pas [a:gros] [v:changé] !
Bonheur d'occasion
1945

p. 235
  • Fais-moi pas entrevoir la tranquillité, pauvre homme. ça, c'est plusse qu'on peut avoir...et c'est mieux pas [v:regarder] trop [a:haut] ...- trop haut! Reprit-il. Mais écoute donc quand je te dis que tu vas recevoir tous les mois un beau chèque.
Bonheur d'occasion
1945

p. 456
Bonheur d'occasion
1945

p. 40
Bonheur d'occasion
1945

p. 243
  • Emmanuel se sentit replongé dans l'absurde. Une scène de sang, de souffrances, se présenta à lui. Et, pendant un instant,il cessa de voir la fumée des toits qui [v:montait] , si [a:droite] , dans le ciel léger.Il cessa de boire l'air, comme s'il lui était devenu irrespirable.
Bonheur d'occasion
1945

p. 350
  • Son cœur [v:battait] si [a:fort] qu'elle en perdait le souffle, épiant le jeune homme et craignant malgré tout qu'il l'aperçût... il leva la tête, replia son journal et s'engagea dans la rue.
Bonheur d'occasion
1945

p. 469
  • Avec une feuille pis un crayon, tout seul pour penser à ma business, beau dommage que j'aurais trouvé la réponse, mais il me braque ça tout en blanc. Il me laisse pas le temps de réfléchir à mes oignons, et la première chose que je sais pas,le v'là [v:fâché] [a:rouge] ."où c'est que vous avez passé vot'vie pour être si ignorant?" qu'il me dit. - "où c'est que vous avez passé la vôtre? ça devait pas être au bord du canal, hein?" que j'y demande à mon tour.
Bonheur d'occasion
1945

p. 384
  • Et que le prix importe peu. Ce qui importait, c'était de ne pas devenir aigrie et jalouse, comme elle l'était d'Elsa et d'Anne.Je me mis à [v:rire] tout [a:bas] .L'épaule d'Anne se creusa un peu plus; "dormez" , dit-elle avec autorité. Je m'endormis.
Bonjour tristesse
1956

p. 149
  • un beau serpent... je me sentais blêmir de honte, je la regardais,je la [v:suppliais] tout [a:bas] de me pardonner.
Bonjour tristesse
1956

p. 86
  • Je fus un peu trop désinvolte, mon père lui-même s'en offusqua et finalement Anne m'enferma à clef dans ma chambre,tout cela sans avoir [v:prononcé] un mot plus [a:haut] que l'autre.
Bonjour tristesse
1956

p. 126
  • Or, cet autre, je le connais,tu ne [v:pèserais] pas [a:lourd] dans ses doigts,et si j'ai eu assez d'adresse pour empêcher que tu y tombes, tu devrais t'en féliciter au lieu de marchander bêtement, comme tu le fais, les moyens dont j'ai dû me servir.
Boubouroche
1893

p. 58
  • pas chancelant, commun à tous les lecteurs tant soit peu prisonniers de leur vicecomme si on leur avait introduit entre l'infundibulum et l'hypophyse des imprimés [v:hachés] [a:menu] -menuqui leur démangent comme un milliard de fourmis rouges les replis de la cervelle,
Bourlinguer
1948

p. 384
  • brigands mongols d'un soldat chinois, fils du ciel,partout la soldatesque incisait la plante des pieds du captif pour lui fourrer entre la chair et la peau du crin de cheval [v:haché] [a:menu] -menu,et on lui recousait la semelle de la plante des pieds, et on le relâchait sous les risées,
Bourlinguer
1948

p. 383
  • et pour l'amuser, le distraire, lui redonner confiance et lui faire oublier sa triste condition auprès de son oncle et pour lui faire entendreu'il n'y a pas de honte qui tienne aussi [a:bas] soit-on [v:tombé] ,de malheur dont on ne puisse sortir et se tirer pour devenir un homme, et un homme libre!
Bourlinguer
1948

p. 179
Bourlinguer
1948

p. 265
  • d'où Peter fut renvoyé à l'hôpital, les deux poignets foulés,sinon démis ou cassés tellement il avait [v:tapé] [a:dur] (il n'aurait pu tenir sa plume, ce qui le rendait impropre d'assurer son service d'écrivain à bord), et d'où je débarquai trois semaines plus tard à New-York,
Bourlinguer
1948

p. 262
  • Chacun allongé dans son hamac sur la véranda, Paul Prado [v:grillait] [a:menu] -menu une cigarette turque à pétale de rose et moi,je fumais voluptueusement un long cigare de Pernambouc.
Bourlinguer
1948

p. 355
  • Nous bûmes le vin laure et nous rompîmes mon pain blanc. La dédicace disait: quau fai fortuno dins un an, sièis mes après vai en galèro...cela [v:sonnait] [a:plein] .Ce proverbe était le début d'un très beau poème.
Bourlinguer
1948

p. 321
  • se dresse péniblement debout et, voyant que personne ne vient à son aide,comme Lazare entravé sortant à cloche-pied du tombeau, se met en marche, m' [v:arrive] [a:droit] dessus,s'arrête devant moi en cherchant son équilibre, les jambes molles mais trouvant un point d'appui derrière lui, contre le "charnier",
Bourlinguer
1948

p. 222
  • on voit des voiles fantomatiques à bâbord et à tribord,les feux d'un cargo qui vous [v:arrive] [a:droit] dessus, un paquebot tout illuminé qui passe à contrebord, à vous frôler;
Bourlinguer
1948

p. 213
  • Après les cent-jours, il revient avec ses parents et [v:vit] [a:tranquille] .Plusieurs années s'écoulent. Guerre d'Espagne. -dès qu'il a franchi les Pyrénées, la victoire suit partout le petit-fils de Henri IV.
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 128
  • Il le fit se [v:mettre] tout [a:droit] ,la poitrine en avant, les épaules bien effacées, la bouche grande ouverte, et, pour l'instruire par l'exemple, poussa des intonations d'une voix fausse;
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 174
  • Il rabattit leurs troncs à ras du sol; aucun ne repoussa. Les cerisiers, auxquels il avait fait des entailles, produisirent de la gomme.D'abord ils [v:taillèrent] très [a:long] ,ce qui éteignait les yeux de la base, puis trop court, ce qui amenait des gourmands;
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 41
  • Ils prirent la chandelle et, l'abritant avec un vieux journal, se promenèrent le long des plates-bandes.Ils avaient plaisir à [v:nommer] tout [a:haut] les légumes:"tiens, des carottes! Ah! Des choux!"
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 20
  • La balle était encore dans le mur. "du moment que je t'ai connu, tu m'as semblé beau comme un prince. J'aime tes yeux, ta voix, ta démarche, ton odeur!"elle [v:ajouta] plus [a:bas:] "je suis en folie de ta personne!" il souriait, flatté dans son orgueil. Elle le prit à deux mains par les flancs, - et la tête renversée, comme en adoration.
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 55
  • le curé, avant de partir, confia timidement à Pécuchet qu'il ne trouvait pas convenable ce simulacre de tombeau au milieu des légumes.Hurel, en se retirant, [v:salua] très [a:bas] la compagnie. M Marescot avait disparu après le dessert.
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 52
  • Ensuite, il faudrait acquérir les vertus, premièrement l'humilité, - c'est-à-dire se croire incapable de tout mérite, indigne de la moindre récompense, immoler son esprit,et se [v:mettre] tellement [a:bas] que l'on vous foule aux pieds comme la boue des chemins.
Bouvard et Pécuchet
1881

p. 115
  • RENAUD.Vous le [v:prenez] trop [a:haut] .AYMON. Page, ça mon harnois, mon grand cheval de guerre, Apporte moy ma lance avec mon cimeterre.
Bradamante
1585

p. 139
  • AYMON. Je sçay mieux que vous deux quel espous il luy faut. RENAUD.Voire pour l'elever, pour la [v:mettre] bien [a:haut] .J'aimerois mieux, ma sœur, que la mort violente Vous eust percé le cœur d'une darde poignante, Qu'une lance arabesque eust ouvert vostre flanc,
Bradamante
1585

p. 2:2
  • Dont, pour auoir Roger, ie fus [a:fort] [v:resiouy] ,Esperant que pour moy, comme il me feit promesse, Il iroit au combat et vaincroit ma Maistresse.
Bradamante
1585

p. 1710
  • Là un contrôleur lui dit paternellement: "vous avez du talent, un bel avenir. Croyez-moi, laissez cette histoire Koutiépoff.Vous [v:risqueriez] [a:gros] en vous obstinant." ce type avait l'air si triste en parlant ainsi, me dit Hauteclocque, que cela m'impressionna et que je mis mon dossier au feu.
Bréviaire du journalisme
1936

p. 188
  • Comme journaliste, boule-de-juif, comme on l'appelait, était au-dessous du médiocre;ses affirmations étaient hasardeuses et ses discussions [v:tournaient] [a:court] .Celui des dreyfusardsqui avait le plus de talent, le plus de plume, était à mon avis, avant Cornély, Bernard Lazare.
Bréviaire du journalisme
1936

p. 239
  • Nous ne pouvions pas tout dire à cause de la censure, laquelle sévissait trop souvent au bénéfice des coquins.Mais là où nous ne pouvions [v:parler] [a:net] ,nous laissions entendre et, quand un journaliste connaît son métier, il trouve toujours le moyen de s'exprimer.
Bréviaire du journalisme
1936

p. 171
  • Tout li .iiij. serjant ont Bruiant enporté Et l'ont moult doucement de la table levé;Si l'ont [v:couchiet] [a:souef] dedens .j. lit paré,Et si l'ont bien couvert d'un couvertour fourré, Et moult trés doucement si li ont demandé S'il vouloit chose avoir qui fust por sa santé;
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2311
  • Quant Bruns les dames vit, si les a [v:salué] [a:Bel] et courtoisement,si c'om l'ot doctriné; Elles ont respondu par trés fine amisté.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3589
  • Li .iiij. sont [v:entré] bien [a:parfont] ens ou bois,Et li autre vassal estoient au hernois, Qui de la grant forest gardoient les destrois.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 738
  • Einsi que parlement tenoient ou chastel De Brun de la Montaigne, .j. courtois damoisel,A la porte s'en vint sur .j. cheval moult bel Une dame plaisans qui [v:chevauchoit] [a:isnel] ;Avecques li venoit .j. courtois jouvencel Qui bien estoit montés sus un cheval grisel.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 1875
  • Quant Brun de la Montaigne fu en la court entré,Onques nus hons ne vit de lui plus [a:bel] [v:@armé] .Doy chevalier si l'ont maintenant desarmé, Si tost que du cheval le virent desmonté:
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3576
  • S'avoit la lance ou poing que moult [a:bel] [v:paumoioit] .Quant Brun le vit venir, si se leva tout droit, Son hïaume laça bien fort et bien estroit.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3310
  • - Dame, je vous requier de voulenté certaine "Que me donnez vos fil qui en vos char humaine "A esté engenrés, dont vous n'estes pas saine;"Si le ferai [v:porter] tout [a:droit] a la fontaigne, "Ens ou bois Bersillant, en ceste nuit seraine,"Car il li puet cheoir honneur si tré[s] hautaine, "Proesce et hardement, de ce soiez certaine;
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 587
  • "Il n'a autre que nous dedens ce bois ramé."- Seigneur," dit li varlès, " j'ai si [a:fort] [v:cheminé] Que mes chevax est mors en mon chemin ferré,Mais je ai mon mesage acompli et porté Por ce que mon seigneur n'i ait honte et vieuté. En l'ame de mon corps je vos ai voir conté."
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 156
  • .I. chevalier i ot c'om apeloit Bruiant, Que Butor tenoit bien a tout le plus sachant;Si a [v:dit] a Butor moult [a:fort] en soupirant:"Baron, sire Butor, et qu'alez vos pensant?
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 505
  • "Il [v:chevauche] plus [a:fort] que ne font soudoier "Si tost c'om crie a l'arme ! et on doit chaploier."Ainsi s'en aloit Bruns a guisse d'aversier. Or commança moult fort le bois a aprochier. Quant il vint a l'entrée, ens s'ala embuchier.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3076
  • Il [v:chevaucha] si [a:fort] et par telle vertu Que nus oisiaus volans, tant l'ait vent esmeü,Ne l'atainsist jamais, qu'il ne l'eüst perdu Si eüst aresté a .j. petit festu, Tant avoit du varlet les esperons sentu.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 253
  • Si tost que la dame ot desvelopé l'enfant, Elle s'ala seoir delés .j. feu ardant,Et de ses belles mains l'aloit [a:souef] [v:portant] ,Et derriére et devant moult doucement chaufant;
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2008
  • Et la dame entra ens qui moult bel se deporte, Sur son cheval amblant qui moult [a:souef] la [v:porte] ;
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 1893
  • S'avoit la lance ou poing que moult bel paumoioit.Quant Brun le vit venir, si se [v:leva] tout [a:droit] ,Son hïaume laça bien fort et bien estroit.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3311
  • Si apela celui que trenchoit du coutelEt li a dit: "Amis, [v:alés] tost et [a:isnel] "A la porte savoir qu'il i a de nouvel."Li varlès, qui tenoit un hanap a clavel, Dist: "Sire, voulentiers, puisqu'il vous vient a bel."
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 1884
  • S'avoit la lance ou poing que moult bel paumoioit. Quant Brun le vit venir, si se leva tout droit,Son hïaume [v:laça] bien fort et bien [a:estroit] .
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3312
  • A genouillons se mist moult grascïeussement,Sa dame salua bien et honnestement Et li [v:dit] bien et [a:bel:] "Chiére dame au cors gent, Mesire vous requiert a cel commancement Ceste premiére lance; or vous veigne a talent."
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2092
  • Tant chevaucha de jor et de nuit ensement Qu'il trouva des barons du seigneur jusqu'a cent, Et les assembla touz a .j. avesprement,Puis leur [v:dit] en oiant [a:bel] et courtoissement:
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 71
  • Li enfes fu ou bois cui biauté enlumine, Que la couleur avoit gracieuse et sanguine. Quant Bruiant le vit tel, si dit: " Vierge roïne, "Ausi que ma pensée est du tout enterine, "Que vos cors alaita la puissance devine, "Donnés a cel enfant ennuit si bonne estrine "Qu'en son lignage n'ait ne parant ne cousine "Qui n'en soit honnorés de lui a brief termine, Car ses viaires est tains de couleur rosine"Et [v:flaire] plus [a:souef] que ne fait fleur d'espine.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 848
  • Et la dame entra ens qui moult [a:bel] se [v:deporte] ,Sur son cheval amblant qui moult souef la porte;
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 1892
  • Ainsi que Bruns prenoit congiet moult longuement, On li aparelloit son hernois vistement.Sa mére a [v:acolé] [a:fort] et estroitement;Quatre foys le baissa en son vis doucement.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3044
  • Li uns l'autre si [a:fort] a ces cous [v:asenérent] Que jus des .ij. chevaus l'un l'autre desmontérent,Et si trés malement a la terre versérent Que moult pou s'en failli qu'andoy ne se tuérent.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2188
  • Li autres chevaliers fist autel que fait a: Il point et broche et moult [a:fort] le [v:hasta] .Et quant Butor le vit, guaires ne le douta; Quant vint a l'asembler chascun lance bessa, Et chascun des chevaus teste a teste encontra, Le hïaume chascuns son compaignon osta; Li cheval furent mort, nus des .ij. n'eschapa.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2166
  • Tout ainsi que Bruians chevauchoit ou chemin, Par dedens sa litiére, et que doy fort romcin Le portoient en air, sans noisse et sans hutin,Il s'est fait [v:metre] jus [a:droit] par desous .j. pin Qui estoit a un lés acostés d'un sapin,Et a l'autre costé avoit .j. aubespin.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2674
  • "Il chevauche plus fort que ne font soudoier Si tost c'om crie a l'arme ! et on doit chaploier." Ainsi s'en aloit Bruns a guisse d'aversier.Or commança moult [a:fort] le bois a [v:aprochier] .Quant il vint a l'entrée, ens s'ala embuchier.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3079
  • Quant a la porte vint, s'a veü .iij. serjans, Qui estoient monté sur .iij. chevaus courans;Quant li uns des .iij. fu le cheval percevans, Qui tout [a:droit] au chastel s'en estoit [v:acourans] ,Au devant est venus comme foudre volans.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3343
  • Adont s'en fist [v:porter] tout [a:droit] la ou on soupoit,Et quant Butor le vit si grant joie en avoit Que li cuers de son ventre en son cors sauteloit, Et amoureussement delés lui l'aseoit, Et ainsi que son cors a table on le servoit, Ainsi qu'a gentil home honneurs apertenoit.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 2290
  • De la joie qu'il ot couleur prist a muer, Et a dit au varlet: "Toy voudroie sauver" [a:Droit] par dedens mon sain s'i povoies [v:entrer] ;"Car cix est mes cousins dont je t'oy tant loer.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 198
  • S'avoit la lance ou poing que moult bel paumoioit. Quant Brun le vit venir, si se leva tout droit,Son hïaume [v:laça] bien [a:fort] et bien estroit.
Brun de la Montaigne. Roman d'aventure
1300

p. 3312
  • De son lit ert levés droit à cel ajornant, Pour oïr les oisiaus qui soëf vont chantant,Une fenestre [v:ouvri] [a:droit] devers Oriant,De France li remenbre, si en va souzpirant, Ce fu un petitet devant soleil levant.
Bueves de Commarchis
1175

p. 2432
  • Au passer qu'il fist outre, tint l'espée haucie Gerars, s'en feri si Corsolt delés l'oïe Onques ses hiaumes bruns n'i valut une alie Qu'il ne li ait la joe moult très [a:parfont] [v:trenchie] ;
Bueves de Commarchis
1175

p. 2757
  • Mains en noia le jour dedens cele riviere Et mains en gist sanglens parmi la sabloniere Qui par santé n'aront jamais autre litiere;La jouste Limbanor ont [v:achetée] [a:chiere] .
Bueves de Commarchis
1175

p. 2903
  • Encor estoit Guillaume ou pré lez la bruiere, Et Sarrazin l'assaillent, moult i ot grant pourriere; Un cheval a saisi par la resne doubliere, Celui qui siet desus a talent que il flere; Dou bran d'acier le cuide ferir enmi la chiere;Sor le cheval descent li coups en tel maniere Que [a:parfont] l'a [v:navré] en la crupe derriere;
Bueves de Commarchis
1175

p. 415
  • Cine en fierent Gerart de lor espiels brunis, Si que perciés en fu ses fors escus voltis; Moult fu fors li haubers quant il n'est dessartis;A ce poindre [v:navrèrent] Ferrant [a:droit] ens el pis De deus espiels trenchans dont chascuns fu massis.
Bueves de Commarchis
1175

p. 2777
  • Congié prent, si s'en torne, que plus n'i arresta.Venus est à son tré, moult bel s'apareilla, D'armes et de cheval bien et [a:bel] s' [v:arrea] .
Bueves de Commarchis
1175

p. 3252
  • Ce fu ou tans d'esté, si comme ou mois de mai, K'en maint lieu [v:resplendissent] [a:cler] dou soleil li raiEt que arbre florissent et pré sont vert et gai:
Bueves de Commarchis
1175

p. 2
  • Lors a au duc Buevon une raison meüe: "Sire, se ma raisons", fait il, " estoit creüe,Huimais seroit no gens toute [a:coie] [v:tenue] Dusqu'atant que demain seroit l'aube aparue,Mais adont soit très bien armée et fervestue; "Cil là fors ne nous doutent vaillant une cegüe, "Et par ce iert lor gens honnie, et deceüe.
Bueves de Commarchis
1175

p. 1276
  • Malatrie la gente ot moult le cuer joiant Quant ele vit Gerart si bel et si plaisant,Moult le trouva courtois et sage et [a:bel] [v:parlant] .
Bueves de Commarchis
1175

p. 3682
  • François orent la noise, ne lor vint pas à gré, Bien sèvent qu'il seront jà moult [a:dur] [v:encontré] .
Bueves de Commarchis
1175

p. 3861
  • Car ainçois qu'il repairent aront chier achetée L'amor que Malatrie a à Gerart donnée. Lés un tertre chevauchent près d'une grant valée,Malaquins les [v:conduist] , qui bien sot la contrée, [a:Droit] vers le tré as dames.
Bueves de Commarchis
1175

p. 3523
  • Renaus de Montarmier tint une hace agüe, Sachiés k'ains qu'ele fust brisie ne perdue, En fist mant sanc espandre par deseur l'erbe drue.Bien le font no François, chascuns s'i esvertue, N'i a celui ne croie que moult [a:chier] soit [v:vendue] Sa vie ains qu'ele soit fors de son cors issue.Diex lor soit en aïe!
Bueves de Commarchis
1175

p. 3944
  • Se Damediex n'en pense et l'apostles St Piere, Sa prouece li iert ja [v:vendue] trop [a:chiere] ,Car Sarrazin reviengnent poingnant les la riviere;
Bueves de Commarchis
1175

p. 418
  • Corsols entre en la tente qui estoit de sami, L'amustant salua et l'amirant aussi,Si [a:haut] [v:dist] ses nouveles que chascuns l'entendi:
Bueves de Commarchis
1175

p. 1483
  • Cil qui à lui jousta est plains de seürté, Celui doit on tenir pour vassal esmeré:Or demandés Corsolt se je di verité, De lui le vi je ore si [a:dur] [v:desafeutré] Que ce est grans merveille se il l'a oublié.
Bueves de Commarchis
1175

p. 2964
  • Se ne fust une estache, Limbanors fust noiiés, Dont Sarrazin avoient mains poissons engingniés. "Ahi! Mahonmet sire", fait il, " et car m'aidiés, Malement est sor moi retornés li meschiés,Quant par un François sui si [a:dur] [v:deschevauchiés] ."
Bueves de Commarchis
1175

p. 2618
  • Lors [v:descendi] Geras moult tost et moult [a:isnel] ,Car se Limbanors noie, ne li sera pas bel. Ferrant a atachié à un rain d'un aubel, A s'espée a coupé le plançon d'un saucel, Tant fist que Limbanors refu sor le prael.
Bueves de Commarchis
1175

p. 2634
  • Quant furent près des tentes, Malaquins s'arresta, [a:Bel] et courtoisement lor [v:dist] et devisa C'un petit l'atendissent, car il revenroit jà."Hastés vous", dist Gerars, "car jà ajournera."
Bueves de Commarchis
1175

p. 3642
  • De Malatrie fu Gerars [a:bel] [v:araisniés:] "Amis", dist la pucele, "envers moi vous traiés, "ien sai que à moi estes en message envoiiés:
Bueves de Commarchis
1175

p. 3669
  • Cil vorront jà, s'il pueent, les dames chalengier; N'i a celui ne poingne, Diex les gart d'encombrier!Nerbonne à Aymeri oïssiés [a:haut] [v:huchier] ,Et Monjoie à Guillaume, cui chascuns doit prisier, Conmarchis à Buevon, à Renaut Montarmier, Sanses crie Borgoigne et Ponces Montpellier, Et Navaris Toulouse, où il n'ot k'ensaignier.
Bueves de Commarchis
1175

p. 374
  • De son lit ert levés droit à cel ajornant, Pour oïr les oisiaus qui [a:soëf] vont [v:chantant] ,Une fenestre ouvri droit devers Oriant, De France li remenbre, si en va souzpirant, Ce fu un petitet devant soleil levant.
Bueves de Commarchis
1175

p. 2431
  • N'estoit pas grans li lieus, ç'ai oï raconter, Mahons ert d'or massis c'on ot fait afiner, Maint kamahieu i ot qui moult fist à amer,Et maint riche rubi qui [v:reflamboie] [a:cler] ,Et tant d'autre richoise c'on nel porroit esmer,
Bueves de Commarchis
1175

p. 1438
  • Maint Sarrazin i laissent mort sanglent en l'erbier.Qui les veïst [v:retraire] [a:bel] et sans esmaier,Bien deïst que ce fust gent c'on deüst prisier; Sarrazin ne les osent de trop près enchaucier.
Bueves de Commarchis
1175

p. 1755
  • Augusta refuse, et même (c'est bien l'unique fois de sa vie où le vocable netteté ait à intervenir) [v:refuse] tout [a:net:] ce qui le prouve, c'est que, de ce moment-là jusqu'à la veille de la séparation, Byron se détourne d'elle et entre à son égard dans la veine du "mépris amer"
Byron et le besoin de la fatalité
1957

p. 265
  • et la seule chose qu'il assura à sa femme fut cet accès auprès des Royalties,et les faveurs qui y sont attachées, que, plus encore que les autres peuples, Anglais et Anglaises [v:prisent] si [a:haut] ,et que Byron appréciait fort, puisque sans cesse dans sa correspondance, faisant allusion à sa sœur, il mentionne ses privilèges à cet égard.
Byron et le besoin de la fatalité
1957

p. 107
  • Ici lady Frances a tout ensemble raison et tort:elle [v:voit] [a:juste] quand elle estime que c'est la découverte de son penchant à elle (dont, par une omission bien féminine, elle préfère oublier qu'elle-même fut l'instigatrice) qui amena Byron à se déclarer: mais elle se trompe si elle imagine que la sincérité de la déclaration soit par là diminuée.
Byron et le besoin de la fatalité
1957

p. 141
  • L'importance, la valeur d'Augusta sont avant tout d'ordre si j'ose dire familial: elles le sont même deux fois, car si d'une part, grâce à l'inceste, elles comblent en Byron l'outlaw, elles ne satisfont pas moins un étrange mais fondamental besoin de sa nature:celui de ne pas se commettre au dehors, [v:parlons] [a:net:] le besoin de ne pas sortir de la famille.
Byron et le besoin de la fatalité
1957

p. 124
  • Nous ne nous connaissons pas nous-mêmes:cependant je ne crois pas que mon amour-propre ait été [a:fort] [v:blessé] par l'événement.
Byron et le besoin de la fatalité
1957

p. 205
  • - C'est un juif, non, avec un nom pareil? Possible, en effet. Je n'y avais jamais pensé. Je n'aurais jamais eu l'idée d'y penser.Et, brutalement, je [v:vis] [a:rouge] .- Et alors, dis-je, et alors? Qu'est-ce que ça peut bien foutre? Ma réaction parut la surprendre.
Cabinet portrait
1980

p. 235
  • Il est vrai que dans les toilettes...Mais je faisais encore assez confiance à l'Homme pour espérer qu'il [v:pissât] [a:droit] .Le long des murs, il n'y avait plus rien à espérer, sous le lit c'était complet, et à quoi bon une table si je ne pouvais m'y asseoir et glisser les jambes dessous?
Cabinet portrait
1980

p. 136
  • à moins qu'elle s'imagine qu'elle a hérité d'une nouvelle boîte de loukoums?Ou que je suis un notaire [v:venant] tout [a:droit] de Suissepour lui annoncer que son lointain cousin de là-bas vient de se planter à cent cinquante à l'heure sur un platane et lui a légué tout ce qu'il possédait?
Cabinet portrait
1980

p. 111
  • Pivotant sur lui-même, Armoire fait le tour du propriétaire.- On a [v:vu] plus [a:grand] , commente-t-il sobrement.C'est quoi ces bouquins par terre? - Une Encyclopédie, dis-je. Je l'ai déménagée tout seul. Modeste, mais pas mécontent de moi.
Cabinet portrait
1980

p. 70
  • - Rien, ai-je dit, en me redressant. Rien, c'est moi. Leurs têtes, quand je suis apparu en pleine lumière, [v:souriant] [a:jaune] et clignant un peu de l'œil,à cause du brusque contraste de luminosité. Il faut dire que les Grands Magasins étaient fort bien approvisionnés en rouges à lèvres.
Cabinet portrait
1980

p. 185
  • Je me demande parfois si, en mettant bout à bout tous les tableaux de tous les musées du monde,j'en trouverais un seul sur lequel je puisse [v:jouer] [a:gagnant] ?
Cabinet portrait
1980

p. 107
  • Le système nerveux du grand sympathique agit pour faire passer le sang dans les maisons. Quand il est coupé,le sang artériel [v:passe] tout [a:droit] et reste rouge.
Cahier de notes: 1850-1860
1860

p. 101
  • Caligula. - tout cela est très clair et très légitime. Pour la plupart des hommes, ce serait même évident. Pas pour toi, cependant.Tu es intelligent et l'intelligence se [v:paye] [a:cher] ou se nie.Moi, je paye. Mais toi, pourquoi ne pas la nier et ne pas vouloir payer? Cherea. - parce que j'ai envie de vivre et d'être heureux.
Caligula
1944

p. 78
  • Que vous êtes malheureuses, quand celui que vous aimez se fait de votre amour un droit de vous tyranniser, quand,au lieu de vous [v:placer] assez [a:haut] pour s'honorer de votre préférence,il met son honneur à se faire craindre et à vous voir ramper à ses pieds!
Caliste ou Lettres écrites de Lausanne
1787

p. 147
  • Les pluies qui tombent deviennent harmonieuses:la parole d'amour tout [a:bas] [v:murmurée] se délivre de la poitrine et s'en va sur les routes du monde.
Campements
1930

p. 31
  • Car au [a:droit] [v:jugier] Amours est si con li fus;Car de pres le sent om plus, C'on ne fait de l'eskiver, Et ki ne s'em veut bruler Si s'en traie ensus!
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 240
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 224
  • Ke de nule part ne vient Tant de bien au [a:droit] [v:parler] ,Ke de loiaument amer Et de faire sam boudïe Chou c'amours vaut et otrïe!
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 517
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 111
  • Pour si dous ius doit om bien [a:lon] [v:aler] , Et mout i a pressïeus saintuaire!Mais on n'i laist baisier mi adeser, Ni on ne doit penser si haut salaire!
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 136
  • Ki s'esmaie pour mal sentir Ne ki prent garde a sen tourment, Il ne puet amer longuement, Et com plus pense par lesir A sen desir,Et plus li sanle k'i [v:vient] [a:lent] ;
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 292
  • Et nepourcant bien fach a pardouner; Car, cant plus est adme de haut afaire Et bele et boune et gent set ounerer, Tant desert mius c'on l'aint par essanplaire! Et doit estre debounaire Enver povre oume en otriant merchi Sauve s'enour, car je di:Ki de bons est, [a:souef] [v:flaire] !
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p. 135
  • Se j'ai merchi? J'i venrai Par amer, Ne ja ne le conkerai Par rouver!Car me dame [v:voit] tout [a:clair] Ke je l'ain trop mius ke mi!
Chansons (Canchons und Partures des altfranzösischen Trouvere Adan de le Hale)
1280

p.
  • On arriva en peu de jours sur le canal de la mer Noire.Candide commença par [v:racheter] Cacambo fort [a:cher] ;et sans perdre de tems il se jetta dans une galère, avec ses compagnons, pour aller sur le rivage de la Propontide, chercher Cunégonde, quelque laide qu'elle pût être.
Candide, ou l'Optimisme
1759

p. 206
  • Comme si y avait que moi à en avoir! ... je le laisse aller, je le laisse gronder. J'écoute passionnément le son de sa colère. [v:Sonne] -t-elle [a:juste] ?Je ne sais pas! C'est comme pour l'auscultation: il faudrait avoir comparé, avoir ça dans l'oreille pour distinguer la fêlure...
Capitaine Conan
1934

p. 109
  • Conan qui ne le quittait pas des yeux [v:réfléchissait] tout [a:haut:] - les mouches, si ça ne venait pas immédiatement après l'étron, ça serait parfois un métier à culot!
Capitaine Conan
1934

p. 135
  • Des scarabées bourdonnaient, quelques-uns nous heurtaient,et le choc [v:cassait] [a:net] leur note vibrante de violoncelle.La montée était subitement devenue plus rude. Conan grimpait devant moi, à larges enjambées, et je m'essoufflais à le suivre;
Capitaine Conan
1934

p. 198
  • il la poussait, chancelante, à reculons, l'assénait au mur, l'y maintenait comme clouée, à bras tendus.Une porte, au fond du large couloir, s' [v:ouvrit] toute [a:grande:] - tiens! ... c'était Conan, en pyjama, et qui regardait, les bras croisés. Si absurde que cela paraisse, je ne fus qu'à demi surpris de m'y heurter de nouveau.
Capitaine Conan
1934

p. 133
  • J'entends des cris se tordre dans des gueules noires, d'autres qui se cassent par le bout, d'autres qui se prolongent, horizontaux, sans fléchir,puis se [v:tranchent] [a:net] ,comme une gorge... la pluie a cessé, et l'air froid du matin détaille affreusement ce sabbat.
Capitaine Conan
1934

p. 239
Capitaine Conan
1934

p. 234
  • Au bout d'un instant, il annonça avec une indifférence exagérée:- on commence à en [v:parler] [a:dur] de la libération, hein?
Capitaine Conan
1934

p. 140
Capitaine Conan
1934

p. 59
  • Quand j'atteignis aux dernières marches, il releva la têtequ'il [v:tenait] [a:serrée] dans ses poings:- te voilà! La voix était dure, méfiante, le regard buté. Je refermai la porte: - alors, qu'est-ce qui se passe?
Capitaine Conan
1934

p. 218
  • Brusquement, il mit sa bête au pas. Le sable était profond.La grande avenue aux feuilles neuves s' [v:allongeait] , très [a:droite] ,devant nous, jusqu'au pied de la montagne émeraude.
Capitaine Conan
1934

p. 180
  • Le tenancier sortit de sa cage vitrée, un gros homme sale, avec des cheveux sur les oreilles, [v:répondit] tout [a:bas] aux questions de Stefanesco,puis il nous précéda dans l'escalier étroit où se déclenchait, à tous les étages, le bruit des chasses d'eau.
Capitaine Conan
1934

p. 128
  • Celle-là, Stefanesco l' [v:empoigna] si [a:fort] que la chair du bras se gonflait en bourrelets blêmes entre ses doigts.
Capitaine Conan
1934

p. 126
  • Bien sûr, bonjour à mon visage!La lumière y [v:sonne] plus [a:clair] un grand désir qu'un paysage.Bien sûr, bonjour à vos harpons, À vos cris, à vos bonds, à votre ventre qui se cache! J'ai perdu, j'ai gagné, voyez sur quoi je suis monté.
Capitale de la douleur
1926

p. 181
  • C'est l'accord de l'homme et de l'or, C'est un regard lié à la terre. Au hasard une délivrance, Au hasard l'étoile filanteEt l'éternel ciel de ma tête S' [v:ouvre] plus [a:large] à son soleil,À l'éternité du hasard.
Capitale de la douleur
1926

p. 189
  • C'est bien assez: mais on oublie l'inquisition secrète, et quelquefois déclarée, que la bigoterie de Louis Xiv exerça contreceux qui [v:faisaient] [a:gras] les jours maigres;
Caractères et anecdotes
1794

p. 133
Caractères et anecdotes
1794

p. 159
  • j'irai vous faire ma cour ce soir." Madame De H me racontait la mort de m le duc d'Aumont.cela a [v:tourné] bien [a:court] , disait-elle;deux jours auparavant M Bouvard lui avait permis de manger,
Caractères et anecdotes
1794

p. 101
  • M disait, à propos de Madame De *: "j'ai cru qu'elle me demandait un fou, et j'étais près de le lui donner;mais elle me demandait un sot, et je le lui ai [v:refusé] [a:net] ." M disait, à propos de sottises ministérielles et ridicules: "sans le gouvernement, on ne rirait plus en France."
Caractères et anecdotes
1794

p. 107
  • Un marchand d'estampes voulait (le 25 juin) [v:vendre] [a:cher] le portrait de Madame Lamotte(fouettée et marquée le 21), et donnait pour raison que l'estampe était avant la lettre. Massillon était fort galant.
Caractères et anecdotes
1794

p. 164
  • Il m'était impossible de sortir de celle où j'étais, et je fus obligé d'attendre la fin des courses. Alors j'allai à la maison que vous connaissez,et je m'y [v:tins] [a:coi] toute la soirée et une partie de la nuit.Vers deux heures du matin, Carmen revint, et fut un peu surprise de me voir.
Carmen
1845

p. 68
  • -ah! Tu es jaloux, répondait-elle. Tant pis pour toi. Comment es-tu assez bête pour cela? Ne vois-tu pas que je t'aime, puisque je ne t'ai jamais demandé d'argent? Lorsqu'elle parlait ainsi, j'avais envie de l'étrangler.Pour le [v:faire] [a:court] ,monsieur, Carmen me procura un habit bourgeois avec lequel je sortis de Séville sans être reconnu.
Carmen
1845

p. 51
  • Je le regardai à mon tour, et reconnus mon ami don José. En ce moment, je regrettais un peu de ne pas l'avoir laissé pendre. - eh! C'est vous, mon brave!M'écriai-je en [v:riant] le moins [a:jaune] que je pus;vous avez interrompu mademoiselle au moment où elle m'annonçait des choses bien intéressantes. - toujours la même!
Carmen
1845

p. 24
  • Il pleut en trombes. Paraît que c'est la semaine sainte, raison de plus pour ne pas croire au sézigue pâteux Tout-Puissant.Aujourd'hui, [v:faire] [a:gras] à tout prix,sans ça j'aurais l'air de quoi?
Carnets de jeunesse
1947

p. 96
  • En passant j'achète le timbre fiscal de bicyclette pour 47 avec un peu de retard.Je [v:pars] [a:sec] .Vingt-cinq minutes de Villeneuve-Saint-Georges au pont de Charenton.
Carnets de jeunesse
1947

p. 104
  • Je gesticule, je pleure, je crache de dégoût à la face de tout le monde. On fera de toi un "civilisé". Tu n'échapperas pas à cela. Catherine DeschampsMieux vaut [v:aller] [a:seul] que mal accompagné.Proverbe espagnol Des dents blanches et saines, des gencives naturellement rouges, une haleine fraîche et pure.
Carnets de jeunesse
1947

p. 142
  • La pluie tombait en éventail, en chassé-croisé, [v:tombait] tout [a:doux] comme les mouches et comme les femmes légères.
Carnets de jeunesse
1947

p. 202
  • Une chose me surprend:je le [v:voyais] beaucoup plus [a:gros] ,mais le papier est très mince. Dommage car l'aspect volumineux aurait mieux frappé les foules.
Carnets de jeunesse
1947

p. 221
  • sur la décision à prendre et me lève, lave, habille, descends, rue, métro, gare, trombe, déboulé. Et dix minutes d'avance pour 12 h 25.J'arrive à 1 heure au resto. ça [v:revient] moins [a:cher] sans apéro.Simple logique (restrictive).
Carnets de jeunesse
1947

p. 327
  • Cela me suffisait et je n'étais nullement désireux de mener plus loin l'aventure,d'autant plus que je portais sur moi tout mon avoir et [v:risquais] [a:gros] ,si le compagnon, qui sans doute nous avait suivis de loin, s'avisait de revenir avec renfort, comme ils étaient peut-être convenus.
Carnets d'Égypte
1939

p. 1054
  • D'après les renseignements des indigènes, très difficilement obtenus, il semble que, de cette plante, broyée, les indigènes extraient une sorte d'huile, qu'ils disent préférer de beaucoup à celle d'olive,et qui, du reste, se [v:vendrait] sensiblement plus [a:cher] .
Carnets d'Égypte
1939

p. 1065
  • Nous avons repris, nous dirigeant de nouveau vers Louxor, une grande route où passaient des diligences pour Karnak.Le soleil [v:tapait] [a:ferme] .J'avisai, le long de la route, un terrain en contrebas où des palmiers abattus formaient bancs;
Carnets d'Égypte
1939

p. 1053
  • Je me souviens de Morand, parcheminé, les traits rigidifiés comme les opérés de la chirurgie esthétique, sinisé lui-même un peu par l'âge, par la fréquentation de son mobilier, par les accidents de sa vie aussi(dans la carrière d'un écrivain de sa génération, pour le vieillissement, les années de vichysme [v:comptent] [a:double)] .
Carnets du grand chemin
1992

p. 267
  • Mais, au lieu de suivre le chemin de la grande ville vers laquelle le feu aurait dû nous aspirer,nous [v:prîmes] [a:droit] au nord,et bientôt nous fîmes route dans le désert d'une campagne qui semblait inhabitée, tant elle était sourde et muette.
Carnets du grand chemin
1992

p. 140
  • Enfin elle leva un bras d'un air décidé. Toute la joie qu'elle retenait cachée coula librement sur ses traits,et elle se mit à [v:rire] [a:haut] et clair...Bondissant avec une agilité inattendue sur un petit banc, elle saisit un coin du rideau flottant et le tira vers la muraille.
Carnets d'un médecin de village
1910

p. 275
  • Enfin elle leva un bras d'un air décidé. Toute la joie qu'elle retenait cachée coula librement sur ses traits,et elle se mit à [v:rire] haut et [a:clair] ...Bondissant avec une agilité inattendue sur un petit banc, elle saisit un coin du rideau flottant et le tira vers la muraille.
Carnets d'un médecin de village
1910

p.
Carnets d'un médecin de village
1910

p. 236
  • Un second coup de cordon arracha le ressort à la muraille, [v:brisa] [a:net] le fil de fer,laissant la sonnette berliquotante à son clou. Phine atteignit la porte.
Carnets d'un médecin de village
1910

p. 46
  • à ces paroles, dans la main que la fermière tenait [a:droite] [v:levée] ,je croyais voir, brandie, une épée.
Carnets d'un médecin de village
1910

p. 129
  • Il lui tourna la tête de côté, lui découvrant ainsi le cou. Et là dedans, il piqua, puis tira son couteau, et se mit à scier de haut en bas.Un jet de sang fusa de la carotide [v:tranchée] [a:nette] et, droit en l'air, étoila le plafond.Et le garçon tomba sans un cri. Goblot, en proie à la congestion, bredouillait: "Au secours!... J'étouffe!..."
Carnets d'un médecin de village
1910

p. 305
  • Ses cheveux demeurés abondants, [v:taillés] [a:courts] ,et sa barbe frisée d'un blanc étincelant augmentaient encore l'impression de santé, de netteté fraîche que donnaient, à sa physionomie, ses joues rouges et son grand front uni.
Carnets d'un médecin de village
1910

p. 11
  • Les Masques carnaval, tes mascarades, tes chansons, tes sérénades, nous rendent tout langoureuxet notre cœur amoureux [v:flambe] [a:clair] dans la nuit pâle comme flammes de Bengale.
Casanova
1918

p. 1006
Casse-pipe
1949

p. 17
  • Les autres carcans, ils [v:ruaient] dans le vide, si haut, si ardents, [a:enragés] , que ça piaulait plein les ténèbres
Casse-pipe
1949

p. 106
  • Les autres carcans, ils [v:ruaient] dans le vide, si haut, si [a:ardents] , enragés, que ça piaulait plein les ténèbres
Casse-pipe
1949

p. 106
  • HÉLÈNE. - Je verrai. J'aurai l'avenir..., de l'avenir..., à ne savoir qu'en faire.Elle [v:rit] [a:forcé] .)
Catherine
1897

p. 12
  • On voit la richesse de l'œuvre de Pierre Marie, la puissance de son esprit scientifique et l'on comprend l'influence considérable qu'il a exercée non seulement en France,mais dans le monde entier où il a [v:porté] très [a:haut] le renom scientifique de notre pays.
Ce que la France a apporté à la médecine depuis le début du XXe siècle: conférences
1943

p. 256
  • Il traverse la Suisse par Lausanne, franchit le Simplon, et s'arrête en Italie à Milan. De là,il [v:continue] [a:droit] vers l'est,passe à Venise, à Trieste et pénètre en Yougoslavie.
Ce qu'il faut connaître des grands moyens de transport
1931

p. 54
  • Cette moyenne s'établit souvent aux dépens des consommateurs voisins du marché exportateur.Dans le midi, primeurs et fruits se [v:vendent] plus [a:cher] depuis que les expéditions vers le nord de la France se sont multipliées.
Ce qu'il faut connaître des grands moyens de transport
1931

p. 61
  • Je me suis demandé ce qui nous liait tous les trois, je perdais pied moi-même, je répétais Annemais le nom tout seul [v:sonne] [a:creux] quand on ne sent plus rien autour. Des fois ils commentaient les affaires des journaux, pas les faits politiques, que les accidents, les crimes, c'est malheureux,
Ce qu'ils disent ou rien
1977

p. 70
  • celui de Gabrielle avait une tête de repris de justice et le mien avait au moins trente ans.On a bien [v:ri] , un peu [a:jaune] , de pareilles mochetés,ça laisse une sale impression même quand on n'y croit pas.
Ce qu'ils disent ou rien
1977

p. 50
  • J'ai trouvé qu'il y a des endroits où la graine [v:pousse] pas [a:dru] ,dans ma famille par exemple, ils n'ont pas de boulots bien, juste mon oncle Jean dessinateur industriel.
Ce qu'ils disent ou rien
1977

p. 23
  • il n'y a plus de jeunes filles comme il faut dehors à cette heure-là, elle m'a inspectée, heureusement j'avais remis mes lunettes.Au moins qu'elle [v:dise] , [a:clair] , ce qu'elle craint.Jamais. Même ça lui écorcherait le gosier.
Ce qu'ils disent ou rien
1977

p. 53
  • Et puis Mathieu, Mathieu à perte de vue, le passé ne [v:pesait] jamais bien [a:lourd] face à l'avenir en ce mois d'août.
Ce qu'ils disent ou rien
1977

p. 126
  • Voire et son bien contoye en preualence.Plus [v:montoit] [a:haut] sa grand beniuolence, Plus oublioit mon cœur la violenceDe mes trauuaux escrits en mainte histoire:
Ce sont les Regretz de la dame infortunée
1524

p. 190
  • je t'appelais l'envoyée, la messagère, la servante des héros, la musicienne de l'Olympe... - et tu ne m'appelles plus ainsi? De la tête, Laurent fit "non" .Puis il [v:reprit] plus [a:bas:] - pourquoi l'as-tu donc épousé?
Cécile parmi nous
1938

p. 148
  • Les anges de l'ombre peuvent prêter l'oreille, ils n'entendront plus rien.La jeune femme [v:regarde] toujours [a:droit] devant elle.Ses longs cils noirs ne bougent pas. Elle attend, immobile. Et le silence est profond. Alors, voilà que l'étrange prière recommence:
Cécile parmi nous
1938

p. 76
  • puis il poussa la porte et, tout de suite, il respira l'odeur familière de son église, l'odeur d'encens, de cire consumée, de pierre et de cave tiède. à nuit close,l'abbé [v:voyait] mal [a:clair] ,juste assez pour se diriger le long des maisons.
Cécile parmi nous
1938

p. 238
Cécile parmi nous
1938

p. 164
  • Long dans son pardessus au col doucement râpé, le visage décomposé de répugnance et de colère,Léon Balzagette [v:jurait] tout [a:bas:] - c'est absurde et révoltant!
Cécile parmi nous
1938

p. 237
Celui qui cherchait le soleil
1953

p. 281
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 369
  • La mère fit oui de la tête. - Tu ne lui as pas fait lire, au moins? Elle eut presque peur. Il y avait tant de colère dans les yeux de Julien!Elle hésita puis, tout [a:bas] , elle [v:souffla:] - Il a dit que c'était très bien. Très bien. Mais bien sûr, ce n'est pas un gagne-pain possible. Elle ne put achever. Julien était parti d'un grand éclat de rire.
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 139
  • Elle fit non de la tête. Elle sentit ses larmes couler plus bas. - C'est bon, dit le soldat. Je comprends... Je regrette de vous avoir fait pleurer.Elle le [v:voyait] tout [a:trouble] .Il prit son pain sous son bras et se dirigea vers la porte. Comme il allait poser la main sur le bec-de-cane, presque malgré elle, la mère lança: - Monsieur!
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 328
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 415
  • Je comprends, je comprends, mais vous savez,quelquefois également, on croit [v:deviner] [a:juste] et on se trompe.
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 84
  • - C'est déjà ce que nous disions en 14, remarqua la mère. Mais aujourd'hui, nous n'en sommes pas encore là.- Les choses n'ont pas l'air d' [v:aller] très [a:fort] en Belgique.Les nouvelles sont assez confuses, mais je crois cependant qu'ils continuent d'avancer.
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 159
  • Elle commença de sarcler une plancheoù l'herbe [v:poussait] [a:drue] entre les lignes de carottes à peine sorties de terre.De temps à autre elle regardait Julien.
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 136
  • Comme la mère faisait un geste, il leva les yeux vers elle en [v:reprenant] plus vite et plus [a:haut:] - Attendez, laissez-moi achever.
Celui qui voulait voir la mer
1963

p. 288
  • Ou bien, supposons que nous ayons une mappemonde et que nous voulions rechercher le trajet le plus court de Chicago à Moscou: nous pouvons poser un morceau de ficelle sur le globe,le [v:tirer] bien [a:droit] entre les deux pointset mesurer ensuite la ficelle sur une échelle pour voir la distance qu'elle représente /Figv-2/.
Cerveaux géants, machines qui pensent [trad. et adapté par A. Moles]
1957

p. 74
  • Aucune adresse, aucune habileté ne parviendraient à le sauver du médiocre et la charruequ'il s'agit cependant de [v:tenir] [a:ferme] n'est jamais rien au prix du sol où elle doit ouvrir le sillon. La richesse ou la pauvreté du sol qu'il retourne l'outil ne la crée pas.
Cette émotion appelée poésie (1932-1960)
1956

p. 182
  • Oh! ce n'est pas queles plus grands poètes de ces derniers temps soient [v:restés] [a:courts] devant cette question.Mais l'abondance même des brillantes réponses qu'ils lui ont données les rend précisément embarrassantes.
Cette émotion appelée poésie (1932-1960)
1956

p. 33
  • La forme en est devenue plus râpeuse - elle flatte moins l'oreille, elle est moins agréable à entendre - dans les meilleurs cas,elle [v:pénètre] aussi plus [a:profond] .
Cette émotion appelée poésie (1932-1960)
1956

p. 248
  • En même temps,des balles allemandes filent à travers les feuilles, plus sournoises du mystère des taillis; elles [v:frappent] [a:sec] dans les troncs des arbres,elles fracassent les grosses branches, hachent les petites, qui tombent sur nous, légères et lentes ;
Ceux de 14
1950

p. 90
  • Les Boches, cette fois, tiraient plus bas.à chaque instant des balles s'enfonçaient autour de nous, [v:frappant] [a:sec] .
Ceux de 14
1950

p. 142
  • Quel énorme obus l'a projetée, rapide et ronflante, faisant se courber les têtes sous son vol?Cet éclat est de ceux qui [v:tranchent] [a:net] un bras ou une jambe,arrachent une tête, coupent un homme en deux par le milieu du corps.
Ceux de 14
1950

p. 65
  • - Non, pas très. Quelques kilomètres plus à l'est. C'est, juste à la limite des "Hauts", un petit patelin dans une vallée. Jen aime le nom, parce qu'il [v:sonne] clair et [a:franc] .On aimerait se battre là. - Mais ce nom? dis-je. - Les éparges."
Ceux de 14
1950

p. 165
  • C'est idiot de se promener comme ça au nez des Boches!" Le vieux cheval a soulevé la tête, dressé l'oreille comme s'il m'écoutait.Mais ses naseaux s' [v:ouvrent] tout [a:grands] et ses jambes se mettent à trembler:un obus siffle au loin, franchit la vallée en ronronnant, et plante une colonne de fumée jaune au-dessous du Bois-Haut, à mi-pente.
Ceux de 14
1950

p. 278
  • Cela est dit du ton qu'il prend lorsqu'il veut prévenir toute réplique.L'homme à la barbe lui lance un mauvais regard, et se [v:tient] [a:coi] .La nuit, maintenant, est sur la vallée. Mais notre abri, où les deux bougies continuent de brûler, est resté semblable à lui-même.
Ceux de 14
1950

p. 386
  • Allons-y, dépêchons-nous.Il faut que nous nous y lancions, tout de suite, au plein tumulte, parmi les balles qui [v:filent] [a:raide] et qui frappent.C'est nécessaire
Ceux de 14
1950

p. 88
  • Au milieu d'eux, adossé à l'arbre, un officier mourant.J'ai pu entrevoir, dans le bleu sombre des vêtements de drap [a:large] [v:ouverts] , la chemise tachée de sang clair.La tête du blessé s'abandonnait sur son épaule, et j'ai reconnu, ravagé, blêmi, éteint par l'agonie, le visage de mon commandant.
Ceux de 14
1950

p. 49
  • "Il était bouillant, dit-il, quand nous sommes partis du ravin. à présent il est comme froid. Mais qu'est-ce que vous voulez,faut tout d'même pas nous d'mander d' [v:servir] [a:chaud] dans la tranchée,avec des cuisines qui sont à pus d'trois kilomètres! On fait c'qu'on peut ; on n'peut pas l'impossible."
Ceux de 14
1950

p. 145
  • Les brancardiers! Les brancardiers!... Que j'crie encore, bon Dieu!" Toute la nuit... Et je n'ai plus rien à dire. Carrichon, près de moi, se tourne et se retourne;il [v:songe] tout [a:haut] , la voix morne et placide:"J'ai passé le concours d'officier d'administration; je devrais être officier d'administration, moi... Oui, moi."
Ceux de 14
1950

p. 602
  • "Allez! Allez! Par-dessus!"Quelque chose de lourd a cogné dans mes jambes, et j'ai fléchi, les jarrets [v:coupés] [a:nets] ."Par-dessus! En avant!" C'est la tête de Grondin qui a cogné dans mes jambes.
Ceux de 14
1950

p. 558
  • - De plus, il y a une rigole sous le plancher. Les eaux d'infiltration y coulent et vont tomber dans un puisard... Vous l'avez repéré? Derrière la porte...ça [v:sonne] [a:creux] quand on tape du talon." Mon pied gauche enfin nettoyé, je suis venu m'asseoir sur le bat-flanc.
Ceux de 14
1950

p. 402
  • mon imagination débridée en fait tout de suite quelque chose de merveilleux, d'immense, de surhumain: "Victoire!"Il chante à mes oreilles, ce mot, il [v:résonne] [a:large] ,il éclate comme une fanfare: "Victoire!" Des frissons courts passent sur ma peau, un enthousiasme me soulève, tellement fort que j'éprouve un malaise physique,
Ceux de 14
1950

p. 59
  • Nos yeux les suivent. Les bois, autour de nous, se taisent.Nous n'osons remuer, ni tousser, ni parler, tellement le moindre bruit [v:résonne] [a:haut] dans le silence.Ils pénètrent dans ce silence, s'y enfoncent, y disparaissent. Je ne peux plus savoir depuis quel temps ils sont partis. Une heure ?...
Ceux de 14
1950

p. 226
  • Lorsqu'on risque un mouvement, notre corps se décolle avec un petit bruit mouillé; lorsqu'un obus siffle plus court, on se serre davantage sur soi-même,et l'on [v:respire] plus [a:large] après qu'il a éclaté.Nous avons perdu la notion du temps: le ciel, au-dessus de nous, demeure immuablement gris entre les deux levées d'argile;
Ceux de 14
1950

p. 586
  • Je titube, je sombre dans une vase de plus en plus épaisse. à quand l'arrivée?Enfin le ciel gagne sur les arbres et la nuit s'éclaire peu à peu, en même temps que je [v:respire] plus [a:large] .Il n'y a pas de lune; des étoiles innombrables et douces. Une sentinelle, à un carrefour, bat la semelle. On la questionne: "Y a-t-il des Boches, par ici?"
Ceux de 14
1950

p. 78
  • J'admire la cocasserie de ses gestes [v:habillés] trop [a:court] ,la bosse de son nez en bec d'ara, le clignotement de son oeil rond.
Ceux de 14
1950

p. 480
  • Rive a le tympan crevé. Je lui ai dit: "Descends, mon vieux."Secousse a perdu la jambe: une plaque d'acier blindé qui est retombée de très haut et qui la lui a [v:coupée] [a:net] ,s'enfonçant creux en terre après la lui avoir coupée; il a murmuré: "Oh! ma jambe"; je lui ai dit: "Descends, mon vieux."
Ceux de 14
1950

p. 599
  • L'oreille les perçoit une à une;mais entre elles, autour d'elles, semblant les menacer, les [v:cassant] [a:net] , le silence.Silence morne, qui soudain s'abat comme une chape immense dont je sens la matière froide et lourde.
Ceux de 14
1950

p. 47
  • à quelques pas de notre guitoune, un mort est resté assis contre un tas de fagots, dans une attitude de détente et de paix.Cet homme mangeait lorsqu'un obus l'a [v:tué] [a:net] ;il tient encore à la main une petite fourchette d'étain, son visage cireux ne trahit nulle angoisse;
Ceux de 14
1950

p. 111
  • Nous avons accroché, mordu, blessé! Oh! qu'il coule, ce sang boche, jusqu'à ce que toute leur force se soit en allée d'eux!...Je comprends, à présent, je [v:vois] [a:simple] et clair.Cette retraite déprimante des premiers jours de septembre, ces étapes hébétées dans la chaleur desséchante de l'air, au long des routes poussiéreuses,
Ceux de 14
1950

p. 59
  • "Ah! les cochons!" Ils tirent méthodiquement, balle après balle,et [v:visent] [a:juste] .Troubat, au milieu de nous, pousse une exclamation sourde, et serre de la main droite son bras gauche qui saigne sur sa manche.
Ceux de 14
1950

p. 573
  • Le plateau, avec toutes ces huttes de chaume qui ont poussé en moins d'une heure, a maintenant l'aspect d'un campement de nomades.Le "pic" du capitaine, [v:planté] [a:droit] en terre à côté d'une hutte plus haute, marque le poste de commandement.
Ceux de 14
1950

p. 57
  • "Est-ce fini, cette fois?" Ce n'est pas fini. Cela cherche partout, à triples dégelées de petits obus. On dirait un furetage méthodique.Le capitaine [v:songe] tout [a:haut:] "Je ne peux pas croire que tant de luxe soit pour nous... Ils doivent chercher nos batteries, en arrière de 372. - Alors, en fait de réglage...
Ceux de 14
1950

p. 524
  • "Encore un peu de gniôle, voulez-vous? J'ai besoin d'un coup de fouet." J'avale une longue gorgée d'eau-de-vie rude,et je m'en [v:vais] , tout [a:droit] vers les 75 qui donnent de la gueule, avec ensemble, dans le bois.J'arrive au milieu d'artilleurs littéralement soulevés de joie.
Ceux de 14
1950

p. 52
  • Pendant que j'en feuillette les pages,un coup de fusil cingle mes oreilles, [v:tiré] [a:droit] du piton vers le verger voisin.Et j'entends aussitôt un bruit rythmique et sourd, comme d'un trot sur la terre molle. Puis des branches fines cassent en grésillant;
Ceux de 14
1950

p. 277
  • Des chevaux crevés au bord des fossés, grand yeux vitreux et pattes raides. Un cheval blanc qui agonise soulève lentement la tête et nous regarde passer.Un sergent le [v:tue] [a:net] , à bout portant, d'une balle en plein front:la tête retombe, pesante, et les flancs tressaillent d'un dernier soubresaut.
Ceux de 14
1950

p. 26
  • Je le retrouve, avec son front volontaire, ses veux clairs au loyal regard, etsa bouche un peu dédaigneuse sous la moustache [v:coupée] [a:droit] .
Ceux de 14
1950

p. 135
  • Paraît qu'i, va avoir la médaille militaire." L'autre homme ne répond rien.Je l'entends seulement qui [v:rit] tout [a:bas] , sagement, par petites saccades de la gorge.La nuit est de plus en plus vaste. Deux fois de suite, une bombe de minen aboie rauquement, sur la gauche.
Ceux de 14
1950

p. 567
  • Nous entrons dans les bois, tournons à gauche, vers le Nord, sur une route large qui s' [v:allonge] , toute [a:droite] entre les futaies.Beaucoup l'ont déjà reconnue: "Dis, c'est-i'pas la Calonne? - ça m'en a l'air. - Mais c'est pas les Boches, là où qu'on va c'soir?
Ceux de 14
1950

p. 204
  • Des obus éclatent comme la veille, des bombes qu'on n'entend point siffler. Souvent un projectile français percute en pleine course contre un arbre énorme,qu'il [v:casse] [a:net] ou lacère de longues plaies.Alors une grêle d'éclats ronfle et crépite autour de nous. Deux fois de suite un 155 explose ainsi et nous arrose d'une pluie d'acier.
Ceux de 14
1950

p. 195
  • Peut-être les Boches savent-ils quelque chose? Peut-être un événement que nous ignorons encore a-t-il bouleversé les plans de l'état-major, [v:brisé] [a:net] cette chaîne formidable qui nous entraînait,d'heure en heure, vers une effrayante destinée?
Ceux de 14
1950

p. 543
  • Je l'ai relue dans les feuilles de la ville, avec ses mots gesticulants: il m'a semblé quej'entendais une cabotine [v:chanter] trop [a:haut] la Marseillaise;et j'ai eu honte, à cause de vous et de moi. Non, ce n'est pas cela. Je pense à vous, aux absents que vous êtes et que j'aime.
Ceux de 14
1950

p. 663
  • Je les entends, un moment encore, se parler l'un à l'autre,à mots lents qu'ils prononcent sur eux-mêmes, [v:pensant] tout [a:haut:] "Qué misère! - C'qui faut qu'on voye!" Puis leurs voix se perdent dans l'éloignement, en même temps que, dans la nuit, leurs ombres.
Ceux de 14
1950

p. 164
  • Je me suis mis à [v:chantonner] tout [a:bas] , seulement pour m'entendre moi-même,pour me sentir un peu moins seul dans ce village vidé de toute sa vie, formidablement silencieux dans la lumière brumeuse du matin.
Ceux de 14
1950

p. 270
  • Dehors, les obus tombent sur la colline, éclatant sec dans l'air gelé;les mitrailleuses du Bois-Haut, par intervalles, [v:tapent] [a:dru] .Pendant un silence de la nuit, les tisons se tassent dans la grille du foyer avec un bruit léger d'éboulement.
Ceux de 14
1950

p. 628
  • "Oh! oh!" dit Porchon. "C'est du 105, ça. On nous sert bien. Encore une avalanche derrière nous.Une volée d'éclats vient [v:taper] [a:raide] contre les rondins;puis on entend un craquement prolongé, un froissement dans les hautes branches, et la chute d'un arbre qui s'abat.
Ceux de 14
1950

p. 114
  • Nous avons tous cru que ce serait pour cette nuit. Et puis, au milieu de la nuit,deux soldats se sont mis à [v:parler] tout [a:bas] ,comme dans le silence d'une chambrée... Que ce soit tout de suite!
Ceux de 14
1950

p. 570
  • Aujourd'hui, à la Vauxmarie, des équipes de sapeurs ramassentles Allemands [v:tombés] là aussi [a:dru] que les épis d'un champ.
Ceux de 14
1950

p. 59
  • à la sortie du boyau 5, le vieux lieutenant Muller nous attendait.Il s'est [v:fâché] [a:rouge:] "Hirsch, sale gosse, petite brute, je vais te botter le derrière... Enfin quoi! Un képi dépasse pendant que vous cavalez; un ici, un autre plus loin...
Ceux de 14
1950

p. 420
  • Martin, le plus qu'il peut, répudie son patois de "ch'Nord". Les premiers temps, chaque fois qu'à la section un loustic le parodiait en riant,il se [v:fâchait] [a:rouge] et cognait.Depuis, il a cru plus habile d'accommoder sa langue au goût universel: sur tous autres, il a écouté les propos des Parisiens, ceux "de ch'Paname";
Ceux de 14
1950

p. 341
  • Sicot est "rentré dans le rang" il y a une huitaine de jours: une futile histoire de cantine à vivres oubliée;le commandant Sénéchal s'est [v:fâché] [a:rouge] ,et, "pour l'exemple", il a renvoyé l'homme à sa section, la nôtre. Sicot ne se plaint pas. Il m'a dit en souriant, sans regret: "ça avance, mon lieutenant..."
Ceux de 14
1950

p. 551
Ceux de 14
1950

p. 100
  • Je le précède, élevant la bougie.Et soudain, tous les deux ensemble, nous nous [v:arrêtons] [a:court:] "Bigre! - ça, alors!" Sans transition, le parquet brut de la salle devient brillant et uni comme une glace; La flamme du lumignon y plonge son reflet vacillant;
Ceux de 14
1950

p. 208
  • ça fait rien, reprend Bernardet, j' [v:donnerais] [a:gros] pour être ailleurs.." Il reste anxieux, la tête dans les épaules. Chapelle, assis en face de lui sur le fond d'une corbeille d'osier, le regarde fixement,
Ceux de 14
1950

p. 276
  • On le r'verra not'e grand! Est-ce qu'il est pas bien soigné, dans c't'hôpital? D'mandez à ces messieurs pour voir:y en a d'aucuns, j'parie, qui [v:donneraient] [a:gros] pour être à sa place!" Et, comme nous approuvons des yeux: "La bonne blessure, pas vrai, c'est la meilleure chance pour vous aut'es... Mais c'est des femmes!
Ceux de 14
1950

p. 313
  • Qu'a-t-il fait, de quoi eût-il été capable, ce Pierre, ce Boche dont la photographie montre le front bas, les yeux froids, la mâchoire lourde, et qui appuie sa main énorme au dossier du fauteuil sur lequel est assise, souriante et nulle, sa femme? La pitié, à cette heure, serait une lâcheté. [v:Menons] [a:dur] ,et le plus dur possible, puisqu'enfin il faut qu'on en finisse! Saint-André. Sur un tertre, à la sortie du village, les vestiges d'un poste de secours s'entassent pêle-mêle.
Ceux de 14
1950

p. 69
  • Secousse a perdu la jambe: une plaque d'acier blindé qui est retombée de très hautet qui la lui a coupée net, s' [v:enfonçant] [a:creux] en terre après la lui avoir coupée;
Ceux de 14
1950

p. 599
  • Parfois, dans le boyau, la croûte de boue durcie crevait comme un carton,et mes jambes, au-dessous, s' [v:enfonçaient] [a:creux] dans la fange liquide dont la froidure me mordait la peau.
Ceux de 14
1950

p. 632
  • - Non, pas très. Quelques kilomètres plus à l'est. C'est, juste à la limite des "Hauts", un petit patelin dans une vallée.J'en aime le nom, parce qu'il [v:sonne] [a:clair] et franc.On aimerait se battre là. - Mais ce nom? dis-je. - Les éparges."
Ceux de 14
1950

p. 165
  • "Seriez-vous ému, lieutenant?" Un tour de passe-passe: mon sabre a filé dans ma main gauche. Une ferme secousse à la main tendue vers moi,et je [v:réponds] bien haut, bien [a:clair] , en cherchant les yeux:"Non, mon général!" J'ai menti, j'étais ému.
Ceux de 14
1950

p. 11
  • Les voitures à vivres sont là, qui nous attendent.De grands feux s'allument, [v:flambent] clair et [a:haut] .
Ceux de 14
1950

p. 100
  • Je les regarde grandir, prendre couleur...Et tout à coup, à mes pieds, un vacarme d'eau battue m' [v:arrête] [a:court] .Au même moment, j'entends derrière moi la voix de Chabeau qui me crie: "Pas par là! Pas par là!"
Ceux de 14
1950

p. 285
  • "ça va? demande l'envoyé. - Mais oui, ça va." Il est content, c'est l'essentiel.Il s'en [v:va] [a:content] , avec de touchantes précautions.Magnanimes, nous éclairons enfin la route, dardant devant nos pas le faisceau d'une lampe électrique.
Ceux de 14
1950

p. 534
  • Dehors le soir [v:tombe] , calme et [a:doux] .Une nappe de soleil baigne le flanc de l'église, revêt comme d'une patine ambrée la crudité des murs neufs.
Ceux de 14
1950

p. 370
  • on n'est jamais tranquille quand on a du barda qui voyage.Un vol d'obus, à ce moment, frôle l'air. L'éclatement [v:sonne] [a:grave] ,en coup de gong assourdi.
Ceux de 14
1950

p. 273
  • Aux approches du soir, il nous a semblé que les obus [v:tombaient] moins fort, moins [a:serré] ,que le soir apportait des Allemands jusqu'à nous comme une espèce de renoncement: las de frapper, de nous tuer vainement?
Ceux de 14
1950

p. 605
  • Il n'y a pas à dire: l'ordinaire fournit de très belle viande; mais les cuistots des sections ne savent pas en tirer parti...Je sais bien qu'ils sont obligés de [v:faire] [a:gros] .N'empêche qu'il faut avoir la peau dure pour accepter ce métier-là sans souffrir.
Ceux de 14
1950

p. 399
  • "Seriez-vous ému, lieutenant?" Un tour de passe-passe: mon sabre a filé dans ma main gauche. Une ferme secousse à la main tendue vers moi,et je [v:réponds] bien [a:haut] , bien clair, en cherchant les yeux:"Non, mon général!" J'ai menti, j'étais ému.
Ceux de 14
1950

p. 11
  • J'ai levé la tête, dans un sursaut, au bruit d'un pas sur la chaussée.La pluie [v:tombait] plus [a:large] et clapotait au bord des toits.à la fenêtre de la maison, l'ourlet de lumière avait disparu.
Ceux de 14
1950

p. 373
  • elles frappent sec dans les troncs des arbres,elles fracassent les grosses branches, hachent les petites, qui [v:tombent] sur nous, [a:légères] et lentes;
Ceux de 14
1950

p. 90
  • J'ai tourné à gauche, vers les Trois-Jurés. La Calonne monte vers le ciel pâle entre les taillis clairsemés. Je suis tout seul;mon gourdin [v:cogne] [a:sec] contre l'empierrement.
Ceux de 14
1950

p. 412
  • Mme Haume [v:rit] [a:haut] , d'un rire endommagé par quelque enrouement chronique.
Chambre d'hôtel
1940

p. 20
  • Une femme soucieuse de la mode ressemble à plusieurs femmes.Un peu rouge, probablement serrée, l'œil [a:large] [v:ouvert] , la bouche étroite et forte,Mme Haume rappelait Mme Salvator, dont le portrait par Boldini est au Luxembourg.
Chambre d'hôtel
1940

p. 22
  • Il [v:ricana] tout [a:bas] ,laissa retomber ses mains le long de ses jambes, et appuya son front contre la fenêtre du palier avec une expression de désespoir.
Chambre d'hôtel
1940

p. 37
  • Dites-moi ce qui vous rend si farouche? - une bohémienne! ..... une damnée! ..... le sang des Rochegude est chrétien! - ô mon dieu!Vous faites [v:sonner] bien [a:haut] votre sang, chrétien:que vous importe chrétien ou more? N'êtes n'avez-vous pas tant de foi! ...
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 145
  • - si je ne craignais d'être impoli,je vous [v:dirais] tout [a:cru] que vous me semblez en démence.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 191
  • Aussitôt, avec la vélocité d'un lévrier qui se précipite sur le gibier atteint par le chasseur,le gnôme noir descendit la roche et la sente, [v:volant] [a:droit] à Abigail;à son aspect il recula consterné, laissant tomber ce mot: -une femme!
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 94
  • - mon dieu, Passereau, comme tu trembles en me parlant; tu souffres donc beaucoup? - oui ! ... - n'est-ce pas cette allée?- oui, [v:va] [a:droit] et sans crainte.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 206
  • Un médecin lui conseilla l'usage du safran, qui n'eut aucun résultat;alors il la [v:déclara] tout [a:net] en grossesse.à cette nouvelle, Apolline tomba dans la consternation et le désespoir.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 25
  • Aussi, ai-je bien soin de [v:prier] [a:bas] , de peur qu'il n'entende pourquoi je prie.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 238
  • Rochegude redoubla de fureur. - va-t-en, va-t-en, parricide, monstre, à jamais! ... et, ajustant son arquebuse, une détonation éclata, Aymar jeta un cri,et Rochegude [v:tomba] [a:raide] sur les degrés du porche.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 148
  • aussitôt que je serai installé dans ma préfecture, je reviendrai l'épouser clandestinement, et puis, je l'emmènerai de suite et la présenterai à mes administrés comme étant depuis long-temps ma compagne,afin de [v:trancher] [a:court] aux bons mots.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 17
  • ... toujours gardée à vue, comme une criminelle d'état, je ne puis seulement te presser la main,te [v:dire] un mot [a:bas] à l'oreille;
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 235
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 196
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 172
  • Ainsi depuis long-temps je la considérais, quand par hasard, elle égara sur moi ses beaux yeux pers;ses deux prunelles, comme deux balles parties d'une arquebuse, me [v:frappèrent] [a:droit] au cœur.
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 121
  • la sueur ruisselait sur son front; elle soupirait violemment, et jetait quelquefois des plaintes quand son pied heurtait des cailloux.Ce sentier [v:montait] [a:droit] à une roche arduequ'il pourtournait; au sommet de ce rocher, quelqu'un moins lassé, moins pensif, aurait remarqué un corps allongé, noirâtre, immobile
Champavert: les contes immoraux
1833

p. 94
  • Il est un petit homme tout habillé de gris, dans Paris, joufflu comme une pomme,qui, sans un sou comptant, [v:vit] [a:content] ,et dit: moi, je m'en... et dit: moi, je m'en... ma foi, moi, je m'en ris!
Chansons
1829

p. 36
  • Ah! Mon dieu! Je suis mort peut-être; c'est ce qu'il est urgent de voir. Je me tâte comme sosie; je ris, je mange, etje [v:bois] [a:fort] .
Chansons
1829

p. 127
  • Bacchus alors chappeau de treille avoit, Et arrivoit pour benistre la vigne;Avec flascons Silenus le suyvoit, Lequel [v:beuvoit] aussi [a:droict] qu'une ligne;Puis il trepigne, et se faict une bigne;
Chansons
1538

p. 191
  • Rends à l'amour tous les feux que tes ailes ont à ce dieu dérobés dans les airs.Du dîner j' [v:aime] [a:fort] la cloche,mais on la sonne en peu d'endroits; plus qu'elle aussi le tourne-broche à nos hommages a des droits.
Chansons
1829

p. 61
  • Je veux, Lisette, boire à nos amours. Lindor, par son audace, met ta ruse en défaut; il te parle à voix basse,il [v:soupire] tout [a:haut] .
Chansons
1829

p. 157
  • Qu'un ministre qui s'irrite quand on lui fait la leçon [v:lise] tout [a:bas] ma chanson, qui lui parvient manuscrite;
Chansons
1829

p. 127
Chansons
1829

p. 40
  • Je chantais, lorsqu'un long rire d'épouvante m'a glacé;puis tout [a:haut] j'entends [v:dire:] notre règne est passé.
Chansons
1829

p. 247
  • Zon! Flûte et basse! La belle en sanglotant se confesse à voix basse.D'un divorce éclatant tout [a:haut] il la [v:menace] .Zon! Flûte et basse!
Chansons
1829

p. 67
  • Au bruit d'une aigre trompette le sabbat a commencé.Plus [a:haut] la voix [v:répète:] "non, dit la voix, plus de fêtes!
Chansons
1829

p. 247
  • Chasseur, par ta meute surprise, la bête pleure; on lui répond: tonton, tonton, tontaine, tonton. Ta femme, aux abois déja mise, sourit aux efforts du fripon. Tonton, tontaine, tonton.Chasseur, un seul coup de ton arme [v:met] [a:bas] le cerf sur le gazon.Tonton, tonton, tontaine, tonton.
Chansons
1829

p. 193
  • Est-ce bien vous, vous que je vis si belle quand tout un peuple, entourant votre char, vous saluait du nom de l'immortelle dont votre main brandissait l'étendard?De nos respects, de nos cris d'alégresse, de votre gloire et de votre beauté, vous [v:marchiez] [a:fière] : oui, vous étiez déesse, déesse de la liberté.
Chansons
1829

p. 70
  • Quand les beaux jours seront finis On retourne à la ville, Ohé ohé c'est l'ennui Quand les beaux jours sont finis. On regrett'les doux paysOù l'on [v:vivait] [a:tranquille] ,Le bon soleil du midi Quand les beaux jours sont finis.
Chansons (1932-1935)
1935

p. 19
  • C'est mon cœur qui [v:chante] [a:aimable] La chanson de l'air et de l'eau Et puis et puis sur les quais La pluie n'a pas compliqué La vie qui rigole Et qui se mire dans les mares des rigoles
Chansons (1946-1959)
1959

p. 201
  • Prenez le temps de chanter De [v:vivre] [a:joyeux] et d'aimerTout l'monde sait bien qu'après tout en France Nous avons la chance De pouvoir dire en vérité Qu'il fait bon vivre à Paris Au nord, au centre, au midi A l'est
Chansons (1960-1992)
1992

p. 407
  • Il vend des téléviseurs aux paysans Afin qu'ils n'ignorent rien des bonnes lessives De celles qui [v:lavent] le plus [a:blanc] Et pour les gosses turbulents Des p'tits croquants excellents pour les gencives Mais quand ils voient arriver à tire-d'aile Une machine à laver, dernier modèleIls trouvent cela séduisant Et parfois même épuisant
Chansons (1960-1992)
1992

p. 457
  • L'épicière, l'épicière est une sorcière Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle volait à cheval sur un balai [v:Filant] [a:droit] au rendez-vousOù le Diable je vous l'avoue L'attendait
Chansons (1960-1992)
1992

p. 361
  • Le gay [v:vola] aux bois tout [a:droit] ;Il feict bien sa droiture, Ne retourner ne doit par droit: Franchise est sa nature.
Chansons du XVième siècle
1400

p. 30
  • Le despartir me [v:grefve] [a:fort] ,Ma dame, mais c'est par contrainte, Dont j'ay au cueur tel desconfort Que ma joye en est toute estainte.
Chansons du XVième siècle
1400

p. 87:8
  • "Ma dame, Dieu vous doint bon jour! Je suis venu par devers vous:Vostre amour sy [a:fort] me [v:guerroye] !"
Chansons du XVième siècle
1400

p. 135:9
  • Tout le cueur de moy sy en tremble Come fait la fueille d'un tremble Quant le vent la [v:souffle] sy [a:fort] .Aux faulx jaloux Dieu doint la mort: Nous ne pourrons plus vivre ensemble.
Chansons du XVième siècle
1400

p. 76:23
  • Non point au vent l'aigle noir couronné, Non point en main le glaive, mais l'olive.Françoys et luy [v:viennent] [a:droit] de la rive De Loyre à Seine, affin de Paris veoir, Et avec eulx Guerre menent captive, Qui à discord les souloit esmouvoir.
Chants divers
1544

p. 110
  • Tu sentirois enfer dedans ton cueurMais Dieu tout [a:bon] [v:sentir] (sans plus) te laisseTes petits maulx, sçachant que ta foiblesse Ne pourroit pas ton grand mal percevoir,
Chants divers
1544

p. 94
  • O doncques, Roy, son cousin, frere et pere, [v:Arreste] [a:court] l'entreprise impropere;Et toy, sa sœur, en qui tant elle espere, Mets y la main.
Chants divers
1544

p. 125
  • Célimène donne le ruban, fait la rosette, et le poëte court porter sa pièce à... parbleu! à l'autre Célimène du théâtre-français!Maintenant, toi, appelle ça: roueries d'hommes, [v:sers] [a:chaud] , et-ça y est!Ceci était dit dans une grande pièce tendue d'un papier bleuâtre jauni par la fumée des cigares.
Charles Demailly
1860

p. 5
  • Ma barbe faite, je me trouve nez à nez avec un magasin de coucous de la Forêt-Noire. J'en achète un tas, cinq!Il me [v:reste] [a:net] deux cent soixante-treize francs.Je passe à l'hôtel.
Charles Demailly
1860

p. 105
  • Et le livre du baron de Puisignieux était moins la satisfaction d'une vanité littéraire qu'un essai de lui-même, que l'expérience d'un moyen, un pont jeté vers la politique, vers les affaires, une reconnaissance des chemins où l'on marche vite vers le crédit et l'influence,et où l'absence de préjugés peut [v:mener] si [a:haut] -ou si loin.
Charles Demailly
1860

p. 262
  • Ils allaient, et le fleuve changeait, et la rive. Ils côtoyaient de petites falaises, de petites rampes à pic, veinées de beau sable jaune,qui s' [v:allongeaient] toutes [a:droites] ,et d'où pendaient, mortes, blanchies et desséchées, des herbes chevelues qui faisaient penser à la barbe limoneuse des vieux fleuves.
Charles Demailly
1860

p. 291
  • Son monologue intérieur était le monologue suivant: - un catalogue des lettres où on donne des extraits de lettres d'une illustration pas plus illustre que Demailly, c'est louche... des extraits qui se trouvent frapper seulement et précisément Franchemont, Rémonville, Lamperière, les autres,c'est [v:visé] trop [a:juste] ,c'est une méchanceté trop littéraire pour un marchand d'autographes... je sens le mensonge dans tout cela... ah!
Charles Demailly
1860

p. 368
  • Il lui était même revenu, par les uns et par les autres,que Boisroger défendait son talent et [v:disait] tout [a:haut] ce qu'il en pensait, beaucoup de bien.
Charles Demailly
1860

p. 126
  • Il se jeta à une table, et se mit à travailler furieusement, écrivant, écrivant, couvrant en courant des pages d'écriture,et [v:jetant] tout [a:haut] des mots sans suite en l'air.
Charles Demailly
1860

p. 390
  • Le général Stenau [v:fit] [a:ferme] un moment avec deux régiments;le moment d'après il fut lui-même entraîné dans la fuite générale des son armée qui se dispersa avant dêtre vaincue.
Histoire de Charles XII Roi de Suède
1731

p. 86
  • L'empereur de Moscovie venait de faire paraître un manifeste, qu'il eût mieux fait de supprimer:il alléguait pour raison de la guerre qu'on ne lui avait rendu assez d'honneurs, lorsqu'il avait passé incognito à Riga, et qu'on avait [v:vendu] les vivres trop [a:cher] à ses ambassadeurs:c'étaient là les griefs pour lesquels il ravageait l'Ingrie avec quatre-vingt mille hommes.
Histoire de Charles XII Roi de Suède
1731

p. 45
  • Il donne des leçons! vraiement il en a l'air. Profitez-vous beaucoup? et les [v:payez] -vous [a:cher] ?
Charlot
1767

p. 2:3
  • Promettans yceulz Jaques du Celier et Adam le Flament, par leurs seremens et par la foy de leurs corps pour ce donnee et baillee corporelment es mains des diz notaires,tout ce que dit est avoir, [v:tenir] et garder ferme et [a:estable] a tous jours,sanz dire, faire ou venir encontre par eulz ne par autres, en aucun temps,
Chartes de l'abbaye de Saint-Magloire
1290

p. 391
  • Promettans les diz executeurs, ou nom que dessus, par la foy et serement de leurs corps pour ce baillés corporelment es mains des diz notaires jurez, a avoir et [v:tenir] ferme, agreable et [a:estable] a tousjourset sans aucun rappel le dit laiz et toutes les choses dessus dictes et chascune d'icelles,
Chartes de l'abbaye de Saint-Magloire
1290

p.
  • Promettanz sur l'obligacion de touz ses bienz et de son temporel aavoir et [v:tenir] [a:ferme] et estable tout ce qui par ses diz procureurs ou l'un d'eulx sera fait,pledié, procuré et ordené des dites choses, et paiera le jugié, se mestier est.
Chartes de l'abbaye de Saint-Magloire
1290

p. 157
  • Promettanz sur l'obligacion de touz ses bienz et de son temporel aavoir et [v:tenir] ferme et [a:estable] tout ce qui par ses diz procureurs ou l'un d'eulx sera fait,pledié, procuré et ordené des dites choses, et paiera le jugié, se mestier est.
Chartes de l'abbaye de Saint-Magloire
1290

p. 157
  • Lord Talbot, consterné. Ah! Si tu veux jouer encore du pistolet, comme tu voudras! Mais je croyais t'avoir fait plaisir, moi. Est-ce que je t'ai affligé?Ma foi, nous avons [v:bu] un peu [a:sec] ce matin.- qu'est-ce que j'ai donc dit, moi? J'ai voulu te mettre bien avec eux tous.
Chatterton
1835

p. 2:3
  • John Bell. La plus sincère met de la finesse partout.Ne pouvez-vous pas [v:répondre] [a:droit] et regarder en face?
Chatterton
1835

p. 257
  • Elle retrouva Chéri grandi trop vite, creux, les yeux fardés de cerne, portant des complets d'entraîneur et [v:parlant] plus [a:gras] que jamais
Chéri
1920

p. 29
  • Sur leur faim. Les mauvaises langues! Quel charabia! Mais cela ne fait rien. Ils adorent ça. Je vais vous dire le secret de la réussite,il faut être bête et [v:viser] [a:bas] .C'est parce que je suis très intelligent que j'ai compris cela tout jeune et que je me suis mis à gagner beaucoup d'argent. Il ajoute mystérieux.
Chers Zoiseaux
1983

p. 29
  • LE CHEF. Fous-moi le camp! ARTHUR. Tant mieux. ça t'inspirera. [v:Travaille] [a:dur] .C'est urgent. Fessard est revenu, pour la troisième fois, porter sa note. Il menace de faire du vilain.
Chers Zoiseaux
1983

p. 16
  • si la République était sagement conduite, si les crabes [v:marchaient] [a:droit] , il est probable que ce jour-là [...]
Cheveux sur la soupe
1954

p. 131
  • Les laudateurs officiels ont gazé sur cette période qu'ils ont appelée trouble, etles impudents ont [v:déclaré] tout [a:net] queles intérêts de la philosophie justifiaient une attitude qui, après tout, n'avait fait de mal qu'à l'honneur français
Cheveux sur la soupe
1954

p. 162
  • Ils sont jaune, orangé, pourpre, lilas, brun fauve et or, bistre, terre d'ombre, blanc tigré, blanc immaculé, virginal.Ils [v:sentent] bon, âcre, [a:mauvais] ou pire.D'aucuns ont un parfum d'œillet, d'aucuns de musc, et ceux-ci une odeur de camphre ou de soufre, et ceux-là un relent d'ail.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 159
  • Ils sont jaune, orangé, pourpre, lilas, brun fauve et or, bistre, terre d'ombre, blanc tigré, blanc immaculé, virginal.Ils [v:sentent] bon, [a:âcre] , mauvais ou pire.D'aucuns ont un parfum d'œillet, d'aucuns de musc, et ceux-ci une odeur de camphre ou de soufre, et ceux-là un relent d'ail.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 159
  • Originaires d'Amérique où ils [v:vivent] [a:libres] ,par bandes de mâles et de femelles que la pariade seule rassemble, parmi les savanes et les forêts encombrées d'osmondes, ils gardent un fond de sauvagerie irrépressible.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 248
  • Ils sont jaune, orangé, pourpre, lilas, brun fauve et or, bistre, terre d'ombre, blanc tigré, blanc immaculé, virginal.Ils [v:sentent] bon, âcre, mauvais ou [a:pire] .D'aucuns ont un parfum d'œillet, d'aucuns de musc, et ceux-ci une odeur de camphre ou de soufre, et ceux-là un relent d'ail.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 159
  • ou bien, s'il a gagné du terrain et du temps,il se coule derrière un arbre, ouvre l'aile, s' [v:élève] [a:droit] , rase la cime, et prend le vent.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 207
  • Ils sont jaune, orangé, pourpre, lilas, brun fauve et or, bistre, terre d'ombre, blanc tigré, blanc immaculé, virginal.Ils [v:sentent] [a:bon] , âcre, mauvais ou pire.D'aucuns ont un parfum d'œillet, d'aucuns de musc, et ceux-ci une odeur de camphre ou de soufre, et ceux-là un relent d'ail.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 159
  • Ses ongles puissants labourent son adversaire; ses dents lui font des blessures cuisantes. Le renard ruse donc avec lui.Il en veut à son terrier, où il [v:met] [a:bas] et élève sa portée.Sournoisement, lorsqu'il le sait absent, il y pénètre. Il inspecte, il choisit son gîte et... s'oublie abondamment. La puanteur est insupportable.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 92
  • elle se déverse et roule en petites cascades limoneuses et engloutit tout ce qu'elle rencontre.Aussi, instruites par la vie, les taupes ne [v:mettent] jamais [a:bas] dans leurs couloirs.Elles établissent leur portée au plus haut du tertre qu'elles habitent. Elles bâtissent une sorte de temple, sanctuaire obscur de leur espoir
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 226
  • Le lin, après tant de façons, est sale et gluant. "on trempe pour lui la lessive." et puis on l'immerge dans la cuve, on le frotte, on le frictionne; enfin on l'éclaircit.Il [v:sort] [a:net] et blanc de ces bains successifs, blanc "comme de la plume d'oie".
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 255
  • Ils savent ce que c'est que d'errer, "de muda": de changer d'asile, de venir au monde dépouillé, de vagir entre des murs de torchis, de gagner son pain,d'être en butte aux hommes et aux choses, de [v:vivre] [a:obscur] , de souffrir dans sa chair et son cœur,et d'aller sur la terre en semant son grain sans être sûr de la moisson.
Chez nous: Travaux et jeux rustiques (1921-1923)
1923

p. 121
  • Vous verrez là faisant le même travail, assis sur le même banc, côte à côte, riant ensemble et [v:chuchotant] tout [a:bas] des paroles affreuses,des malheureux qui vous épouvanteront, les uns par leur vieillesse, les autres par leur jeunesse.
Choses vues
1885

p. 957
  • Il y avait aussi de gros morceaux de pain bis. Je pris ce pain.Il était couleur fumier, [v:sentait] fort [a:mauvais] ,et s'attachait aux doigts comme une glu.
Choses vues
1885

p. 929
  • Ministre, respecter la liberté, faire respecter l'unité. Peu de gouvernement, beaucoup de pouvoir.Toucher rarement, mais [v:toucher] [a:juste] .Laisser partout faire la vie, qui est l'ordre. Ce que peuple veut, Dieu le veut.
Choses vues
1885

p. 1248
  • - Trois hommes du peuple, de ces pauvres ouvriers en haillons qui ont froid et faim tout l'hiver, [v:marchent] devant moi tout [a:joyeux] .
Choses vues
1885

p. 805
  • Il y a dix socialistes.L'armée a [v:voté] [a:rouge] .Comme j'entrais à l'Assemblée mon voisin M. l'évêque de Langres est venu à moi, m'a pris la main et m'a félicité, puis il a dit:
Choses vues
1885

p. 1210
  • Deux cors de chasse, deux trombones, deux de ces machines qu'on appelle ophicléides ou sax-horns [v:jouaient] horriblement [a:faux] et faisaient un bruit désagréable au-dessous de lui.
Choses vues
1885

p. 894
  • J'aurais bien voulu voir la botte au cul qu'il t'aurait donnée si tu t'étais présenté à lui avec cette barbe-là!M. de Schauenbourg est [v:tondu] très [a:ras] et porte une barbe jeune-France.Cette barbe est blanche, ce qui fait que cela est moins jeune. Le général Neigre était un gros homme carré et bienveillant.
Choses vues
1885

p. 644
  • D'autres couchaient dessous. On dormait à terre, et les plus heureux sur des banquettes ou des chaises. Il semblait que le pouvoir eût eu de l'humeur.Le prince s'en est [v:plaint] tout [a:haut] et a dit:Dans cette affaire, tout ce qui vient du peuple est grand, tout ce qui vient du gouvernement est petit.
Choses vues
1885

p. 814
  • Que reste-t-il contre T..? Rien. Rien? Pardon, il faut tout dire, nous sommes à l'instant où l'on dit tout.Il reste ce qu'on se [v:murmure] tout [a:bas] ,ce qu'on se chuchote à l'oreille, il reste sa mauvaise réputation. Quant à moi, je le déclare, je n'en savais rien.
Choses vues
1885

p. 725
  • Il est fort aimable; gras, la tête dans les épaules, avec un collier de barbe blonde; il boite et il a déjà des flatteurs qui disent: C'est une grâce.Il [v:cause] peu, [a:bas] et bien.Mme de Chambord est plus grande et plus âgée que lui. Elle chante le soir dans son salon pour le moindre grimaud.
Choses vues
1885

p. 1179
  • Le Président de la République, habit noir, pas de décorations, pas d'aides de camp, pas de chevaux, pas de panache. [v:Vit] [a:simple] , modeste, fier.Entre pauvre et sort pauvre. N'accorde aux princes que ce qu'il en reçoit. Dit monsieur au roi d'Angleterre et à l'empereur d'Autriche.
Choses vues
1885

p. 1248
  • Oui, messieurs,vous les verrez se [v:parler] [a:bas] et rire ensemble.Que peut-il y avoir dans un pareil rire?
Choses vues
1885

p. 957
  • - Tu n'avais pas fini sur Fabre. - Bof... De famille bourgeoise.Il a [v:commencé] [a:petit] .Il est aujourd'hui un des architectes les plus en vue à Marseille, mais aussi sur toute la Côte. Surtout dans le Var. Un gros cabinet.
Chourmo
1996

p. 143
  • Le marché de la dope avait prospéré sur cette base-là. Il offrait plus de garanties.Et ça pouvait [v:rapporter] [a:gros] .Devenir dealer, c'était le must. Il y a deux ans, on en avait chopé un, Bachir. Il rêvait d'ouvrir un bar avec la vente d'héro.
Chourmo
1996

p. 200
  • Avec l'espoir qu'elle soit toujours entière. OubaOuba devait me surveiller depuis un bon bout de temps.Parce qu'il [v:vint] [a:droit] sur moi avant que je n'arrive au parking.Comme une ombre. Tee-shirt noir, pantalon noir. Et casquette des Rangers assortie.
Chourmo
1996

p. 71
  • Plus on nous bassinait les oreilles avec le social, la démocratie, la liberté, les droits de l'homme et tout le tintouin, plus on se faisait mettre. Aussi vrai que deux et deux font quatre. - Voueï, dit-il. C'est ce que je pense aussi. C'est comme à la roulette. Vé, tu mises, tu mises, et y a qu'un trou et t'es toujours perdant. Toujours cocu. - Mais tant que tu mises, tu restes en vie. - Vé!De nos jours, faut [v:miser] [a:gros] pour ça.Moi, mon beau, des plaques, j'en ai plus assez.
Chourmo
1996

p. 26
  • Cela pouvait être un rocher proéminent. Cela pouvait être autre chose. Dominique ne vint jamais le raconter.Mais Dominique avait " [v:senti] [a:juste"] .
Chourmo
1996

p. 97
Chourmo
1996

p. 82
  • et s'en ala droit a son ostel, et [v:entra] [a:droit] en ses chambres,et commença a faire le plus grant dueil du monde, du grant despit que elle ot de ce que sa suer lui ot dit.
Chronique de Morée
1320

p.
  • Et quant messire Ancelin les vit ainxi barguignier,si leur va [v:escrier] plus [a:haut] qu'il pot en grejoys:"Seignor, fet il, quele marchandise faites vous la aval?
Chronique de Morée
1320

p.
  • ce sont ses propres termes et je cite sans commentaire, "qu'elle serrait les fesses et qu'elle était constipée."là-dessus, mon père se mit lui-même en campagne, [v:marchant] [a:sec] et parlant haut.Il découvrit, près deux heures de recherches rondement menées, la maison, notre maison, celle de la rue du moulin.
Chronique des Pasquier. 3. Vue de la terre promise
1934

p. 71
  • Et incontinent ce fait, vindrent tuer plusieurs princes et autres grans seigneurs de son sang qui estoient autour de lui.Et ces choses faictes, ledit conte de Warwyk print ledit Henry et l' [v:amena] tout [a:droit] en la ville de Londres,et portoit l'espée nue devant ledit Henry comme son connestable.
Chronique Scandaleuse (1460-1483)
1483

p. 8
  • Là s'umelioit li rois de Navare grandement, et disoit au roy de France:"Ha! monsigneur, pour Dieu merci, qui vous a si [a:dur] [v:enfourmé] sur moy?
Chroniques
1400

p. 359
  • Ainsi fut ce conte de Guerles au dessus de ses besoingnes, et prinst nouvel conseil et nouvel estat.Et se en devant il avoit [v:tenu] [a:bon] ,encoires le tenoit-il meilleur aprez, car il avoit moult bien de quoy.
Chroniques
1400

p. 151
  • Et par la baniere que uns chevaliers [v:portoit] toute [a:droite] ,il le raviserent, car bien l'avoient veu aultrefois, et bouterent hors deus de lors pennons par les fenestres de la porte, et conmenchierent a criier et a huier et a faire signe que on parlast a euls.
Chroniques
1400

p. 692
  • Celle nuit, enssi c'à soleil esconssant, se parti li jovènes messires Guillaumes de Douglas et li jovènes contes de Moret et messires Robers de Versi et messires Simons Fresel à bien CCCC armures de fer bien montés et bien abillyés,et [v:chevauchièrent] [a:fort] par voies couvertes et landes nient antées et vinrent environ mienuit assés priès de Bervich,en ung biel pret environ une petite lieuwe engelsce de l'ost.
Chroniques
1400

p. 264
  • Qant li rois d'Engleterre et ses gens orent chevauchié et couru toute la plainne Escoce et ars et exsillié tout le plat pais, et n'estoit nulles nouvelles des Escos qui lor contredesissent lor cemin, et il veirent que li iviers aproçoit, et il orent pourveu et rafresqi tous les chastiaus que il pensoient a tenir pour guerriier et heriier le demorant dou pais,il se [v:missent] tout [a:souef] au retour.
Chroniques
1400

p. 219
  • mais sitos que li contes Henris de Lancastre fu venus, qui grandement honnoura messire Jehan de Hainnau et les Hainnuiers, dou grant et biau service que il faisoient a la roine d'Engleterre et a son fil et au pais,il eurent avis et consel que il s'en [v:iroient] tout [a:droit] viers Bristo,la ou li rois d'Engleterre et chils Hues li Espensiers et ses peres et li contes d'Arondiel se tenoient.
Chroniques
1400

p. 80
  • Chils vens contraires lor dura deus jours. Et costiierent Frisse, et ne savoient bonnement a dire li maronnier ou il estoient. Au tierch jour, vens lor revint a droit souhet,et qui les [v:mena] et bouta [a:droit] contre Engleterre,et tant que li maronnier en orent la congnissance.
Chroniques
1400

p. 72
  • Quant elle se trouva en l'empire, si fu ung peu plus aseurée que devant et passa parmy Cambrésis et entra en Ostrevant en Haynnau et vint logier à Buignicourt en l'ostel d'un petit chevalier qui s'apielloit li sires d'Aubrecicourt, et le rechust adont li chevalier et sa femme moult liement.et le [v:tint] tout [a:aise] selon son esçavoiret tant que la roynne d'Engleterre et ses fils en ama depuis le chevalier et la dame à tousjours et les enfans qui deux naissièrent, et les avancha en plusieurs mannières.
Chroniques
1400

p. 44
  • Et qant li chastiaus fu tous ouvrés, li rois et ses consauls le fissent asseoir et [v:lever] [a:droit] sus l'entree dou havene,en l'enbouqure de la mer, et fu pourveus d'espringalles, de bonbardes, d'ars a tour et d'aultres instrumens bons et soubtieus.
Chroniques
1400

p. 824
  • Enssi [v:chei] li dis messires Hues de si hault si [a:bas] et tous ses linaiges ossi.
Chroniques
1400

p. 87
  • Chils vens contraires lor dura deus jours. Et costiierent Frisse, et ne savoient bonnement a dire li maronnier ou il estoient. Au tierch jour, vens lor revint a droit souhet,et qui les mena et [v:bouta] [a:droit] contre Engleterre,et tant que li maronnier en orent la congnissance.
Chroniques
1400

p. 72
  • Ou grant vassiel de Cristofle qui se remonstroit desus tous les aultres, avoit bien ..ZZZCCCC.. Genevois arbalestriers,liquel conmenchierent a [v:traire] moult roit et moult [a:dur] a l'aprocier.
Chroniques
1400

p. 405
  • Et Bonne-Lance avoit respondu: "Par Dieu, dame,se l'aventure d'armes me peut [v:venir] si [a:belle] et si bonneque j'en puisse prendre ung qui vaille que vous le voiez, vous le verrez.
Chroniques
1400

p. 199
  • Ou grant vassiel de Cristofle qui se remonstroit desus tous les aultres, avoit bien ..ZZZCCCC.. Genevois arbalestriers,liquel conmenchierent a [v:traire] moult [a:roit] et moult dur a l'aprocier.
Chroniques
1400

p. 405
  • Or se perchust li dis messires Hues le Espenssier de ceste œuvre et comment on murmuroit sur lui et sur son affaire;si se [v:doubta] trop [a:fort] que maux ne l'en venissent:si y pourvey tantost de remède moult fellenèse.
Chroniques
1400

p. 23
  • Si se voult excuser par biau languaige en luy amolliant de pluseurs choses, mais il ne pot,car le duc estoit si [a:dur] [v:informez] sur luy et sur les aultres de sa secte du duc d'Irlande que excusance n'y valoit riens.
Chroniques
1400

p. 57
  • Adont les fist-on [v:arester] tout [a:quoy] pour avoir aultre consseilet fist-on aucuns compaignons monter sour courssiers pour escarmuchier as Escos et pour aviser le passage del rivière et pour veoir leur convenant de plus priès.
Chroniques
1400

p. 163
  • Mais on leur délivra assés d'argent par raison pour revenir en leurs pays,et puisedi dedens l'année furent-il tout [a:secq] [v:payet] , de tout ce que li cheval montoient.
Chroniques
1400

p. 183
  • Le roy, qui avoit encoires l'annoy ou cœur, les receut en passant, [a:petit] s' [v:arresta] ,ne fist contenance sus eulx, et passa oultre, et le plus, sus le chemin, à qui il parla, ce fut à l'evesque de Londres. Tant esploittierent-ilz que ilz vindrent à Westmoustier. Si descendy le roy au palais qui estoit ordonnez et arroiez pour luy.
Chroniques
1400

p. 79
  • Li Escot sont à trois lieuwes priès de chy logiés sus une belle montaigne et vous atendent là et y ont bien estet VIII jours et ne savoient nouvelles de vous non plus que vous ne saviés nouvelles d'iaux.Che vous [v:fay] -ge ferme et [a:vrai] .
Chroniques
1400

p. 158
  • Et se chil de dedens se fuissent [v:tenu] tousjours [a:enclos] en lor ville sans point issir,et entendu as escarmuces tant seullement et a desfendre lors barrieres, il ne lor convenoit aultre cose;
Chroniques
1400

p. 495
  • Et prissent de toutes ces paroles, ordenances et convenances,li signeur et les bonnes villes, lettres seelees et instrumens publiques a [v:tenir] ferme et [a:estable] a tousjours mes,sus painne de encourir en contredit de Ronme et sentense d'empereur.
Chroniques
1400

p. 415
  • car li Englès qui estoient engrant d'iaux assaillir et chil de deffendre, cryèrent leur cri et fissent [v:traire] leurs archiers moult fort et moult [a:roit] et tant que chil qui le havène deffendoient en furent si ensonnyet que, volsissent ou non, il les convint reculler, et en y eut dou tret à ce premiers moult de mehaigniès;
Chroniques
1400

p. 431
  • Si en furent touttes gens durement esbahis, et à bonne cause, car leurs ennemis estoient trop prez amassez et n'en savoient que dire ne que faire,et [v:entendirent] [a:fort] à garder leur ville.
Chroniques
1400

p. 218
  • Adont rechenglèrent-il leurs chevaux et restraindirent leurs armures et [v:chevauchièrent] tout [a:souef] et vinrent droit à l'ajournée si à point devant le fort castiel de Mortaingne que il trouvèrent le guichet d'une des portes ouvert.
Chroniques
1400

p. 487
  • Et trop a point fu secourus messires Gautiers de Manni,car il le trouverent enclos entre ses ennemis, et [v:entendoient] moult [a:fort] a lui prendre,qant chil Englois, fresc et nouviel, se bouterent dedens euls et les requlerent moult avant, en sus de mesire Gautier de Manni et le remonterent.
Chroniques
1400

p. 665
  • Li Escot sont à trois lieuwes priès de chy logiés sus une belle montaigne et vous atendent là et y ont bien estet VIII jours et ne savoient nouvelles de vous non plus que vous ne saviés nouvelles d'iaux.Che vous [v:fay] -ge [a:ferme] et vrai.
Chroniques
1400

p. 158
  • Chils y reporta les alianches confermées et séellées des roys dessus dist , de quoy li seigneur d'Escoce et tout li pays fu tout joiaux,et commencièrent à [v:guerryer] plus [a:fort] et plus asprement que devant.
Chroniques
1400

p. 331
  • Et quant li désirés jours fu venus sour quoy il espéroient à avoir aucun confort pour yaux et leurs chevaux aaisier pour mengier ou pour logier, ou pour combattre as Escos qu'il convoitoient moult pour le grand désir qu'il avoient de yssir de ceste mésaise et povretet là où il estoient,dont coummencha à plouvoir et [v:pleut] toute la journée si [a:fort] et si ouniement que ainschois nonne passée la rivière sour laquelle il estoient logiet,devint si grande que nuls ne le peuist passer à cheval, ne autrement, par quoy nul del ost ne pooit aller, ne envoyer veoir où il estoient cheut, ne où il peuissent trouver fourraige, ne litière pour leurs chevaux, ne pain, ne vin, ne autre cose pour yaux soustenir.
Chroniques
1400

p. 150
  • car li Englès qui estoient engrant d'iaux assaillir et chil de deffendre, cryèrent leur cri et fissent [v:traire] leurs archiers moult [a:fort] et moult roitet tant que chil qui le havène deffendoient en furent si ensonnyet que, volsissent ou non, il les convint reculler, et en y eut dou tret à ce premiers moult de mehaigniès;
Chroniques
1400

p. 431
  • Ces nouvelles oyes et entendues, li roys et li seigneur envoyèrent tantost celle part chacuns son messaige sus petits chevaux et ses sommiers pour apporter pourvéanches, et fist-on savoir de par le roy en le ville dou Noef-Castiel, que qui voroit gaignier, si amenaist pain, vin, avaine et autres denrées,on li [v:paieroit] tout [a:secq] et le feroit-on conduire au sauf-conduit allant et venant en l'ost.
Chroniques
1400

p. 152
  • Quant ce vint au matin, messires Guillaumes de Montagut s' [v:arma] très-bien, [a:fort] et ablement,pour estre plus légier, et tous armés il monta sus son cheval, le glave ou poing, l'espée au costet et le targe au col,
Chroniques
1400

p. 291
  • En fin, pour [v:faire] [a:court] ,que nous avons perdu Un tresor, qui jamais ne nous sera rendu: Vous sçavez d'autre-part que l'amour feminine, Pour ferme qu'elle soit, s'ébranle et se termine;
Chryséide et Arimand
1630

p. 142
  • Mes esprits agitez ressemblent à ces flots Qui choquent les rochers qui les [v:tiennent] [a:enclos] ,Ou bien ces pins battus d'éternelles tempestes, Qui portent jusqu'au Ciel leurs orgueilleuses testes: Un Roy fait comme moy, souffrir cét attentat, Non, je perdray plustost la Couronne et l'Estat;
Chryséide et Arimand
1630

p. 113
  • Or de l'avoir si tost mort estendu, Mort le trompa: car, tout bien entendu, Son vif esprit à grans biens pretendoit. [v:Monté] soit il plus [a:hault] qu'il ne tendoit.
Cimetière
1538

p. 230
  • Prince, inutil est mon ramentevoir, Parquoy vous dis adieu jusque au revoir; Des bonnes partz la meilleure ay choysie:Fol est pour vray qui au monde se fie, Car tel est bien [a:hault] [v:juché] qu'on demonte;L'homme prudent à tel jeu ne l'envye; Mais on n'en faict mise, recepte ou compte.
Cimetière
1538

p. 239
  • S'il faut subir le coup d'un destin rigoureux,Je [v:mourrai] tout ensemble heureux et [a:malheureux:] Heureux pour vous servir de perdre ainsi la vie, Malheureux de mourir sans vous avoir servie.
Cinna
1643

p. 398
  • Cinna.C'est un ordre des Dieux qui jamais ne se rompt, De nous [v:vendre] un peu [a:cher] les grands biens qu'ils nous font.L'exil des Tarquins même ensanglanta nos terres, Et nos premiers consuls nous ont coûté des guerres.
Cinna ou La clémence d'Auguste
1643

p. 2:1
  • Vous avez [v:jeté] [a:bas] les idoles,vous avez déposé tous ces puissants de leur siège, et vous avez voulu pour serviteurs la flamme elle-même du feu!
Cinq grandes odes
1910

p. 253
  • ce mois de décembre et dans cette canicule du froid, alors que toute étreinte est resserrée et raccourcie, et cette nuit même toute brillante,l'esprit de joie ne m' [v:entre] pas moins [a:droit] au corps que lorsque parole fut adressée à Jeandans le désert sous le pontificat de Caïphe et d'Anne,
Cinq grandes odes
1910

p. 250
  • Et elle [v:regarde] tout [a:droit] en avant et non point de côté ou en arrière,car c'est en avant que nous allons, et les choses qui sont de côté sont de côté, et en arrière elles sont en arrière.
Cinq grandes odes
1910

p. 285
  • Et quand ils mouraient pour la liberté, ils mouraient pour leur propre beauté et leur mort était belle.Et le mot liberté [v:sonnait] plus [a:pur] que le clairon.Mais je me souvenais des paroles de mon père: "leur liberté, c'est la liberté de n'être point."
Citadelle
1944

p. 724
  • Je veux rendre aux hommes le goût du miracle, car il est bon que les pêcheurs de perles qui [v:vivent] [a:pauvres] ,tant elles sont dures à déchiffrer du fond des mers, croient en la perle merveilleuse.
Citadelle
1944

p. 922
  • il disait de même: "le bigle a souri à la jeune fille.Elle s'est retournée vers ceux qui [v:plantent] [a:droit] leur regard.Et le bigle va racontant que ceux dont le regard est droit corrompent les jeunes filles."
Citadelle
1944

p. 969
  • Puis, ayant brisé une lucarne dans la direction du soleil,il avait [v:jailli] [a:droit] comme un fût de colonne,et j'assistais, avec le recul de l'historien, aux mouvements de sa victoire.
Citadelle
1944

p. 545
  • Car tu crois que dans la liberté des arbres et des prairies et des troupeaux, dans l'exaltation de la solitude des grands espaces, dans la ferveur de l'amour sans frein,tu vas [v:jaillir] [a:droit] comme un arbre.
Citadelle
1944

p. 794
  • "tu marches comme un crabe et ton village t'a vomi!Tu enlaidis le nôtre! C'était un beau village, [v:marchant] bien [a:droit] !" alors tu le voyais qui faisait simplement demi-tour et s'éloignait, tirant la jambe. Tu lui disais, si tu le rencontrais:
Citadelle
1944

p. 935
  • On ne guérit ni la chenille ni la plante, ni l'enfant qui mue et réclame pour se retrouver bienheureux de rentrer dans l'enfance et de voir rendues leurs couleurs aux jeux qui l'ennuient et leur douceur aux bras maternels,et le goût du lait-mais il n'est plus de couleurs des jeux, ni de refuge dans les bras maternels ni de goût du lait-et il [v:va] , [a:triste] .
Citadelle
1944

p. 570
  • Et c'est la guerre, qui est recherche et lutte et mouvement incohérent dans l'impérieuse direction,comme de l'arbre de mon poète qui, né aveugle, cogna les murs de sa prison jusqu'à crever une lucarne pour [v:jaillir] [a:droit] vers le soleil,enfin rectiligne et glorieux.
Citadelle
1944

p. 567
  • Ce fut une fête extraordinaire. Les hommes bâtirent des fours de sable qu'ils emplirent de bouse sèche,aquelle [v:brillait] [a:clair] comme du foin.Et la graisse des corbeaux parfuma l'air.
Citadelle
1944

p. 836
  • Tu le [v:paies] assez [a:cher] pour qu'il te soit reconnaissant non tant des services matériels que de l'hommage rendu à son mérite, car il n'est point de prix de sa sculpture ou du risque de sa vie qu'il puisse juger exagéré.
Citadelle
1944

p. 861
  • "Frédéric m'a regardée d'un air que je ne saurois trop définir; puis, mettant la main sur son cœur: "c'est singulier, a-t-il dit à part soi, cela m'a porté là." alors, sans ajouter un mot, ni me faire une excuse, il m'a quittée,et s'en est [v:allé] tout [a:seul] à la maison.
Claire d'Albe
1799

p. 100
  • Au moment où il tombait à la renverse, un quatrième coup lui balafra le visage;puis, comme une fureur lancée ne s' [v:arrête] pas [a:court] , Claude Gueux lui fendit la cuisse droite d'un cinquième coup inutile.Le directeur était mort. Alors Claude jeta la hache et cria: À l'autre maintenant!
Claude Gueux
1834

p. 872
  • nous suivons, sans songer aux passants qui se retournent,Marie gémit et [v:sanglote] tout [a:haut] .
Claudine à l'école
1900

p. 237
  • nous suivons, sans songer aux passants qui se retournent, Marie [v:gémit] et sanglote tout [a:haut] .
Claudine à l'école
1900

p. 237
  • Ces messieurs s'installent; Dutertre couleur cuir de Russie, rit et parle trop haut, ivre, comme par hasard.Mademoiselle nous [v:menace] tout [a:bas] de châtiments effroyables si nous chantons faux,et allons-y de l'hymne à la nature: déjà l'horizon se colore des plus éclatantes lueurs; allons, debout;
Claudine à l'école
1900

p. 303
  • Quant au vil peuple des camarades restées en bas debout, qui nous dévisage envieusement, se pousse du coude,et [v:rit] [a:jaune] , nous le dédaignons.Sur l'estrade, on remue des chaises, on tousse, et nous nous détournons à demi pour voir l'orateur.
Claudine à l'école
1900

p. 297
  • L'étrange petite créature, qui n'a ni cœur ni cervelle, qui vit sans mémoire, sans remords et recommencera à enjôler un sous-maître, à batifoler avec le délégué cantonal, jusqu'à ce que ça casse encore une fois,et qui [v:vivra] [a:contente] avec cette femme jalouse et violentequi se détraque elle, dans ces aventures.
Claudine à l'école
1900

p. 128
  • Mademoiselle nous menace tout bas de châtiments effroyablessi nous [v:chantons] [a:faux] ,et allons-y de l'hymne à la nature: déjà l'horizon se colore des plus éclatantes lueurs; allons, debout; voici l'aurore!
Claudine à l'école
1900

p. 303
  • La rousse, décidément devenue son esclave, n'y tient pluset va la trouver en [v:demandant] très [a:haut:] "Mademoiselle Lanthenay, vous n'avez pas chez vous le registre des présences?" ça y est, elle est partie; elles jacassent tout bas.
Claudine à l'école
1900

p. 132
  • ça ne fait pas un pli:Dutertre [v:va] [a:droit] à Mlle Sergent,la salue, et, comme l'orchestre commence une polka, il l'entraîne hardiment avec lui. Elle, rouge, les yeux demi-clos, ne dit mot et danse,
Claudine à l'école
1900

p. 311
  • Faites des roses, bonnes gens, faites des roses sans moi!Dehors, dans la nuit tiède, je [v:ris] tout [a:bas] ;mais je dois aller chez les X... l'ennui, c'est que je ne connais pas le chemin, surtout la nuit. Bah! Je demanderai.
Claudine à l'école
1900

p. 186
  • la petite rayonne de vanité et se tient droite comme Fanchette quand elle fait la belle;elle [v:rit] tout [a:bas] de joie, incessamment!Et jusqu'à perte de vue, sous les arceaux verts, robes bouffantes et chevelures gonflées, s'enfonce et se perd l'armée des Gauloises.
Claudine à l'école
1900

p. 290
  • depuis, tu vis joyeusement, et tu me fais rire, par tes danses du ventre en l'honneur des hannetons et des papillons, par tes appels maladroits aux oiseaux que tu guettes,par tes façons de te disputer avec moi et de me donner des tapes sèches qui [v:résonnent] [a:dur] sur mes mains.
Claudine à l'école
1900

p. 164
  • Je me ronge de ne pas pouvoir vous parler." elle jette des yeux inquiets autour d'elle,et me [v:répond] très [a:bas:] - je ne peux rien vous dire maintenant; demain à la leçon. - je ne pourrais jamais attendre jusqu'à demain!
Claudine à l'école
1900

p. 54
  • Elles nous ont oubliées, elles se [v:parlent] [a:bas] , elles rient et parfois Mlle Aimée se recule avec une moue effarouchée qui lui va très bien.
Claudine à l'école
1900

p. 98
  • J'ai eu tant de peine! Mais j'ai vu qu'elle ne tenait pas à moi, à qui tient-elle?J'ai vu aussi qu'elle ne [v:valait] réellement pas [a:cher:] ça m'a suffit. J'ai pensé que je ferais assez de bêtises sans commettre celle de vouloir l'emporter sur vous.
Claudine à l'école
1900

p. 144
  • En grand secret, je remplace mes bas par des chaussettes.Au bout de trois jours, toutes le savent, se le répètent, et me [v:prient] tout [a:bas] de relever ma jupe.
Claudine à l'école
1900

p. 176
  • Après s'être fait dûment [v:expliquer] mon plan, tout [a:bas] , mes deux voisines se lèvent pour se laver les mains,et le milieu du banc reste vide, Marie à un bout, moi à l'autre.
Claudine à l'école
1900

p. 251
  • Je [v:lis] mais tout [a:bas] ,en esquissant à peine les syllabes, et je traduis les phrases avant d'avoir articulé les derniers mots.
Claudine à l'école
1900

p. 233
  • Les autres se posent des questions fantaisistes,en conservant la figure de leçon et la bouche qui semble [v:réciter] tout [a:bas] .La grande Anaïs a ouvert son atlas, et elle m'interroge: - qu'est-ce qu'une écluse? Je réponds comme si je récitais: - zut! Tu ne vas pas m'ennuyer avec tes canaux;
Claudine à l'école
1900

p. 109
  • J'ai rougi de colère, de telle façon que la grande Anaïs le remarque et [v:ricane] tout [a:bas] .
Claudine à l'école
1900

p. 48
  • Que ne s'adresse-t-elle à la grande Anaïs qui s'intéresse, elle aussi, aux jeux des deux colombelles qui nous servent d'institutrices à leurs moments perdus,et qui s'en [v:étonne] [a:fort] , car elle a des coins de bêtise assez curieux!
Claudine à l'école
1900

p. 157
  • Pendant, Agrippe, aux affaires t'amuse, Et toy, loyal messager Proculee, Sonde par tout ce que la fame aislee Fait s'acouster dedans Alexandrie, Qu'elle circuit, et tantost bruit et crie,Tantost plus [a:bas] [v:marmote] son murmure,N'estant jamais loing de telle aventure.
Cleopatre captive
1573

p. 114
  • Ostez-vous le desir de s'efforcer à celle Qui [a:libre] veut [v:mourir] pour ne vivre captive?
Cleopatre captive
1573

p. 103
  • PROCULEE Si bien par tout mon devoir se fera, Que mon Cesar de moy se vantera.ô! s'il me faut ores un peu [v:dresser] L'esprit plus [a:haut] , et seul en moy penser:Cent et cent fois miserable est celuy Qui en ce monde a mis aucun appuy;
Cleopatre captive
1573

p. 114
  • Dieu merci, je suis conscient de la noirceur de mon crime. Je n'entends d'ailleurs pas le tenir secret. Dussé-je en crever de honte,je le [v:confesserai] bien [a:haut] à ma femme,à ma belle-mère et, bien entendu, à mon fils.
Clérambard
1950

p. 150
  • Meis nus ne s'an ose avancier, Qui por joster contre lui vaingne, N'i a nul qui [a:coiz] ne se [v:taingne] .
Cligés
1176

p. 4648
Cligés
1176

p. 5116
  • A tant une poire destele, Si chiet Fenice lez l'oroille. Cele tressaut e si s'esvoilleEt voit Bertran, si [v:crie] [a:fort:] "Amis, amis, nos somes mort!
Cligés
1176

p. 6469
  • Si blasme l'une et l'autre loe, L'une [v:tient] [a:vil] et l'autre chiere.Meis teus li mostre bele chiere El mireor, quant il l'esgarde, Qui le traïst, s'il ne s'i garde.
Cligés
1176

p. 741
  • Trop sui anfes et [a:petit] [v:sai] .Por ce toche an l'or a l'essai, Qu'an viaut favoir, se il est fins.
Cligés
1176

p. 4245
  • Au port, ou li vaslet se levent, Vint li messages la reïne, Le vaslet trueve an la marine, S'a la chemise presantee Celui cui ele mout agree,Et por ce plus [a:chiere] la [v:tint] , Que devers la reïne vint.
Cligés
1176

p. 1189
  • Si blasme l'une et l'autre loe, L'une [v:tient] vil et l'autre [a:chiere] .Meis teus li mostre bele chiere El mireor, quant il l'esgarde, Qui le traïst, s'il ne s'i garde.
Cligés
1176

p. 741
  • Et qui a voir dire n'açope, Plus la devroit l'an [v:tenir] [a:chiere] Por l'uevre que por la matiere, Mout est buene la cope d'uevre.
Cligés
1176

p. 1541
  • Lors ne se puet mie tenir, Que qu'il l'an deüst avenir, Fenice, tant fu esbaïe,Qu'ele ne [v:criast:] "Deus aïe!" Au plus [a:haut] que ele onques pot;
Cligés
1176

p. 4102
  • Meis d'autre part li dus anrage, Qui jure et afiche et propose, Que seul a seul, se Cligés ose, Iert antr'aus deus bataille prise, Si la fera par tel devise, Que se Cligés vaiut la bataille,L'anperere [a:seürs] s'an [v:aille] Et la pucele quite an maint.
Cligés
1176

p. 3952
  • Or la fera Amors dolante, Et mout se cuide bien vangier Del grant orguel et del dangier Qu'ele li a toz jorz mené.Bien a Amors [a:droit] [v:assené] , Qu'el cuer l'a de son dart ferue;Sovant palist, sovant tressue Et mal gre suen amer l'estuet.
Cligés
1176

p. 460
  • Quant remese fu la parole, Li rois Alixandre aparole, Si l'apele son ami chier."Ami, feil il, mout vos vi hier Bel assaillir et [a:bel] [v:defandre] .
Cligés
1176

p. 1453
  • Gauvains li preuz, li alosez, N'est gueires el chanp reposez,Ainz broche et point, si s'avancist Et de quanqu'il puet s'ajancist De [a:bel] [v:joster] , se trueve a cui.
Cligés
1176

p. 4921
  • Car a rien qu'il vuelle ne faut,N'an la cort n'a baron si haut, Qui [a:bel] ne l' [v:apiaut] et acuelle.Cil n'est pas fos ne ne s'orguelle Ne ne se feit noble ne cointe.
Cligés
1176

p. 391
  • Et cele mainne grant dangier Et se defant come pucele:Et il la prie et si l' [v:apele] Mout [a:soavet] sa douce amie,Tenir la cuide, n'an tient mie;
Cligés
1176

p. 33356
  • Quant remese fu la parole, Li rois Alixandre aparole, Si l'apele son ami chier."Ami, feil il, mout vos vi hier [a:Bel] [v:assaillir] et bel defandre.
Cligés
1176

p. 1453
  • S'a dit a toz qu'ele ne viaut Que nus hon an sa chanbre vaingne, Tant con ses maus si [a:fort] la [v:taingne] ,Don li cuers li diaut et li chiés, Se n'est l'anperere ou ses niés, Qu'a çaus ne le viaut contredire;
Cligés
1176

p. 5672
  • Li cuens Angrés est mout marriz, Quant anviron son chastel voit Traïner çaus que [a:chiers] [v:avoit] .
Cligés
1176

p. 1506
  • A tant li uns l'autre requiert, Cil a failli,et Cligés [v:fiert] Si [a:fort] que lui et son destrier Feit tot an un mont trebuchier
Cligés
1176

p. 3498
  • Amors celi li represante, Por cui si [a:fort] se sant [v:grevé] ,Que de son cuer l'a esgené, Ne nel leisse an lit reposer:
Cligés
1176

p. 619
  • Et si te plains? Don n'as tu tort?Nenil, qu'il m'a [v:navré] si [a:fort] Que jusqu'au cuer m'a son dart treit,N'ancor ne l'a a lui retreit.
Cligés
1176

p. 692
  • "tu étais ainsi. Tu m'as raconté qu'Odile te disait: "vous attendez trop des femmes.Vous les [v:mettez] trop [a:haut] ; c'est dangereux." elle avait raison, la pauvre petite. Depuis quinze jours je résiste à un désir qui devient chaque jour plus fort.
Climats
1928

p. 154
  • Sire, Acante est un homme inégal à tel point, Que d'un moment à l'autre on ne le connaît point; Inégal en amour, en plaisir, en affaire; Tantôt gai, tantôt triste; un jour il désespère; Un autre jour il croit que la chose ira bien.Pour vous en [v:parler] [a:franc] , nous n'y connaissons rien.
Climène
1671

p.
  • Mais je me [v:tiens] toujours [a:ferme] dans mon devoir,Soyez coupable ou non, je n'en veux rien savoir, Le Roi, quoi qu'il en soit, vous a mis en ma garde, Il suffit, le surplus en rien ne me regarde.
Clitandre ou l'Innocence délivrée
1632

p. 4:6
  • - Des jeunesses, dit-il, il en fallait à Salomon et à David. Mais c'est plus simple: il ne me faut plus rien, ma bonne Honorine.Nous sommes d'âge à [v:vivre] [a:tranquilles] , à vivre enfin sans péchés.- Parlez pour vous, répliqua vertement Honorine. Moi, je n'ai jamais fait de péché. Dans l'esprit de la fidèle servante, c'était vrai.
Clochemerle
1934

p. 48
  • Une mêlée de civils et de soldats au milieu de la rue,et tout ça qui [v:voyait] [a:rouge] ,et qui se triquait ferme, et qui gueulait comme des Aztèques, et de tous côtés il en arrivait d'autres avec des gourdins, des barres de fer et des baïonnettes.
Clochemerle
1934

p. 372
  • Dans ces corsages qui laissaient [v:voir] [a:profond] ,et sous ces jupes qui cachaient pas de reste, vous pensez si c'était plein de regards glissés comme des anguilles.
Clochemerle
1934

p. 362
  • à poil comme elle était donc, cette dingo, vlà qu'elle [v:entre] tout [a:droit] dans l'église;
Clochemerle
1934

p. 398
  • - N'est-ce pas une petite dinde rougissante, assez dodue, ma foi!qui [v:chante] moins [a:faux] que les autres bécasses de la confrérie?
Clochemerle
1934

p. 239
  • Je dis juste, à propos qu'on voulait t'écrire. On a bien fait de pas s'y décider, puisque voilà que t'arrives. C'est à propos qu'on y avait pensé, que je dis:t' [v:arrives] [a:juste] .- à propos de quoi, vous vouliez m'écrire? - Des choses, des histoires qui traînent dans le bourg... T'as causé à personne, en venant?
Clochemerle
1934

p. 165
  • Après avoir embrassé son fils, elle reprend sa besogne, sans cesser de parler: - Comme ça, t'arrives d'à présent? - D'à présent, de la gare, j'arrive. -T' [v:arrives] [a:juste] !Je dis juste, à propos qu'on voulait t'écrire. On a bien fait de pas s'y décider, puisque voilà que t'arrives. C'est à propos qu'on y avait pensé, que je dis:
Clochemerle
1934

p. 165
  • Mais je connais les bons trucs pour la faire [v:filer] [a:droit] ,en douce... Une certaine façon canaille de fermer son œil gauche le dispensait de révéler les mystérieux procédés qu'il employait sans témoins.
Clochemerle
1934

p. 81
  • Nouvelle forme de la vieille maxime à l'usage des princes: diviser pour régner. Bourdillat répondit: -Si Focart est [v:venu] tout [a:droit] ,c'est par désir de me couper l'herbe sous les pieds, de me faire passer pour un imbécile. Je connais cette crapule, je l'ai déjà vu à l'œuvre.
Clochemerle
1934

p. 318
  • Et plusieurs encore, tant Clochemerlins que soldats, qui se frottaient ou qui boitaient.Enfin, le pire et terrible, y avait un mort, [v:tombé] [a:raide] d'une balle égarée,à bien soixante mètres de là, le Tatave Saumat, dit Tatave-Bêlant, qui était l'idiot de Clochemerle, un pauvre irresponsable sans malice.
Clochemerle
1934

p. 373
  • En tournant sans avoir l'air, elle venait toujours se placer près de la table de Tardivaux,et là elle lui [v:parlait] tout [a:bas] ,avec des coups forts de plaisanterie qu'on pouvait tous entendre,
Clochemerle
1934

p. 370
  • - Te donnes à rire! T'es fort pour la gueule, de loin.Mais quand c'est de [v:parler] [a:franc] dans la figure des gens qu'il s'agit,te sais te taire comme les autres! Le Ponosse peut bien dire tant que ça lui plaît dans son église, ça craint pas que tu le déranges!
Clochemerle
1934

p. 186
  • Quand elle sent s'occuper sur elle un dégoûtant, qui veut pousser trop loin, en prendre plus que son compte,elle se [v:fâche] [a:rouge] ,l'Adèle: - C'est-i que vous prenez la maison du Torbayon pour un bobinard? Vous voulez-ti que j'appelle mon homme?
Clochemerle
1934

p. 157
  • - Pouvez-vous vous occuper de mon imbécile? [v:demanda] tout [a:net] la baronne.- Que sait-il faire? demanda Piéchut.
Clochemerle
1934

p. 409
  • Une femme qui arrive par là dans les plus de soixante, personne se souvient de ce qu'elle a pu faire dans son temps de fille.Pour [v:parler] [a:vrai] ,qu'elle ait fait tout bon ou tout mauvais, c'est tout pareil ce qu'il en reste dans le temps qu'elle peut plus rien faire.
Clochemerle
1934

p. 70
  • Alors on a trinqué, et puis on s'est mis à rester là sans rien dire, à tourner nos chapeaux sur nos têtes, sauf que j'avais mon képi comme d'habitude,mais bien contents de [v:boire] [a:frais] ,et du bon, et de voir tant de soleil plein la porte, en se tenant bien à l'ombre, ce qui m'ôtait l'envie de sortir.
Clochemerle
1934

p. 370
  • Quant au buste, à l'époque du corset, il s'ornait d'une fascinante poitrine, [v:tenue] haut et [a:serrée] dans un corsage ouvert,corbeille emplie de fruits jumeaux d'une rare perfection.
Clochemerle
1934

p. 229
  • Officier ministériel et diplômé,Girodot [v:pensait] tout [a:bas] que la mairie aurait dû lui revenir de droit,non aller à un paysan. Ainsi nommait-il Piéchut, à qui d'ailleurs il faisait bonne mine.
Clochemerle
1934

p. 274
  • - Je ne suis pas folle. Mais je lui ai dit son fait, à la rouquine! - Elle a de la chance que Toumignon ne soit pas là!- Elle en [v:a] [a:gros] sur le cœur de c'te vertu qui lui est restée pour compte, vous pouvez croire!
Clochemerle
1934

p. 269
  • écoutons-la: - à la Sidonie Sauvy,voilà que le ventre lui [v:vient] tout [a:gros] .à son âge, vous pensez, c'était plus le risque qu'elle ait fauté. Il y avait bien des langues pour dire que la Sidonie, au temps qu'elle était jeune,
Clochemerle
1934

p. 70
  • Par tout le chien s'oppose, et double ses abbois.Ainsi vers quelque part qu'il fasse une entreprise, les gardes [v:vont] [a:jaloux] , et deffendent leur prise.
Clovis ou la France chrestienne
1657

p. 201
  • Des resnes desja maistre, il branle sa houssine. Aussi-tost, comme on peint la triste Proserpine, qu'en Sicile enleva le noir dieu des enfers, les chevaux et le char s'élevent dans les airs. Clotilde est effrayée;et regarde éperduë la terre qui paroist de plus [a:large] [v:estenduë] ;et le ciel sur sa teste et plus vaste et plus pur, de qui nulle vapeur ne corrompoit l'azur.
Clovis ou la France chrestienne
1657

p. 274
  • "Pour avoir part au lict d'une nopciere foy, "Pour jouir d'une Dame, on cherit quelquefoy "Un chagrineux espoux, et de maintes caresses "On voile l'appetit des secrettes destresses, Et par l'injuste fer, il vous plait de chercherLa mort de celuy là qui vous [v:couste] si [a:cher] .
Clytemnestre
1589

p. 154
  • Que l'on chante Que l'on vanteCe jour qui tant [a:beau] nous [v:luit] ,Le tonnerre De la guerre, Là bas vers Pluton s'enfuyt.
Clytemnestre
1589

p. 162
  • Gondran va voir la pendule: quatre heures pourtant. - elle va bien? - je l'ai mise à l'heure du soleil, avant-hier.Malgré tout, ce silence [v:sent] [a:bon] .Le parfum des chèvrefeuilles et des genêts y coule en grandes ondes. Et puis, à quoi bon s'inquiéter des gestes de la terre?
Colline
1929

p. 46
  • Tout par un coup, j'ai [v:vu] , [a:net] , l'ensemble des terres et des ciels,de la terre où nous sommes, mais transformé, tout verni, tout huilé, tout glissant de méchanceté et de mal.
Colline
1929

p. 179
  • C'est vrai que vous n'étiez pas encore ici quand on a fait cette fontaine:le tuyau [v:file] tout [a:droit] ,un peu en pente, jusque par là-haut, tu vois? à peu près où il y a ce petit figuier. Là, c'est une poche d'eau.
Colline
1929

p. 77
  • C'était une bonne colline. Elle savait de belles chansons. Elle bourdonnait comme une grosse guêpe. Elle se laissait faire;on [v:creusait] jamais bien [a:profond:] un coup de bêche ou deux, qu'est-ce que ça peut faire?
Colline
1929

p. 172
  • Un œil ouvert dans l'ombre luit d'une lueur de pierre; un de ces éclats de rochesqui sont cachés dans la graisse de la terre et contre lesquels le grand soc lisse qui [v:tire] [a:droit] ,par habitude, se rompt soudain, et verse. - si ça durait tout l'été, tout l'hiver, comme pour le père Burle. On dirait qu'il remue les doigts. Quel est ce jeu?
Colline
1929

p. 30
  • Maurras baisse la tête et fait toucher à Gondran le nœud des vertèbres. - juste là, avec le tranchant de la main. - il saignera?- non, si tu [v:tapes] bien [a:sec] .Peut-être une goutte, ne regarde pas, mets l'oreiller dessus, et reste un moment appuyé.
Colline
1929

p. 185
  • Puis, ça a grandi, et ça s'est trouvé, subito, en face de moi, à dix mètres de l'autre côté de la fontaine. Je suis resté un moment,tu sais, ça [v:battait] [a:dur] , sous la chemise..."cette chose droite regardait Gagou. Petit à petit, je me suis dit: "mais, César, c'est pas Ulalie, ça?" ça semblait bien, en tout cas.
Colline
1929

p. 100
  • Il suit tous ses gestes dans la glace. Elle touche le tranchant de la bêche, puis elle va à la porte. Jaume se retourne. Il essaye de se tourner lentement;il essaye de [v:parler] [a:clair] ,et c'est un souffle sourd qui passe entre la mousse de savon: -où vas-tu?
Colline
1929

p. 192
  • Il regarde dans son dedans; vers la cave de sa poitrine où tant de choses se sont entassées depuis quatre-vingts ans de vie. Et ça s'est débouché tout d'un coup,ça a [v:coulé] , [a:clair] , puis épais,puis clair encore, la lie et le vin mélangés, comme si la bonde avait sauté d'un tonneau oublié.
Colline
1929

p. 115
  • Le remède? C'est dans nos bras et dans notre tête, qu'il est. Dans nos bras, surtout.Les collines, ça se [v:mène] comme les chevaux, [a:dur] .Tu comprends bien que je les connais; je n'ai pas chassé sur elles pendant trente ans sans avoir appris leurs façons de faire.
Colline
1929

p. 68
  • les vraies économies se font en rationalisant le travail et non en faisant preuve de ladrerie.pour être rentable, il faut [v:voir] [a:large] .C / des locaux , suffisamment vastes et bien conçus, et des moyens de travail sur le terrain.
Colloque national de géographie appliquée (Strasbourg, 20-22 avril 1961)
1961

p. 22
  • ici Madeleine commença à [v:sangloter] tout [a:haut] ,et deux ou trois hommes, qui dans l'occasion auraient tiré sur des chrétiens avec autant de sang-froid que sur des perdrix, se mirent à essuyer de grosses larmes sur leurs joues basanées.
Colomba
1840

p. 95
  • - est-ce que vous avez été à Waterloo? Vous êtes bien jeune. - pardon, mon colonel; c'est ma seule campagne.- elle [v:compte] [a:double] , dit le colonel.Le jeune corse se mordit les lèvres. - papa, dit miss Lydia en anglais, demandez-lui donc si les corses aiment beaucoup leur Bonaparte.
Colomba
1840

p. 10
  • HORN (rejoignant Alboury sous l'arbre). - Il n'avait pas son casque, c'est ce que je viens d'apprendre. Je vous parlais de l'imprudence des ouvriers;j'avais [v:senti] [a:juste] .Pas de casque: cela nous enlève toute responsabilité.
Combat de nègre et de chiens suivi des Carnets
1983

p. 26
  • Nous ne l'ignorons pas, ici, et Mathiez le savait pleinement dans ses annales, dans ses livres, dans ses cours:il y a des causes à [v:placer] plus [a:haut] ,beaucoup plus haut que la solidarité banale de corporation, ou la considération nuancée de vertus aimables;
Combats pour l'histoire
1952

p. 344
  • Avec quel redoublement d'angoisse aujourd'hui, dans une situation bien plus dramatique, devons-nous, tous, nous interroger?Pour [v:répondre] [a:net] .Or, je réponds, ici, sans hésiter: "faire de l'histoire, oui.
Combats pour l'histoire
1952

p. 41
  • Les yeux grands d'inquiétude nous [v:ajoutons] , tout [a:bas:] "et la bombe atomique... allons, le monde est ruiné! Il y a bien autre chose que les ruines, et plus grave:
Combats pour l'histoire
1952

p. 35
Comédie à dix personnages
1542

p. 120
  • AGAPY. Il me souvient qu'en departant de nousIl demandoit d'un œil et [v:parler] [a:doux] Au grant Pasteur le secours de sa dextre.
Comédie sur le trespas du roy
1547

p. 235
  • Le sol carrelé / carreaux ou mosaïque de hasard / est ce qui, jusqu'à présent, a donné le plus de satisfaction. l'éclairage naturel a beaucoup d'importance.Il faut [v:voir] [a:clair] pour travailler proprement.Cependant, une face entièrement vitrée n'est pas tellement à conseiller: surface de ** refroidissement importante.
Comment enseigner l'éducation ménagère
1957

p. 68
  • C'est en elle qu'on réalisera les deux services, bien plus que dans l'état, qui [v:plane] trop [a:haut] pour les associer,ou que dans le syndicat, qui cherche à servir un groupe au détriment d'un autre.
Comment fonctionne une entreprise
1941

p. 6
  • Enssi se commencha li bataille, et en ot li rois de France et ses gens le premier encontre, qui leur fu mout durs;car cil Flamenc, qui desendoient orgilleusement et de grant volenté, [v:venoient] roit et [a:dur] ,et boutoient, en venant, de l'espaulle et de le poitrine enssi comme sengler tout foursené;
Chroniques
1400

p. 105
  • Enssi se commencha li bataille, et en ot li rois de France et ses gens le premier encontre, qui leur fu mout durs;car cil Flamenc, qui desendoient orgilleusement et de grant volenté, [v:venoient] [a:roit] et dur,et boutoient, en venant, de l'espaulle et de le poitrine enssi comme sengler tout foursené;
Chroniques
1400

p. 105
  • Quant à son prix vénal, il varie comme celui de toutes choses et par les mêmes causes.Un très-mauvais terrain se [v:vend] très- [a:cher] ,quand beaucoup de personnes ont envie de l'acquérir.
Commentaire sur l'Esprit des Lois de Montesquieu
1807

p. 291
  • Pour ce, [v:marcha] [a:droit] à eulx,et mal luy en print; car il fut desconfit devant Castillon en Périgour, comme plus au long est contenu ou livre du Jouvencel.
Commentaires du Jouvencel
1477

p. 296
  • Le Roy mist le siège à Aucerre, comme j'ay dit; de là, à Troyes et à Rains. Je ne veult point mettre les petitz chasteaux ne les petites villes qui furent prinses, pour ce que les chouses seroient trop longues à escripre. Il fut coronné à Rains;de là, [v:marcha] [a:droit] à Paris;
Commentaires du Jouvencel
1477

p. 280
  • l'une en empêchant, par exemple, qu'un catholique qui voudroit se mettre à genoux en voïant passer l'hostie, ne le fasse, parce que trois ou quatre hommes le saisiront,et le [v:tiendront] [a:droit] ,ou bien en saisissant un homme de la religion, et lui pliant les genoux quand l'hostie passe;
Commentaires philosophiques sur ces paroles de Jésus-Christ "Contrain-les d'entrer"
1686

p. 496
  • Ne diroit-on pas, sur la foi de ces paroles, que la raison pour laquelle il croit qu'on peut faire intervenir l'autorité du bras séculier à l'encontre des hérétiques, est leur inquiétude perturbatrice du repos public? Si cela est, il ne faudra pas recourir aux princes, contre des hérétiquesqui se [v:tiennent] [a:cois] chez eux,et, qui n'inquietent personne.
Commentaires philosophiques sur ces paroles de Jésus-Christ "Contrain-les d'entrer"
1686

p. 446
  • mais qu'en attendant cela ils se gardassent bien de le dire, que ce devoit être un mistere entre eux à faire éclorre seulement lors qu'ils seroient les plus forts, et à cacher soigneusement sous une modération, et une patience la plus comédienne qu'ils pourroient, afin qu'on n'en soupçonnât rien, à peu près comme un assassin, qui ne veut pas qu'on se défie de lui, cache soigneusement son poignard ou son pistolet dans sa poche, et ne le tireque quand il [v:voit] [a:beau] à faire son coup.
Commentaires philosophiques sur ces paroles de Jésus-Christ "Contrain-les d'entrer"
1686

p. 380
  • Ha! la meschante, escoutez sa malice:Premier occit en martial destoict Quatre meilleurs chevaliers de ma lice, Lescut, Bayard, la Tremoille et Pallice, Puis est entrée en mon conseil estroict, Et de la troupe alla [v:frapper] tout [a:droict] Le plus aymé et le plus diligent.
Complaintes
1538

p. 251
  • Quant en Nonchaloir je m'esbas Et Desplaisir vueil debouter,Jamais ne sçay [v:parler] si [a:bas] Que Soussy ne viengne escouter.
Complaintes
1433

p. 275
  • Votre fin et votre principe ne diffèrent pas: c'est Dieu qui est votre père, et c'est lui qui est votre but. Il est l'alpha et l'oméga de votre destinée;vous ne pouvez [v:regarder] plus [a:bas] sans vous perdre, aller moins haut sans périr.En vain, si vous êtes ingrats, en appellerez-vous à la bonté contre la justice.
Conférences de Notre-Dame, année 1848: De Dieu
1848

p. 119
  • Votre fin et votre principe ne diffèrent pas: c'est Dieu qui est votre père, et c'est lui qui est votre but. Il est l'alpha et l'oméga de votre destinée;vous ne pouvez regarder plus bas sans vous perdre, [v:aller] moins [a:haut] sans périr.En vain, si vous êtes ingrats, en appellerez-vous à la bonté contre la justice.
Conférences de Notre-Dame, année 1848: De Dieu
1848

p. 119
  • Il n'a pas commis cette faute, il est allé droit à la question qui précède toutes les autres, et tandis que l'univers publie les œuvres de la vérité, que les siècles redisent son nom, que les esprits la contemplent, que son action se perpétue par l'évidence et par la foi à travers toutes les races humaines, le rationalisme, opposant à ce triomphe le sang-froid d'une partie de ses sages,a [v:demandé] tout [a:haut] et sans crainte:qu'est-ce que la vérité?
Conférences de Notre-Dame, année 1848: De Dieu
1848

p. 134
  • Il amenoit son gibier de dispute contre M.. Le Convertisseur, les advertissoit premierement de se donner garde de lui, comme d'un imposteur dangereux,les exhortoit à [v:tenir] [a:bon] ,et puis se laissoit prendre avec eux.
Confession catholique du sieur de Sancy
1630

p. 299
  • Partant il fait de son ame comme de son corps: il est Papiste pour la reputation, il est Huguenot pour la guerison de son ame.Maistre Gervais, philosophe de Magné, le [v:prend] plus [a:haut] ,car sans paradoxe il maintient que toutes les guerres ne sont nees qu'à faute de grammaire.
Confession catholique du sieur de Sancy
1630

p. 324
  • Pour ton argument, s'il estoit ainsi, Judas, les Juifs et les bourreaux seroient les precurseurs de nos Prestres:mais je l' [v:arrestai] tout [a:court] , par un sophisme bien mieux troussé.Croyez-vous, lui dis-je, que le Pape est l'Antechrist? Oüy, dict il, il n'est pas Chrestien qui ne le croit.
Confession catholique du sieur de Sancy
1630

p. 313
  • En ça encore je me trompais. Ma décision de ne plus jamais exercer de travaux de force, en compagnie d'hommes rudes,je m'y [v:tenais] [a:ferme] .Ce qui limitait à un point incroyable l'essentiel de ma prospection des boulots vacants.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 242
  • Dès ce moment, je la détestai cordialement. * Imaginant apporter quelque adoucissement au chagrin de mes parents par une scolarité plus brillante,je m'étais mis à [v:bûcher] [a:ferme] , progressant chaque mois de quelques places.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 116
  • Ces talents supplémentaires ajoutaient à mon accablement, n'ayant moi-même jamais rien entravé au solfège,et [v:chantant] résolument [a:faux] .
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 36
  • J'aurais certains jours, sur d'interminables comptoirs de bois équipés de mètres plats, le tissu des commandes de chemisiers, détachant le métrage d'un coup de ciseaux artiste, en glissade, la coquetterie du calicot,l'acier [v:tranchant] [a:net] avec un doux friselis les fibres de l'étoffe.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 129
  • Ma mère, ayant ajusté un chapeau sur son chignon, [v:refusa] tout [a:net] de venirmême regarder le costard cher à mon coeur, m'expliquant, alors que nous gravissions la rue Doudeauville, en direction de Dufayel, que les pauvres, dont nous étions, avaient rarement l'occasion de choisir leurs fournisseurs.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 130
  • Une fillette de seize ans, dont j'ai oublié le prénom, mais que grand-mère n'appelle que la "diablesse", lui paraît éminemment suspecte,pour sa passion du bain de rivière, qu'elle pratique en maillot noir une pièce, moulant ses formes déjà [a:fort] [v:dessinées] .
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 82
  • Un graffiti d'époque, répété dans presque toutes les tartisses des bâtisses pauvres, intimait alors sans euphémiser:" [v:Chiez] [a:dur] ..., chiez mou..., mais chiez dans le trou... "Les goguenots élémentaires étant dépourvus de chasse d'eau, il y stagnait une puanteur abominable d'urée et de caca.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 22
  • Quant à moi, dans l'image que me renvoyaient les glaces du magasin, je figurais assez bien l'oiseau sortant du nid dans un nimbe de plumes,ma mère ayant tenu à me [v:vêtir] " [a:large"] ,en prévision d'un développement physique un peu tardif.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 131
  • Je [v:coupe] aussi [a:sec:] - J'préfère le faire moi-même!... des fois que tu trouves pas les mots justes!... que tu brodes!...
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 233
  • Un graffiti d'époque, répété dans presque toutes les tartisses des bâtisses pauvres, intimait alors sans euphémiser:"Chiez dur..., [v:chiez] [a:mou] ..., mais chiez dans le trou..."Les goguenots élémentaires étant dépourvus de chasse d'eau, il y stagnait une puanteur abominable d'urée et de caca.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 22
  • mollesse dans l'exécution du travail! lenteur croissante dans mes missions de livraisons! mauvaises manières avec nos collègues féminines!J'en [v:restai] [a:coi] .M.. Roger en profita pour enchaîner. à ces signes il devait comprendre que je me fourvoierais en persistant dans une voie qui n'était certes pas celle de ma vocation.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 148
  • Surtout lorsque notre maître à danser m'appareille à Suzon l'Auvergnate,une brune, [a:nouvelle] [v:venue] dans le quartier,la seule élève à ne pas porter de corset et dont la hanche souple semble irradier sous la paume un train d'ondes magnétiques, intéressant le dessous de la ceinture.
Confessions d'un enfant de la Chapelle
1977

p. 185
  • je ne parlai à aucun domestique, j' [v:entrai] tout [a:droit] ,connaissant la maison, et je poussai la porte de sa chambre.
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 34
  • - est-ce que je le savais? M'écriai-je; est-ce que je savais que cette misérable ? ... Desgenais pinça les lèvres comme pour signifier: vous en saviez assez.Je [v:demeurais] [a:court] , balbutiant à tout moment une phrase ridicule.
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 100
  • Ils tressaillirent en l'entendant; mais, en rentrant au logis, ils virent trois paniers qu'on portait à Clamart:c'étaient trois jeunes gens qui avaient [v:prononcé] trop [a:haut] ce mot de liberté.
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 10
  • ô hommes libres! Quand alors vous remercierez Dieu d'être nés pour cette récolte, pensez à nous qui n'y serons plus;dites-vous que nous avons [v:acheté] bien [a:cher] le repos dont vous jouirez;plaignez-nous plus que tous vos pères!
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 25
  • Mais si vous êtes une nature exaltée, croyant à des rêves et voulant les réaliser,je vous [v:réponds] alors tout [a:net:] l'amour n'existe pas.Car j'abonde dans votre sens, et je vous dis: aimer, c'est se donner corps et âme, ou, pour mieux dire, c'est faire un seul êtr de deux.
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 57
  • Je tournai donc de ce côté, et maniant dans ma poche quelques pièces d'argent, je m'avançai vers le seuil.Une impression d'horreur m' [v:arrêta] [a:court] .Cette servante était une vieille femme maigre et ridée, le dos toujours courbé comme les gens attachés à la glèbe.
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 232
  • dans une partie de plaisir, nous allions dans quelque lieu aux environs de Paris où j'avais été autrefois avec ma maîtresse. Je devenais stupide;je m'en [v:allais] [a:seul] , à l'écart,regardant les buissons et les troncs d'arbres avec une amertume sans bornes, jusqu'à les frapper du pied comme pour les mettre en poussière.
Confessions d'un enfant du siècle
1836

p. 122
  • Celui qui commandoit ces espagnols avoit charge de les [v:mener] [a:droit] à Venise au premier ordre qu'il en recevroit de Renault.Quant à la flote venitienne, elle étoit retirée en Dalmatie, mais dans un état à pouvoir se mettre en mer
Conjuration des Espagnols contre la République de Venise en l'année 1618
1674

p. 236
  • D'ailleurs, la plus grande partie de la capacité des hommes n'est fondée que sur leur experience,et ils [v:raisonnent] rarement [a:juste] dans la premiere affairequi leur passe par les mains. Les plus sages sont ceux qui profitent des fautes qu'ils y commettent, et qui en tirent des lumieres
Conjuration des Espagnols contre la République de Venise en l'année 1618
1674

p. 5
  • Ils le parèrent comme une femme et ils lui mirent le miroir pour visage.Et ils le [v:plantèrent] tout [a:droit] ,le sacré gohei, en face de la caverne, pleine, de la poche qui contenait l'âme indignée de la lumière.
Connaissance de l'Est
1907

p. 112
Connaissance de l'Est
1907

p. 49
  • Comme le graveur bien appliqué à tailler sa planche suivant le fil du bois s'occupe peu de la lampe au-dessus de sa tête qui l'éclaire, de même l'agriculteur, toutes choses pour lui réduites à ses deux mains etau cul noir de son buffle, avait soin seulement de [v:mener] [a:droit] son sillon, oublieux du cœur lumineux de l'Univers.
Connaissance de l'Est
1907

p. 110
Conquète de Constantinople
1200

p. 134
  • Et une nuit, à mie nuit, mistrent le feu es nés, et laissierent les voiles aler al vent;et li feus [v:aluma] mult [a:halt] , si que il sembloit que tote la terre arsist
Conquète de Constantinople
1200

p. 217
  • Et li dux lor respont: "Signor, je ai veues vos letres; bien avons queneu que vostre signor sont li plus haut home qui soient sanz corone;et il nos mandent que nos creons ce que vos nos direz, et [v:tenront] [a:ferm] ce que vos ferez.Or dites ce que vos plaira."
Conquète de Constantinople
1200

p. 12
  • Sor ces six si mistrent lor afaire entierement, en tel maniere que il lor baillerent bones chartres pendanz, que il [v:tendroient] [a:ferm] totes les convenances que cil six feroient par toz les porz de mer, en quelque leu que il alassent.
Conquète de Constantinople
1200

p. 13
  • [v:Viser] plus [a:haut] et plus loinque ne le permettent réellement les moyens dont on dispose a toujours conduit au désastre malgré tout l'héroïsme déployé.
Considérations stratégiques
1957

p. 4003
  • Tous les postes qu'il remplit et surtout ceux qui sont importans,comme celui-ci ne doivent être considerés que comme des places d'épreuve et des degrés pour [v:monter] plus [a:haut] après l'avoir mérité.J'exhorte les polonois à faire attention à cette maxime, sur laquelle j'insisterai souvent: je la crois la clef d'un grand ressort dans l'état.
Considérations sur le gouvernement de Pologne
1771

p. 967
  • Et si aujourd'hui un prince faisait en Europe les mêmes ravages,les nations repoussées dans le nord, adossées aux limites de l'univers, y [v:tiendraient] [a:ferme] jusqu'au moment qu'elles inonderaient et conquerraient l'Europe une troisième fois.
Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence
1748

p. 93
  • Le reste des aristocrates n'adressait que des injures au parti populaire, et, ne transigeant jamais avec les circonstances, ils croyaient faire le bien en aggravant le mal;tout occupés de justifier leur réputation de prophètes, ils désiraient leur propre malheur, pour jouir de la satisfaction d'avoir [v:prédit] [a:juste] .
Considérations sur les principaux évènements de la Révolution française
1817

p. 236
  • Les sénateurs et les députés portaient encore le même uniforme que l'empereur Napoléon leur avait donné; ils faisaient les mêmes révérences, en se tournant vers l'orient au lieu de l'occident;mais ils [v:saluaient] tout aussi [a:bas] que de coutume.
Considérations sur les principaux évènements de la Révolution française
1817

p. 199
  • On n'avait assurément rien à craindre en 1814, sous Louis Xviii, mais l'habitude de la réserve était prise,et d'ailleurs les courtisans voulaient qu'il fût du bon ton de ne pas [v:parler] [a:politique] ,de ne traiter aucun sujet sérieux: ils espéraient refaire ainsi la nation frivole, et par conséquent soumise;
Considérations sur les principaux évènements de la Révolution française
1817

p. 231
  • je vais feuilleter ta musique et la [v:lire] tout [a:bas] ,pendant que tu sommeilleras une heure ou deux.
Consuelo
1843

p. 128
  • et, tout en le [v:regardant] [a:droit] au visageavec l'aplomb d'une petite fille qui ne se croit point et ne se sent point encore femme, elle mêla son signe de croix et son remerciement d'une si plaisante façon, que le jeune seigneur se prit à rire tout à fait.
Consuelo
1843

p. 43
  • Je hais toute espèce de domination, qu'elle soit spirituelle ou temporelle,et je [v:proteste] tout [a:bas] contre l'Autriche,qui de toutes les duègnes est la plus guindée et la plus dévote.
Consuelo
1843

p. 206
Consuelo
1843

p. 242
  • - Apparemment, maître, dit Consuelo avec un sourire mélancolique et caressant,que nous ne sommes pas encore [v:tombés] si [a:bas] dans l'estime des hommes de bien qu'il vous plaît de le croire; car il est certain que le comte veut m'épouser, et que je viens ici vous demander votre agrément pour y consentir
Consuelo
1843

p. 159
  • Nos indigènes ont la tête si dure, qu'ils ne réussiraient pas à [v:jouer] [a:juste] et en mesure,si Sa Majesté, qui a l'oreille plus délicate que feu le roi son père, ne tirait de la Bohême et de la Hongrie ses clairons, ses fifres, et ses trompettes.
Consuelo
1843

p. 79
  • Consuelo, qui se sentait un peu troublée d'être seule avec tant d'hommes, [v:pria] tout [a:bas] le comte de vouloir bien inviter la Clorinda;
Consuelo
1843

p. 105
  • Mais si je suis un pauvre paysan de Bohême, n'ayant appris dans la forêt qu'à manier la cognée, il a fait de moi un soldat prussien, et, grâce à ses caporaux,je sais [v:viser] [a:juste] avec un fusil.
Consuelo
1843

p. 343
  • Les chasseurs qui l'accompagnaient faisaient lever le gibier pour provoquer en lui le désir de l'abattre.Il [v:visait] encore [a:juste] , et ramassait sa proie en soupirant."Celui-ci vivra et se consolera", pensa la jeune veuve.
Consuelo
1843

p. 377
  • Il ne voit pas que c'est nous qui sommes les vraies puissances de la terre, et que notre règne est le seul véritable, tandis que leur règne à eux, leur puissance, leur activité,leur majesté, sont une parodie dont les anges rient là-haut, et que les peuples haïssent et [v:maudissent] tout [a:bas] .
Consuelo
1843

p. 205
  • Amélie, curieuse et empressée, s'approcha d'une bougie, et [v:lut] tout [a:haut] ce qui suit:
Consuelo
1843

p. 194
  • moi, je vais essayer de l'être davantage. -N'y allez pas, ma chère, [v:répondit] tout [a:haut] Amélie, et ne faites pas la vaillante;car vous êtes pâle comme la mort, et vous allez vous trouver mal.
Consuelo
1843

p. 260
  • Le malheureux n'a rien qu'une chanson: Grâce, dit-il. Mais las! point de nouvelle; Car le seigneur fait frapper de plus belle, Juge des coups, et tient sa gravité, Disant toujours qu'il a trop de bonté. Le pauvre diable enfin craint pour sa vie. Après vingt coups, d'un ton piteux il crie: Pour Dieu cessez: hélas! je n'en puis plus."Son seigneur dit: [v:Payez] donc cent écus, Net et [a:comptant:] je sais qu'à la desserre Vous êtes dur; j'en suis fâché pour vous.
Conte d'un paysan qui avait offensé son seigneur
1665

p.
  • Le malheureux n'a rien qu'une chanson: Grâce, dit-il. Mais las! point de nouvelle; Car le seigneur fait frapper de plus belle, Juge des coups, et tient sa gravité, Disant toujours qu'il a trop de bonté. Le pauvre diable enfin craint pour sa vie. Après vingt coups, d'un ton piteux il crie: Pour Dieu cessez: hélas! je n'en puis plus."Son seigneur dit: [v:Payez] donc cent écus, [a:Net] et comptant: je sais qu'à la desserre Vous êtes dur; j'en suis fâché pour vous.
Conte d'un paysan qui avait offensé son seigneur
1665

p.
  • "Ahi! Dieux iniques! ne poviez vous faire es loix humaines, que les femmes usassent des libertez dont usent les animaulx?quelle des bestes brutes ne [v:vit] plus libere et [a:franche] que nulle femme?
Contes amoureux
1537

p. 210
  • Là recommença le debat merveilleux entre eulx: aufort en avoit du meilleur le preux Helias, lequel(pour le [v:faire] [a:court)] le tua tout roide mort auprès de son Gean.
Contes amoureux
1537

p. 203
  • Adoncques Meridienne s'esveilla [a:fort] [v:estonnée] de veoir celluy en sa chambre qu'elle avoit veu toute jour en silence pour son amour souspirer,et lamenter, non aultrement que les petitz enfans s'espouventent des larves nocturnes, qui peuvent à peine ravoir leur voix de paour.
Contes amoureux
1537

p. 145
  • Parquoy Narcissus ne povant sçavoir d'où telle voix procedoit, combien qu'il eust encores paour, si est ce qu'il s'en [v:esmerveilloit] trop [a:fort] ,et dressant à travers le boys son regard, disoit: Pourquoy ne viens tu icy devers moy?
Contes amoureux
1537

p. 175
  • Or, en dehors de la feuille que vous dirigez,il y a en France des journalistes dont la probité défie l'entraînement vénal de l'époque, dont le style sonne pur, dont le verbe [v:flambe] [a:clair] et dont l'utile critique rectifie sans cesse les jugements inconsidérés de la foule.
Contes cruels
1883

p. 59
  • En rouvrant les yeux, je vis l'immense ciel livide où filaient de nombreux nuages ternes, cachant la lune, - la nature solitaire.Cependant, je me [v:tins] [a:droit] et ferme,quoique je dusse être blanc comme un linge.
Contes cruels
1883

p. 305
  • Or, en dehors de la feuille que vous dirigez, il y a en France des journalistes dont la probité défie l'entraînement vénal de l'époque,dont le style [v:sonne] [a:pur] ,dont le verbe flambe clair et dont l'utile critique rectifie sans cesse les jugements inconsidérés de la foule.
Contes cruels
1883

p. 59
  • "le bourgeois, en les parcourant d'un cerveau brouillé par les affaires, écarquille les yeux, vous traite, tout bas, de "poète", sourit in petto et se désabonne, -en [v:déclarant] , tout [a:haut] , que vous avez beaucoup de talent!
Contes cruels
1883

p. 56
  • je reconnais votre âme dans vos yeux... vous me l'offrez, et je ne puis vous la prendre! ... la jeune femme cacha son front dans ses mains. - oh! [v:Répondit] tout [a:bas] Félicien, les yeux en pleurs,- je puis du moins baiser la tienne dans le souffle de tes lèvres!
Contes cruels
1883

p. 324
  • L atonie du son de la voix, l'anomalie du geste, la recherche de nos paroles, tout est en contradiction avec les sincérités ayant cours et avec les banalités de langage, proportionnées à la manière de ressentir de la majorité.Nous [v:sonnons] [a:faux:] on nous trouve de glace.
Contes cruels
1883

p. 193
  • " il a trop d'intelligence pour avoir du cœur!" il est, d'abord, fort probable quele quidam se [v:fâcherait] tout [a:rouge] si on lui répondait qu'il a, lui, "trop de cœur pour avoir de l'intelligence!"
Contes cruels
1883

p. 196
  • En effet, voici l'inconvénient de pareils articles. "le bourgeois, en les parcourant d'un cerveau brouillé par les affaires, écarquille les yeux,vous [v:traite] , tout [a:bas] ,de "poète" , sourit in petto et se désabonne, - n déclarant, tout haut, que vous avez beaucoup de talent!
Contes cruels
1883

p. 56
  • Vous eussiez dit qu'elles attendaient quelqu'un. Parmi ces jeunes femmes, deux se faisaient remarquer par leur assiduité;les habitués de la salle célèbre les [v:nommaient] , tout [a:court] , Olympe et Henriette.
Contes cruels
1883

p. 9
  • L'estomac creusé par tant d'émotions, de tirades, il lui semble qu'il est chez lui, assis à sa petite table, et son regard va de Cinna à Maxime avec un bon sourire d'attendrissement, comme s'il voyait déjà les jolis fils blancs qui s'allongent au bout de la cuillière,quand la soupe au fromage est cuite à point, bien mijotée et [v:servie] [a:chaud] ...
Contes du lundi
1876

p. 243
  • ils prirent le train à la station de Villennes, et, dans le wagon,Patissot [v:jetait] tout [a:haut] les noms de l'illustre peintre et du grand romancier,comme s'ils eussent été ses amis.
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 311
  • Les cheveux courts se redressaient sur le front très développé.Un nez droit s'arrêtait, [v:coupé] [a:net] , comme par un coup de ciseau trop brusque, au-dessus de la lèvre supérieure, qu'ombrageait une moustache assez épaisse;
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 310
  • Mais Mme Loiseau, qui était de la nature des orties, fit remarquer à son mari, au moment oùils se couchaient, que "cette chipie" de petite Carré-Lamadon avait [v:ri] [a:jaune] toute la soirée:"tu sais, les femmes, quand ça en tient pour l'uniforme, qu'il soit français ou bien prussien, ça leur est, ma foi, bien égal.
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 149
  • Des cris d'indignation s'élevèrent autour de la table,et tous, légitimiste, orléaniste, républicains par nécessité, se [v:fâchèrent] tout [a:rouge] .M Patissot, particulièrement, suffoquait et, se tournant vers M Rade: "alors, monsieur, vous ne croyez à rien."
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 331
  • Les bouches s'ouvraient et se fermaient sans cesse, avalaient, mastiquaient, engloutissaient férocement.Loiseau, dans son coin, [v:travaillait] [a:dur] ,et, à voix basse, il engageait sa femme à l'imiter. Elle résista longtemps, puis, après une crispation qui lui parcourut les entrailles, elle céda.
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 126
  • si on les employait aux grands travaux industriels qu'il faudra des siècles pour achever.Mais Loiseau, quittant sa place, alla [v:causer] tout [a:bas] avec l'aubergiste.Le gros homme riait, toussait, crachait; son énorme ventre sautillait de joie aux plaisanteries de son voisin, et il lui acheta six feuillettes
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 134
  • C'était, dans un de ces vases allongés dont le couvercle porte un lièvre en faïence, pour indiquer qu'un lièvre en pâté gît au-dessous, une charcuteriesucculente,où de blanches rivières de lard traversaient la chair brune du gibier, mêlée à d'autres viandes [v:hachées] [a:fin] .
Contes et nouvelles: 1880
1880

p. 151
  • On en parlait comme d'une chose naturelle, qui les rendait presque sympathiques,et l'on [v:chuchotait] tout [a:bas] des histoires étranges,des drames nés de furieuses jalousies féminines, et des visites secrètes de femmes connues, d'actrices, à la petite maison du bord de l'eau.
Contes et nouvelles: 1881
1881

p. 1221
  • elle saisit sur la table un petit couteau de dessert à lame d'argent, et si brusquement, qu'on ne vit rien d'abord,elle le lui [v:piqua] [a:droit] dans le cou,juste au creux où la poitrine commence.
Contes et nouvelles: 1881
1881

p. 164
  • Paul crispa ses doigts sur le poignet de sa maîtresse; mais elle lui dit d'un tel air: "tu sais, mon p'tit, tu peux filer", qu'il se tut et resta seul.Alors elles [v:causèrent] tout [a:bas] , debout, toutes les trois.
Contes et nouvelles: 1881
1881

p. 1221
  • Enfin, elle consentit. "eh bien, dit-elle, envoyez-moi un petit revolver, un tout petit." j'ouvris de grands yeux.Elle [v:ajouta] plus [a:bas] , confidentiellement, comme on confie un doux et intime secret:
Contes et nouvelles: 1881
1881

p. 48
  • "et... avec qui? - mais avec le jeune homme qui nous accompagnait, vous savez bien; c'est lui qui prend la suite. - oh! Parfaitement."il s'en [v:allait] fort [a:triste] , sans trop savoir pourquoi.Mme Dufour le rappela. "et votre ami? Dit-elle timidement. - mais il va bien.
Contes et nouvelles: 1881
1881

p. 382
  • Après m'avoir parlé de la pêche qui n' [v:allait] pas [a:fort] ,le hareng devenant rare dans les parages, et des terre-neuviens revenus, et de la quantité de morue rapportée, il me montra d'un coup d'œil les promeneurs, puis ajouta: "vous savez, M Rivoil va épouser la dernière des demoiselles Bautané.
Contes et nouvelles: 1881
1881

p. 1219
  • Alors, mon oncle eut l'idée d'organiser un dîner gras pour le vendredi, mais un vrai dîner, avec andouille et cervelas. Je résistai tant que je pus; je disais:"je [v:ferai] [a:gras] comme toujours ce jour-là,mais tout seul, chez moi. C'est idiot, votre manifestation. Pourquoi manifester?
Contes et nouvelles: 1882
1882

p. 24
  • Je sais... oui, je sais en quelle circonstance douloureuse vous l'avez connue, je sais aussi comme vous avez été parfait, plein de délicatesse, de tact, de dévouement dans l'affaire..."il hésita, puis [v:prononça] plus [a:bas] , comme s'il eût articulé un mot grossier:"... dans l'affaire de ce cochon de Morin.
Contes et nouvelles: 1882
1882

p. 855
  • puis, traversant le milieu désert de la place, intimidée par tous les yeux fixés sur elle,baissant la tête et [v:trottant] [a:menu] ,elle alla frapper doucement à la maison barricadée, comme si elle eût ignoré qu'un parti armé s'y cachait.
Contes et nouvelles: 1882
1882

p. 183
  • Mon mari était de haute taille, élégant et vraiment grand seigneur d'allures. Mais il manquait d'intelligence.Il [v:parlait] [a:net] ,émettait des opinions qui coupaient comme des lames.
Contes et nouvelles: 1882
1882

p. 800
  • Le lendemain, elle venait me voir au ministère, et elle y revint si souvent que les huissiers, ayant appris à la connaître,se [v:jetaient] tout [a:bas] de l'un à l'autre,en l'apercevant, le nom dont ils l'avaient baptisée: "madame Léon".
Contes et nouvelles: 1882
1882

p. 857
  • Or, je fis en sorte de n'être plus repris dans une situation pareille, jamais, jamais. Puis je m'aperçus queJulien me [v:battait] [a:froid] ,comme on dit. Sa femme évidemment sapait notre amitié; et peu à peu il m'éloigna de chez lui; et nous avons cessé de nous voir.
Contes et nouvelles: 1882
1882

p. 784
  • et je me rappelais une phrase, qu'un jour, portant cette robe, elle m'avait dite: "Robert, mon enfant,si tu ne te [v:tiens] pas [a:droit] , tu seras bossu toute ta vie." puis soudain, ouvrant un autre tiroir, je me retrouvai en face de mes souvenirs d'amour:
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 827
  • J'l'attends d'main, pour faire ma soupe du matin." et il congédia les deux femmes.Adélaïde entra en fonctions le lendemain et se mit à [v:travailler] [a:dur] ,sans dire un mot, comme elle faisait chez ses parents. Vers neuf heures, comme elle nettoyait les carreaux de la cuisine, M Omont la héla!
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 90
  • Elle prit dans un coin un long bâton de voyage couvert de noms imprimés au fer rouge,puis elle [v:sortit] , [a:droite] , roide, d'un grand pas de facteurqui se met en course. Un guide l'attendait devant la porte. Ils s'éloignèrent.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 401
  • et il était coiffé d'un chapeau melon à larges bords.Elle, serrée dans un corset qu'elle ne laçait qu'une fois par semaine, s'en [v:allait] [a:droite] ,la taille étranglée, les épaules larges, les hanches saillantes, en se dandinant un peu.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 110
  • Je ne l'appelais plus moi-même que "la démoniaque", éprouvant un plaisir drôle à [v:prononcer] tout [a:haut] ces syllabes en l'apercevant.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 866
  • Javel cadet cessa de naviguer.Il obtint un petit emploi dans le port, et, quand il parlait plus tard de son accident, il [v:confiait] tout [a:bas] à son auditeur:"si le frère avait voulu couper le chalut, j'aurais encore mon bras, pour sûr. Mais il était regardant à son bien."
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 99
  • L'homme s'approcha de la niche. Le chien tirait sur sa chaîne. Il le lâcha.Alors "Dévorant" fit un bond, puis s' [v:arrêta] [a:net] ,le poil hérissé, les pattes tendues, les crocs au vent, le nez tourné vers le fumier.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 200
  • Les prussiens se [v:parlèrent] [a:bas] longtemps.Un capitaine, qui avait aussi perdu son fils, le mois dernier, défendait ce gueux magnanime.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 217
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 829
  • M Dubuis tira, au hasard, sans attendre, et il aperçut avec stupeur le prussien debout en face de lui qui chancelait, levait les braset [v:tombait] [a:raide] sur le nez.Il l'avait tué. Un anglais cria un "aoh" vibrant de joie, de curiosité satisfaite et d'impatience heureuse.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 230
  • Un léger mouvement de tête, presque imperceptible,et un mot anglais [v:murmuré] si [a:bas] que je ne l'entendais point, étaient ses seuls remerciements.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 865
  • Elle prit dans un coin un long bâton de voyage couvert de noms imprimés au fer rouge,puis elle [v:sortit] , droite, [a:roide] , d'un grand pas de facteurqui se met en course. Un guide l'attendait devant la porte. Ils s'éloignèrent.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 401
  • On mangeait bien, on [v:mangeait] [a:bon] ,mais on ne rigolait pas comme on doit rigoler dans les noces.
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 1236
  • le nègre aussitôt se leva, serra, cette fois, la main qu'on lui tendait, et, riant toujours, cria: "bonjou, bonjou, mon lieutenant!"il s'en [v:alla] , si [a:content] , qu'il gesticulait en marchant,et qu'on le prenait pour un fou. Le colonel demanda: "qu'est-ce que cette brute?
Contes et nouvelles: 1883
1883

p. 220
  • La première fois que je vis ainsi cette jeune femme, je fus ravi et séduit.Elle tenait bon, elle [v:tenait] [a:ferme] .Puis il y a des figures dont le charme entre en nous brusquement, nous envahit tout d'un coup.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 945
  • "faites-le payer par votre assurance. Les compagnies paient les objets brûlés, pourvu que le dégât ait eu lieu dans votre domicile." à ce conseil,la petite femme se [v:calma] [a:net] ;
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 447
  • On lui avait soupçonné quelques amours capables de donner fort bonne opinion d'un garçon.Il [v:vivait] heureux, [a:tranquille] , dans le bien-être moral le plus complet.On savait qu'il tirait bien l'épée et mieux encore le pistolet.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 914
  • Quand il le crut à distance, il tira. L'autre ne fut point touché et il continua d'avancer puis, épaulant à son tour,il [v:tua] [a:net] son camarade.Alors de tout l'horizon, les autres accoururent pour chercher leur part. Et celui qui avait tué, dépeçant le mort, le distribua.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 245
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 953
  • Il me frappa, et comme je le saisissais au collet, il tira de sa poche un revolver.J'ai [v:vu] [a:rouge] , je ne sais plus,j'avais mon compas dans ma poche; je l'ai frappé, frappé tant que j'ai pu. Alors elle s'est mise à crier: "au secours! à l'assassin!"
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 480
  • Mais si j'avais épousé quelqu'un, n'importe qui, entends-tu, j'en aurais eu des enfants. Ah! Je te conseille de parler!Cela me [v:coûte] [a:cher] d'avoir épousé une chiffe comme toi!
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 506
  • Cachelin, apaisé par l'espoir qu'il sentait autour de lui, vivait heureux, [v:buvait] [a:sec] et mangeait beaucoup,sentant naître en lui, au crépuscule, des crises de poésie, cet attendrissement niais qui vient aux plus lourds devant certaines visions des champs: une pluie de lumière dans les branches, un coucher de soleil sur les coteaux lointains,
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 497
  • La première fois que je vis ainsi cette jeune femme, je fus ravi et séduit.Elle [v:tenait] [a:bon] , elle tenait ferme.Puis il y a des figures dont le charme entre en nous brusquement, nous envahit tout d'un coup.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 945
  • Ils entendaient, derrière eux,la marquise et Saval qui [v:parlaient] [a:bas] , très bas, très vite.Tout était noir, d'un noir épais, d'un noir d'encre.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 503
  • Pas mal d'ailleurs, [v:marchant] [a:sec] , d'un pas court, vêtue simplement, sobrement, mais coiffée d'une façon drôle, comme elles se coiffent toutes.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 971
  • Le soupçon qu'il allait commettre un vol ne l'effleura pas. Il prit une pierre à portée de sa main, et, comme il était adroit,il [v:tua] [a:net] en la lançant,la volaille la plus proche de lui. L'animal tomba sur le côté en remuant les ailes.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 442
  • Fils d'un marchand de nouveautés de Caen,il se l'était [v:coulée] [a:douce] ,comme on disait dans sa famille, jusqu'à l'âge de vingt-cinq ans.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 969
  • Personne ne disait rien. On semblait attendre quelque chose, et Cachelin enregistrait les pièces,en [v:annonçant] tout [a:haut] , suivant sa coutume:"Toulon. Fournitures de gamelles d'officiers pour le Richelieu.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 499
  • De temps en temps, cependant, las de sa besogne monotone et continue, il formulait un voeu platonique: "cristi, si j'avais cinq mille livres de rentes,je me la [v:coulerais] [a:douce] ."
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 943
  • Elle [v:regardait] [a:droit] devant elle, d'un œil fixeet singulier les deux boutons luisants de la livrée, avec ce sourire de sphinx qu'ont parfois les femmes.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 929
  • Nul amant ne goûta des jouissances plus ardentes, plus terribles! Je n'ai point su cacher mon bonheur.Je l' [v:aimais] si [a:fort] que je n'ai plus voulu la quitter.Je l'ai emportée avec moi toujours, partout.
Contes et nouvelles: 1884
1884

p. 941
  • "en voulez-vous une goutte? ça vous rappellera l'pays." avec son instinct d'être de même race, loin de chez elle aussi peut-être,elle avait deviné et [v:touché] [a:juste] .Ils furent émus tous les deux.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 189
  • Un garçon qui les rencontre leur doit au moins un baiser; et s'il ne prend pas plus, il n'est qu'un sot.à [v:penser] [a:juste] ,cette manière de voir est la seule logique et raisonnable.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 714
  • Ce sont des hommes qui ne doivent pas savoir se déshabiller,même pour se [v:coucher] tout [a:seuls] ,quand ils ont une glace dans leur chambre. Avec ceux-là, il faut être énergique, user du regard et de la poignée de main.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 1011
  • Il casserait ce mât d'une secousse et se précipiterait avec lui. Comment douter d'un accident?Et il se [v:tuerait] [a:net] ,étant donnés son poids et la hauteur de sa tour. Il sortit aussitôt de son lit, gagna sa table et se mit à écrire;
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 1047
  • Chacun de nous garde le sien sous ses pieds pour avoir chaud. Et nous voilà partis, secoués abominablement.Il gelait, il [v:gelait] [a:ferme] .Nous étions contents. Vers cinq heures nous arrivions.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 205
  • "en voulez-vous une goutte? ça vous rappellera l'pays." avec son instinct d'être de même race, loin de chez elle aussi peut-être,elle avait [v:deviné] et touché [a:juste] .Ils furent émus tous les deux.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 189
  • Elles s'étaient d'abord beaucoup amusées à cuisiner elles-mêmes ce dîner;puis elles l'avaient mangé avec gaieté en [v:buvant] [a:ferme] pour calmer la soifqu'avait éveillée dans leur gorge la chaleur des fourneaux.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 1008
  • J'aime mieux ça! Après la valse, un quadrille, une polka.N'ayant pas été présenté, je [v:reste] [a:coi] dans un coin.3 février. - autre jolie promenade au vieux castelar, admirable ruine dans la montagne, qui porte sur chaque pic quelques restes de châteaux forts.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 54
  • l'homme se hâta, long, timide, enredingoté jusqu'aux genoux; et il disparut à son tour dans la porte ouverte. "maît'Poiret, deux places."Poiret s'en [v:vint] , haut et [a:tortu] ,courbé par la charrue, maigri par l'abstinence, osseux, la peau séchée par l'oubli des lavages.
Contes et nouvelles: 1885
1885

p. 195
  • L'herbe jeune, brillante, l'herbe du printemps poussait sur la berge en pente jusqu'à l'eau,et l'eau [v:coulait] vive et [a:claire] ,dans ce lit vert et luisant, une eau joyeuse qui semblait courir comme une bête en gaieté dans une prairie.
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 1054
  • "Georget, qu'est-ce que tu as, mon chat, mon mignon, mon poulet?" caressé par sa mère, il se tut. Elle répéta: "qu'est-ce que tu as?"il répondit, ayant [v:vu] [a:trouble] avec ses yeux d'enfant effrayé:"c'est Zulie qu'a battu papa."
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 600
  • Elle avait, autant que je puis me rappeler les choses qu'elle me disait et dont mon coeur d'enfant était remué, une âme magnanime de pauvre femme.Elle [v:voyait] gros et [a:simple] .
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 662
  • et les pommiers fleuris laissaient tomber dans l'herbe leur neige rose et blanche qui promettait pour l'automne une grêle de fruits.Césaire [v:travaillait] [a:dur] , se levait tôt et rentrait tard,pour économiser le prix d'un valet. Sa femme lui disait quelquefois:
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 226
  • Elle avait accepté à regret M Parisse, un de ces petits hommes à bedaine et à jambes courtes,qui [v:trottent] [a:menu] dans une culotte toujours trop large.
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 730
  • Elle lui jeta par la face: "monsieur peut me battre s'il veut, moi qui l'ai élevé; ça n'empêchera pas que sa femme le trompe et que son enfant n'est pas de lui! ..."il s' [v:arrêta] tout [a:net] , laissa retomber ses bras;et il resta en face d'elle tellement éperdu qu'il ne comprenait plus rien.
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 593
  • Julie avait [v:parlé] si [a:net] ,avec une telle force, une telle assurance, une telle sincérité, qu'il ne douta pas de sa bonne foi, mais il s'obstinait à douter de sa clairvoyance.
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 594
  • Elle avait, autant que je puis me rappeler les choses qu'elle me disait et dont mon coeur d'enfant était remué, une âme magnanime de pauvre femme.Elle [v:voyait] [a:gros] et simple.
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 662
  • L'herbe jeune, brillante, l'herbe du printemps poussait sur la berge en pente jusqu'à l'eau,et l'eau [v:coulait] [a:vive] et claire,dans ce lit vert et luisant, une eau joyeuse qui semblait courir comme une bête en gaieté dans une prairie.
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 1054
  • L'année s'annonçait bien pour les nouveaux époux.Les récoltes [v:poussaient] [a:drues] et vivaces;on n'eut point de gelées tardives;
Contes et nouvelles: 1886
1886

p. 226
  • Petite, [v:trottant] [a:court] , ornée d'une perruque de soie noire,cérémonieuse, polie, en fort bons termes avec le bon Dieu représenté par l'abbé Malou, elle avait une horreur profonde, une horreur native du vice, et surtout du vice que l'église appelle luxure.
Contes et nouvelles: 1887
1887

p. 686
  • Puis il entr'ouvrit le tiroir de sa table. L'homme entra presque aussitôt, un grand soldat à moustaches rousses, l'air malin, l'œil sournois.Le colonel le [v:regarda] tout [a:droit] ."tu vas me dire le nom de l'amant de ma femme. - mais, mon colonel..." l'officier prit son revolver dans le tiroir entr'ouvert.
Contes et nouvelles: 1887
1887

p. 1082
  • Où donc étaient les sergents de ville? Je me dis: "je vais crier, ils viendront." je criai. Personne ne me répondit.J' [v:appelai] plus [a:fort] .Ma voix s'envola, sans écho, faible, étouffée, écrasée par la nuit, par cette nuit impénétrable.
Contes et nouvelles: 1887
1887

p. 1142
Contes et nouvelles: 1887
1887

p. 670
  • Une main toucha la serrure, et les yeux des deux hommes virent tourner la poignée de cuivre.Puis la porte s' [v:ouvrit] toute [a:grande] et Mme Bondel s'arrêta, voulant voir avant d'entrer.Donc elle regarda, rougit, frémit, recula d'un demi-pas, puis demeura immobile,
Contes et nouvelles: 1889
1889

p. 1126
  • C'était pour lui une fête, un bonheur auquel il pensait sans cesse, de regarder la main noire de la petite bonne verser quelque chose dans son verre,tandis que les dents [v:riaient] , plus [a:claires] que les yeux.
Contes et nouvelles: 1889
1889

p. 273
  • Elle [v:demanda] tout [a:bas] un mouchoir à Soliman:il lui en donna un, sans se douter de son dessein.
Contes moraux
1761

p. 55
  • En vérité, si je le croyais, je serais capable de faire une folie. - et cette folie serait! - d'être sage et de m'attacher tout de bon. - sérieusement, vous auriez ce courage? - ma foi j'en ai peur,si vous voulez que je vous [v:parle] [a:vrai] .- voilà une singulière déclaration! - elle est assez mal tournée, mais je vous prie de me pardonner, c'est la première de ma vie.
Contes moraux
1761

p. 135
  • La conversation fut d'abord générale. Palmène laissait échapper des mots qui, pour tout le monde, signifiaient peu de chose, et qui, pour moi, disaient beaucoup. Je feignis de ne les pas entendre,et je m' [v:applaudissais] tout [a:bas] d'une rigueur si bien soutenue.Palmène n'osait s'approcher de moi: mon mari l'y obligea avec ses plaisanteries familières.
Contes moraux
1761

p. 188
  • Che merquedi au soir, dont la bataille fu a l'endemain,s'en vint Phelippes d'Artevelle et sa poissance logier en une place aseis forte, entre un fosset et un bosquetel et fortes haies, que on ne pooit [v:venir] [a:aisse] tant c'a eulx,et fu entre le Mont d'Or et la ville de Rosebecque, ou li rois estoit logiés.
Chroniques
1400

p. 1
  • Que d'être rassemblés en votre nom, si ce n'est jouir des dons sublimes de votre belle nature, et vous en faire hommage, et vous remercier de la vie, et vous en remercier surtoutquand un cœur aussi créé par vous [v:répond] tout [a:entier] au nôtre!
Corinne ou l'Italie
1807

p. 160
  • à peu de distance de là, l'on aperçoit un champ où les vestales infidèles à leurs vœux étaient [v:enterrées] [a:vivantes] ;
Corinne ou l'Italie
1807

p. 232
  • oui, dit Cornélie, aucune tache n'a souillé ma vie depuis l'hymen jusqu'au bûcher;j'ai [v:vécu] [a:pure] entre les deux flambeaux.
Corinne ou l'Italie
1807

p. 228
  • Dessus ceste asseurance à toy je me decelle, Moy, qui porte le nom d'une haine mortelle Vers les Volsques jadis exercez aux combats;Coriolle le sçait, que ma vertu [v:mist] [a:bas] ,D'elle je fus nommé, c'est moy-mesme, Amfidie, Que les miens possedez d'ingrate perfidie Recompensent felons d'un exil vergongneux;
Coriolan
1625

p. 2:3
  • Non, Decime, jamais jamais, Decime, il aime Par trop ardentement la puissance supreme:Mais tandis que Cassie aura goutte de sang En son corps animeux, il voudra [v:vivre] [a:franc] ,Il fuira le servage ostant la tyrannie, Ou l'ame de son corps il chassera bannie.
Cornélie
1585

p. 205
  • Or de Tapse approchans, nous fermons de fossez Pour retraitte du camp, si nous estions forcez: Puis sortons, et Cesar, que le sejour travaille, Nous voyant sur la plaine ordonnez en bataille, En saute d'allegresse, et aux meurtres voüé, [a:Court] [v:vestir] le harnois,qui craquette enroüé.
Cornélie
1585

p. 225
  • Pour faire vos tombeaux, et pour pleurer sur vous, Languissante, chetive, et de mes pleurs fumeuses Baigner plaintivement vos cendres genereuses:Puis sans humeur, sans force, emplissant de sanglots Les vases bien-heureux qui vous [v:tiendront] [a:enclos] ,Je vomiray ma vie, et tombant legere Ombre, Des esprits de là bas j'iray croistre le nombre.
Cornélie
1585

p. 235
  • Mais las! desia Cesar de malheur l'occupoit, Doncques desesperez de se pouuoir defendre, [v:Mettant] les armes [a:bas] offrirent de se rendre Au gendarme espandu,qui d'vn cœur endurci Les aima mieux tuer que les prendre à merci.
Cornélie
1585

p. 1778
  • Quand il n'y a pas de rime, il faut, ma foi, s'en passer.Si mon vers ne [v:va] pas tout [a:droit] ,ce n'est pas qu'il y manque des pieds, précédant de peu ma pensée, comme l'aveugle qui tâte avec son bâton.
Corona benignitatis anni Dei
1915

p. 457
  • Puissions-nous, comme Tobie, au jour de son pèlerinage,quand il [v:allait] , modeste et [a:sage] , vers la fille de Raguël,voir un instant qui sourit fièrement et nous appelle, parmi les ombres épaissies de notre Mésopotamie, compatissante et fidèle, la face de Raphaël!
Corona benignitatis anni Dei
1915

p. 448
  • Comme ce bon homme jadis qui reçut Jésus en grand mystère, l'âme dans un humble étonnement écoute la parole septénaire,et les choses qu'il a entendues, l'esprit les lui [v:répète] tout [a:bas] .
Corona benignitatis anni Dei
1915

p. 383
  • accoutume-toi à m'écrire une longue lettre d'une page, mais [v:écris] [a:fin] , je t'en supplie
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 35
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 47
  • Je vous demande la continuation de vos sages avis sur la place.Cela m'empêchera de déraisonner quand je [v:rêve] [a:creux]
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 72
  • [v:Contez] -moi [a:net] ce que vous en a dit Maisonnette, excellent juge à mes yeux
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 44
  • Mon premier plaisir, ou, pour [v:parler] plus [a:juste] , la première diminution de tourment, fut de moins haïr les gens qui avaient fait mon malheur
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 222
  • Je trouve les libéraux plats;même M. d'Argenson fut plat en 1815, de ne pas [v:parler] plus [a:net] sur Nîmes
Correspondance (1800-1842)
1842

p.
  • J'ai fait (sc. le chapitre sur) le plafond de la Sixtine; sans faute le premier convoi te l'apportera [v:écrit] par moi, bien [a:large]
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 21
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 275
Correspondance (1800-1842)
1842

p. 186
  • Cependant, si tu peux prendre patience à l'école, tant mieux: crains de faire plaisir à ceux qui voudraient t'en dégoûter,et [v:tiens] [a:ferme] au certain.
Correspondance (1816-1827)
1875

p. 421
  • Philippe et Henri, libéraux et royalistes, tout cela n'est qu'un cri, un flot, une écume qui court sur la surface des eaux,tandis que le fleuve [v:roule] , immense, [a:profond] , vers l'océan promis.Prenez en dessous toutes les doctrines humaines qui retentissent dans le monde; que trouvez-vous?
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 44
  • Au demeurant son écriture est très difficile, elle me papillotte dans les yeux. S'il veut accorder encore huit jours, etc., etc."j'ai [v:tranché] [a:net] , car je souffrais.Pardonnez-moi de vous rapporter de telles phrases: c'est pour vous donner une idée de ce dénouement.
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 222
  • Donnez-moi des livres et plongez-moi dans un cachot;pourvu que j'y puisse [v:voir] assez [a:clair] pour les lire,je saurai me consoler de la perte de ma liberté. Tu trouveras peut-être que c'est pousser la chose un peu trop loin;
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 21
  • Que voulez-vous faire de plus dans tout ce chaos au milieu duquel nous vivons? à quoi bon se cogner la tête contre des faitsqui [v:vont] toujours plus [a:tristes] et plus désolants les uns que les autres?
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 71
  • Mais, pour [v:faire] [a:court] ,je te dirai que ma résignation est à peu près complète là-dessus comme sur bien d'autres points, et que je n'aspire à autre chose sinon à faire soupçonner par le peu que je dis ce qui me reste à exprimer.
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 87
  • Aussi n'hésitez-vous pas et vous tuezun amour sincère de peur qu'il ne mente plus tard, comme cette mère qui,dans la prévoyance que son enfant pourrait pécher un jour, le poignarda, pour l' [v:envoyer] tout [a:droit] au ciel.
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 263
  • Philippe et Henri, libéraux et royalistes, tout cela n'est qu'un cri, un flot, une écume qui court sur la surface des eaux,tandis que le fleuve [v:roule] , [a:immense] , profond, vers l'océan promis.Prenez en dessous toutes les doctrines humaines qui retentissent dans le monde; que trouvez-vous?
Correspondance (1824-1839)
1839

p. 44
  • Imaginez ce qui fût advenu si j'avais rencontré là un monsieur armé ou une dame endormie, ou un monsieur et une dame endormis ou éveillés... le beau, c'est que mon effraction ne servait à rien, qu'il fallait la recommencer. Je m'étais trompé de porte vitrée: où était la mienne?Toute [a:grande] [v:ouverte] , à deux pas de moi!Que dites-vous de celle-là? Hélas! Cette petite histoire eût bien amusé votre L...
Correspondance (1829-1864)
1875

p. 415
  • C'était peut-être la sixième fois; il disait que c'était la deuxième,mais qui pense pis [v:pense] souvent [a:juste] .Quand j'en serai là, je me regarderai comme un dieu, et j'emmerderai le collège de la meilleure grâce du monde.
Correspondance (1830-1839)
1839

p. 59
  • Il m'a donc dit ce matin à l'amphithéâtre que... que... eh bien, que le censeur des études M C qui (a) une chemise sale, des bas sales, une âme sale, et qui enfin est un salop,il m'a [v:dit] [a:bref] qu'il avait été surpris dans un bordelet qu'il allait être traduit devant le conseil académique;
Correspondance (1830-1839)
1839

p. 24
  • Quoiqu'elle ait dit cela d'un air enjoué et en riant,j'ai bien vu qu'elle [v:riait] [a:jaune] comme on ditet qu'il y avait des larmes dans ses yeux. Tu ne me donnes aucune nouvelle de Podesta. J'ai dit à Hamard son changement d'état, il en a été enthousiasmé.
Correspondance (1840-1845)
1845

p. 22
  • Je ne sais si les jésuites s'en sont mêlés, mais on lui a [v:envoyé] clair et [a:net] sa destitution du collège.
Correspondance (1840-1845)
1845

p. 51
  • ainsi qu'il m'est arrivé de [v:tomber] [a:juste] en écrivant un chapitre d'entregent,, comme on disait jadis, dialogues et poses, et avec une fidélité si exacte, quoique je n'avais rien vu de pareil, qu'un ami a failli s'en évanouir à la lecture, car il se trouvait que c'était son histoire.
Correspondance (1846)
1846

p. 32
  • Mais j'ai trop crié dans ma jeunesse pour pouvoir chanter: ma voix est rauque. Merci de la petite fleur d'oranger.Toute ta lettre en [v:sent] [a:bon] .Qu'elle ait été cueillie sur un arbuste, donnée par une femme ou un homme, elle n'en est pas moins belle pour moi, va;
Correspondance (1846)
1846

p. 274
  • Mais cela est factice, intentionnel; ce serait du parti pris et de la pose vis-à-vis de toi-même.Rien ne se [v:brise] [a:net] dans le cœur;les liens se dénouent d'eux-mêmes et ne se coupent pas; l'arbre se pourrit sur pied et ne tombe pas en un seul jour.
Correspondance (1846)
1846

p. 15
  • comme je dormais encore, mon domestique a jugé convenable de n'en rien faire etle facteur qui n'avait pas de lettres à remettre est [v:passé] [a:net] devant la grille.Je comptais sur mon beau-frère qui va presque tous les jours à Rouen; il est parti à huit heures du matin sans rien dire.
Correspondance (1846)
1846

p. 259
  • Je lis maintenant un drame indien, sakountala, et je fais du grec;il ne [v:va] pas [a:fort] , mon pauvre grec,ta figure vient toujours se placer entre le livre et mes yeux...
Correspondance (1846)
1846

p. 307
  • et je deviens si hargneux là-dessus, surtout vis-à-vis de moi-même, qu'il ne laisse pas que de me donner assez de souci.C'est comme un homme qui a l'oreille juste et qui [v:joue] [a:faux] du violon; ses doigts se refusent à reproduire juste le son dont il a conscience. Alors les larmes coulent des yeux du pauvre racleur et l'archet lui tombe des doigts...
Correspondance (1846)
1846

p. 47
Correspondance (1846)
1846

p. 237
  • Il m'a semblé qu'il en tombait cent mille. Pour revenir à Rouen, je suis monté sur le siège avec Bouilhet.La pluie [v:tombait] [a:raide] .Les chevaux allaient au galop; je criais pour les animer.
Correspondance (1848-1850)
1850

p. 83
  • C'est étonnant comme j'y pense et toutes les larmes non pleurées qui me restent dans le cœur à son endroit. Avons-nous causé ensemble!Nous nous regardions dans les yeux, nous [v:volions] [a:haut] .
Correspondance (1848-1850)
1850

p. 236
  • On les revoit, ils arrivent à nous et montent à bord; l'eau ruisselle sur leurs corps lisses c omme sur les statues de bronze des fontaines. La description de la manière dont on passe les cataractes est trop longue.Sache qu'un coup de gouvernail à faux [v:casserait] le bateau [a:net] sur les rochers.
Correspondance (1848-1850)
1850

p. 178
  • Il n'y a rien de pire pour la jeunesse que la fréquentation des vieillards débauchés. Néanmoins, continuez, mes bons vieux, à boire le petit verre à ma santé quand vous vous trouvez ensemble. Pochardez-vous même en mon honneur. Je vous excuse d'avance. Quant à l'hôtel-dieu,ça ne [v:va] pas [a:fort] , dit-on, avec le nouveau ménage.Il n'y a là dedans rien qui m'étonne.
Correspondance (1848-1850)
1850

p. 243
  • Il y a de jolis détails: le vieux pêcheur couché sur le dos avec les hirondelles qui rasent ses tempes, Graziella attachant son amulette au lit, travaillant au corail, deux ou trois belles comparaisons de la nature, telles qu'un éclair par intervalles qui ressemble à un clignement d'œil: voilà à peu près tout.Et d'abord, pour [v:parler] [a:clair] ,la baise-t-il ou ne la baise-t-il pas?
Correspondance (1851-juillet 1852)
1852

p. 397
  • Je fais, tous les jours, deux heures de grecet je commence à [v:labourer] mon Shakespeare assez [a:droit] .
Correspondance (1851-juillet 1852)
1852

p. 360
  • Celles de royauté, d'autorité, de droit divin, de noblesse ont été bafouées; le peuple seul restait debout.Il faut qu'il se [v:traîne] si [a:bas] dans l'ignominieet la bêtise qu'on le prenne en pitié à son tour et qu'il soit bien reconnu qu'il n'y a rien de sacré.
Correspondance (1851-juillet 1852)
1852

p. 433
  • Aussi je ne t'écrirai que brièvement.Tu en [v:auras] plus [a:long] la première fois.J'attendais tes contes. Ne me les enverras-tu pas à recaler?
Correspondance (1853)
1853

p. 392
  • Mon premier mouvement a été de te renvoyer ton manuscrit sans t'en dire un mot, puisque nos observations ne te servent à rienet que tu ne veux (ou ne peux) y [v:voir] [a:clair] .
Correspondance (1853)
1853

p. 117
  • C'est tout, je ne lui dis pas plus. Si vendredi, dans l'article du Philosophe, il y a ton nom accompagné d'injures ou d'allusions, je ferai ce que tu voudras.Mais quant à moi, je me propose de [v:rompre] [a:net] et dans une belle lettre motivée.Je t'engage parfaitement à faire venir ton beau-frère, etc...
Correspondance (1853)
1853

p. 252
  • Il en va être ainsi pendant trois semaines. Je suis curieux de voir la mine que je vais faire. J'éprouverai si l'homme décidément est un animal sociable.J'espère d'ici à ton arrivée [v:avancer] [a:ferme] la Bovary.Si ma scène d'amour n'est pas faite, elle le sera aux trois quarts.
Correspondance (1853)
1853

p. 393
  • Le tout terminé par quelques considérations sur ce que peut être la littérature de l'avenir.La Bovary ne [v:va] pas [a:raide:] en une semaine deux pages!!! Il y a de quoi, quelquefois, se casser la gueule de découragement!
Correspondance (1853)
1853

p. 140
  • Ce à quoi je me heurte, c'est à des situations communes et un dialogue trivial. Bien écrire le médiocre et faire qu'il garde en même temps son aspect, sa coupe, ses mots même, cela est vraiment diabolique, et je vois se défiler maintenant devant moi de ces gentillesses en perspective pendant trente pages au moins.ça s' [v:achète] [a:cher] , le style!Je recommence ce que j'ai fait l'autre semaine.
Correspondance (1853)
1853

p. 338
  • Quel grand mot que celui de La Rochefoucauld: "L'honnête homme est celui qui ne s'étonne de rien". Oui, il faut se brider le cœur, le tenir en laisse comme un bouledogue enragé et ensuite le lâcher tout d'un bond dans le style, au moment opportun.Cours, mon vieux, cours, [v:aboie] [a:fort] et prends au ventre.Ce que ces drôles-là ont de supérieur sur nous, c'est la patience.
Correspondance (1853)
1853

p. 236
  • Sans que j'aie, Dieu merci, jamais souffert des hommes et (bien) que la vie, pour moi, n'ait pas manqué de coussins où je me calais dans des coins, en oubliant les autres,je [v:déteste] [a:fort] mes semblables et ne me sens pas leur semblable.
Correspondance (1853)
1853

p. 209
  • Si je ne t'ai pas reparlé de l'affaire du Philosophe, c'est que je croyais que c'était entièrement fini, quant à présent du moins, et fini par un refus formel de sa part. Malgré l'avis contraire de Béranger, je persiste à penser que le mien était bon,si toutefois tu continues à le [v:tenir] [a:ferme] .
Correspondance (1854)
1854

p. 422
  • Prends donc quelque brave garçon tout [a:frais] [v:éclos] , un homme à belles manières et à idées reçues.
Correspondance (1854-1857)
1857

p. 30
  • La vocation est peut-être comme l'amour du pays natal (que j'ai peu, du reste), un certain lien fatal des hommes aux choses. Le Sibérien dans ses neiges,et le Hottentot dans sa hutte [v:vivent] [a:contents] ,sans rêver soleil ni palais.
Correspondance (1854-1857)
1857

p. 18
  • Je t'annonce, afin que tu te mettes en mesure, la visite du jeune Baudry. Il est venu me voir hier et m'a déclaré son intention d'aller passer les fêtes chez toi, ce qui ne serait point fête pour toi.à ta place, je lui [v:répondrais] tout [a:net] que je ne puis le recevoir.
Correspondance (1854-1857)
1857

p. 66
  • Comme j'ai été attendri, chère Madame, de votre bonne lettre!Les questions que vous m'y faites sur l'auteur et sur le livre sont [v:arrivées] [a:droit] à leur adresse, n'en doutez pas:voici donc toute l'histoire.
Correspondance (1854-1857)
1857

p. 145
  • Il a fait souscrire à ce malheureux pour 75 mille francs de billetset l'avoué est arrivé juste à temps pour empêcher la fabrication d'un acte qui allait le [v:ruiner] [a:net] .
Correspondance (1854-1857)
1857

p. 38
  • Pour moi la littérature commence à m'être désagréable fortement. Je trouve cela tout bonnement impossible et comme avec l'âge le goût augmente et que l'imagination décroît, c'est atroce.à mesure qu'on perd de ses plumes on veut [v:voler] plus [a:haut] .
Correspondance (1858-1860)
1860

p. 336
  • Ne crois pas que je t'oublie; si je ne t'écris point c'est au contraire par amitié pour toi et pour ne pas te salir avec le dégobillage de mon embêtement.Carthage ne [v:va] pas [a:raide] .Je suis d'ailleurs pris d'idées noires.
Correspondance (1858-1860)
1860

p. 335
  • Savez-vous ce qui présentement m'occupe! Les maladies des serpents (toujours pour Carthage). Je vais aujourd'hui même écrire à Tunis à ce sujet.Quand on veut [v:faire] [a:vrai] , il en coûte!Tout cela est bien puéril et au fond considérablement sot! Mais à quoi passer la vie, si ce n'est à des rêves!
Correspondance (1858-1860)
1860

p. 300
  • C'était en revenant d'un castel dans le pays de Caux, où j'avais couché et dîné. Merci de ton Athénée; je l'ai autrefois fortement labourée et pour le moment je n'en ai pas besoin.La santé ne [v:va] pas [a:fort] , je m'emmerde comme trente mille hommes;je suis éreinté, j'ai mal à la poitrine et aux nerfs, aujourd'hui surtout.
Correspondance (1858-1860)
1860

p. 322
  • Quant à tout le reste, la vie d'hôpital,je vous réponds que vous avez [v:touché] [a:juste] ;vous avez des endroits navrants par leur simplicité, comme le chapitre IX. Les conversations des malades, les physionomies secondaires d'élèves, celle du chirurgien en chef Malivoire, etc., very well.
Correspondance (1861)
1861

p. 434
  • Je suis comme toi, tu vois bien, je perds la boule;je [v:dis] alternativement [a:blanc] et noir.
Correspondance (1862-1865)
1865

p. 124
  • C'est pourquoi il faut se [v:tenir] [a:ferme] et garder l'espoir.Ce que vous me dites des De Goncourt ne m'étonne nullement. Je les tiens pour les plus galants hommes qui existent.
Correspondance (1866-1868)
1868

p. 200
  • Notez qu'elle m'a avoué n'avoir pas lu ses livres. Il y a des sujets sur lesquels je perds patience et, quand on débine devant moi un ami, mon sang de sauvage revient,je [v:vois] [a:rouge] .Rien de plus sot! Car ça ne sert à rien et ça me fait un mal affreux.
Correspondance (1866-1868)
1868

p. 388
  • Donc, nous nous tiendrons au milieu, en empêchant quon ne se [v:batte] trop [a:fort] . Mais l'Autriche perdra quelques plumes de son aile, et La Chaussée ne sera pas maréchal de France. Tu sais bien que j'ai fait beaucoup de démarches pour lui.
Correspondance (1866-1868)
1868

p. 216
  • J'ai protesté naïvement, c'est-à-dire brutalement. Et j'ai bien fait. Je crois qu'on ne doit jamais commencer l'attaque;mais quand on riposte, il faut tâcher de [v:tuer] [a:net] son ennemi.Tel est mon système.
Correspondance (1871-1872)
1872

p. 347
  • Ce que j'avais prévu se réalise: l'été ne sera pas ga !Ta grand'mère, qui avait très bien supporté le voyage et qui avant-hier était de bonne humeur, est [v:retombée] plus [a:bas] que jamais depuis hier au soir.Elle vient de se donner une espèce d'indigestion et m'a fait grand'peur.
Correspondance (1871-1872)
1872

p. 360
Correspondance (1871-1872)
1872

p. 394
  • On m'a dit que sa mère (Ernesta Grisi) était dans une misère abjecte, ce que je [v:crois] [a:vrai] .Avez-vous chez vous à Saint-Gratien les nouveaux époux? Le spectacle du bonheur des autres est quelquefois bien doux, d'autres fois bien amer, c'est selon.
Correspondance (1871-1872)
1872

p. 452
Correspondance (1871-1872)
1872

p. 273
  • Je serais bien aise d'avoir de vos nouvelles, princesse, ou plutôt chère princesse(car pourquoi ne pas vous appeler tout haut comme je vous [v:nomme] tout [a:bas)] .Il doit faire beau à Saint-Gratien et je vous suppose sinon heureuse du moins tranquille.
Correspondance (1875-1876)
1876

p. 305
  • Je serais bien aise d'avoir de vos nouvelles, princesse, ou plutôt chère princesse(car pourquoi ne pas vous [v:appeler] tout [a:haut] comme je vous nomme tout bas).Il doit faire beau à Saint-Gratien et je vous suppose sinon heureuse du moins tranquille.
Correspondance (1875-1876)
1876

p. 305
  • Qu'on soit la lune d'un soleil, très bien;mais l'être d'un lampion comme Vitet, c'est se [v:mettre] plus [a:bas] que les chandelles à 36.Ah! Pauvre littérature, où sont tes desservants? Qui aime l'art, aujourd'hui? personne. (voilà ma conviction intime.)
Correspondance (1877-1878)
1878

p. 128
  • N'importe! Le physique et le moral sont bons.Ah! ma chère Caro, ma chère fille, j'en [v:ai] [a:gros] sur le cœur pourtant!et je voudrais bien me soulager!
Correspondance (1879-février 1880)
1880

p. 187
  • Vendredi le médecin vient le voir. Il se trouvait mieux (naturellement) et voulait se lever. Tandis qu'il causait avec le docteur,un spasme de la glotte l'a [v:tué] [a:net] par asphyxie;il s'est dressé, s'est jeté à genoux en étreignant le médecin et il est retombé mort. Il paraît que ces cas sont extraordinairement rares.
Correspondance (1890-1942)
1942

p. 332
  • En attendant, cette chimère nouvelle me saisit tout entier-avec les multiples besognes journalières,je ne puis aujourd'hui vous [v:écrire] plus [a:long] .
Correspondance (1890-1942)
1942

p. 47
  • Il faut attendre affreusement longtemps les réponses;et c'es [sic] pourquoi je comprends bien ceux qui préfèrent appeler fort qu' [v:appeler] [a:juste] .On ne sort de sa solitude qu'à l'aide d'une illusion; mais il faut consentir; il y en a dont l'orgueil répugne à consentir à être la dupe.
Correspondance (1890-1942)
1942

p. 184
  • je t'assure que j'ai une espèce de remords à ton endroit.Je t'ai [v:répondu] [a:bref] et sec, il me semble, nella mia ultima.donne-moi d'être dur, et tu me verras être doux. Et puis les emmerdements. Les dix emmerdements de Dieu.
Correspondance (1890-1942)
1942

p. 488
  • Il faut attendre affreusement longtemps les réponses;et c'es [sic] pourquoi je comprends bien ceux qui préfèrent [v:appeler] [a:fort] qu'appeler juste.On ne sort de sa solitude qu'à l'aide d'une illusion; mais il faut consentir; il y en a dont l'orgueil répugne à consentir à être la dupe.
Correspondance (1890-1942)
1942

p. 184
  • cette virginité que me donne la distance. C'est doux. Je n'ai pas envie de te parler enfin de moi, c'est-à-dire de te raconter ce que je pensais hier, avant-hier.Cela m' [v:empoignait] [a:fort] ,et aujourd'hui les embêtements ci-dessus et autres me paralysent.
Correspondance (1890-1942)
1942

p. 305
  • Et note que ces mêmes gens qui disent "poésie des lacs", etc., [v:détestent] [a:fort] toute cette poésie,toute espèce de nature, toute espèce de lac, si ce n'est leur pot de chambre qu'ils prennent pour un océan.
Correspondance (1853)
1853

p. 243
  • Il y fait froid quelquefois, n'est-ce pas? Mais qu'importe!On voit les étoiles [v:briller] [a:clair] et l'on n'entend plus les dindons.Adieu, voilà deux heures du matin. Comme je voudrais être dans un an d'ici!
Correspondance (juillet-décembre 1852)
1852

p. 55
  • Par bonheur, mon inclination se trouve tout à fait du même côté que la sagesse.Les choses [v:iront] donc tout [a:seul] .J'ai du reste trouvé M De Tallenay fort accueillant et très aimable. M Cintrat lui avait écrit une lettre fort bienveillante pour moi.
Correspondance avec Alexis de Tocqueville (1843-1859)
1859

p. 213
  • Mais, je vous en prie, ne m'accusez pas de mauvais caractère, j'ai supporté pendant trois mois et plus les mines et même les actes tout à fait agressifssans me [v:plaindre] ni [a:haut] ni baset je n'en aurais pas parlé.
Correspondance avec Alexis de Tocqueville (1843-1859)
1859

p. 161
  • Mais, je vous en prie, ne m'accusez pas de mauvais caractère, j'ai supporté pendant trois mois et plus les mines et même les actes tout à fait agressifssans me [v:plaindre] ni haut ni [a:bas] et je n'en aurais pas parlé.
Correspondance avec Alexis de Tocqueville (1843-1859)
1859

p. 161
  • Je suis donc [v:descendu] tout [a:droit] jusqu'à Southamptonet de là j'ai regagné la côte française, sans avoir la moindre tempête à vous raconter.
Correspondance avec Henry Reeve
1859

p. 26
  • Il ne tombera pas dans la fadeur des demi-teintes si ordinairesà ceux qui veulent attirer l'attention, mais non la haine ou la critique sur leur personne et [v:mourir] [a:tranquilles] après s'être longtemps battus.
Correspondance avec Henry Reeve
1859

p. 218
  • une, deux jeunes femmes grisâtres, robes marron, visages perdus, au piano,devant la fenêtre basse qui s' [v:ouvre] [a:grande] sur l'obscurité immédiate,qui s'étend, du jardin et du parc. Réalité très tranchée, musique de couleurs dures et grises, musique, musique qui me va au cœur.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 27
  • Qu'on tâche de faire sentir, qu'on sent quelquefois, mais qu'il ne faut pas risquer d'"abîmer" ou de détruire ou de perdre éternellement dans une phrase mal dite,qui [v:sonne] [a:faux] ou qui fait rire.Je ne sais pas moi-même où ça me mènera. Je me suis trouvé à lire pendant cette évolution que je te signale le triomphe de la mort et à voir la gioconda
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 8
  • Voyez, mon Dieu, c'est tout cela que je refuse, pour me garder à vous, pour [v:vivre] [a:pur] .
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 181
  • Il avait dans l'esprit l'ancienne notion du bonheur fixe, et prétendait y adapter le bonheur qu'il découvrait.Claudel et le christianisme ont [v:vu] bien plus [a:profond] en pensant que cette éphémère jouissance était la seule possible sur terre. Mais ils ont eu tort d'affirmer pour un au-delà la possession de la joie.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 43
  • parce qu'il a vu douloureux partout et qu'il a voulu exaspérer sa douleur en faisant semblant de s'en moquer; parce qu'à force de vouloir voir douloureux et sot,il a [v:vu] [a:faux] .Je cesse de le suivre là où commencent ses antithèses entre douleur et sottise qui sont trop fortes pour qu'on les sente,
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 247
  • Et pourtant je dois le dire. Au fond je veux signifier que ma passion est de voir juste, mais que j'accepte chez les autres toutes les autres passions,même celles qui font [v:voir] [a:faux] .Ainsi se dénoue dans l'universelle compréhension toute affirmation particulière. Mais pourquoi cet exorde solennel et pédant?
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 163
  • Je souffre de cette fausse attitude. Comprends-tu et cela a-t-il quelque intérêt pour toi? Je ne pourrai me délivrer de Claudel,que si j'arrive à [v:voir] plus [a:grand] .Perspective effroyable! six heures et demie. comment dire la paix du jardin à cette heure que tout va se faire sombre.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 94
  • Je voulais après cela te dire un nouveau point de vue, dont j'ai appris à me regarder,et d'où je crois avoir [v:vu] assez [a:profond] .Mais je ne me sens pas disposé. Je me suis vu-en deux mots-comme un composé de deux êtres radicalement ennemis, l'un rationnaliste et idéologue,
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 316
  • J'exagère naturellement, mais je crois [v:voir] [a:vrai] .Il n'y a pas "pastiche" comme tu dis, oh! Pas le moins du monde, il y a continuation. Et je crois que c'est un coup de génie d'avoir ainsi retrouvé le primitif sous le placage
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 312
  • Elle est venue deux fois avec le même corsage. Ma tante qui est si bonne, disait, à part: "j'ai envie de lui faire cadeau d'un corsage."elle avait [v:rêvé] trop [a:haut] pour son garçon.- Marie-rose dit que cette jeune femme est très bien. Elle n'est peut-être pas de ces plus intelligentes. Mais enfin! C'est la timidité aussi.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 228
  • Je ne me tenais plus,et pourtant mon désir et ma passion ce jour-là m'ont [v:soulevé] plus [a:haut] que jamais,au point de m'arracher un cri. Après il y avait d'autres bois. Et je les aimais davantage. J'ai couché dans des granges.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 244
  • et leur voix [v:sonna] aussi [a:claire] et aussi étrange que celle de ma mère...et comme ils sont beaux les jardins où Madame Defrance attend son fiancé! Je pars demain pour la Suisse.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 229
  • Maintenant je suis mieux: je me suis échappé et je retrouve ici, en même temps qu'un lieu tout plein de souvenirs,un grand vent terrible qui [v:vient] [a:droit] de la meret me soufflette de sa force. Le ciel est bleu avec des nuages blancs; le vert des pins s'assombrit: tout est beau: je sens ma force primitive s'émouvoir.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 241
  • Les hommes n'ont pu faire ni soupe ni café. Et il a fallu reprendre la marche sur les côtes, en plein midi.Cinq hommes du régiment sont [v:tombés] [a:raides] ,il fallait leur desserrer les dents avec une cuiller.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 305
  • Barrès est sincère.Et sa continuité, il faut la [v:chercher] plus [a:profond] que dans ses soucis d'esthétique.Rodenbach: un jeune homme qui cherchait à dire de bien jolies choses sur tel et tel sujet.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 218
  • Quelle irréligion! C. m'écrit de plus, enthousiasmé: "il a été simple, vulgaire, voire obscène". Cette lettre de C. est inénarrable.Vraiment tu m'en veux de t'avoir [v:traité] tout [a:bas] de "romance"?Je l'ai pensé sans malice. Pas une ligne de Pelléas qui ait bougé pour moi. Je pleurais encore hier comme au premier jour. Que ne viens-tu?
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 350
  • Cela est bien superficiel et bien "moderne" d'être déçu parce qu'on y trouve comme un code en images pour un peuple primitif.Il faut [v:chercher] plus [a:profond] .J'ai lu le léviatique et pour presque toutes les fautes, il dit immundus erit usque ad vesperum.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 153
  • une grosse Italienne noire et flasque, puis beaucoup d'enfants bouchaient les portes étroites des voitures-et, [v:attaché] [a:court] sous la première, un vieil ours pelé faisait trois petits pas, puis levait une patte de derrière,puis revenait et refaisait trois petits pas et ainsi de suite, indéfiniment, à donner le vertige.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 8
  • de bien beaux vers de Laforgue! -d'ailleurs, il faut que je relise.Tout ce que tu en dis, je le [v:sens] très [a:juste] et très pénétrant.Je comprends mieux, je ne sympathise pas davantage. Je n'ai jamais été assez bête cependant pour le croire un ironiste;
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 277
  • Je vais tâcher de lire les notes de Claudel. Charles Guérin a quelque chose dans le ventre. Parmi tous les jeunes en connais-tu un,dont le vers [v:coule] aussi [a:plein] ?
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 347
  • et leur voix [v:sonna] aussi claire et aussi [a:étrange] que celle de ma mère...et comme ils sont beaux les jardins où Madame Defrance attend son fiancé! Je pars demain pour la Suisse.
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 229
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 374
  • Il outre et je ne peux plus le suivre parce qu'il n'est plus un artiste,parce qu'il a [v:vu] [a:laid] partoutet qu'il a voulu se consoler en le disant; parce qu'il a vu douloureux partout et qu'il a voulu exaspérer sa douleur en faisant semblant de s'en moquer;
Correspondance avec Jacques Rivière (1905-1914)
1914

p. 247
  • Je me [v:tiens] donc bien [a:coi] au coin de mon feu, ne parlant pas et tâchant de ne pas penser beaucoup plus. C'est une raison de plus pour que je ne puisse pas consentir à ce que vous veniez ici.
Correspondance d'Alexis de Tocqueville et d'Arthur de Gobineau (1843-1859)
1859

p. 229
  • Ma santé, en effet, et c'est là le plus vilain côté de mon tableau, est loin de me satisfaire.Tant que j'ai [v:vécu] [a:tranquille] à la campagne et dans un demi-silence,j'ai cru que j'étais entièrement guéri;
Correspondance d'Alexis de Tocqueville et d'Arthur de Gobineau (1843-1859)
1859

p. 153
  • Il semble que la Perse a pris dans ces derniers temps une importance qui doit, naturellement, [a:fort] [v:accroître] la position de celui qui y conduit les affaires de la France et le mettre en relief aux yeux du maître.Distinguez-vous-y mais n'y restez pas trop longtemps.
Correspondance d'Alexis de Tocqueville et d'Arthur de Gobineau (1843-1859)
1859

p. 281
  • un emploi, que sais-je, fais comme j'aurais fait pour toi si j'avais eu le temps de sortir de tristesse et de pauvreté, -et tiens, en ce moment, de loin, si à travers les choses du passé un droit grave subsiste, par cette épée que je vais tenir tout à l'heure au nom du vieux Jehan,je t' [v:embrasse] [a:ferme] et, (ne ris pas, vieil ami, j'ai le cœur d'un roi);
Correspondance générale
1889

p. 224
  • Quand j'aurai terminé les premiers volumes d'Isis, je vous en enverrai un exemplaire. Je ferai, avec votre permission, une étude sur vous: si vous ne la trouvez pas bien faite, vous la brûlerez et il n'en sera plus question. Je n'ai pas d'amour-propre, quand j'ai mal écrit, maintenant, je vous l'assure. Vous vous êtes affirmé davantage dans votre étude sur Wagner que dans celle de Gautier: tant mieux!ça [v:pleut] déjà [a:dru] comme mitrailleet de la hautaine façon, ç'a m'a ranimé.
Correspondance générale
1889

p. 47
  • Villiers De L'Isle-Adam à Marie Dantine vve Brégeras (ce 17 août 1887): ma bonne chère Marie, je suis comme ressuscité: je mange comme quatre;j'ai [v:dormi] [a:ferme] ;cet air des bois m'a fait un bien extraordinaire; je ne souffre plus du tout.
Correspondance générale
1889

p. 184
Correspondance générale
1889

p. 262
  • Je te le [v:dis] [a:net] et cru,une telle neutralité est à mes yeux un crime envers soi-même, une blessure inguérissable à sa conscience.
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 113
  • L'humanité en action, en flagrante passion!Je n'en [v:marche] pas moins [a:ferme] dans ma voie,ripostant à droite et à gauche, avec une étoile pour me conduire, la conscience, et une arme pour me défendre, la parole loyale et sincère.
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 159
  • Elle est incomparable, ils croient doubler ou dédoubler Buonaparte avec un jupon.Nous irons, grâce à eux, à un 18 fructidor, quand la route [v:mène] [a:droit] ailleurs.Faut-il envoyer la chère coquette à Lyon ou à Fontaine? Donne tes ordres!
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 274
  • Je donnerais (entre nous) tout au monde pour ne pas l'avoir sollicitée ni acceptée. Je me sens à demi mort,et je crains de [v:tomber] plus [a:bas] encore si j'ajoutais quelque choseau fardeau de mon existence actuelle. Le coin d'un feu et l'immobilité pendant quelque temps me sont rigoureusement indispensables
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 349
  • Je te le [v:dis] net et [a:cru] ,une telle neutralité est à mes yeux un crime envers soi-même, une blessure inguérissable à sa conscience.
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 113
  • Je reste dans mon isolement des partis qui me répugnent également, car,à vous [v:parler] [a:vrai] ,il n'y a pas même pour moi les douceurs de l'illusion et de l'espérance;
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 230
  • Adieu, monsieur, un mot de vous me fait toujours un vif plaisir. Quand tout se tait dans le désert intellectuel où nous vivon, il est doux de trouver çà et là un écho qui nous [v:répond] [a:juste] et fort.Mes souvenirs à M Fleury et nos amis de Dijon.
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 175
  • Adieu, monsieur, un mot de vous me fait toujours un vif plaisir. Quand tout se tait dans le désert intellectuel où nous vivons,il est doux de trouver çà et là un écho qui nous [v:répond] juste et [a:fort] .Mes souvenirs à M Fleury et nos amis de Dijon.
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 175
  • Le mal pour le bien n'appartient qu'à la providence,parce qu'elle [v:voit] [a:clair] et loin et juste,et de plus parce qu'il n'y a pas de mal pour elle; mais pour l'homme, c'est faute et crime.
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 183
  • car tout cela est bien pénible pour un ami du repos et des vers, mais fiat voluntas!je ne puis te [v:parler] un peu [a:politique] qu'après avoir vu les choses et les hommes à Paris.J'espère encore que le gouvernement se soutiendra et s'édifiera; sans cela nous n'avons pas de refuge,
Correspondance générale: 1830-1833
1833

p. 58
  • Il devrait me donner une terre. Je n'ai jamais vu homme plus triomphant; il compte sur 400000 f de Jocelyn seul dans ses dix ans de propriété et même avant.Tu as [v:senti] [a:juste] , il m'a tiré d'affaires pour quatre ans.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 205
  • Cependant j'aurais désiré avoir le volume sous les yeuxpour [v:toucher] plus [a:juste] aux morceaux les plus sympathiqueset éviter ceux où nos opinions peuvent être en désharmonie.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 155
  • Depuis mon retour de mon long et malheureux voyage dans l'orient, seul, sans enfants, sans avenir, je [v:vis] [a:triste] et malheureux;
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 94
  • Depuis mon retour de mon long et malheureux voyage dans l'orient, seul, sans enfants, sans avenir, je [v:vis] triste et [a:malheureux] ;
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 94
  • Les royaumes de la terre ne me tenteraient pas. De la montagne où je suis,je [v:vois] plus [a:large] et je reste humblement tel quel. Nous aurions bien à causer pour un mois si tu étais ici. Je vois peu Sauzet.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 101
  • Je le vénère comme homme; je m'en amuse comme philosophe, mais je ne prends pas ses ultra-vérités au sérieux. Il n'y a pas une des conséquences de son système socialqui ne [v:mène] [a:droit] à l'inquisition ou à l'anéantissement de la raison humaine.Jugez du principe. Vous m'annoncez des vers nouveaux de vous.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 239
  • Je ne comptais rien en publier. Le besoin d'argent et le prix mis par Gosselin m'ont tenté... j'en suis au désespoir.Je [v:rachèterais] bien [a:cher] le marché!Il y a longtemps que c'est fini, et copié. Je n'y pense plus. Je pense à la poésie pure et à mes affaires.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 72
  • Voici Frame et ses acolytes. J'en suis bien aise.Tu as [v:calculé] [a:juste] .J'ai fait le gros de l'ouvrage, avec soixante hommes qui me sont arrivés de Milly en l'attendant.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 236
  • Je [v:vis] [a:triste] mais si occupé, ou plutôt si ennuyé, qu'une heure ne me reste pas pour penser à moi.
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 99
  • "je ne suis point perfide, car en apportant mon concours loyal à tout gouvernement choisi par mon pays,je [v:déclare] tout [a:haut] que je garde dans mon cœur tout ce que je ne ois pas sacrifier à l'intérêt national,des regrets pour des infortunes,
Correspondance générale: 1834-1836
1836

p. 54
  • le docteur Koch a constaté que les petits corps filiformes découverts par M Davaine peuvent passer à l'état de corpuscules brillants après s'être reproduits par scission, puis se résorber..."et plus [a:bas] , j' [v:ajoutais:] "on doit penser que ces corpuscules peuvent survivre d'une année à l'autre sans périr, prêts à propager le mal;
Correspondance réunie et annotée par Pasteur Vallery-Radot (1877-1884)
1884

p. 337
  • Ce coup funeste qui [v:portoit] [a:droit] à l'honneur de mon maistre Jesus-Christet du pere commun de toutes les creatures de cet univers, m'a puissamment obligé de suivre les premiers mouvemens de mon zèle, lequel j'ay estimé trop juste pour pouvoir estre reputé temeraire,
Correspondance: 1617-1627
1627

p. 158
  • Et puis l'air le plus espais qui descend au lieu du plus subtil par la chaleur, ne peut descendre en un instant, et neantmoins au mesme instant que je presente un miroir bruslant au soleil,il [v:brusle] aussi [a:fort] que s'il demeure plus long-tems exposé.
Correspondance: 1631-1633
1633

p. 190
  • C'est dans son premier dialogue assez près du commencement, où il dit que, selon Platon,Dieu laissa [v:tomber] [a:droit] les planettes,et qu'estant tombees jusqu'à ce qu'elles allassent de la vitesse qu'il avoit ordonnee, il changea leur mouvement droit en circulaire qu'elles ont maintenant.
Correspondance: 1634
1634

p. 403
  • Je vous envoie de plus les 27 maximes d'une nouvelle philosophie qu'un medecin veust establir, avec lequel j'ay [a:fort] [v:disputé] et s'estonne qu'il y ayt aucun homme sur la terre qui ne les embrasse comme chose catholiquement veritable.
Correspondance: 1635
1635

p. 378
  • et je [v:doute] [a:fort] s'il n'y a point quelque mystere caché dans ses parolles du mystere.
Correspondance: 1642
1642

p. 358
  • Vous en avez [v:jugé] très [a:juste] et très bien,et vous aurez vu que je suis de votre avis.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 459
  • Il faut que je vous conte ce que j'ai fait. Imaginez-vous que des dames m'ont proposé d'aller dans une maisonqui [v:regarde] [a:droit] dans l'arsenal pour voir revenir notre pauvre ami;j'étais masquée. Je l'ai vu venir d'assez loin. M D'Artagnan était auprès de lui;
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 64
  • Il y a trois semaines que je vous écrivis et vous envoyai trois ou quatre lettres de recommandation pour l'affaire de M Levasseur.J' [v:adressai] le paquet [a:droit] chez vous,et comme je n'en ai point eu de réponse, j'en suis en peine et meurs de peur qu'il n'ait été perdu.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 42
  • je crois que vous en faites de même. Je m'arrête donc à vous conjurer, si je vous suis un peu chère, d'avoir un soin extrême de votre santé.Amusez-vous, ne [v:rêvez] point [a:creux] ,ne faites point de bile, conduisez votre grossesse à bon port; et après cela, si M De Grignan vous aime, et qu'il n'ait pas entrepris de vous tuer,
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 293
  • Monsieur le duc me [v:demanda] [a:fort] de vos nouvelles l'autre jour,et me pria de vous faire beaucoup d'amitiés, M et Mme De Noailles, Mmes De Leuville et D'Effiat, les Ravay, les Beuvron, qui vous dirai-je encore?
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 626
  • Je ne saurais plus écrire depuis que mes lettres ne vont point à vous;me voilà [v:demeurée] tout [a:court] .Je songe quelquefois que, pendant que je me creuse la tête, on tire peut-être le canon, on est aise, on se réjouit pour votre accouchement.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 381
  • Il m'a fait mille compliments par Bandol;je lui en ai rendu par la même voie et j'ai [v:adressé] la lettre [a:droit] à Aix.En voilà une de votre évêque, vous y verrez toujours les mêmes précautions; il ne veut pas être pris par le bec. Nous verrons un peu sa manière de peindre.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 353
  • Monsieur le chancelier en a fait reproche, et dit que ce n'était point la coutume, et au conseiller breton:"c'est à cause que vous êtes de Bretagne que vous [v:saluez] si [a:bas] M Foucquet".En repassant par l'arsenal, à pied pour le promener, il a demandé quels ouvriers il voyait;
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 59
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 481
  • Vous pouvez croire que ma joie n'a pas été médiocre d'entendre [v:dire] tout [a:haut] cela de vous.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 31
  • Je vous cache, et au monde, et à moi-même, la moitié de la tendresse et de la naturelle inclination que j'ai pour vous.On [v:va] [a:fort] à l'opéra;on trouve pourtant que l'autre était plus agréable. Baptiste croyait l'avoir surpassé; le plus juste s'abuse.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 686
  • Vous pouvez croire que voilà la dernière fois que j'en parlerai,mais j'ai voulu vous [v:dire] la chose tout [a:juste] et tout naïvement comme elle s'est passée,et vous faire voir que si j'avais été d'abord en état de songer à quelqu'un, j'aurais songé à lui;
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 265
  • Vous allez donc, cherchant toujours mes lettres, jusqu'à Grignan. Je vous crois ce soir à Valence.Si je [v:compte] [a:juste] ,vous le savez. Vous aurez eu mes lettres de Lyon; je vous les avais adressées chez le chamarier. En voilà déjà beaucoup à Montélimar.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 473
  • vous m'avez écrit si obligeamment là-dessus,que je ne puis y [v:répondre] plus [a:juste] qu'en vous assurant que j'ai les mêmes sentiments pour vous que vous avez pour moi, et qu'en un mot, je vous honore et vous estime d'une façon toute particulière.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 50
  • donc ce qui s'appelle des paroles vaines, qui n'ont autre but que de vous faire voir, ma bonne, que l'état où je suis sur votre sujet serait parfaitement heureux si Dieu ne permettait point qu'il fût traversé par le déplaisir de ne vous avoir plus, et pour vous persuader aussi quetout ce qui me vient de vous ou par vous, me [v:va] [a:droit] et uniquement au cœur.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 220
  • Je lisais avec plaisir et avec attention (je suis fâchée de vous le dire, car vous n'aimez pas cela, mais vous narrez très agréablement), je lisais donc votre lettre vite, par impatience,et je m' [v:arrêtais] tout [a:court] , pour ne la pas dévorer si promptement.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 250
  • J'admire aussi votre bon esprit, et combien vous avez [v:jugé] [a:droit] ,en croyant que cette grande machine ne pourrait pas aller depuis le lundi jusqu'au dimanche.
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 144
Correspondance: 1646-1675
1675

p. 308
  • et il a si bien caché toute sa vie sa vanité sous des airs humbles et modestes qu'ils ne l'ont pas découverte. Enfin ils n'ont pas douté quecette belle âme ne fût [v:retournée] tout [a:droit] au ciel, d'où elle était venue.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 84
  • Ma bonne, je songe toujours à vos intérêts grands et petits;c'est à vous que j'en [v:parle] tout [a:droit] .
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 1061
  • Vous n'avez rien par-dessus nous que le soulagement de [v:soupirer] tout [a:haut] et d'écrire son panégyrique. Nous remarquions une chose, c'est que ce n'est pas depuis sa mort que l'on admire la grandeur de son cœur,
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 53
  • Je dirais beaucoup de choses sur ce sujet,que je [v:coupe] [a:court] par mille raisons;mais pour y penser souvent, c'est de quoi je ne vous demanderai pas congé.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 521
  • Quelle raison vous a-t-il donnée pour ne point faire un voyage si naturel et si bien placé? Il me semble quel'amitié qui est entre vous les devait [v:conduire] tout [a:droit] à époisses.Pour moi, monsieur, je suis dans cette forêt solitaire et triste comme vous savez.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 714
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 232
  • Je me doute que c'est celui de Roquesante, et que le P Brocard aura mis son nez mal à propos dans cette bonne amitié.Je vous prie de me mander si je [v:pense] [a:droit] .Il y en a un autre dans le monde dont la tendresse assurément voudrait se mêler d'aller, comme vous dites, côte à côte de la mienne.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 515
  • Savez-vous bien que vous n'avez point [v:pensé] [a:droit] sur la cassoletteet qu'il a été piqué de la hauteur dont vous avez traité cette dernière marque de son amitié?
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 96
  • Sa femme n'est point encore accouchée;ces créatures-là ne [v:comptent] point [a:juste] .Vous me priez, ma très chère, de vous laisser dans la capucine, pendant que je me promènerai. Je ne le veux point; je ferais ma promenade trop courte.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 141
  • Ils ne trouvent plus rien d'impossible depuis la défaite du Maréchal De Créquy. M De La Feuillade a pris la poste,et s'en est [v:venu] [a:droit] à Versailles,où il surprit le roi. Il lui dit: "sire, les uns font venir leurs femmes (c'est Rochefort), les autres les viennent voir.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 55
  • Mme De Lavardin trouve l'altesse de La Tarente sans conséquence et sans difficulté pour cette fois, et ne trouve point de comparaison entre Mme De Vaudémont, votre amie, très loin de toute souveraineté,et la princesse émilie De Hesse qui en [v:sort] tout [a:droit] ,car depuis son veuvage, on ne le lui conteste plus.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 259
  • Je me trouvai de l'esprit ce jour-là, car songez que je ne savais rien,et qu'au hasard j' [v:entrai] tout [a:droit] dans ce ton,que j'aurais pris si j'avais été instruite.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 75
  • Je n'eusse jamais cru, ma chère fille,qu'un jour visé de si loin pût être [v:tiré] si [a:juste] ;le voilà pourtant ce 16 e que nous avons suivi depuis deux mois. Je pars demain à la pointe du jour avec le bon abbé.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 523
  • Car, il faut dire le vrai, cela est fort commode, mais aussi c'est bien tout ce que nous pourrons faire que d'aller par ce chemin-là jusqu'en paradis;assurément nous n' [v:irons] pas plus [a:haut] .C'est l'avis de la provençale. Au reste, je vous recommande mon panégyrique au bas de mon portrait; vous m'aviez donné un mérite que je n'avais point à votre égard.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 458
  • J'ai reçu toutes vos lettres aimables et très obligeantes de Chagny, de Chalon, du bateau, de Lyon; j'ai tout reçu à la fois.Je [v:comptais] fort [a:juste] .
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 687
  • Cette Puisieux était bien épineuse; Dieu veuille avoir son âme! Il fallait, comme vous dites, [v:charrier] bien [a:droit] avec elle.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 571
  • J'ai été à Versailles; je ne sais si je ne vous l'ai point mandé. J'allai avec D'Hacqueville tête à tête. Nous partîmes à trois heures.Nous [v:arrivâmes] [a:droit] chez M De Louvois, que nous trouvâmes;ce bonheur me parut comme de donner droit dans le treize d'un trou-madame.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 38
  • Mais on ne se refond point; tout cela va comme il plaît à la providence.Je [v:vois] si [a:trouble] dans la destinée de votre frère que je n'en puis parler.Je ne vois point les petits-enfants qui me viendront de ce côté;
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 982
  • Le cardinal De Retz vient de m'écrire, et me dit adieu pour Rome. Il partit dimanche 2 d'août. Il fait le chemin que nous fîmes une fois, où nous versâmes si bien.Il [v:arrivera] [a:droit] à Lyon, d'où ils prendront tous le chemin de Turin,parce que le roi ne veut pas leur donner des galères.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 359
  • Mais on ne se refond point; tout cela va comme il plaît à la providence.Je [v:vois] si [a:trouble] dans la destinée de votre frère que je n'en puis parler.Je ne vois point les petits-enfants qui me viendront de ce côté;
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 982
  • Vous êtes chèrement aimée de cette âme-là, et je suis plus assurée que jamais qu'il n'a jamais manqué à cette amitié.On [v:voit] quelquefois [a:trouble] , et cela vient du péché originel.Il faudrait des volumes pour vous dire le détail de toutes les nouvelles qu'il me conte.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 483
  • C'est le roi qui doit dans peu de jours prononcer sur cette affaire.Je [v:passe] [a:droit] au cuisinier.Voilà une terrible chose que le vôtre s'en soit allé avec l'officier.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 58
  • Je ne vois que des oppositions à toutes mes volontés, grandes et petites;il faut [v:regarder] plus [a:haut] pour ne pas s'impatienter.Je laisse un laquais pour m'apporter vos lettres. Ah! Ma fille, c'est bien moi qui ne passe les autres jours que pour attraper celui-là,
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 480
  • La mère a obtenu une femme pour la servir, mais monsieur le duc se déchausse lui-même. Votre médecin philosophe tire de trop loin,ma fille, pour [v:tirer] [a:juste] .Il me croit malade et je suis guérie, et je vous assure que les conseils qu'on m'a donnés ici sont opposés aux siens.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 422
  • Cependant monsieur [v:boite] tout [a:bas] ,monsieur crie, monsieur se vante d'un rhumatisme quand il n'est pas devant moi, car ma présence l'embarrasse;
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 431
  • Mon fils est demeuré pour des adieux; il viendra me voir ensuite. Il faut qu'il aille à l'armée, les eaux viendront après.On a [v:cassé] encore tout [a:net] un M D pour des absences.Je sais bien la réponse, mais cela fait voir la sévérité. Adieu, ma très chère. Consolez-vous du petit; il n'y a de la faute de personne.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 493
  • Le mari de votre nourrice vint avant-hier crier miséricorde au logis, que sa femme lui avait mandé qu'on ne lui donnait pas ses aliments et qu'on l'avait accusée d'avoir du mal,qu'elle s'était [v:dépouillée] toute [a:nue] devant vous pour vous faire voir le contraire.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 65
  • Les provençaux s'accommoderaient mal de cette boisson. Mais qu'on mette une herbe ou une fleur dans cette eau bouillante,elle en [v:sort] aussi [a:fraîche] qu'en la cueillant,et au lieu de griller et de rendre la peau rude, elle la rend douce et unie. Raisonnez là-dessus. Adieu, ma trop aimable bonne.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 308
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 324
  • Il me semble, ma bonne, que vous avez envie d'être en peine de moi, dans l'air de la fièvre de cette maison. Je vous dirai que je me porte bien,que Mme De Coulanges aime et [v:souhaite] [a:fort] ma présence.Je suis dans la chambre, dans le jardin; je vais, je viens, je cause avec mille gens. Je me promène, je ne prends point l'air de la fièvre.
Correspondance: 1675-1680
1680

p. 407
  • Cette heureuse arrivée du chevalier de Tourville à Brest nous fera [v:retourner] tout [a:droit] à Rennes, et puis aux Rochers;je vous avoue que je le souhaite avec passion, et que si ma santé n'était pas à l'épreuve,
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 658
  • C'est sans doute que l'incrédulité et l'ingratitude [v:sentent] [a:mauvais] , comme les vertus sentent bon.Cette haine qu'on a pour eux est une chose extraordinaire. Esther nous a pourtant donné une jolie idée des jeunes juives;
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 626
  • Au reste, ma chère enfant, s'il avait retenu vos leçonset qu'il se fût [v:tenu] [a:droit] ,il était mort, mais suivant sa bonne coutume, étant assis sur la banquette, il était penché sur le comte De Guiche avec qui il causait;
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 418
  • Voilà comme l'extérieur nous trompe. Si M De Vardes ne l'avait point jeté dans cette sorte d'occupation,sa reconnaissance et son inclination le [v:menaient] [a:droit] à vous.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 95
  • Mais pourtant ce sera votre faute si vous n'en faites de l'argent,car il se [v:vend] [a:cher] partout.Cependant, madame, il n'y a jour que je ne vous regrette, surtout le matin à notre messe,
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 993
  • J'ai voulu tâter des préjugés, que je trouve admirables, et ce qui donne le prix à tout cela, ma très aimable,c'est que toutes ces choses me [v:conduisent] [a:droit] à vous.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 15
  • Nous attendons notre dîner comme une chose considérable dans notre journée.Nous [v:mangeons] [a:chaud] ;nos terrines ne cèdent point à celles de M De Coulanges.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 138
  • Le jour viendra, je l'espère, que nos discours seront un peu plus justes;on tire de si loin qu'il est impossible de [v:tirer] [a:droit] .J'attends avec une grande impatience cette décision qui doit faire honneur à toutes vos prophéties. Votre petit frère cherchera à se marier ailleurs.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 3
  • un saint évêque, qui avait si peur de mourir hors de son diocèse que, pour éviter ce malheur, il n'en sortait point du tout;il y en a d'autres qu'il faudrait que la mort [v:tirât] bien [a:juste] pour les y attraper.Nous avons trouvé tous ses gens en pleurs. L'ombre de ce bon évêque n'a pas laissé de nous donner un très bon souper et de nous loger.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 893
  • Et puis je songe: "eh! Pourquoi garder tant de mesures? pour qui?" vous savez la suite. Voilà donc qui est fait.Il faudra que j'aie [v:tiré] bien [a:juste] ,et d'un grand bonheur, si je ne trouve point de contradiction. Mais voilà qui est fait; n'en parlons plus.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 906
  • En attendant, il va être chevalier et ne s'opposera point à la proposition qu'on fera au chapitre, de M De Grignan.Après quoi le saint-esprit [v:volera] [a:droit] à vous.Je ne sais ce que sont devenus tous les mariages que je vous avais mandés. Celui de M De Mirepoix devient sombre.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 491
  • Voyez, ma chère bonne, ce que vous pourrez faire de cette pensée,car je vous [v:aime] si [a:fort] ,et tous vos intérêts me sont si chers, que je ne puis m'empêcher de me mêler de toutes vos affaires. Cela est bien naturel, et une suite bien ordinaire de la grande amitié.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 515
  • Je vous ai écrit la dernière, ma chère madame: je vous demandais même une suite de vos bontés pour mes affaires, qui sont quasi devenues les vôtres.Mais il ne faut pas [v:compter] [a:juste] avec vous;vous avez une règle de ne point perdre le temps et de retrancher toutes les paroles inutiles qui coupe la gorge à vos pauvres amies,
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 1073
  • Il y a des gens qu'il faut aimer à leur mode, et superficiellement;quand on veut [v:compter] plus [a:juste] avec eux,on tombe dans l'aversion, dans l'embarras, et enfin dans la disgrâce.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 112
  • Le roi d'Angleterre se baissa fort, comme s'il eût voulu embrasser ses genoux; le roi l'en empêcha, et l'embrassa à trois ou quatre reprises fort cordialement.Ils se [v:parlèrent] [a:bas] un quart d'heure.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 466
  • Il n'a tenu qu'à vous que je n'aie plus tôt rendu justice à M De La Garde. Je vous en gronde; vouliez-vous que j'eusse le don de deviner?Je [v:raisonnais] [a:juste] sur ce qui paraissait.Conservez-moi l'amitié de ce bon et saint homme; vous y êtes obligée.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 823
  • Je ne sais si vous allez à l'assemblée avec M De Grignan, ou si vous demeurez à votre château. Je suis en peine de la santé de monsieur le chevalier, et de l'effet du quinquina, redonné dans sa dose ordinaire; sa chaleur contre celle du sang du chevalier me fait souvenir de ce qu'on dit quelquefois: quand brave rencontre brave, brave demeure.Nous espérons aussi que ce brave quinquina fera [v:demeurer] tout [a:court] ce brave sang.Dieu le veuille! Il est bien difficile à dompter. Dites-moi donc ce que vous avez fait de Mme Reinié. Parle-t-elle encore?
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 753
  • Le roi d'Angleterre se [v:baissa] [a:fort] ,comme s'il eût voulu embrasser ses genoux; le roi l'en empêcha, et l'embrassa à trois ou quatre reprises fort cordialement.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 466
  • S'il est le maître, et que ce soit la fête de la noblesse de Bretagne, comme il semble que cela doit être, et non pas d'un courtisan,cela [v:tombe] [a:droit] sur mon fils.Rien ne peut égaler les soins que ces gouverneurs ont de ma santé, et les marques d'estime et de distinction; j'en suis quelquefois embarrassée.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 658
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 188
  • Adieu, mon très cher. Je vous embrasse. Aimez-moi toujours, je le veux, c'est ma folie, et de vous aimer plus que vous ne m'aimez, mais vous êtes trop aimable;il ne faut pas [v:compter] [a:juste] avec vous.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 803
  • Il est vrai que je me suis toujours trompée, mais en disant dimanche 20e ,cela était visible, et je ne vois pas que,quand j'aurais su [v:calculer] plus [a:juste] ,vous eussiez pu faire autrement que ce que vous faites.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 328
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 568
  • Je ne sais à qui cette pensée est venue, mais dieu la bénisse, cette personne! En vérité, je vous y souhaitai.J'étais [a:nouvelle] [v:venue] ;on se fit un plaisir de me montrer toutes les raretés et de me mener partout. Je ne me suis point repentie de ce petit voyage.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 102
  • Je m'en [v:vais] [a:seule] avec Marie et deux laquais,un petit carrosse et six chevaux. Je laisse ici mon pauvre bien bon avec mon fils et sa femme.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 193
  • On voit une porte de fer, et une allée, à travers les choux et les champs, d'une grande longueur,à droite une autre porte, qui [v:entre] [a:droit] dans la première allée du bois,et à gauche une autre qui va dans les champs;
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 605
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 605
  • Je revins de ma Bretagne le 15e du mois passé.J' [v:arrivai] [a:droit] à Bâville, où M De Lamoignon me fit trouver ma fille et tous les Grignan;il y a longtemps que je n'avais eu une plus parfaite joie.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 235
  • C'est sans doute que l'incrédulité et l'ingratitude sentent mauvais, comme les vertus [v:sentent] [a:bon] .Cette haine qu'on a pour eux est une chose extraordinaire. Esther nous a pourtant donné une jolie idée des jeunes juives;
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 626
  • Dans les trois premiers mois, elle s'est trouvée si accablée de la rigueur de la règle,et sa poitrine si offensée de la mauvaise nourriture, qu'elle était contrainte de [v:manger] [a:gras] par obéissance.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 261
  • si vous ne l'écoutez pas, elle vous fera un mauvais tour. Vous lui refusez une saignée;pourquoi ne la pas faire à Aix pendant que vous [v:mangiez] [a:gras] ?Enfin je suis malcontente de vous et de votre santé.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 579
  • Je vois avec grand plaisir les saintes dispositions croître dans votre sainte fille,et son impatience s' [v:accorde] [a:fort] avec la mienne.Ne respectez-vous pas beaucoup cette créature? N'est-ce pas un trésor de grâce, et une prédestinée? On ne peut plus vivre avec elle comme avec une autre.
Correspondance: 1680-1696
1696

p. 17
  • Le sort des ouvrages d'esprit n'est guère fixé que par les gens du métier, qui ont de la discussion et, outre cela, du sentiment. Ces gens-là touchent, pour ainsi dire, la corde des organes des gens du monde et les avertissent;on [v:voit] cela bien [a:clair] dans les chansons de la comédie.
Correspondance: 1716-1755
1755

p. 177
  • L'exemple de nos traducteurs, qui ont affecté le plus beau langage, ne doit pas plus être suivi que celui du prédicateur du spectateur anglais , qui disait que, s'il ne craignait pas de manquer à la politesse et aux égards qu'il devait avoir pour ses auditeurs,il prendrait la liberté de leur dire que leurs déportements les [v:mèneraient] tout [a:droit] en enfer.
Correspondance: 1716-1755
1755

p. 290
  • Tout s'est passé, monsieur, avec toute sorte de modération et se passera toujours de même. Mais je ne peux pas empêcher des esprits inquiets de se plaindre et, si vous voulez bien prendre la peine d'envoyer quelque commissaire sur les lieux,vous verrez qu'on ne vous a pas [v:accusé] [a:juste] .
Correspondance: 1716-1755
1755

p. 535
  • Je fais bien ici vos affaires, car j'ai parlé de vous à Mme la comtesse de Senecterre, qui se [v:dit] [a:fort] de vos amies.
Correspondance: 1716-1755
1755

p. 28
  • Pour moi, depuis que je ne sais plus aimer, il me semble que mon âme n'est plus qu'un faible reste de ce qu'elle était autrefois. Cependant je ne me plains point de l'amour, car, s'il m'avait laissé un cœur sensible,il m'aurait peut-être fait [v:aimer] si [a:haut] , qu'il m'aurait fallu mourir plutôt que d'avouer mon secret.
Correspondance: 1716-1755
1755

p. 64
  • Je fais des réflexions d'anachorète, pour le moins, et je prends de ma situation présente des leçons de sagesse, pour cet avenir, si embrouillé, si peu connu, que les uns voient en beau,et que d'autres [v:voient] tout [a:noir] ,comme moi par exemple, sans trop savoir pourquoi.
Correspondance: 1812-1822
1987

p. 46
  • Ce jour-là, ce sera votre jour; ce parti-là, ce sera vous. Quoi qu'on en dise, l'époque où nous vivons est une belle époque.L'art et la pensée n'ont en aucun temps [v:monté] plus [a:haut] .Il y a partout de grands commencements de tout. Félicitez-vous, car vous aurez plus d'une sainte tâche à remplir.
Correspondance: 1814-1848
1848

p. 562
  • Tout le monde me dit que j'ai tort de chercher de ce côté.D'ailleurs je n'ai rien vu qui pût nous convenir qu'un seul appartement n° 53 avant la place Beauveau, dont on [v:demande] trop [a:cher] .
Correspondance: 1824
1824

p. 151
  • Parle-moi de Nohant, de nos gens, de nos affaires, Mais surtout parle-moi de toi, disant tout et en détail, repose-toi bien,dors [seul] et [v:couche] [a:seul] .
Correspondance: 1824
1824

p. 139
  • J'étais si fatiguée et de leur bruit et de la chasse, que je me suis mise au lit sans vous écrire,me réservant le plaisir de vous en [v:écrire] plus [a:long] aujourd'hui,pendant qu'ils chasseraient au chien couchant.
Correspondance: 1825
1825

p. 222
  • Mon beau-père prétend que nous ne trouverons peut-être pas de crédit dansce pays-ci où l'usage est de [v:payer] [a:comptant] .Casimir fera ce qu'il pourra cependant pour en obtenir. D'ailleurs il vous écrira sitôt qu'il aura fait quelques démarches.
Correspondance: 1825
1825

p. 305
  • Je me justifierai je crois. à Dieu ne plaise que je fasse voir par des raisonnements et des preuves que les inculpations dont tu me charges, sont fausses.Ton cœur te [v:parlera] plus [a:haut] que moi;je m'en remets à lui, je compte qu'il l'a déjà fait.
Correspondance: 1825
1825

p. 297
  • Vous savez que j'ai l'ancienne méthode en horreuret je crois que je [v:pleurerais] plus [a:haut] qu'eux après les avoir battus.Un de mes favoris c'est Mr Thomas. C'est l'ami intime de Maurice.
Correspondance: 1826
1826

p. 337
  • Je riais aux larmes de l'action qu'il y mettait et de la colère de sa femme qui, craignant toujours de se compromettre,le tirait par son habit en se [v:fâchant] tout [a:rouge] .Ce à quoi Dutheil ne faisait pas la moindre attention, en s'écriant "écoutez quels sons de tamtam! Voici les hautbois, maintenant la trompette, les cymbales."
Correspondance: 1828
1828

p. 460
  • J'ai reçu votre lettre depuis quelques jours, ma chère petite mamanet j'y aurais répondu tout de suite sans un nouveau dérangement de santé qui m'a [v:mise] assez [a:bas] .Je souffre beaucoup de la poitrine, je ne puis respirer et aujourd'hui pour m'achever de peindre j'ai un point de côté qui fait que je marche tout de travers
Correspondance: 1830
1830

p. 607
  • Je ne t'en [v:dis] pas bien [a:long] car je suis toujours éreintée et endormie en rentrant,et c'est presque le seul moment où je puisse écrire.
Correspondance: 1830
1830

p. 658
  • Vous convenez de si bonne grâce de tous vos torts que je ne puis vous [v:gronder] bien [a:haut] .
Correspondance: 1830
1830

p. 615
  • Cela vous mène à tout, même sans camaraderie, et sans que la personne paraisse le moins du monde. Je n'ai affaire qu'à M. Delatouche,et je [v:vis] toujours [a:tranquille] et retirée.Je vais au spectacle presque tous les soirs avec les loges qu'il me donne. C'est très agréable. Je suis enrhumée ce qui ne l'est pas du tout.
Correspondance: 1831
1831

p. 825
  • Je le veux bien, non que je sois une femme à [v:estimer] bien [a:haut] comme vous le croyez,mais parce que j'ai un cœur ardent pour chérir mes amis.
Correspondance: 1831
1831

p. 855
  • Il m'a dit que j'avais beaucoup rêvé après la saignée et comme je [v:rêvais] [a:haut] il m'a raconté que j'avais parlé de toi toute la nuit.
Correspondance: 1831
1831

p. 977
  • Et puis vous n'avez pas répondu à ma vraie question. Vous ne l'avez pas comprise.Il faut donc [v:parler] [a:clair] .
Correspondance: 1831
1831

p. 962
Correspondance: 1831
1831

p. 775
  • Je suis arrivée ce matin accablée de chaleur et les pieds [a:fort] [v:enflés] ,la tête malade, mais le cœur plein et léger.
Correspondance: 1831
1831

p. 913
  • Une fois lui parti, comme j'ai le temps de voir mon ami Charles et que je veux profiter de celui que je consacre à mes enfants,je [v:reste] [a:coi] [sic] dans mon cabinet,d'où je sors à peine une heure sur 24. Je me soucie des montagnes, des sites, des ruines comme de cela.
Correspondance: 1831
1831

p. 868
  • Laissez-le être imbécile et ne lui reprochez pas de vous assommer de ses platitudes.Il a bien le temps d'être triste et de [v:rêver] [a:creux] ,quand il rentre le soir tout seul dans cette chambre déserte, pauvre enfant! N'est-ce pas, émile, qu'il mérite bien que je l'aime avec passion?
Correspondance: 1832
1832

p. 12
  • Il est vrai que j'ai eu cette manie, mais elle est fort calmée et d'ailleurs je n'ai plus la force. J'ai une maladie chronique qui fait des progrès impertinentset qui me [v:mène] [a:droit] à Dieu ou au diable.Je vous dirai cela quand j'y serai, s'il y a une poste aux lettres en Enfer, vous recevrez probablement bientôt de mes nouvelles datées de ce pays-là.
Correspondance: 1832
1832

p. 15
  • Il est tout au plus permis de frémir et de [v:jurer] bien [a:bas] ,en entendant la fusillade, de pleurer en voyant les cadavres.
Correspondance: 1832
1832

p. 103
  • Il y a bien longtemps que je me sens décliner, je n'osais pas le dire, je n'osais pas y penser, des lueurs de santé,des mois d'embonpoint et de force me rendaient l'espoir de durer encore un peu mais chaque rechute me [v:met] plus [a:bas] .Il faut bien que vous le sachiez et que vous veniez à mon aide. Je ne suis pas dans l'âge où l'on meurt. Et si quelqu'un au monde peut me guérir c'est vous.
Correspondance: 1832
1832

p. 13
Correspondance: 1833
1833

p. 412
  • Je sais que le public, c'est moi, c'est-à-dire une raison qui souvent s'égare,une voix qui [v:chante] tantôt [a:juste] tantôt faux,une opinion souvent équitable, souvent injuste.
Correspondance: 1833
1833

p. 377
Correspondance: 1833
1833

p. 265
Correspondance: 1833
1833

p. 412
  • Et tout auprès de cela, il est des images sublimes: celle du pélerin frappant aux portes des tours d'ivoire est tracée et rendue comme Dante,lorsque Dante [v:tombe] [a:juste] .D'autres fois trois mots présentent une image éblouissante de force et de vérité. Je me roulais dans les épines comme le sanglier qui s'excite à la colère.
Correspondance: 1834
1834

p. 713
  • Je ne sais guère si je suis en progrès, je sais que je travaille assidûment pour faire honneur à tous mes engagements,je n'en [v:pense] pas plus [a:long] , que le monde en dise le bien et le mal qu'il voudra.
Correspondance: 1834
1834

p. 601
Correspondance: 1834
1834

p. 638
  • Je mets entre vos mains non seulement les intérêts de mon avenir,mais ceux de mon présent qui [v:sonne] extrêmement [a:creux] .Tout à vous George. Monsieur Acolas à La Châtre.
Correspondance: 1836
1836

p. 314
  • Vous retourneriez bientôt à votre cellule, comme j'ai fait,moi qui n'avais pourtant pas [v:volé] si [a:haut] vers les cieuxet qui ne puis espérer d'en approcher beaucoup désormais, après tant d'années perdues, tant de peines souffertes en vain, tant de trésors dépensés sans fruit.
Correspondance: 1836
1836

p. 216
Correspondance: 1836
1836

p. 404
Correspondance: 1836
1836

p. 404
  • Ainsi, quelle que soit sa condamnation, elle ne sera jamais assez forte.D'ailleurs la question [v:va] plus [a:haut] .Evidemment, en ceci les classes lettrées n'ont jamais obtenu la protection accordée aux modeleurs de pendules et aux fabricants d'indiennes qui inventent un dessin
Correspondance: 1836-1839
1839

p. 674
  • Non, j'ai pris cela en moi, et, si vous le trouvez bien,vous devez imaginer que je vous [v:parle] [a:vrai] en vous disant ces choses qui ne sont ni dures ni amères,mais qui sont l'expression calme de la situation où vous nous mettez.
Correspondance: 1836-1839
1839

p. 35
  • Elle ne voit que très peu d'anciens amis et [v:vit] tout à fait [a:cachée] ,seule manière d'être qui convienne à ses distractions, à sa gaucherie et à son défaut d'usage.
Correspondance: 1838
1838

p. 320
  • Quand je lève le nez, c'est pour apercevoir à travers la lucarne de ma cellule, la lune qui brille au milieu de la pluie sur les orangers,et je n'en [v:pense] pas plus [a:long] qu'elle.
Correspondance: 1838
1838

p. 537
  • Chère amie, nous partons ce soir pour Gênes par le bateau à vapeur. C'est une promenade de cinq à 6 jours, dont nous avions tous besoin,car Marseille commence à [v:sentir] horriblement [a:mauvais] .Chopin va très bien depuis quelques jours et désire cette promenade autant que les enfants. J'aurai besoin à mon retour des 2 000 f.
Correspondance: 1839
1839

p. 652
  • Au mois de mai nous irons à Nohant et en juin vraisemblablement à Paris, car je crois que c'est encore le pays oùl'on peut [v:vivre] plus [a:libre] et plus caché.
Correspondance: 1839
1839

p. 590
  • On lui a fait ici un très maigre service funèbre l'évêque rechignant. Je ne sais pas si les chantres l'ont fait exprès,mais je n'ai jamais entendu [v:chanter] plus [a:faux] .
Correspondance: 1839
1839

p. 644
  • Au mois de mainous irons à Nohant et en juin vraisemblablement à Paris,car je crois que c'est encore le pays où l'on peut [v:vivre] plus libre et plus [a:caché] .
Correspondance: 1839
1839

p. 590
  • Je compte sur l'argent que je lui ai demandé et que je vous prie de me faire passer pour quitter Marseille, car tout y est plus cher qu'à Paris etmon voyage très lent et très précautionneux, me [v:coûtera] [a:gros] comme on dit.
Correspondance: 1839
1839

p. 646
  • Nous avons subi la persécution, non pas à coups de langue comme dans nos provinces de France, mais à beaux et bons coups de pierres,pour le crime de ne point aller à la messe et de [v:faire] [a:gras] le vendredi.
Correspondance: 1839
1839

p. 710
  • Moi, si gai, je ne ris plus, ou si vous voulez je [v:ris] [a:jaune] , car j'ai la jaunisse obligée de ces infâmes affections du foie.Tout cela dérange bien mes projets, et vous le voyez, il n'y a plus de plaisirs;
Correspondance: 1840-avril 1845
1845

p. 6991
Correspondance: 1840-avril 1845
1845

p. 171
  • Quant à Maurice il [v:travaille] [a:ferme] ,il est raisonnable, il travaillera à Nohant d'après nature, il a fait déjà sa provision de pinceaux et de couleurs.
Correspondance: 1841
1841

p.
  • Je croyais que l'autre motif d'humeur détourné, celui-là s'en irait comme il était venu. Mais en vérité,je ne sais pas en quoi vous avez pu le [v:blesser] si [a:fort] .
Correspondance: 1841
1841

p. 361
  • Jusqu'ici je me suis [v:tenue] [a:coi] ,je n'ai dit à personne que j'eusse des arguments personnels contre Buloz, les rapporteurs ont cru que je ne me mêlerais pas de cette affaire, que ce serait une simple question de procédure où mes conseils agiraient pour moi.
Correspondance: 1842
1842

p. 649
  • L'existence d'un journal donne du mouvement à l'esprit, on se rapproche, on parle,on [v:pense] tout [a:haut] ;et naturellement chaque numéro résume les impressions générales.
Correspondance: 1843
1843

p. 308
  • et quand vous les avez montrées, si hideuses et si terribles,vous [v:tournez] [a:court] ,et ne faites pas entendre assez clairement que si le peuple est affreux à tant d'égards, c'est la faute des affreuses dominations qu'il a subies.
Correspondance: 1843
1843

p. 51
Correspondance: 1843
1843

p. 225
  • Les nombreux ennemis de Janin sont enchantés de le voir ainsi étrillé.Moi je trouve que les deux pamphlets [v:sentent] fort [a:mauvais] .Autant vaut passer par la rouette qui est darrier l'église de la Châtre, que de lire cela!
Correspondance: 1844
1844

p. 393
  • vu que je suis un peu en bisbille avec le dit Perrotin sur des affaires personnelles où je ne le trouve ni juste ni aimable à mon égard.Il fait [v:sonner] un peu trop [a:haut] les servicesqu'il prétend m'avoir rendus et notamment votre publication et ses avances.
Correspondance: 1844
1844

p. 494
  • Ma peine pour le consoler de ce qu'il s'est fait souffrir à propos de moi, ne sera-t-elle pas perdue?Je n'en [v:irais] pas moins [a:droit] mon chemin, advienne que pourra!Il n'est bruit ici que des libelles de Pyat à Janin, et de Janin à Pyat.
Correspondance: 1844
1844

p. 392
  • Ne faut-il pas attendrir les uns, et réchauffer les autres?Toutes les voix [v:chantent] [a:juste] dans ce grand hymne qui invoque l'avenir, la voix de l'enfant et celle de la femme, comme celle de l'homme mûr et de l'austère vieillard.
Correspondance: 1844
1844

p. 582
  • Je veux vendre cher à ceux qui spéculent,j'ai besoin de [v:vendre] [a:cher] parce que j'ai aidé mes frères en J.. C.. un peu plus que je ne pouvais. Enfin je désire vendre cher afin de transiger avec Véron sans lui faire grâce. Aidez-moi à faire de mon roman une affaire, et tâchez de trouver vos profits dans cette affaire.
Correspondance: 1844
1844

p. 661
  • Pour moi, je ne sais rien inventer et je vous [v:dis] tout [a:droit] la vérité,vous laissant le choix du mensonge.
Correspondance: 1844
1844

p. 732
  • Je regarde parfois avec envie le paysan qui fait boire son bœuf et qui semble n'en [v:penser] pas plus [a:long] que lui et que l'eau du réservoir.
Correspondance: 1844
1844

p. 692
  • Je les laisse se féminiser tant qu'elles veulent.Il y en a une que son intelligence conduira bien dans la vie et une autre que son coeur [v:mènera] [a:droit] en paradis.[...] Vous me faites bien grand plaisir en m'annonçant aussi votre cher hôte. J'ai mille choses à lui dire et à lui demander sur la Brenne.
Correspondance: 1846
1846

p. 396
  • Mes fillettes vont très bien. Solange engraisse à vue d'œil et elle a un teint superbe.Titine est déjà toute brûlée par le soleil qui [v:tape] [a:ferme] ici.Elles jouent à quatre pattes, dans votre cahier, et Chopin fait une cinquième main, tout en haut, qui n'est pas la plus chetite. Bonjour, ma chère mignonne.
Correspondance: 1846
1846

p. 367
  • Si elle [v:tombe] encore plus [a:bas] ,le marché qui m'assure 5 500 f.. ne me sera pas une ressource, car l'éditeur viendra me dire comme d'autres l'ont fait déjà: "Je ne puis vous payer, ne me donnez pas votre manuscrit.
Correspondance: 1846
1846

p. 492
  • Ce n'est pas l'intelligence qui vous a manqué, à vous, personnellement, car au milieu de votre fougue,vous arrivez toujours à [v:toucher] très [a:juste] le point sensible de la situation.Mais un peu plus de formes (à mes yeux la véritable politesse c'est l'esprit de charité),
Correspondance: 1848
1848

p. 479
  • Vous avez un bon et généreux cœur, de m'offrir votre bourse. Elle doit être couleur de rose aussi, et votre argent,chose qui [v:sent] si [a:mauvais] , doit sentir bon,je m'imagine.
Correspondance: 1848
1848

p. 677
  • Ma revue est toute prête, seulement je n'ai pas encore le temps de la commencer. Voilà tout, je crois.Je t'embrasse mille fois, prends courage, nous [v:allons] [a:ferme] !Bignat a été deux heures au bout des fusils de brigands qui voulaient le tuer pour ne pas rendre les clefs de la poudrière de Lyon et 8 canons.
Correspondance: 1848
1848

p. 371
  • Vous avez un bon et généreux cœur, de m'offrir votre bourse. Elle doit être couleur de rose aussi, et votre argent, chose qui sent si mauvais,doit [v:sentir] [a:bon] ,je m'imagine.
Correspondance: 1848
1848

p. 677
  • Il a un caractère très franc, confiant et loyal.Il faut donc lui [v:parler] toujours [a:net] et s'il se trompe, le lui dire sans périphrase. Il a de l'intelligence et du cœur, et le prendra toujours bien.
Correspondance: 1848
1848

p. 673
  • Que ce soit oui ou non, soyez sûre que votre sympathie, que vous exprimez si gracieusement, n'est pas mal placée,et qu'il y a en moi pour vous un cœur maternel tout [a:grand] [v:ouvert] .George Sand. Donnez-moi votre adresse.
Correspondance: 1848
1848

p. 652
  • Mais, en même temps que j'ai le droit de dire ce que je pense, et de penser ce que je [v:crois] [a:vrai] ,je ne crois point avoir celui de me mêler à des intrigues et à des manœuvres électorales. C'est ce que je n'ai jamais fait, c'est ce que je ne ferai jamais.
Correspondance: 1848
1848

p. 451
  • Il espère recourir, par ses amis de l'Assemblée, à l'appel au peuple. Il espère sortir du suffrage universel président à vie, consul, ou empereur.Le pauvre homme [v:risque] [a:gros] et nous aussi, quelque parti que nous prenions.à la garde de Dieu! mais nous n'avons guère mérité que Dieu nous assiste. Nous avons laissé faire trop de mal.
Correspondance: 1849
1849

p. 327
  • Je ne connaissais pas la Ciguë. C'est charmant, mais quel progrès depuis!Allez toujours, et vous [v:irez] bien [a:haut] .Voulez-vous remercier pour moi M. Arsène Houssaye de m'avoir envoyé une loge,
Correspondance: 1849
1849

p. 381
  • Julie, Virginie ou moi, nous le promenons tous les jours. Il ne suit encore qu'en fantaisiste. Je presse Julie pour la copie. La semaine de Pâques l'a un peu retardée. À propos, mon Charles,on [v:fait] [a:gras] ici le vendredi.Je ne suis ni pour ni contre. Julie et Marie, ces deux dévotes, arrangent cela comme elles veulent. Je vous serre tous les trois dans mes bras.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 491
  • Si vous désirez une première page avec ma signature, pour vous et vos amis, envoyez-moi les noms,vous serez [v:servi] [a:chaud] .Au moment de frapper les trois coups et de crier: Au rideau! je vous embrasse et je vous dis merci du fond du cœur.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 311
  • Mais pourquoi réaliser? Vous savez ma manière. J'attends. Cela remonte en ce moment.Cela [v:retombera] encore bien plus [a:bas] ,si la guerre éclate, et alors, je pourrai bien être un peu ruiné, comme tout le monde. L'Europe est un navire et le naufrage se fait en commun.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 549
  • Je ne crois pas du tout que vous ayez le temps de faire pour les Misérables ce que vous avez si admirablement fait pour La Légende des Siècles.Ne vous gênez donc pas pour [v:refuser] [a:net] au nom de votre triomphede cet hiver qui vous attend, vous réclame et vous accapare.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 367
  • Écrivez-moi, cher ami, jetez dans mes rêveries ce bon rire gaulois et naïf que vous avez et que j'aime. Nous attendons le petit Franco-Belge à époque fixe:nous savons que vous [v:visez] [a:juste] .Je prends vos deux baisers et je vous en rends quatre, un sur chaque joue.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 206
  • Au reste, vous voyez que dans mon livre je me [v:déclare] tout [a:net] pour l'admiration en bloc.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 467
  • Charles est resté à Bruxelles, mais grâce au chemin de fer, Bruxelles et Waterloo se touchent.Je me cache ici, afin de pouvoir [v:travailler] [a:tranquille] ;Charles me garde le secret de ma retraite; si l'on me savait à Waterloo, j'y serais assiégé de curieux, les plus bienveillants du monde, c'est vrai; mais je ne pourrais rien faire.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 351
  • Première série a un avantage, c'est que je pourrai ajourner bien des choses du temps moderne ou présent, impossibles à publier en ce moment. Donnez-moi votre avis sur toutes ces petites questions.Vous savez comme je [v:prise] [a:haut] tout ce qui vient de vous.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 289
  • Le gouvernement français a fait savoir au gouvernement belge qu'il avait la certitude que j'allais publier à Bruxelles un manifeste et qu'il demandait formellement mon expulsion de la Belgique.- Le roi Léopold, de son chef et sans même que je fusse consulté ou averti, a [v:répondu] non tout [a:net] .
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 59
  • Victor qui a lu des pages çà et là est dans le ravissement, il ne pouvait ce matin s'arracher du livre,et nous nous sommes [a:fort] [v:disputés] à qui l'aurait,ma majesté l'a emporté, mais c'est un coup d'état et un acte de tyrannie.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 443
  • À Jean Aicard. Hauteville-House, 20 avril 1866. Quel hasard étrange, monsieur. Je reçois aujourd'hui 20 avril votre lettre du 7 février, avec vos vers doux, profonds, attendris. J'y retrouve la haute conscience et le style charmant et vrai de votre article sur les Travailleurs de la mer. Je vous savais critique, et critique supérieur; je vous salue maintenant poëte.Poëte dans la grande acception du mot, ayant des ailes pour [v:porter] [a:haut] son hymne, ayant une âme pour porter haut son cœur.Je vous serre la main, ému. VICTOR HUGO.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 546
  • En somme ce pauvre bonapartiste est romantique, il vous glorifie, il acclame Paul Meurice,il célèbre Victor, ce qui fait que j'ai peine à frapper dessus, et à [v:frapper] [a:dur] .
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 317
  • Tout y est dignité, force, simplicité, courage, raison, sérénité, tendresse.Si tu parles politique, tu le fais bien, tu [v:vois] [a:juste] et tu dis vrai.Si tu parles affaires et famille, c'est un grand et bon cœur qui parle.
Correspondance: 1849-1866
1866

p. 68
  • Quant à vous,je sais que vous [v:marcherez] toujours [a:droit] et bien,je voudrais vous être utile, parce que ce serait ma meilleure récompense d'un bon travail, mais je sais bien que si je n'en viens pas à bout, vous saurez découvrir et développer le talent là où il saura éclore.
Correspondance: 1850
1850

p. 479
  • Fais nous préparer quelque chose de chaud à avaler en arrivant. Voilà. Je n'ai pas encore trouvé le cuisinier idéal que je cherche.L'un [v:demande] trop [a:cher] , l'autre a une mauvaise figure etc.Pinson s'en tirera cependant. J'ai vu aujourd'hui Delacroix qui se porte bien et qui t'embrasse.
Correspondance: 1850
1850

p. 690
Correspondance: 1850
1850

p. 493
  • Pourquoi ne pas [v:dire] tout [a:droit] à ce Monsieur V.. Henry,que je n'agis que par vos conseils et que vous ne me conseillez pas de me fourrer dans sa bagarre?
Correspondance: 1850
1850

p. 759
  • Voyons, [v:répondez] -moi [a:clair] et net,cette fois, et agissons, car depuis deux mois, nous disons, il faudra faire telle chose, et nous ne la faisons pas.
Correspondance: 1850
1850

p. 529
  • Pour ceux qui n'ont que deux ou trois scènes par acte, le travail est presque nul.Le défaut inévitable du commencement n'est pas de [v:rester] [a:court] ,c'est au contraire de trop parler par la crainte de rester court.
Correspondance: 1850
1850

p. 789
  • Une partie de nos ouvriers tremble devant le manque d'ouvrage et se borne à [v:hurler] tout [a:bas] des menaces fanfaronnes.
Correspondance: 1850
1850

p. 710
  • Bonsoir, mon cher vieux. Tenez-moi au courant.Molière est sur le feu et vous sera [v:servi] [a:chaud] , comme je vous embrasse.George. 11 mars 51. Certainement que nous avons une troupe à la Châtre, une troupe de bons garçons, très honnêtes gens et très républicains
Correspondance: 1851
1851

p. 138
  • Vous voilà donc guéri, et je serais flattée que, sans souffrir,vous eussiez toujours dans les yeux la nécessité d' [v:écrire] [a:gros] comme aujourd'hui.
Correspondance: 1851
1851

p. 397
  • Je t'en remercie et t'embrasse mille fois. Que puis-je donc t'envoyer du Berry qui te prouve que je m'occupe aussi de te faire plaisir?J'ai toujours eu des yeux qui [v:voient] [a:gros] et qui ne m'ont jamais permis de broder. Invente donc quelque chose que je puisse faire ou choisir pour t'être agréable.
Correspondance: 1851
1851

p. 338
  • Je ne veux pas qu'Altaroche d'un côté, et Bocage de l'autre, me fassent [v:payer] l'amende double et [a:triple] de ce qu'elle vaut,je veux voir et signer le traité qui sera fait entre Altaroche et moi, et y voir clair, car figurez-vous que je n'ai rien pu savoir des conventions entre Hostein et Bocage, Bocage m'a dit avoir une simple lettre et l'avoir perdue.
Correspondance: 1851
1851

p. 286
  • Mais elle [v:dit] blanc et [a:noir] ,elle exagère, elle atténue selon la disposition du moment, et je ne sais pas si le diable s'y débrouillerait.
Correspondance: 1851
1851

p. 535
  • Mais elle [v:dit] [a:blanc] et noir,elle exagère, elle atténue selon la disposition du moment, et je ne sais pas si le diable s'y débrouillerait.
Correspondance: 1851
1851

p. 535
  • mon but est rempli et je satisfais Bocage, et je le quitte jusqu'à nouvel ordre sans qu'il ait sujet de se plaindre.Les frais du procès [v:montent] plus [a:haut] que 3 000 f.Mais il a des reprises à faire sur Victor Henry, il les fera, et n'aura plus aucun droit sur Claudie. Je ferai liquider cette question.
Correspondance: 1851
1851

p. 323
  • J'ai le cerveau trop malade pour vous en [v:dire] plus [a:long] ,et, si je ne sentais en moi une grande joie à la pensée que je vais vous revoir, je croirais aussi que le soleil m'a desséché le cœur.
Correspondance: 1862-1871
1871

p. 129
  • Il est entièrement de mon avis, et dit qu'avec du travail -et ce travail sera presque une distraction pour moi-il est impossible que je n'arrive pas à une faculté, peu de professeurs de langues étrangères étant en état de se faire recevoir docteuret tous ne [v:visant] guère plus [a:haut] ,arrivés à une chaire de lycée.
Correspondance: 1862-1871
1871

p. 17
  • Tu la connais. Pour toujours... je divague et je radote. Permets cela à ma douleur.Je pleure tant en t'écrivant que je [v:vois] [a:rouge] .Et dire que rien n'y peut faire! Me révolter contre ma famille! Mais elle a contre moi une arme qui est la loi, je n'ai pas vingt et un ans.
Correspondance: 1862-1871
1871

p. 64
  • Je sais que sans oublier Marie, une fois la première folie de ma douleur passée comme elle l'est,je pourrais [v:vivre] calme, [a:libre] , relativement heureux,avec la seule peine de la savoir brisée au lieu des mille peines qui vont m'assaillir-et, du reste, je n'agis pas par crainte du remords, le remords ne dure pas dans le siècle,
Correspondance: 1862-1871
1871

p. 74
  • Faire vrai, c'est créer.Paul Huet a [v:fait] [a:vrai] , de là sa puissance.Il a compris la nature comme il faut la comprendre, empreinte de réalité et pénétrée d'idéal. Oui, je le pleure. C'était en même temps un noble et ferme caractère. Vous êtes son digne fils, je le sais. Je vous serre la main.
Correspondance: 1867-1873
1873

p. 166
  • [v:Faire] [a:vrai] , c'est créer.Paul Huet a fait vrai, de là sa puissance. Il a compris la nature comme il faut la comprendre, empreinte de réalité et pénétrée d'idéal. Oui, je le pleure. C'était en même temps un noble et ferme caractère. Vous êtes son digne fils, je le sais. Je vous serre la main.
Correspondance: 1867-1873
1873

p. 166
  • Il faudra, n'est-ce pas, clore la division Paris par la citation totale des chiffres pour tous les représentants élus et finir le livre par le chiffre du 2 juillet,après lequel [v:viendra] , très [a:courte] , ma Conclusion.
Correspondance: 1867-1873
1873

p. 293
  • ainsi que mon admiration du beau poëme "science" que j'avais lu et que j'ai relu plus d'une fois:quel regard d'aigle, [v:planant] [a:haut] et libre!
Correspondance: 1871-1879
1879

p. 152
  • J'ai payé les 188 fr. Merci, mon enfant bien-aimé, pour ton active et efficace intervention dans cette bête de petite affaire du Chapitre préliminaire. [v:Maintiens] [a:ferme] ma volonté.Je t'embrasse, mon tendre enfant.
Correspondance: 1874-1885: addendum
1885

p. 358
  • Une autre fois, enfant chérie, aie soin d'emporter tout ton petit butin, et de ne pas laisser derrière toi de vieux présidents qui ont griffonné des histoires et que je ne sais où retrouver. - J'espère que le beau temps va venir. Pourtant Saint-Médard a fait des siennes.Je t'embrasse, ma Dédé, et je t' [v:aime] tout [a:plein] .Tout plein quoi? Mon Dieu, tout plein le cœur.
Correspondance: 1874-1885: addendum
1885

p. 193
  • À Paul Meurice. Bruxelles, 11 juillet. J'allais vous écrire et vous offrir une petite chambre à côté de la mienne (tout aussi petite),et voilà que votre lettre nous [v:arrive] , [a:douce] et triste.Je ne vous verrai pas cette année, une de mes chères espérances s'évanouit, mais je dis comme toujours: fiat voluntas tua.
Correspondance: 1874-1885: addendum
1885

p. 335
  • Toutes ces circonstances extérieures qui nous empêchent de nous rencontrer sont bien étranges.D'ailleurs avec le diable on peut [v:aller] très [a:bas] , mais jamais très loin.
Correspondance: 1899-1926
1926

p. 195
  • Vous avez dit tout haut ce que tout le monde [v:pense] tout [a:bas] ,car il n'y a personne dans le fond qui n'ait pour l'abject et stupide épilogueur du mercure le mépris qu'il mérite.
Correspondance: 1899-1926
1926

p. 145
  • Je ne puis vous en [v:écrire] plus [a:long] aujourd'hui,occupé par les préparatifs de voyage.
Correspondance: 1899-1926
1926

p. 100
  • S'il en était ainsi, et que les Meillant fussent gênés, je leur remettrais ces menus suffrages. Penses-y et vois s'il y a justice à leur faire cette remise.Mais [v:tiens] [a:ferme] quant aux autres clauses.Tu sais que si l'on recule d'un pas avec les paysans, ils vous font reculer jusqu'à la porte.
Correspondance: avril-décembre 1840
1840

p. 94
  • Dieu m'en préserve, Dieu qui est toute sévérité, mais toute justice!Ne t'offense pas de ce que je [v:vois] si [a:clair] et raisonne si tristement.Ne crois pas que je t'accuse de me tromper. Non, non. Je sais que tu ne le voudrais pas. Mais tu ne lis pas dans toi-même comme je le fais.
Correspondance: janvier-avril 1837
1837

p. 749
  • Je lui offrais dans le prétexte de mes affaires un motif bien simple de renoncer à cet éloignement qui ne vaut rien,qui fait [v:voir] [a:faux] ,et qui conduira à des résolutions prématurées, irréfléchies, désastreuses pour les intérêts de sa cause.
Correspondance: janvier-mars 1852
1852

p. 674
  • Mon Dieu, qu'est-ce donc que ce chagrin? N'en avons-nous pas assez, en dehors de nous-mêmes? Dites, et si j'y puis quelque chose, je suis entièrement à vous.Moi, j'en [v:ai] [a:gros] comme une montagne, aussi!Ce ménage que vous savez est un enfer, et chacun vient à son tour me faire sa plainte et son récit.
Correspondance: janvier-mars 1852
1852

p. 680
  • Je lui ai écrit deux fois et voudrais bien avoir sa réponse. S'il est toujours absent, parle à son fils,et prie-le de [v:tenir] [a:serré] et à l'abri de tout regard indiscret,le manuscrit qui a été porté chez lui et remis, m'a-t-on dit entre ses mains.
Correspondance: janvier-mars 1852
1852

p. 684
  • Mais l'impossibilité de garder une certaine prudence pendant quelques jours quand il s'agit de venir consoler ta femme et tes enfants,la nécessité absolue de t'en [v:prendre] tout [a:haut] à certains hommes de ce qui est l'ouvrage fatal de tous,
Correspondance: janvier-mars 1852
1852

p. 833
  • Il y a autour des particuliers comme autour des potentats une camarilla, et votre grand-oncle (qui n'est pas si cachottier qu'on pense, et qui dit très haut qu'il écoute votre tante), l'expose, sans le savoir,à des ressentiments qui [v:tomberaient] [a:dru] sur elle,s'il venait à mourir de vieillesse sans avoir fait des dispositions suffisantes.
Correspondance: janvier-mars 1852
1852

p. 709
  • Si je sais comment je vais sortir de ces 6 000 f.. je veux être pendue.Avouez que j'ai du malheur dans tout ce que j'entreprends et que ce qui doit me sauver me [v:met] toujours plus [a:bas] .Je porte ma pièce nouvelle à Montigny qui me l'a demandée. Mais je ne sais quelles conditions faire avec lui.
Correspondance: janvier-mars 1852
1852

p. 655
  • Ainsi il a bien mangé son fonds et son revenu en tant qu'il a pu le faire. Il a toujours fait de très mauvaises acquisitionset n'a jamais pu [v:voir] [a:clair] dans leurs produits.Il s'était engagé par traité amiable à me faire retirer 1 400 f de la locature du Grand-Moulin, et il n'a pu l'affermer que 1 200.
Correspondance: juillet-décembre 1835
1835

p. 198
  • état d'esprit où j'ai été l'hiver dernier, pour s'approprier 12 volumes moyennant 10 000 f ils essuieront, outre le désagrément de faire une chose honteusedont je me [v:plaindrai] tout [a:haut] ,la perte de tout mon avenir, qui peut offrir quelque bénéfice à mes éditeurs, si Dieu me prête vie, et s'il me plaît de publier d'ici à 3 mois,
Correspondance: juillet-décembre 1835
1835

p. 48
  • La nature offre d'elle-même toutes ses productions à l'homme qui sème et recueille, les arbres ne refusent pas leurs fruits au pauvre voyageur qui les cueille en passantet les légumes [v:viennent] aussi [a:beaux] dans le terreau d'un pauvre jardinierque dans le jardin d'un prince.
Correspondance: juillet-décembre 1835
1835

p. 143
  • ainsi ne me laissez pas violenter à cet égard, et annoncez à la direction suprême que si on agissait précipitamment contre mon droit, mon traité et ma volonté,je [v:réclamerais] tout [a:haut] , et très haut.
Correspondance: juillet-décembre 1845
1845

p. 116
  • Dans cette perplexité, l'idée m'est venue de m' [v:adresser] tout [a:droit] à votre Grandeur,parce qu'on m'a dit que sa bonté égalait sa puissance, qu'elle avait l'esprit élevé et le cœur vraiment apostolique. J'ai eu foi en elle et j'ai osé.
Correspondance: juillet-décembre 1845
1845

p. 83
  • Ces jours derniers, Monseigneur, l'ayant rencontré dans une chaumière, et revenant par le même chemin que lui,je remarquai qu'il était [a:fort] triste et [v:abattu] ,et, l'ayant pressé de questions respectueuses, j'obtins la confidence que je vais faire à votre Grandeur.
Correspondance: juillet-décembre 1845
1845

p. 80
  • Si je puis donner des ordres, je vous prescris que vous fassiez écrire l'adresse de l'ami,mais je veux que les lettres soient écrites [a:menu] [v:serré] et sans blanc.J'espère que mercredi soir j'aurai un flacon, celui que j'achève, car assez ancien, reste, puisqu'il ne peut me servir.
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 184
  • et je vous en remercie du plus profond de mon cœur de profundis, comme dit le psaume fatal, ceci est-il de bon goût par le choléra qui court?Oui, car c'est vous [v:placer] aussi [a:haut] que Dieu.
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 699
  • Maman ne peut pas écrire, et moi je ne fais que d'arriver de L'Isle-Adam,je ne puis pas encore être au fait et t'en [v:dire] bien [a:long:] ce que je te dirai, c'est que je pense souvent à toi, tu sais que j'ai des mots favoris que je prends et que je quitte à chaque lune.
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 93
  • Sur ce chemin on dépasse aisément le but, et, si vous frappez fort,vous pourriez bien ne pas [v:frapper] [a:juste] .
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 519
  • je ne le crois pas.La haine ne devrait pas [v:remonter] si [a:haut] .La justice veut qu'on flétrisse ces hommes qui se montrèrent plus royalistes que le roi,
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 519
  • oh! Trente gaillards qui s'entendraient...et [v:mettraient] [a:bas] les préjugés comme M. Kernock!Revenu ici sans argent, l'ex-corsaire est devenu marchand d'idées, et il s'est mis en devoir de pêcher ses goujons pour en vendre.
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 461
  • [v:Dormir] bien [a:couché] ,vivre à ma fantaisie, travailler selon mon goût, ne rien faire quand je veux, m'endormir sur l'avenir, n'avoir pour compagnie que des gens d'esprit, le petit père compris, et les quitter quand ils me fâchent.
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 60
  • Si je puis donner des ordres, je vous prescris que vous fassiez écrire l'adresse de l'ami,mais je veux que les lettres soient [v:écrites] menu [a:serré] et sans blanc.
Correspondance: juin 1809-1832
1832

p. 184
  • Si vous voulez avoir de bons collaborateurs prenez Desnoyers (Louis) -G. Sand et J. Sand. Ils ont du talent;et tous dans leur genre [v:accusent] [a:juste] et vrai.Je voudrais vous voir prendre un titre qui fût vrai-comme journal de luxe, journal des salons, ou des boudoirs;
Correspondance: juin 1832-1835
1835

p. 173
  • Par mercredi le paquet, tu en [v:auras] plus [a:long:] ceci est pour répondre seulement à ta lettre, adieu ma bonne mère, je t'embrasse de tout mon cœur.
Correspondance: juin 1832-1835
1835

p. 30
  • Ayez la complaisance de me répondre sur tous ces points et d'après votre réponse,nous concluerons vraisemblablement parce que je [v:crois] [a:juste] de vous donner cette édition.Le second dixain des contes (drolatiques) est tellement avancé que ma mère en aura le manuscrit complet en novembre.
Correspondance: juin 1832-1835
1835

p. 138
  • L'orage n'est pas son élément à lui. Sur une mer agitée, il perd la tête et ne sait pas se guider.Dans le calme, il navigue bien, [v:voit] [a:juste] et agit noblement.Mais il ne faut pas se faire d'illusions. Il n'est pas homme d'action.
Correspondance: juin-décembre 1847
1847

p. 31
  • Chopin tout changé, tout transformé à mon égard, ne se mourant plus du tout de cet éternel amour que ses amisme reprochaient de ne pouvoir partager et me [v:déclarant] tout [a:net] que je suis une mauvaise mère,que Solange a parfaitement raison, que lui, ne l'abandonnera pas, etc.
Correspondance: juin-décembre 1847
1847

p. 46
  • Il changera d'avis quant au mariage.Il a encore du temps devant lui, mais je [v:crois] assez [a:vrai] que nous serons toujours tout l'un pour l'autre.Les garçons aiment mieux leur mère que les filles. Je crois que c'est dans l'ordre éternel des choses.
Correspondance: juin-décembre 1847
1847

p. 97
  • D'après une nouvelle lettre de vous, je me déterminerai.Ne craignez pas de me l' [v:écrire] [a:longue] ,d'entrer dans le détail de vos réflexions sur votre situation présente, sur les véritables besoins de votre esprit.
Correspondance: printemps-fin décembre 1837
1837

p. 107
  • Je courus le chercher, il se pendit à mon cou, et je vis sur sa figure une telle altération, que je résolus de ne plus essayer une sévérité imprudente,et je lui [v:jurai] tout [a:bas] dans mon cœur,qu'il serait heureux par moi, dussé-je violer tous les engagements de la terre, dussé-je y perdre l'honneur et la vie.
Correspondance: printemps-fin décembre 1837
1837

p. 204
  • Si je n'avais en France ma mère dont l'affection me rappelle, je vous assure que j'irais bien jusqu'en Chine par terre;la vie à cheval me [v:va] [a:fort] .Nous couchons sous les arbres. Nous buvons aux fontaines. Il est vrai que la nuit les puces m'empêchent de dormir. Je regarde la lune, ça m'occupe.
Correspondance: supplément (1848-1850)
1850

p. 104
  • Tu as fait de l'art un déversoir à passions, une espèce de pot de chambre où le trop-plein de je ne sais quoi a coulé.Cela ne [v:sent] pas [a:bon] !Cela sent la haine! Ainsi je trouve cette oeuvre mauvaise d'intention, méchante et mal exécutée. Quant au côté du public, il sera révolté, et bien plus que moi.
Correspondance: supplément (1854-1857)
1857

p. 173
  • Refuser un article dans un journal, c'est [v:déclarer] [a:net] que l'on regarde cet article comme inférieur au plus mauvais de tous ceux que l'on y a insérés.
Correspondance: supplément (1854-1857)
1857

p. 195
  • Vous menez une belle vie de savant, vous [v:labourez] profond et [a:droit] ,et vous laisserez un grand nom.
Correspondance: supplément (1864-1865)
1865

p. 4
Correspondance: supplément (1864-1865)
1865

p. 4
  • Paris, vendredi, 4 heures et demie 30 mars 1866. Cher vieux, j'imagine que tu vas venir me faire une visite ce soir, puisque dimanche tu déjeunes chez Maxime? Au lieu de te présenter à 8 heures, viens à 6 heures et demie.Je te ferai [v:faire] [a:gras] comme il convient à un philosophe.Tu te trouveras avec un ami partageant tes principes. à bientôt.
Correspondance: supplément (1866-1868)
1868

p. 56
Correspondance: supplément (1866-1868)
1868

p. 100
  • La vertu seule m'a ramené vers l'article cerveau du Dictionnaire des sciences médicales.J'imagine que la Peinture ne [v:va] pas [a:roide] en ce moment,et que mon Loulou a un moment de découragement? Est-ce vrai? Ma lettre est bien bête, et bien décousue, tâche de m'en écrire une longue.
Correspondance: supplément (1879-1880)
1880

p. 303
Correspondance: supplément (1879-1880)
1880

p. 185
Correspondance: supplément (juillet 1877-1878)
1878

p. 55
  • "Si Boleslas est fou, comme tous s'accordent à le dire,pourquoi Maud, que je [v:sais] si [a:juste] et qui m'aime tant,attribue-t-elle à ma mère la responsabilité de ce duel, au point de se brouiller avec moi ainsi, et de s'en aller sans une ligne d'explication?
Cosmopolis
1893

p. 359
  • J'espère que non. Le marquis en serait si furieux qu'il exigerait le duel au mouchoir!..."Le jeune homme ne croyait pas [v:toucher] si [a:juste] .
Cosmopolis
1893

p. 237
  • à peu près vers la hauteur du cirque de Maxence, sur la voie Appienne, ils avaient été dépassés par le phaéton de Boleslas: - "Vous pouvez être bien tranquille," avait dit Montfanon à Florent,comment voulez-vous qu'on [v:vise] [a:juste] après s'être fatigué les bras de la sorte?
Cosmopolis
1893

p. 320
  • Et il ne pouvait pas plus le lui demander qu'elle-même n'avait pu montrer la lettre infâme à cette mère qui disait souvent: "J'élève ma fille d'après les principes Anglais, dans la plus complète indépendance..."Elle avait d'heureux résultats, cette indépendance qui permettait à un billet de cet ordre d' [v:arriver] [a:droit] à la pauvre petite!
Cosmopolis
1893

p. 143
  • C'était, un peu amaigri, mais à peine lassé, le comte Gorka élégant que Dorsenne connaissait, mince et musqué dans son frac de soirée, un brin de muguet à la boutonnière, la bouche souriante,et [v:portant] [a:beau] .
Cosmopolis
1893

p. 144
  • Il a réclamé au baron une forte somme, une commandite pour fonder quelque grosse maison de vol, que ce dernier a [v:refusée] [a:net] .L'autre l'a menacé de raconter leur petite opération à Ardea, et il l'a racontée." - "Et Peppino a été indigné?" fit Dorsenne en hochant la tête.
Cosmopolis
1893

p. 407
  • dit Florent qui pensait à son beau-frère et qui ajouta avec gaieté en s'appuyant sur Montfanon et le médecin pour regagner le canapé: "Finissez vite, docteur, on va avoir besoin de vous tout de suite en bas..." ALBA LUCIDELe coup d'œil du chirurgien avait [v:diagnostiqué] [a:juste] .
Cosmopolis
1893

p. 335
  • Cette retraite fut une seconde catastrophe. Dans son impatience de trouver d'autres témoinset qui [v:parlassent] haut et [a:ferme] ,Gorka courut au Cercle de la Chasse.
Cosmopolis
1893

p. 256
  • Ce qu'elle attendait de cet homme qu'elle avait tant aimé, qu'elle avait [v:mis] si [a:haut] ,qu'elle venait de voir tomber si bas, c'était un cri de vérité, un aveu où elle retrouvât la palpitation d'un dernier reste d'honneur.
Cosmopolis
1893

p. 305
  • Toutes les nations ont une métaphore pour exprimer cette idée qu'il n'est pire eau que l'eau dormante.Les eaux tranquilles [v:roulent] [a:profondes] ,- disent les Anglais, et les Italiens: - les eaux tranquilles ruinent les ponts.
Cosmopolis
1893

p. 148
  • Officiellement, non. Fanny est au lit, malade d'émotion. Ardea est venu dès ce matin voir ma mère, qui a vu aussi Hafner.Elle les a mis d'accord en leur démontrant, ce qu'elle [v:croit] [a:vrai] ,qu'ils ont un égal intérêt à éviter tout scandale et à s'arranger. Mais il reste la chère petite.
Cosmopolis
1893

p. 408
  • - écoute-moi donc:s'il fait beau ici, tu [v:passes] tout [a:droit] .Mais, s'il fait mauvais, si tu voles bas, tu appuies à gauche, tu t'engages dans cette vallée.
Courrier Sud
1928

p. 8
  • Des mots se forment, semblent éclore. "note pour Casablanca... " salaud! Ténériffe nous brouille Agadir! Sa voix énorme remplit les écouteurs.Elle s' [v:interrompt] [a:net] ."... terri six heures trente. Reparti à..." Ténériffe l'intrus nous bouscule encore.
Courrier Sud
1928

p. 60
  • Geneviève lutte contre une seule idée: il ne sait pas... et le regarde avec étonnement.Elle [v:ajoute] tout [a:haut:] - je suis venue... et passe sa main sur son front. Les vitres blanchissent, versent dans la pièce une lumière d'aquarium. "la lampe se fane", pense Geneviève.
Courrier Sud
1928

p. 30
  • Vous jugez bien que Locke, qui, dans son exil avait été comme le chef intellectuel de tous les persécutés, reçut à Londres, en 1689, l'accueil le plus honorable; le roi Guillaume lui accorda toute sa confiance; et si sa santé, et peut-être la modestie de ses goûts, ne s'y fussent opposées,Locke eût pu [v:pousser] très [a:haut] sa fortune politique.
Cours de l'histoire de la philosophie. Histoire de la philosophie morale au XVIIIe siècle: t. 2: École sensualiste: Locke
1829

p. 75
  • La preuve irréfragable se trouve chez les animaux, même chez ceux qui ont le moins de raisonnement.Ils [v:vont] tout [a:droit] aux corpsqui donnent les sensations de l'odorat, du bruit, de la vue, sans faire aucune espèce de raisonnement; parce qu'ils sont guidés vers ces corps par la vue ou le tact, et l'habitude établit bientôt l'association des corps avec l'impression produite par la lumière, par les vibrations sonores, par les émanations odorantes.
Cours de phrénologie
1836

p. 484
  • Or l'homme ne pourra [v:raisonner] [a:juste] que sur celles de ces opérations qui se seront exécutées chez lui d'une manière convenable,c est-à-dire que l'un raisonnera fort bien sur les couleurs, ou les formes, ou les distances, etc.
Cours de phrénologie
1836

p. 46
  • Ici l'adjectif est précédé d'une préposition; quelquefois il est employé seul. parler bas, [v:chanter] [a:juste] , frapper fort, voir clair, voir trouble, voir double, signifient parler d'un ton bas, chanter d'une voix juste, frapper à coup fort, voir d'un œil clair, trouble, voir d'une manière double. Bas, juste, fort, clair, trouble, double, sont donc des adjectifs, et ces tours sont elliptiques.
Cours d'étude pour l'instruction du Prince de Parme: Grammaire
1775

p. 370
  • On dit il est en haut, il est en bas, pour en lieu haut, en lieu bas. Ici l'adjectif est précédé d'une préposition; quelquefois il est employé seul. parler bas, chanter juste, frapper fort,voir clair, voir trouble, [v:voir] [a:double] ,signifient parler d'un ton bas, chanter d'une voix juste, frapper à coup fort, voir d'un œil clair, trouble, voir d'une manière double. Bas, juste, fort, clair, trouble, double, sont donc des adjectifs, et ces tours sont elliptiques.
Cours d'étude pour l'instruction du Prince de Parme: Grammaire
1775

p. 370
  • On dit il est en haut, il est en bas, pour en lieu haut, en lieu bas. Ici l'adjectif est précédé d'une préposition; quelquefois il est employé seul. parler bas, chanter juste, frapper fort,voir clair, [v:voir] [a:trouble] , voir double,signifient parler d'un ton bas, chanter d'une voix juste, frapper à coup fort, voir d'un œil clair, trouble, voir d'une manière double. Bas, juste, fort, clair, trouble, double, sont donc des adjectifs, et ces tours sont elliptiques.
Cours d'étude pour l'instruction du Prince de Parme: Grammaire
1775

p. 370
  • On dit il est en haut, il est en bas, pour en lieu haut, en lieu bas. Ici l'adjectif est précédé d'une préposition; quelquefois il est employé seul. parler bas, chanter juste, frapper fort, [v:voir] [a:clair] , voir trouble, voir double,signifient parler d'un ton bas, chanter d'une voix juste, frapper à coup fort, voir d'un œil clair, trouble, voir d'une manière double. Bas, juste, fort, clair, trouble, double, sont donc des adjectifs, et ces tours sont elliptiques.
Cours d'étude pour l'instruction du Prince de Parme: Grammaire
1775

p. 370
Cours familier de littérature
1859

p. 263
  • on est en prise, puisque la transmission tourne à la même vitesse que le moteur. Naturellement,le train intermédiaire [v:tourne] " [a:fou"] ,en entraînant les deux pignons. 5 marche arrière. -obtenue par l'interposition d'un pignon supplémentaire toujours en contact avec le train intermédiaire.
Cours moderne de technique automobile
1956

p. 87
  • L'arbre secondaire est en relation avec les roues par l'intermédiaire de la transmissionet [v:tourne] [a:fou] dans l'extrémité du primaire;il porte, claveté coulissant, le synchro et le balladeur de première vitesse-marche arrière.
Cours moderne de technique automobile
1956

p. 96
  • Ces engrenages sont donc toujours en prise,l'arbre B est solidaire des axes Aetai sur lesquels sont [v:montés] " [a:fous"] les pignons Cetci.
Cours moderne de technique automobile
1956

p. 91
  • - les satellites / * * /, en nombre variable / * 2, * 3 ou 4 /, sont [v:montés] " [a:fous"] sur la cageet sont en contact avec les planétaires * *.
Cours moderne de technique automobile
1956

p. 188
  • Le principe du "damper" est simple: un ou deux plateaux sont [v:montés] [a:fous] sur le vilebrequin et arrêtés par des épaulements,certains sont maintenus écartés par des ressorts, d'autres, au contraire, sont montés sur caoutchouc.
Cours moderne de technique automobile
1956

p. 52
  • les planétaires / * * / au nombre de deux, sont montés clavetés coulissant sur les arbres de roues, ils sont placés latéralement dans la cagequi peut " [v:tourner] [a:folle"] autour de ces deux pignons.- les satellites / * * /, en nombre variable / * 2, * 3 ou 4 /, sont montés "fous" sur la cage et sont en contact avec les planétaires * *.
Cours moderne de technique automobile
1956

p. 188
  • Elle pensa que si madame éloi Bergeret, qui était pauvre, ne donnait pas grand'chose à Putois, elle-même, qui était riche, lui donnerait moins encore, puisque c'est l'usage queles riches [v:payent] moins [a:cher] que les pauvres.
Crainquebille, Putois, Riquet
1904

p. 66
  • Il y a des voitures que des chevaux traînent par les rues. Elles sont terribles.Il y a des voitures qui [v:vont] toutes [a:seules] en soufflant très fort.Celle-là aussi sont pleines d'inimitié.
Crainquebille, Putois, Riquet
1904

p. 91
  • et très souvent elles ne font renchérir le coût du crédit que de * * par an, ou d'un montant de cet ordre de grandeur.Il y a néanmoins des cas où l'on [v:arrive] sensiblement plus [a:haut] ,surtout dans des périodes de désordre monétaire et de crises de crédit.
Crédit et banque
1945

p. 174
Crispin médecin
1674

p. 3:7
  • Si un jeune homme me parle, il me traite en enfant; si on me demande en mariage, c'est pour ma dot; si quelqu'un me serre la main en dansant, c'est un fat de province; dès que je parais quelque part, j'excite un murmure d'admiration, mais personne ne me dit, à moi seule, un mot qui me fasse battre le cœur.J'entends des impertinents qui me [v:louent] tout [a:haut] , à deux pas de moi, et pas un regard modeste et sincère ne cherche le mien.
Croisilles
1841

p. 295
Cromwell: Préface
1827

p. 31
  • Cet homme achevait de boutonner son collet en se [v:dirigeant] [a:droit] du côté d'Hubert.Ce dernier s'avança aussi et frôla l'inconnu. Il vit un profil un peu lourd, des moustaches de la couleur de l'or bruni,
Cruelle énigme
1885

p. 217
  • En celle saule tu troveras le mirour de Sainte Escripture, ouquel tu pourras voir ta face et congnoistre quelle elle est ou quelle fut, et par ainsy tu congnoistras quy tu es.Mais [v:tenir] [a:droit] tu dois ce mirour,sans le decliner a parvers sens ou malvaiz entendement, car il te ferait la face tortuse et vitupereuse.
Cur deus homo de arrha animae
1450

p. 284
  • Et pourtant je ne me dois point [v:tenir] [a:vil:] j'ay peu tant complaire a Dieu qu'ill a voulu mourir pour moy affin qu'il ne me perdist.
Cur deus homo de arrha animae
1450

p. 278
Cur deus homo de arrha animae
1450

p. 212
  • Deuxième Cadet. j'ai les dents longues! Cyrano. tu n'en mordras que plus large. Un Troisième.mon ventre [v:sonne] [a:creux] !Cyrano. nous y battrons la charge.
Cyrano de Bergerac
1898

p. 4:3
  • Cyrano. tout à l'heure! (il remonte au bras de Le Bret.Ils [v:causent] [a:bas] .) Le Cadet, se levant, et descendant. le récit du combat! Ce sera la meilleure leçon (il s'arrête devant la table où est Christian.) pour ce timide apprentif!
Cyrano de Bergerac
1898

p. 2:9
  • fais tout haut l'orgueilleux et l'amer,mais, tout [a:bas] , [v:dis] -moi tout simplement qu'elle ne t'aime pas!
Cyrano de Bergerac
1898

p. 94
  • Cyrano, bas, lui montrant Roxane. - chut! Ce n'est rien! - (d'une voix fanfaronne. Haut.)hier, j'ai [v:fait] [a:gras] .
Cyrano de Bergerac
1898

p. 213
  • De Guiche, à la cantonade. du roi! - rangez-vous, vile tourbe, pour qu'il puisse décrire avec pompe sa courbe! (le carrosse entre au grand trot. Il est couvert de boue et de poussière. Les rideaux sont tirés. deux laquais derrière.Il s' [v:arrête] [a:net] .)
Cyrano de Bergerac
1898

p. 4:4
  • Mère Marguerite. - rassurez-vous: Dieu doit bien le connaître. Sœur Marthe. - mais chaque samedi, quand il vient, d'un air fier, il me dit en entrant:"ma sœur, j'ai [v:fait] [a:gras] , hier!"
Cyrano de Bergerac
1898

p. 203
  • "Même que tu as bien failli me manquer car je m' [v:ennuyais] [a:sec] et j'allais partir", avait-il ajouté
Dans un mois, dans un an
1958

p. 50
  • Abel: J'irrai od toi, ou tu voldras. Chaim:Or en vien donc, [a:bon] le [v:feras] .
Mytère d'Adam (Das Adamsspiel)
1100

p. 673
  • Ne [v:munteras] ja mes plus [a:halt] ?Molt te porras tenir pour chier, Quant deus t'a feit sun jardenier. Deus t'a feit gardein de son ort,
Mytère d'Adam (Das Adamsspiel)
1100

p. 180
  • Ou fut mon sens, que devint ma memoire, Que por satan guerpi le roi de gloire?Or m'en travail, si m'en [v:valt] mult [a:petit] , Li mien pecchié iert en estoire escrit.
Mytère d'Adam (Das Adamsspiel)
1100

p. 532
  • Ço est le fruit de sapïence, De tut saveir done scïence.Se tul manjus, [a:bon] le [v:feras] .
Mytère d'Adam (Das Adamsspiel)
1100

p. 158
  • Adam. De quel? Eva. D'itel nen gusta home.Or sunt mes oil tant [a:cler] [v:veant] ,Jo semble deu le tuit puissant;
Mytère d'Adam (Das Adamsspiel)
1100

p. 307
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1900

p. 168
  • Sur l'erbe verte puis l'at [a:süef] [v:culchiet] ,Al vent le met bellement refreidier, Mult dulcement le commence a preier: "E gentilz hom, car me dunez cungiet!
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1900

p. 232
  • Cument qu'il seit, ne s'i voelt celer mïe, Met a sa buche une clere buisine,Si [a:cler] la [v:sunet] que si paien l'oïrent.
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1900

p. 344
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1100

p. 254
  • Li XII per que Carles [v:out] tant [a:chiers] , De lur Franceis i ad morz XX milliers.
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1100

p. 2793
  • Encuntre mei fait asez a preisier, Pur itels cols nos [v:ad] Charles plus [a:chiers] .
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1100

p. 161
  • Dedenz ses plaies en bote un grand quartier, Le remanant dessus ad [a:fort] [v:liiet] ;
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1900

p. 232
La Chanson de Roland (Das altfranzösische Rolandslied)
1900

p. 260
  • Mes se vos port i volez prandre, L'an le vos voldra mout chier vandre:Mout l'estovra [v:achater] [a:chier] ,Qu'an la nef vandra reverchier Premiers li fire et puis la dame:
Guillaume d'Angleterre (Das Wilhelmsleben)
1170

p. 2389
Guillaume d'Angleterre (Das Wilhelmsleben)
1170

p. 2732
  • L'aumosniere a toz les besanz A [v:gitée] li marcheanz Au plus [a:droit] qu'il pot vers la roche Si qu'a un rain del bois acroche; L'aumosniere remest pandant.
Guillaume d'Angleterre (Das Wilhelmsleben)
1170

p. 742
  • Mes se vos port i volez prandre, L'an le vos voldra mout [a:chier] [v:vandre:] Mout l'estovra achater chier, Qu'an la nef vandra reverchier Premiers li fire et puis la dame:
Guillaume d'Angleterre (Das Wilhelmsleben)
1170

p. 2388
  • Et por ce qu'aeisier voloit La rëine qui se doloit Li mist son chief sor ses genouz Come piteus et frans et douz,Tant que la rëine s'andort, Qui [v:traveillié] avoit mout [a:fort] .
Guillaume d'Angleterre (Das Wilhelmsleben)
1170

p. 492
  • Et asseure pour nous qu'ainsi le Roy l'accorde. Or va, et te despesche,et [v:parle] [a:clair] et haut.
David combattant
1566

p. 75
  • à toy, Seigneur, qui ton peuple visites, Soit à toy seul, ô Dieu des exercites, à toy, qui es mon glaive et mon escu, à toy, qui as le Philisthin veincu, à toy, qui mets les ennemis en route, Honneur sans fin, gloire et puissance toute: Qui le petit et humble oublié n'as,Qui du plus grand l'orgueil as [v:rué] [a:bas] ,Qui les hauteurs et puissances humaines En un instant à rien reduis et meines.
David combattant
1566

p. 88
  • SAUL. Comment iras-tu donques? DAVID. Je ne vueil glaive, armet, ne vesture royale. On le desarme. J'ay besoin seulement de ma fonde loyale.J'en [v:tire] fort et [a:droit] .
David combattant
1566

p. 73
David combattant
1566

p. 72
David combattant
1566

p. 72
David combattant
1566

p. 81
  • Olivier étala sur le sol le contenu de son havresac: quatre pommes de terre, une fourchette ébréchée,le bois [v:coupé] [a:menu] d'un cageot de légumes,trois tartines de gelée de groseille, deux tablettes de chocolat "des Gourmets", du papier journal, une boîte d'allumettes tisons.
David et Olivier
1985

p. 125
  • Les autres étaient en chemisette ou en maillot de corps. Capdeverre, pour affirmer sa suprématie,portait un pantalon trop [a:large] [v:taillé] dans celui usé de son père, ce qui fit dire à Olivier: "Plus la culotte est large, plus l'homme est fort!"
David et Olivier
1985

p. 281
  • Le cousin Baptiste pensait à son travail de nuit.David et Olivier se [v:parlaient] tout [a:bas] .Non seulement ils relateraient en le magnifiant leur voyage aux copains de la rue Labat mais ils se le raconteraient à eux-mêmes.
David et Olivier
1985

p. 295
  • Maint insigne service à Saul il a fait, Dont à mort il le hait: Non pour sa faute, non, Lui, qui est sainct et bon,Il ne merite pas Que mort le [v:jette] [a:bas] .
David fugitif
1566

p. 207
  • Que plusieurs s'asseurans de leur Sauveur promis, Me sont en ceste foy obstinez ennemis.Le mesme premier homme, [v:arresté] [a:ferme] en elle, A tenu le chemin de la vie eternelle.
David fugitif
1566

p. 198
  • Toutesfois, regardant l'entreprise presente, Je suis d'advis que seul y aller ne devez. Le Seigneur est puissant: mais pour rendre achevez Les effects d'un conseil, il est bon (ce me semble) Que deux, sous son plaisir, s'accompagnent ensemble. Le trait en est plus court, moindre la peine prise, Plus grand et courageux le cœur à l'entreprise.N'y [v:allez] [a:seul] ainsi.
David fugitif
1566

p. 259
  • Dont les yeux morts, la face ensanglantee, Le Philisthin par terre alla bruncher. Si qu'à la teste aussi tost lui trancher Trop le berger empesché ne fut pas.Car le Geant estourdi, [v:rué] [a:bas] , Ne se sentit desgainer son espee.La teste morte ainsi lui fut couppee.
David triomphant
1566

p. 127
  • Les autres deux en conte vont devant. Voire de toy ne se fait aucun conte Danger y a que grand dommage et honte Ne t'en avienne, et ta faveur en CourtNe passe vaine, ou ne [v:demeure] [a:court] .
David triomphant
1566

p. 134
  • Dieu, qui de la victoire a esté le donneur, Vous a [a:haut] [v:eslevé] en triomphe et honneur.
David triomphant
1566

p. 156
  • mais là, il n'y avait point d'eau; nul arbre ne se dressait; seule, au loin, derrière un épaulement de terrain,une fumée bleuâtre [v:montait] calme et [a:droite] dans le froid sec du matin.Comme au bord de la mare, en effet, sans que rien lui pût faire deviner la cause d'une telle souffrance ou d'une telle détresse, une pie,
De Goupil à Margot: histoire de bêtes
1910

p. 194
  • le sang de l'espoir [v:bat] plus [a:fort] aux veines de la bêteet son désir grandit de la pâture prochaine.
De Goupil à Margot: histoire de bêtes
1910

p. 94
  • mais là, il n'y avait point d'eau; nul arbre ne se dressait; seule, au loin, derrière un épaulement de terrain,une fumée bleuâtre [v:montait] [a:calme] et droite dans le froid sec du matin.Comme au bord de la mare, en effet, sans que rien lui pût faire deviner la cause d'une telle souffrance ou d'une telle détresse, une pie,
De Goupil à Margot: histoire de bêtes
1910

p. 194
  • Alors modifiant son vol et s' [v:élevant] tout [a:droit] ,sans plus rien voir, dans un essor fou, l'oiseau monta, monta, Fuseline enfoncée dans son cœur comme une flèche de mort qu'il serrait de plus en plus furieusement dans les contractions frénétiques de son agonie.
De Goupil à Margot: histoire de bêtes
1910

p. 115
  • Goupil regagna les taillis, puis les fourrés épais au travers desquels son habileté de vieux forestier le faisait [v:glisser] [a:rapide] comme une ombre sur un muret où il espérait bien, à la faveur des ronces et des clématites, faire perdre sa trace au limier farouche qui lui donnait la chasse.
De Goupil à Margot: histoire de bêtes
1910

p. 39
  • Ils [v:montèrent] [a:fous] dans le soleil,en une ascension éperdue, jusqu'à ce que, tout d'un coup, vidé, ployant sur ses ailes flasques, le grand oiseau chavira sur l'abîme, et, dans les derniers sursauts de l'agonie, étreignant encore entre ses serres rigides le corps de sa victime, les deux cadavres s'abîmèrent dans le vide.
De Goupil à Margot: histoire de bêtes
1910

p. 116
  • Par le moyen de ces eaux et à la faveur de la chaleur du foie, les viandes se cuisent dans l'estomac, à peu près comme elles feroient dans une marmite mise sur le feu; ce qui se fait d'autant plus facilement, que ces eaux de l'estomac sont de la nature des eaux fortes: car elles ont la vertu d'inciser les viandes,et les [v:coupent] si [a:menues] qu'il n'y a plus rien de l'ancienne forme.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 99
  • Mais encore que ces rayons nous blessent moins étant réfléchis, le coup en est souvent très-fort, et le seul effet du blanc et du noir nous fait sentir que les couleurs ont plus de force que nous ne pensons pour nous émouvoir. Car il est certain que le blanc écarte les nerfs optiques,et que le noir au contraire les [v:tient] trop [a:serrés] .
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 114
  • L'animal s'abandonne quelquefois à ce mouvement de pesanteur, comme quand il s'asseoit ou qu'il se couche; mais le plus souvent il lui résiste,comme quand il se [v:tient] [a:droit] ou qu'il marche.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 78
  • Une femme qui porte un seau d'eau pendu à la droite étend le bras gauche et se penche de ce côté-là. Celui qui porte sur le dos se penche en avant et au contraire quand on porte sur la tête,le corps naturellement se [v:tient] fort [a:droit] .
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 109
  • La même cause dans les chutes, fait jeter promptement les mains devant la tête; plus un excellent joueur de luth laisse agir sa main sans y faire de réflexion,plus il [v:touche] [a:juste] ;et nous voyons tous les jours des expériences, qui doivent nous avoir appris que les actions animales, c'est-à-dire celles qui dépendent des objets, s'achèvent par la seule force de l'objet, même plus sûrement qu'elles ne feroient si la réflexion s'y venoit mêler.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 215
  • La seconde commence à juger; car elle reçoit comme vrai ou faux ce qui est évidemment tel et n'a pas besoin de discussion.Quand elle ne [v:voit] pas [a:clair] , elle douteet laisse la chose à examiner au raisonnement, où se fait le discernement parfait du vrai et du faux.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 64
  • C'est pourquoi Moïse l'introduit dans le monde qu'il venoit de faire, et il dit qu'après avoir vu son ouvrage, il le trouva bon: c'est-à-dire qu'il le trouva conforme à son dessein;et il le [v:vit] [a:bon] , vrai et parfait,où il avoit vu qu'il le falloit faire tel, c'est-à-dire dans son idée éternelle.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 195
  • Et il en arriveroit à peu près de même que dans la respiration, que nous pouvons suspendre par la volonté quand nous veillons;mais qui s' [v:achève] pour ainsi dire toute #seule par la simple disposition du corps,quand l'ame le laisse agir naturellement, par exemple dans le sommeil.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 155
  • Nous l'éprouvons en nous-mêmes dans les premiers mouvemens de la colère; et lorsque sa violence nous ôte toute réflexion, nous ne laissons pas toutefois et de nous mieux situer,et souvent même dans l'emportement de [v:frapper] plus [a:juste] que si nous y avions bien pensé.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 211
  • C'est pourquoi Moïse l'introduit dans le monde qu'il venoit de faire, et il dit qu'après avoir vu son ouvrage, il le trouva bon: c'est-à-dire qu'il le trouva conforme à son dessein;et il le [v:vit] bon, vrai et [a:parfait] ,où il avoit vu qu'il le falloit faire tel, c'est-à-dire dans son idée éternelle.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 195
  • D'où me pourroit venir l'impression de la vérité? Me vient-elle des choses mêmes? Est-ce le soleil qui s'imprime en moi, pour me faire connoître ce qu'il est,lui que je [v:vois] si [a:petit] malgré sa grandeur immense?
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 196
  • C'est pourquoi Moïse l'introduit dans le monde qu'il venoit de faire, et il dit qu'après avoir vu son ouvrage, il le trouva bon: c'est-à-dire qu'il le trouva conforme à son dessein;et il le [v:vit] bon, [a:vrai] et parfait,où il avoit vu qu'il le falloit faire tel, c'est-à-dire dans son idée éternelle.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 195
  • Bien plus, après avoir commencé les choses que nous savons par cœur, nous voyonsque notre langue les [v:achève] toute [a:seule] longtempsaprès que la réflexion que nous y faisions est éteinte tout à fait; au contraire la réflexion, quand elle revient, ne fait que nous interrompre et nous ne récitons plus si sûrement.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 212
  • car ils voient que la créature raisonnable peut [v:vivre] éternellement [a:heureuse] ,en admirant les grandeurs de Dieu, les conseils de sa sagesse et la beauté de ses ouvrages.
De la connaissance de Dieu et de soi-même
1704

p. 245
  • elle repose en définitive sur un acte de foi:nous connaissons du passé ce que nous [v:croyons] [a:vrai] de ce que nous avons compris de ce que les documents en ont conservé.
De la connaissance historique
1954

p. 134
  • De plus, comme leur situation change sans cesse,ils ne sont jamais [v:tenus] [a:fermes] à aucune de leurs opinionspar l'immobilité même de leur fortune.
De la démocratie en Amérique
1840

p. 102
  • Ne demandez point quel charme singulier trouvent les hommes des âges démocratiques à [v:vivre] [a:égaux] ,ni les raisons particulières qu'ils peuvent avoir de s'attacher si obstinément à l'égalité plutôt qu'aux autres biens que la société leur présente: l'égalité forme le caractère distinctif de l'époque où ils vivent;
De la démocratie en Amérique
1840

p. 139
  • Avec le temps, les Américains parviendront sans doute à produire ou à fabriquer chez eux la plupart des objets qui leur sont nécessaires,mais jamais les deux continents ne pourront [v:vivre] entièrement [a:indépendants] l'un de l'autre:il existe trop de liens naturels entre leurs besoins, leurs idées, leurs habitudes et leurs mœurs.
De la démocratie en Amérique
1840

p. 581
  • Chez les peuples démocratiques, l'ambition est donc ardente et continue,mais elle ne saurait [v:viser] habituellement très [a:haut] ;et la vie s'y passe d'ordinaire à convoiter avec ardeur de petits objets qu'on voit à sa portée.
De la démocratie en Amérique
1840

p. 336
  • Il n'y a pas d'Américains qui ne se montrent dévorés du désir de s'élever; mais on n'en voit presque point qui paraissent nourrir de très vastes espérances,ni [v:tendre] fort [a:haut] .Tous veulent acquérir sans cesse des biens, de la réputation, du pouvoir; peu envisagent en grand toutes ces choses.
De la démocratie en Amérique
1840

p. 334
  • S'il vient à [v:lever] plus [a:haut] les yeux,il n'aperçoit alors que l'image immense de la société, ou la figure plus grande encore du genre humain.
De la démocratie en Amérique
1840

p. 112
  • Ce n'était point la nécessité qui les forçait d'abandonner leur pays; ils y laissaient une position sociale regrettable et des moyens de [v:vivre] [a:assurés] ;ils ne passaient point non plus dans le nouveau monde afin d'y améliorer leur situation ou d'y accroître leurs richesses;
De la démocratie en Amérique
1840

p. 76
  • Ce qui importe, ce n'est pas qu'il [v:plane] bien [a:haut] au-dessus de nous,au point de nous devenir étranger, mais c'est qu'il ouvre à notre activité une assez longue carrière, et il s'en faut que celui-ci soit à la veille d'être réalisé.
De la division du travail social
1893

p. 404
  • "Drechiés les mains basces et les genous desliés l'un a l'autre,et de vos piés [v:cheminés] [a:droit] ,affin qu'en clochant auchun ne boute en erreur mais soit en aprés sané".
De la érudition
1360

p. 257
  • %XXIe.. chapitre: "Comme tourbillons de vent qui vienent d'Affrique". Cheulx ichy sont marchanscar leurs allegations [v:vendent] tres [a:cher] comme au pois, dont il est dit en Ysaÿe ou ..%XXXIIIe.. chapitre: "Ou est chelui qui poise les paroles de la loy?"
De la érudition
1360

p. 99
  • Dont Simache dist: "En vesture des hommes et en aultre ordonnanche servant a la vie, choses convenables sont prinses selonc le lieu et le temps; ainssi la varieté ou diversité des engins: en escriptures qu'on fait pour soy, il y doit avoir une maniere de negligence, mais es escriptures qu'on veult au pardehors que chaschun voie,on y doit aguisier les armures de [a:beau] [v:parler"] .
De la érudition
1360

p. 132
  • A ce l'omme scache [a:beau] [v:parler] ,il convient qu'il soit aidié de chincq choses, asscavoir de nature, de conscience, de exercice ou usage, de port et de leesse de cuer.
De la érudition
1360

p. 18
  • Que si nous [v:remontons] plus [a:haut] dans la source de l'eglise,nous trouverons que ces saints, et principalement Saint Pacien, n'ont esté en cela que les disciples de Saint Cyprien; comme S Cyprien De Tertullien; et tous ensemble de la tradition et de l'escriture sainte.
De la Fréquente Communion où les Sentimens des Pères, des Papes et des Conciles, touchant l'usage des sacremens de Pénitence et d'Eucharistie, sont fidèlement exposez...
1643

p. 306
  • Je prie qu'on observe que dans les pays où les femmes [v:vivent] [a:cachées] comme aux Indes, l'inceste y [est moins souvent] répugne moins que dans nos contrées où les femmes sont plus libres et moins modestes.
De la nature, de l'état-civil, de la cité ou les Règles de l'indépendance du gouvernement
1792

p. 947
  • La logique a pour base l'analyse; cette science, dans un sens, consiste à arriver d'une vérité connue à une inconnue, par le moyen d'une proposition qui les enchaîne; ainsi l'intervention des idées moyennes, forme la théorie du raisonnement; les scholastiques qui ont entrevus ce principe, en ont conclu, que le syllogisme étoit essentiel à la logique,et que pour [v:raisonner] [a:juste] , il falloit raisonner en forme;
De la philosophie de la nature
1769

p. 285
  • Nous n'ignorons pas que cet écrit, dicté par une conviction profonde, choquera beaucoup d'opinions, à une époque où tant d'hommes ont un tact si fin sur ce qu'il est à propos de penser.Mais cette considération n'a pas dû nous empêcher de dire ce que nous [v:croyons] [a:vrai] .
De la Religion considérée dans ses rapports avec l'ordre politique et civil: 1re partie
1825

p. 6
  • la nourrisse, si elle est à choisir, soit jeune, de temperament le moins froid et humide quil se pourra, nourrie à la peine, à [v:coucher] [a:dur] ,manger peu, endurcie au froid et au chaud.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 530
  • Qui ne sçait qu'il y a beaucoup plus à faire à bien commander et user des richesses que de n'en avoir poinct, se gouverner bien en l'abondance qu'en la poureté? En ceste-cy n'y a qu'une espece de vertu, qui est ne ravaller poinct de courage,mais se [v:tenir] [a:ferme] .
De la sagesse: trois livres
1601

p. 143
  • Estant venu aux mains, si l'armée bransle,faut que le general [v:tienne] [a:ferme] ,fasse tout debvoir d'un chef resolu et brave gendarme, courir au devant des estonnez, arrester le reculans, se jetter en la presse, faire cognoistre à tous, siens et ennemis, que la teste, la main, la langue, ne luy tremblent poinct.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 449
  • Et ainsi l'esprit n'est jamais si sage que quand il est fol, ny plus veillant que quand il dort; jamais ne rencontre mieux que quand il va de costé et de travers;ne va, ne vole et ne [v:voit] si [a:haut] que quand il est abbatu et au plus bas.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 43
  • Finalement craindre la mort c'est estre ennemy de soy et de sa vie;car celuy ne peust [v:vivre] à son aise et [a:content] ,qui crainct de mourir. Celuy-là vit vrayement libre, qui ne crainct poinct la mort: au contraire le vivre est servir, si la liberté de mourir en est à dire.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 362
  • Finalement craindre la mort c'est estre ennemy de soy et de sa vie; car celuy ne peust vivre à son aise et content, qui crainct de mourir.Celuy-là [v:vit] vrayement [a:libre] , qui ne crainct poinct la mort:au contraire le vivre est servir, si la liberté de mourir en est à dire.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 362
  • le sage se reigle et se range à ce qui est selon nature et raison, regarde au debvoir, tient pour apocryphe et suspect ce qui est de l'opinion, condamne tout à faict ce qui est de la passion, et pour ce vit-il en paix, chemine tout doucement en toutes choses, n'est poinct subject à se repentir, se desdire, changer; car quoy qu'il advienne, il ne pouvoit mieux faire ny choisir; et puis il ne s'eschauffe poinct,car la raison [v:va] tout [a:doux] .
De la sagesse: trois livres
1601

p. 483
  • Que si on luy dict qu'ainsi en jugent et parlent les autres en leur rang, autant offensez de nos coustumes et façons comme nous des leurs,il [v:tranche] tout [a:court] à sa mode,que ce sont bestes et barbares, qui est tousiours dire mesme chose.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 335
  • C'est à la verité par force de respect les traiter desdaigneusement et injurieusement, dont disoit quelqu'un que les enfans des princes n'apprenoient rien à droict qu'à manier chevaux, pource qu'en tout autre exercice chascun fleschit soubs eux,et leur [v:donne] [a:gagné] ;
De la sagesse: trois livres
1601

p. 216
  • et, pour le [v:dire] plus [a:court] et plus clairement,c'est que le temperament du cerveau, duquel a esté tant parlé cy-dessus, par lequel et selon lequel l'ame agist, est divers et changeant, et estant bon pour une fonction d'ame, est contraire à l'autre;
De la sagesse: trois livres
1601

p. 104
  • Ils sont battus d'une part du mal qui les poingt, et d'autre de la reigle, qui les ennuye. Toutes ces miseres susdictes sont corporelles ou bien mixtes et communes à l'esprit et au corps;et ne [v:montent] gueres plus [a:haut] que l'imagination et fantasie.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 38
  • s'il n'a de but estably, il se perd et s'esgare; car estre par-tout, c'est n'estre en aucun lieu: l'agitation est vrayement la vie de l'esprit et sa grace; mais elle doibt venir d'ailleurs que de soy:s'il [v:va] tout [a:seul] , il ne faict que traisner et languir,et ne doibt estre violenté; car ceste trop grande contention d'esprit trop bandé, tendu et pressé, le rompt et le trouble.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 111
  • Elle se monstre aussi bien clairement à l'ouïe, veuë, et au coup subit des choses nouvelles et inopinées, qui nous surprennent et saisissent à l'impourveu:car elles nous [v:estonnent] si [a:fort] , qu'elles nous ostent les sens et la parole, (...);
De la sagesse: trois livres
1601

p. 27
  • Ils se rient du monde, car il est ridicule; ils sont plaisans, mais ils ne sont pas assez bons et charitables. Les autres sont foibles et poureux;ils [v:parlent] [a:bas] et à demy bouche;ils desguysent leur langage, ils meslent et estouffent leurs propositions, pour les faire passer tout doucement parmy tant d'autres choses, et avec tant d'artifice, que l'on ne les apperçoit quasi pas.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 249
  • Les autres sont foibles et poureux; ils parlent bas et à demy bouche; ils desguysent leur langage, ils meslent et estouffent leurs propositions, pour les faire passer tout doucement parmy tant d'autres choses, et avec tant d'artifice, que l'on ne les apperçoit quasi pas.Ils ne [v:parlent] pas [a:sec] , distinctement, clairement, et acertes, mais ambiguement comme oracles.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 249
  • Mais il y a ici des feinctes et des mescomptes: plusieurs font mine de la mespriser, qui la craignent: plusieurs ne se soucient d'estre morts, voire le voudroient estre, mais le mourir les fasche: (...).Plusieurs deliberent, tous sains et rassis, de [v:souffrir] [a:fermes] la mort, voire se la donner;
De la sagesse: trois livres
1601

p. 371
  • Ils ne [v:parlent] pas sec, distinctement, clairement, et [a:acertes] , mais ambiguement comme oracles.Je viens après eux et au dessoubs eux; mais je dis de bonne foy ce que j'en pense et en croy clairement et nettement.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 249
  • La douleur et desplaisir est bien plus frequent, et vient bien souvent; le plaisir est rare: le mal vient facilement de soy-mesme sans estre recherché;le plaisir ne vient point volontiers, il se fait rechercher, et souvent [v:acheter] plus [a:cher] qu'il ne vaut:le plaisir n'est jamais pur, ains tousiours destrempé et meslé avec quelque aigreur, et y a tousiours quelque chose à redire; mais la douleur et le desplaisir souvent tout entier et tout pur.
De la sagesse: trois livres
1601

p. 34
  • celle de Descartes fut décréditée par les savants qui attaquèrent avec succès ses opinions sur le système du monde:il pouvoit [v:raisonner] [a:juste] dans l'examen de l'âme,et se tromper par rapport aux lois physiques de l'univers;
De l'Allemagne
1810

p. 58
  • car la plupart des hommes vulgaires font d'autant plus de cas d'un esprit supérieur, qu'il ne se soucie pas d'eux.Un instinct secret leur dit que celui qui les méprise [v:voit] [a:juste] .
De l'Allemagne
1810

p. 84
  • L'amant qui est bien avec ce qu'il aime, jouit avec transport du fameux duetto d'armida e rinaldo de Rossini,qui [v:peint] si [a:juste] les petits doutes de l'amour heureux,et les moments de délices qui suivent les raccommodements.
De l'amour
1822

p. 40
  • Si l'on m'a dit vrai, que toute ta trace de toi soit séparée, que toute nouvelle de toi soit ensevelie.Si l'on m'a [v:dit] [a:faux] , je ne fais rien de mal en enfouissant un coffre:ce n'est que du bois enterré.
De l'amour
1822

p. 198
De l'amour
1822

p. 55
  • après le trouble qui accompagne les discours des amants, il ne serait pas sage de tirer des conséquences trop pressées d'un détail isolé de la conversation.Ils n' [v:accusent] [a:juste] leurs sentiments que dans les mots imprévus;alors c'est le cri du cœur.
De l'amour
1822

p. 62
  • Bon, [v:dit] le lieutenant tout [a:joyeux] ,voilà François mort, c'est moi qui vais être capitaine.
De l'amour
1822

p. 162
  • C'est pour cela que beaucoup de femmes n'en ont pas assez en petit comité, ou,pour [v:parler] plus [a:juste] ,n'exigent pas que les contes qu'on leur fait soient assez gazés, et ne perdent leurs voiles qu'à mesure du degré d'ivresse et de folie.
De l'amour
1822

p. 70
  • des deux amants est trop supérieur dans les avantages qu'ils estiment tous les deux, il faut que l'amour de l'autre meure,car la crainte du mépris viendra tôt ou tard [v:arrêter] tout [a:court] la cristallisation.Rien n'est odieux aux gens médiocres comme la supériorité de l'esprit: c'est là, dans le monde de nos jours, la source de la haine;
De l'amour
1822

p. 124
  • Comment rendre sensible la simplicité de gestes et de caractères, le profond sérieux,le regard [v:peignant] si [a:juste] ,et avec tant de candeur, la nuance du sentiment, et surtout, j'y reviens, cette inexprimable non-curance pour tout ce qui n'est pas la femme qu'on aime?
De l'amour
1822

p. 84
  • Le propre de l'esprit juste est de tirer des conséquences exactes des opinions reçues: or ces opinions sont fausses pour la plupart, et l'esprit juste ne remonte jamais jusqu'à l'examen de ces opinions:l'esprit juste n'est donc, le plus souvent, que l'art de [v:raisonner] méthodiquement [a:faux] .
De l'Esprit
1758

p. 553
  • On sçait que souvent, en Hollande, de certains genres de marchandise venue de loinne s'y [v:vendent] pas plus [a:cher] qu'ils n'ont coûté sur les lieux mêmes. Voici la raison qu'on en donne: un capitaine qui a besoin de lester son vaisseau prendra du marbre;
De l'esprit des loix
1755

p. 54
  • ceux mêmes qui aiment le bien s' [v:aiment] si [a:fort] eux-mêmes,qu'il n'y a personne qui ne soit assez malheureux pour avoir encore à se défier de ses bonnes intentions: et, en vérité, nos actions tiennent à tant de choses, qu'il est mille fois plus aisé de faire le bien, que de le bien faire.
De l'esprit des loix
1755

p. 114
  • Il est moins difficile à l'homme de s'agenouiller aux pieds des autels, d'y offrir un sacrifice, de se baigner dans le Gange et de [v:manger] [a:maigre] un vendredi,que de pardonner comme Camille à des citoyens ingrats, que de fouler aux pieds les richesses comme Papirius, que d'instruire l'univers comme Socrate.
De l'Homme, de ses facultés intellectuelles et de son éducation
1771

p. 215
  • Un esprit éclairé sait que la violence fait les hypocrites et la persuasion les chrétiens; qu'un hérétique est un frere qui ne pense pas comme lui sur certains dogmes métaphysiques; que ce frere privé du don de la foi est à plaindre, non à punir,et que si nul ne peut croire vrai ce qu'il [v:voit] [a:faux] ,nul pouvoir humain ne peut commander à la croyance.
De l'Homme, de ses facultés intellectuelles et de son éducation
1771

p. 350
  • Un esprit éclairé sait que la violence fait les hypocrites et la persuasion les chrétiens; qu'un hérétique est un frere qui ne pense pas comme lui sur certains dogmes métaphysiques;que ce frere privé du don de la foi est à plaindre, non à punir, et que si nul ne peut [v:croire] [a:vrai] ce qu'il voit faux,nul pouvoir humain ne peut commander à la croyance.
De l'Homme, de ses facultés intellectuelles et de son éducation
1771

p. 350
  • Mais l'idée simple a d'abord nécessité le signe, et bientôt le signe a fécondé l'idée: chaque mot a fixé la sienne, et telle est leur association, que si la parole est une pensée qui se manifeste, il faut que la pensée soit une parole intérieure et cachée.L'homme qui parle est donc l'homme qui [v:pense] tout [a:haut] ;et si on peut le juger par ses paroles, on peut aussi juger une nation par son langage.
De l'universalité de la langue française
1784

p. 19
  • Je parie qu'il oubliera dans ses memoires ce sage conseil du grand Prince De Conti, ce heros de nos jours; mais peut-être un peu trop heros pour être goûté de tout le monde.Ce prince marquoit donc qu'il faloit raser nos retranchemens devant Turin, et [v:aller] [a:droit] aux ennemis.
De l'usage des romans, où l'on fait voir leur utilité et leurs différens caractères
1734

p. 64
  • De ce lieu, il envoya quatre messagers vers son pere, luy dire:qu'il estoit prest de [v:mettre] [a:bas] tous honneurs,pour luy requerir pardon de ses fautes: le priant de pardonner à ceux qui l'avoient suivy, tellement qu'ils ne fussent plus recherchez par justice.
Declin de la maison de Charlemagne, faisant la suitte des Antiquitez françoises contenant les faicts de Charles le Chauve et ses successeurs, depuis l'an 840 jusques à l'an 987
1602

p. 100
  • Il semble que ceste surprinse soit celle dont Gemieges veut parler; lequel dit que Thiebauld comte de Chartres devenu ennemy de Richard, voyant qu'il n'estoit assez puissant,pour [v:mettre] [a:bas] le normand,rapporta à la Royne Gerberge de mauvaises parolles, et au desadvantage de Richard, disant que le roy son fils ne seroit jamais paisible du royaume de France, tant que le duc de Normandie autoit si grand pays en sa sujection.
Declin de la maison de Charlemagne, faisant la suitte des Antiquitez françoises contenant les faicts de Charles le Chauve et ses successeurs, depuis l'an 840 jusques à l'an 987
1602

p. 305
  • Tant plus je veulx d'elle me souvenir, Plus à mon mal, maulgré moy, je consens.Que j' [v:aurois] [a:cher] (s'il debvoit advenir) Que la douleur m'osta plus tost le sensQue la memoire, ou reposer je sens Le nom de celle, Amour, ou tu regnois Lors qu'au besoing tu me circonvenois, Tant qu'à la perdre à present je souhaicte.
Délie, object de plus haulte vertu
1544

p. 275
  • Un assassin! elle le croyait un assassin: il avait tué une femme. "Assassin! Maudit, va crever à la rue!..."Comme elle lançait ces mots! Ils [v:frappaient] [a:dur] - la nuit surtout.Et quand, par pénitence, elle ne voulait pas avaler sa salive.
Délires
1927

p. 21
  • Parbleu!... N'est-ce pas? on est écrivain, on combine des histoires,on imagine des personnages, certains, on les [v:aime] si [a:fort] qu'on les devient.Par exemple ce Valère dont les pouces se serraient en amour autour du cou d'une vieille femme.
Délires
1927

p. 27
  • Dida avait dû s'occuper à sa place de tous ces agneaux du Bon Dieu, mais heureusement quand le Seigneur donne l'agneau il donne aussi l'herbe:on [v:gagnait] [a:gros] de ce temps-là dans la vigne.
Denier du rêve
1959

p. 252
  • En présence de ces gens qui semblaient [v:penser] tout [a:haut] ,elle se débondait à son tour, s'avouait comme elle ne l'eût jamais fait parmi les siens.
Denier du rêve
1959

p. 213
  • Maintenant, en sa qualité de père de famille, Oreste Marinunzi en tenait pour le parti de l'ordre: il savait honorer comme il convient un vrai grand homme,un homme qui [v:parlait] [a:haut] ,qui en remontrait aux étrangers, un homme grâce à qui le pays compterait lors de la prochaine guerre.
Denier du rêve
1959

p. 281
  • GROS-RENÉ. Poussez. ÉRASTE. Elle est de vous; suffit: même fortune. MARINETTE. Ferme. LUCILE. J'aurois regret d'en épargner aucune. GROS-RENÉ. N'ayez pas le dernier. MARINETTE. [v:Tenez] [a:bon] jusqu'au bout.LUCILE. Enfin, voilà le reste. ÉRASTE. Et, grâce au Ciel, c'est tout. Que sois-je exterminé, si je ne tiens parole!
Dépit amoureux
1663

p. 4:3
  • ÉRASTE. C'est fort bien raisonner. GROS-RENÉ. Assez bien, Dieu merci. Mais je les vois, Monsieur, qui passent par ici. [v:Tenez] -vous [a:ferme] , au moins.ÉRASTE. Ne te mets pas en peine. GROS-RENÉ. J'ai bien peur que ses yeux resserrent votre chaîne.
Dépit amoureux
1663

p. 4:2
  • MARINETTE. En effet, tu dis bien, voilà comme il faut être: Jamais de ces soupçons qu'un jaloux fait paroître! Tout le fruit qu'on en cueille est de se mettre mal, Et d'avancer par là les desseins d'un rival: Au mérite souvent de qui l'éclat vous blesse Vos chagrins font ouvrir les yeux d'une maîtresse; Et j'en sais tel qui doit son destin le plus doux Aux soins trop inquiets de son rival jaloux; Enfin, quoi qu'il en soit, témoigner de l'ombrage, C'est jouer en amour un mauvais personnage, Et se rendre, après tout, misérable à crédit: Cela, seigneur Éraste, en passant vous soit dit. ÉRASTE. Eh bien! n'en parlons plus. Que venois-tu m'apprendre? MARINETTE. Vous mériteriez bien que l'on vous fît attendre, Qu'afin de vous punir je vous tinsse caché Le grand secret pourquoi je vous ai tant cherché. Tenez, voyez ce mot, et sortez hors de doute: [v:Lisez] -le donc tout [a:haut] , personne ici n'écoute.
Dépit amoureux
1663

p. 1:2
  • MARINETTE. Je viens vous avertir que tantôt sur le soir Ma maîtresse au jardin vous permet de la voir. ÉRASTE. Oses-tu me parler, âme double et traîtresse? Va, sors de ma présence, et dis à ta maîtresse Qu'avecque ses écrits elle me laisse en paix, Et que voilà l'état, infâme, que j'en fais. MARINETTE. Gros-René, dis-moi donc quelle mouche le pique? GROS-RENÉ. M'oses-tu bien encor parler, femelle inique, Crocodile trompeur, de qui le cœur félon Est pire qu'un satrape ou bien qu'un Lestrygon?Va, va rendre réponse à ta bonne maîtresse, Et lui [v:dis] bien et [a:beau] que, malgré sa souplesse, Nous ne sommes plus sots, ni mon maître, ni moi, Et désormais qu'elle aille au diable avecque toi.
Dépit amoureux
1663

p. 1:5
  • Entre en le paleis li curteis forester, par le poine tint Gui le dancel, le pessoner l'altre, Miles li ignel;Boves les vist si les [v:apele] [a:bel] .
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 3017
  • Boefs vist Bradmound, que il s'en vout aler, Arundel broche des esporouns de ascer, plus tost li fet coure ke ne vole esperver; Bradmund tost atent saunz nul delaier,Murgleie en poin tint, un coup li va doner, que de ci ke a tere le fet tut [a:plein] [v:voler] ,pus de le cheval descendit si le vout decoler.
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 633
  • A la dame vint corant un messager, ke la conte noveles de Doun li fer.Quant ele l'oy, si prent un cotel de asser, le messager [v:fert] [a:dreit] par mi le qer.A sa haut tur va la dame monter, de son gre chet jus, que le col fet debriser.
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 2371
  • Sa banere porta un paen Rudefoun, unkes ne ama dieu, einz ama Mahun, plus estoit velu ke nul porc o tusun;la launce [v:porta] [a:dreit] o un long gonfainoun,o quater clous de argent fu fermé li penoun.
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 573
  • "Femme!" dist Josian, a tere est palmé; a peyne est ele a vie redrescé, e [a:haut] [v:cria:] "Mar fu jeo unkes né! kant ai Boun perdu, a las, quele destiné!"
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 1421
  • A tant les vist Josian si est encontre alez, le roi la [v:prent] entre ses bras [a:suef] .
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 3093
  • Si durement plure le enfant, a poi ke il chauncele. "Hai, mere", fet il, "mar fustes si bele! Bien resemblez puteine, ke deit tener bordele; mes, par ceoly ke nasquit de la virgine pucele!si jeo puse taunt vivre ke mounté sci en la sele e puise porter armes e la targe novele, vus [v:comprez] mou [a:cher] , dame ceste novele."
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 219
  • Seignurs, icele dame dunt jeo vus ai dist estoit bele dame saunz nule contredist, mes mult fu felunesse, ne out le quer parfist;mult [v:ama] son seignour Guioun [a:petit] , einz le hai sur tuz e le teneit en despit. Jhesu la confounde, ke tot le mound fit!
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 34
  • Le destrer, ke fu fet a deuz cheynis lier, kant hoy Boun de Hampton nomer, solum son sen grant joie en ad al qer,par mi la curt currit e [v:henist] mult [a:cler] , kan ke il atent, fit jus cravanter.
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 1143
  • Si dampnedé pur veir ne le out iloc eidé, einz que vensist aval, il eut le col brisé; mes dieu li eida par la sue pité.Par le col e par le pez fu mult [a:estreit] [v:liez] .
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 944
  • Josian tint li un, ke ne put aler, par le piel li prist entur le coler, ausi [a:ferme] le [v:tint] com out le pouer; Boves la dist ke le lessa aler.
Bueve de Hanstone (Der anglonormannische Boeve de Haumtone)
1200

p. 1703
  • "Par foi", fet mes sire Gauvains, "Mout est perilleus et grevains Li uns et li autre passages: Del prandre ne puis estre sages,Je ne [v:sai] [a:preu] le quel je praingne;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 697
  • Et si tost com il fu venuz, Quant il fu de sa robe nuz, An une haut bele couche La pucele [a:soef] le [v:couche] ,Puis le baingne, puis le conroie Si tres bien que je n'an porroie La meitié deviser ne dire.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6682
  • Bien main ainz que prima sonast Les ot an andeus amenez Anmi la place toz armez Sor deus chevaus de fer coverz.Mout estoit janz et bien aperz Meleaganz et bien tailliez, Et li haubers [a:menu] [v:mailliez] ,Et li hiaumes et li escuz, Qui li estoit au col panduz., Trop bien et bel li avenoient.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 3558
  • Et quant cil se sant domagié De sa destre qu'il a perdue,Dist que [a:chier] li sera [v:vandue] .
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 7088
  • Ez vos desserré Lancelot, Que si iert vains qu'il chancelot De vanité et de foiblesce.Cele si [a:soef] que nel blesce Le [v:met] devant soi sor sa mure,Puis si s'an vont grant alëure.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6660
  • N'a pooir que il l'an remaint, Que la rëine tant li plest Qu'il n'a talant que il la lest: Li cors s'an vet, li cuers sejorne. [a:Droit] vers la fenestre s'an [v:torne] ;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4716
  • Cil qui viaut qu'ele le paingne et, Li done,et les chevos an [v:tret] Si [a:soef] que nul n'an deront.Ja mes oel d'ome ne verront Nule chose tant enorer, Qu'il le scomance a aorer;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 1470
  • Deus an i ot, qui li estoient Ne sai ou cosin ou neveu, Por voir bien anseignié et preu:Cil l' [v:arment] si [a:bel] si bien Qu'il n'i a soz le monde rienDon nus hon reprandre les puisse Por mesprison nule qu'il truisse An chofe qu'il i aient fet.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6793
  • Ja, ce croi, ne me leississiez Sanz chalonge mener un pas!"Mout le cuida avoir [v:dit] [a:bas] ,Mes li cuens Guinables l'öi, Qui au monter fu pres de li.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 214
  • Et cil qui le pas dut garder Peçoie sa lance a estros Et leisse andeus cheoir les tros;Et cil an la gorge l' [v:assanne] Trestot [a:droit] par desoz la panne De l'escu, si le giete anvers Dessus les pierres an travers;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 2237
  • Et la rëine li estant Ses braz ancontre, si l'anbrace, [a:Estroit] pres de son piz le [v:lace] ,Si l'a lez li an son lit tret, Et le plus bel sanblant li fet Que ele onques feire li puet; Que d'amor et de cuer li muet.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4674
  • Lors ne demore ne delaie, Ainz met parmi le laz sa teste, Tant qu'antor le col li areste; Et por ce que il mal se face,Le chief de la ceinture [v:lace] A l'arçon de sa sele [a:estroit] , Einsi que nus ne l'aparçoit;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4306
  • Si l'a mauvestiez an baillie Qu'il ne puet rien contre li feire."Et la pucele s'na repeire, S'est a la rëine venue, Qui mout l'a [a:corte] et pres [v:tenue] Tant que la response ot öie,
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 5890
  • Las, cheitis, por quoi t'i fioies Quant ele si tost t'a leissié!An po d'ore t'a [v:abeissié] Voiremant 'de si haut si [a:bas] '.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6496
  • Mes n'ot mie son lit mout chier, Que por rien il n'i reposast, N'il ne pöist ne il n'osast, Ne il n'an vossist pas avoir Le hardemant ne le pooir.Mout tost et [a:soef] s'an [v:leva] ,Ne ce mie ne li greva Qu'il ne luisoit lune n'estoile,
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4577
  • "Deus, com or ai le cuer riant Et lié et sain!" fet la pucele.Lors saut avant et si l' [v:apele] , Si [a:haut] que toz li pueples l'ot,A mout haute voiz: "Lancelot!
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 3680
  • Torne toi si que de ça soies Et que adés ceste tor voies,Que [a:buen] [v:veoir] et bel la fet."
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 3721
  • Et ja estoit pres none basse, N'ancor ne se mue ne lasse Li chevaliers de son panser.Li chevaus [v:voit] et bel et [a:cler] Le gué, qui mout grant soif avoit:
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 742
  • Et ja estoit pres none basse, N'ancor ne se mue ne lasse Li chevaliers de son panser.Li chevaus [v:voit] et [a:bel] et cler Le gué, qui mout grant soif avoit:
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 742
  • [a:Soef] le [v:menoie] et atire Aussi com el fëist son pere:Tot le renovele et repere, Tot le remue et tot le change.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6686
  • Et cil qui de haster n'ont cure Ont aprés lor chemin tenu Tant qu'il sont a l'ostel venu.Li vavasors avoit a fame Une bien afeitiee dame Et cinc fiz qu'il [v:avoit] mout [a:chiers] ,Trois vaslez et deus chevaliers, Et deus filles jantes et beles, Qui ancore estoient puceles.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 2059
  • Et quant il vindrent del recet Pres a sis liues ou a set, Ou li rois Bademaguz iere,Novele que il [v:ot] mout [a:chiere] Li fu de Lancelot contee,Si l'a volantiers escoutee, Qu'il vit et vient sains et heitiez.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4428
  • A anviz passe a la fenestre, S'i antra il mout volantiers.N'avoit mie les doiz antiers, Que mout [a:fort] i estoit [v:bleciez] ;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4727
  • Et li chevaliers s'adreça Vers la meslee maintenant,S'ancontre un chevalier venant Et joste a lui, sel [v:fiert] si [a:fort] Parmi l'uel que il l'abat mort.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 2397
  • "Amis, il i covandroit painne", Fet li rois, "ainz que vos l'aiiez.Et vos estes mout [a:fort] [v:plaiiez] ,Je voi les plaies et l sanc. Ne troveroiz mie si franc Celui qui ça l'a amenee, Qu'il la vos rande sanz meslee;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 3366
  • Maintenant sanz nule delaie, Sanz noise feire et sanz murmure,S'an cort monter sor une mure Mout bele et mout [a:soef] [v:portant] .Mes de ma part vos di je tant, Quele ne fet onques quel part Torner quant de la cort se part;
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6410
  • Mes espoir il est anföiz Ou an tel prison anserrez,Don li huis est si [a:fort] [v:serrez] Qu'il n'an puet issir sanz congié.
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 6384
Lancelot ou le chevalier de la charrete
1177

p. 4757
  • Icil s'en vunt isnelement, Als neis vindrent hastiwement, Il entrent enz, siglent avant, Trente jurs vunt par meir curant;Mais il ne [v:sevent] [a:pru] quel part, Il n'i sevent engien ne art.
Roman de Brut
1200

p. 1243
  • Mult fierement l'unt arrainnié, Qu'el bois lo roi sens sun cungié Entreiz estoit pur cers ocire, Se end avoit li rois grant ire."Li rois", funt il, "a defendu Que il n'i ait si [a:haut] [v:tundu] Ki voist pur berseir en sa lande, S'il primes cungie n'en demande."
Roman de Brut
1200

p. 1340
  • Procas fu rois prouz et vailanz, De sa mulier out dous enfanz, Communement les [v:out] mult [a:chiers] ;Amulius fu li premiers, Numitor out l'altres a nom.
Roman de Brut
1200

p. 3819
  • où les restes de la pluie de la nuit, en gouttes rondes sur les feuilles des arbres, jetaient mille petits feux de toutes couleurs.Un coq éclate encore [v:ouvrant] tout [a:grand] le bec avec force.Et lui alors, c'est lui qui a paru là-haut comme si le cri du coq l'avait porté dehors;
Derborence
1934

p. 168
  • Il est bien, il bâille de nouveau, il s'allonge sur l'autre coude. Il a une espèce de veste déchirée par derrière jusque entre les épaules;et, [a:large] [v:ouverte] par devant, elle découvre sa poitrine qui est creuse,en même temps qu'il a une barbe dure au menton.
Derborence
1934

p. 130
  • On entend le bruit qu'il fait avec son bâton sur les pierres;on a entendu le bruit qu'il a fait avec sa mauvaise jambe qui [v:cogne] plus [a:fort] que l'autre quand il appuie dessus.
Derborence
1934

p. 70
  • On n'a plus rien vu pendant un moment; tout à coup, on s'aperçoit quele point blanc vous [v:vient] [a:droit] dessus,ayant été à couvert un instant, parce qu'il a traversé un taillis.
Derborence
1934

p. 170
  • Derborence,le mot [v:chante] [a:doux] ;il vous chante doux et un peu triste dans la tête. Il commence assez dur et marqué, puis hésite.
Derborence
1934

p. 27
  • Derborence,le mot [v:chante] triste et [a:doux] dans la têtependant qu'on se penche sur le vide, où il n'y a plus rien, et on voit qu'il n'y a plus rien.
Derborence
1934

p. 257
  • Derborence, le mot chante doux;il vous [v:chante] [a:doux] et un peu triste dans la tête.Il commence assez dur et marqué, puis hésite.
Derborence
1934

p. 27
  • mais est-ce que l'autre s'est seulement douté de la présence de Nendaz, ayant les yeux bouchés par les larmes?Il venait, il ne s'arrête pas, il [v:arrive] [a:droit] sur Nendaz;
Derborence
1934

p. 76
  • -avec des barbes ou point de barbes,avec des cheveux emmêlés ou [v:tondus] [a:ras] ,ou bien longs chez les femmes et noués en chignons, bruns ou noirs et même blonds... - ah! Puis à Nendaz: - voyons, voyons, qu'est-ce que c'est?
Derborence
1934

p. 97
  • Oh! Ils seraient d'abord debout, mais il lui dirait: "assieds-toi"; et longuement alors, se sentant le chaud l'un de l'autre,ils se [v:parleraient] [a:doux] ,puis ne se parleraient plus, parce qu'ils n'auraient plus besoin de parler.
Derborence
1934

p. 179
  • Et, à droite et à gauche, elles augmentent de hauteur, ces arêtes; à mesure qu'on s'élève, elles s'élèvent elles-mêmes;et le mot continue à vous [v:chanter] [a:doux] dans la têtependant qu'on passe près des beaux chalets d'ici, qui sont longs, bien crépis de blanc, avec un toit fait de bardeaux semblables à des écailles de poisson
Derborence
1934

p. 28
  • l'autre beaucoup plus jeune, ayant de vingt à vingt-cinq ans,et qui avait une chemise blanche, une veste brune, une petite moustache noire, les cheveux noirs et [v:taillés] [a:court] .
Derborence
1934

p. 12
  • Derborence,le mot [v:chante] [a:triste] et doux dans la têtependant qu'on se penche sur le vide, où il n'y a plus rien, et on voit qu'il n'y a plus rien
Derborence
1934

p.
  • Derborence, le mot chante doux;il vous [v:chante] doux et un peu [a:triste] dans la tête.Il commence assez dur et marqué, puis hésite
Derborence
1934

p. 27
  • Et de ses cheveux couverte, Vénus,en [v:pleurant] bien [a:haut] ,étend dans la fosse ouverte l'amour mort, ou peu s'en faut.
Dernières chansons
1869

p. 162
  • Et toi, la mère universelle; toi, la nourrice aux larges flancs, dont le lait pur à flots ruisselle du haut des cieux étincelants;toi, qui [v:marches] [a:fière] et sans voilessur les cultes abandonnés, et, par pitié, dans tes étoiles caches les dieux découronnés;
Dernières chansons
1869

p. 208
  • mais l'enfant, malgré lui, rentrant à petits pas, songeait à ce bruit sourd qu'on entendait là-bas, curieux et mêlant, dans son âme interdite, l'audace de son père aux langueurs d'Aphrodite. Impatient du joug où la peur le soumet, seul, furtif, une nuit que le faune dormait,il quitta l'antre obscur, et, sans un guide au monde, s'en [v:alla] , tout [a:petit] , par la forêt profonde,si léger sous les bois et respirant si bas que les oiseaux couchés ne se réveillaient pas.
Dernières chansons
1869

p. 142
  • Et, très-fort en littérature, j'ai gagné,s'il faut [v:parler] [a:net] ,quatre rubis à ma ceinture, un bouton d'or à mon bonnet.
Dernières chansons
1869

p. 263
  • un bachelier couvert du manteau noir qui cachait mal sa mandoline, et qui [v:marchait] plus [a:léger] que les vents,en mesurant de l'œil la hauteur du soleil qui descendait derrière les collines de saint-Gervais.
Dernières lettres de deux amans de Barcelone
1821

p. 38
  • Si on veut en faire des chrétiens, il faut les (sc. les enfants) [v:tenir] un peu [a:serré] , surtout les filles.Elles doivent apprendre à rester à la maison pour aider la maman
Des Accomodements avec le ciel
1954

p. 101
  • Le noir était pour les aveugles une couleur aussi inconnue que le blanc ou le rose.Aucun œil ne [v:voyait] [a:noir] ,tout comme aucune oreille de sourd ne pouvait transmettre un silence, mais une absence de silence ou de stridence.
Des aveugles
1985

p. 33
  • Il écouvillonne. L'ennui, c'est qu'il avait fait flanelle, mais, à la réflexion, ça lui fut stratégiquement très utile.Il ne pouvait plus du tout [v:tenir] [a:droit] en elle.C'était un cérébral. Sans doute un vertueux.
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 353
  • Un ressentiment envahit le visage de Joyce. - Comme toujours, chéri, comme toujours, dit-elle, la voix lasse. Il attaque.Il parle vite, vise juste, [v:vise] [a:bas] .- Et ta capsule, tu lui as fait sniffer quand, exactement? Avant l'amour, pour qu'il te fasse des choses pas croyables?
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 363
  • - Un costume par jour pour toute une année, souligne Boss avec une sorte de fierté. Vous pouvez vérifier. Il y a le compte.Jason s' [v:habillait] jamais deux fois [a:pareil] .Je ne peux m'empêcher de grimacer: - Et au bout d'un an, qu'est-ce qu'il faisait? Il brûlait tout?
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 138
  • Je vous parle de ça, nous sommes en 38-39, et Doudouce travaille encore à la rubrique "Bourse", elle n'a pas encore découvert la politique, elle est loin d'avoir rencontré Traversier qui lui fera tout connaître du monde des affaires et de l'immobilier, elle doit avoir dix-huit ou vingt ans et c'est un précurseur:elle [v:baise] [a:utile] .
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 70
  • Je pense même que c'est elle qui a inventé l'expression le jour où sa meilleure amie, Dotty, vous savez, Dorothée, les papeteries, lui a demandé si ça ne la gênait pas, ces centimètres surajoutés de sexes d'hommes qu'elle actionnait et aspirait à longueur de journée, et Doudouce lui a répondu:Mais non, voyons, je [v:baise] [a:utile] !
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 70
  • C'est qu'elle voulait ardemment que Drifter l'aimât encore comme aux premières années, premiers mois, premiers jours,et elle entretenait l'illusion qu'il ne [v:lisait] pas [a:clair] à travers son feuilleton brouillon et affolé.
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 278
  • - Oui, dit-il. Mais il ne cilla pas, Joyce en ressentit comme une nouvelle insulte, une petite défaite. ça devenait serré et trop subtil.Elle ne voulait pas [v:jouer] aussi [a:fin] .
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 311
  • Il avait [v:coupé] [a:sec] le flot aigre dont le volume sonore augmentait à chaque seconde,et déguisé sa voix avec ce ton que l'on prend quand on téléphone de loin et qui, même si la communication est parfaitement claire, permet tous les mensonges et toutes les échappées: - Bon, ben j'te laisse, à tout à l'heure.
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 93
  • - elle a oublié d'être bête!, c'est la paire de lunettes. J'ai échappé à cela.Mes yeux [v:voient] [a:clair] et loin, clair et près.Cela ne m'empêche pas de me sentir désarmée plus souvent que je ne le voudrais par la saloperie et la connerie -
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 40
  • On ne vieillit pas bien, c'est un leurre! Nous sommes condamnés! - Condamnés à quoi? - à nos manques. Elle se sentit déraper. ça n'allait pas.Il [v:verrait] vite [a:clair] .Elle voyait qu'il voyait déjà d'où partait sa rancœur.
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 305
  • Un ressentiment envahit le visage de Joyce. - Comme toujours, chéri, comme toujours, dit-elle, la voix lasse. Il attaque.Il parle vite, [v:vise] [a:juste] , vise bas.- Et ta capsule, tu lui as fait sniffer quand, exactement? Avant l'amour, pour qu'il te fasse des choses pas croyables?
Des bateaux dans la nuit
1982

p. 363
  • Elles sont toutes singulieres et de mesme parure que tout ce que nous avons veû: ... etc.à ce compte il ne l'a pas [v:fait] encore assez [a:court] ,car on ne le lit point, et ses plus grands partisans l'abandonnent.
Des causes de la corruption du goust
1714

p. 354
  • Des mots de liberté et de vertu politique [v:sonnaient] moins souvent et moins [a:haut] dans ses pages toutes poétiques;ce n'était pas le Dante d'une Florence asservie, c'était le Tasse d'une patrie perdue, d'une famille de rois proscrits;
Des Destinées de la poésie
1834

p. 382
  • Ses vers, qui endorment ou exaltent l'imagination de l'arabe autant que la fumée du tombach dans le narguilé, retentissaient en sons gutturaux dans le groupe animé de mes saïs;et quand le poète avait [v:touché] plus [a:juste] ou plus fort la corde sensible de ces hommes sauvages,mais impressionnables, on entendait un léger murmure de leurs lèvres;
Des Destinées de la poésie
1834

p. 393
  • Les mucosités des bronches et les exsudations du trajet fistuleux, qui est couvert d'un emplâtre agglutinatif, reviennent avec facilité par le larynx.La voix est bien plus nettement entendue, et tout à coup quelques paroles sont [v:prononcées] très- [a:haut] et articulées distinctement.Dix grains de jalap et deux grains de calomel sont donnés dans une cuillerée d'orgeat.
Des Inflammations spéciales du tissu muqueux, et en particulier de la diphtérite
1826

p. 315
Des monstres et des prodiges
1585

p. 68
  • agueres j'ay sceu quelle elle estoit, d'un Gentilhomme qui la tenoit pour un grand secret,et lava ses mains de plomb fondu en ma presence, et de plusieurs autres, dont je fus [a:fort] [v:esmerveillé] ,et luy priay affectueusement de me dire le secret, ce que volontiers m'accorda, pour quelque service que luy avois faict:
Des monstres et des prodiges
1585

p. 101
  • Hierosme Cardan, en ses livres de la Subtilité, dict qu'aux Isles des Molucques, on trouve, sur la terre ou sur la mer, un oiseau mort appellé Manucodiata, qui signifie, en langue Indique, oiseau de Dieu,lequel on ne [v:voit] point [a:vif] .
Des monstres et des prodiges
1585

p. 130
  • La méthode consistera-t-elle à se [v:jeter] [a:droit] devant soi,ou à droite ou à gauche, au hasard?
Des principes de la guerre
1911

p. 138
  • il faudrait, pour qu'il [v:pensât] [a:droit] et décidât juste,qu'il vît par leurs yeux, du point où ils sont, qu'il pût être à la fois partout.
Des principes de la guerre
1911

p. 162
  • manquant à lui-même, par insuffisance de vue ou de volonté, voudra se substituer à ses subordonnés, penser et décider pour eux;il faudrait, pour qu'il pensât droit et [v:décidât] [a:juste] ,qu'il vît par leurs yeux, du point où ils sont, qu'il pût être à la fois partout. Commander, au sens que comporte l'étendue de l'action moderne, doit donc s'entendre,
Des principes de la guerre
1911

p. 162
  • Avec de pareilles données, où aller en étudier la conduite, sinon dans la période révolutionnaire qui, dès le début, [v:éleva] si [a:haut] les visées demandées à la guerre,les moyens / nombre, enthousiasme, passion / consacrés à son service?
Des principes de la guerre
1911

p. 37
  • Combien de fois pensons-nous qu'estant assailli d'injures et outrages,il ait [v:combatu] fort et [a:ferme] pour la justice de Dieu?Ne falloit-il point qu'en une cruauté si brutale de ses ennemis, il endurast cent mille morts s'il n'eust esté delivré par la main de Dieu?
Des scandales
1550

p. 98
  • Combien de fois pensons-nous qu'estant assailli d'injures et outrages,il ait [v:combatu] [a:fort] et ferme pour la justice de Dieu?
Des scandales
1550

p. 98
  • Qu'ainsi soit, je vous prie, s'il ne plaist aux hommes de croire à Dieu, fauldra-il que sa verité s'en [v:aille] [a:bas] ?Mais plustost, comme dit sainct Paul, que l'homme demeure menteur tel qu'il est, et que ceux ausquels il plaist à Dieu se reveler le tienent pour veritable.
Des scandales
1550

p. 216
  • Que sera-ce donc si un tyran a si [a:fort] [v:estonné] ses subjects par sa cruauté,que quand il ravit femmes et filles, qu'il pille et saccage tout le monde, qu'il tue et meurtrit les innocens, nul n'ose sonner mot?
Des scandales
1550

p. 128
  • Les adjectifs se prènent aussi fort souvent adverbialement, come je l'ai remarqué en parlant des adverbes ; par exemple: parler haut, parler bas, parler grec et latin, (...): penser juste, [v:sentir] [a:bon] , sentir mauvais, marcher vite, voir clair, fraper fort, etc. Ces adjectifs sont alors au neutre, et c'est une imitation des latins: (...).
Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue
1730

p. 212
  • Les adjectifs se prènent aussi fort souvent adverbialement, come je l'ai remarqué en parlant des adverbes ; par exemple: parler haut, parler bas, parler grec et latin, (...): penser juste, sentir bon, sentir mauvais, marcher vite, [v:voir] [a:clair] , fraper fort, etc. Ces adjectifs sont alors au neutre, et c'est une imitation des latins: (...).
Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue
1730

p. 212
  • Les adjectifs se prènent aussi fort souvent adverbialement, come je l'ai remarqué en parlant des adverbes ; par exemple: parler haut, parler bas, parler grec et latin, (...): penser juste, sentir bon, [v:sentir] [a:mauvais] , marcher vite, voir clair, fraper fort, etc. Ces adjectifs sont alors au neutre, et c'est une imitation des latins: (...).
Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue
1730

p. 212
  • Les adjectifs se prènent aussi fort souvent adverbialement, come je l'ai remarqué en parlant des adverbes ; par exemple: parler haut, [v:parler] [a:bas] ,parler grec et latin, (...): penser juste, sentir bon, sentir mauvais, marcher vite, voir clair, fraper fort, etc. Ces adjectifs sont alors au neutre, et c'est une imitation des latins: (...).
Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue
1730

p. 212
  • Les adjectifs se prènent aussi fort souvent adverbialement, come je l'ai remarqué en parlant des adverbes ; par exemple: parler haut, parler bas, parler grec et latin, (...): [v:penser] [a:juste] , sentir bon, sentir mauvais, marcher vite, voir clair, fraper fort, etc. Ces adjectifs sont alors au neutre, et c'est une imitation des latins: (...).
Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue
1730

p. 212
  • Les adjectifs se prènent aussi fort souvent adverbialement, come je l'ai remarqué en parlant des adverbes ; par exemple: [v:parler] [a:haut] ,parler bas, parler grec et latin, (...): penser juste, sentir bon, sentir mauvais, marcher vite, voir clair, fraper fort, etc. Ces adjectifs sont alors au neutre, et c'est une imitation des latins: (...).
Des Tropes ou des Diférens sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue
1730

p. 212
  • Là s'endort on au bruit des cleres fontainettes, Esquelles on ne void serpenteaux ne rainettes, N'y aucune autre chose à personne nuisible: Mais y est tout riant, salutaire et duisible.Et au fin beau mylieu, sur vn tertre plaisant, Duquel [a:souef] [v:desend] , maint ruissel arrosant La racine fertile à tout fructueux arbre,Est vn Palais, construit de dur et riche marbre, De iaspe, de crystal, de porphyre poli, Dont l'ouurage est tant cher, tant noble, et tant ioli, Qu'au monde ne se treuue vn si bel habitacle.
Description du rocher
1524

p. 130
  • Les jeunes arbrisseaux qu'on a trop effeüillez avant qu'ils eussent trois ans, se ressentent dans la suite de cet épuisement: ils deviennent foibles et tardifs.Il en arrive de même à ceux dont on ne [v:coupe] pas bien [a:net] les feüilles et les branches,qu'on emporte tout effeüillées.
Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise
1735

p. 210
  • Entrons dans un plus grand détail: ces vers mangent également le jour et la nuit: dès qu'ils sont éclos, il leur faut quarante-huit repas par jour, deux par heure. Le second jour on leur donne trente fois des feüilles,mais qui sont [v:coupées] moins [a:menues] .On leur en distribue encore moins le troisiéme jour.
Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise
1735

p. 218
  • Pour donner un prompt soulagement aux infirmes, on jette sur eux des joncs secs,ou de la paille [v:coupée] un peu [a:menue] ,surquoi l'on seme des feüilles de mûriers: ils montent pour manger, et par là ils sortent du milieu des crottes qui les échauffent.
Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise
1735

p. 220
  • Les annales de King Te Tching disent qu'anciennement le peuple ne se servoit que de porcelaine blanche: c'est apparemment parce qu'on n'avoit pas trouvé aux environs de Iao Tcheou, un azur moins précieux, que celui qu'on employe pour la belle porcelaine, lequel vient de loin,et se [v:vend] assez [a:cher] .
Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise
1735

p. 186
  • Comme ils n'ont point de cheminées, rien ne leur est plus commode: toute la famille y travaille sans ressentir le moindre froid, et sans qu'il soit nécessaire de prendre des habits fourrez de peaux: c'est à l'ouverture du fourneau que le menu peuple fait cuire sa viande;et comme les chinois [v:boivent] toûjours [a:chaud] ,il y fait chauffer son vin, et il y prépare son thé.
Description géographique, historique, chronologique, politique et physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise
1735

p. 87
  • C'était incompréhensible, mais tout le monde le sentait, comme une souffrance au cœur, comme une menace.Le soleil [v:brûlait] [a:fort] dans la journée,réverbérant sa lumière violente sur les angles des cailloux et sur le lit des torrents asséchés.
Désert
1980

p. 44
  • Son cœur [v:cogne] si [a:fort] qu'il n'entend presque plus rien d'autre,comme si toute la surface du parking, les immeubles, les arbres du parc et les allées goudronnées se mettaient à palpiter avec lui, à tressauter et à avoir mal.
Désert
1980

p. 394
  • L'air est lisse et pur, l'horizon une ligne sans fin. Lalla regarde le plus loin qu'elle peut, comme si elle était changée en mouette,et qu'elle [v:volait] [a:droit] devant elle au-dessus de la mer."L'émir est arrivé au milieu de la forêt, il a fait descendre sa fille de cheval et il l'a attachée à un arbre.
Désert
1980

p. 149
  • Elle geint un peu, les dents serrées pour ne pas crier, ses mains se crispent sur les bras du jeune garçon. Lui ne la regarde pas;il [v:regarde] [a:droit] vers l'horizon,du côté des montagnes noires, ou peut-être est-ce vers le grand ciel nocturne. Son visage est devenu très sombre, à cause de l'ombre.
Désert
1980

p. 218
  • Sur la route,les camions avancent en [v:lançant] [a:droit] devant eux les pinceaux blancs de leurs phares,stupidement.
Désert
1980

p. 206
Désert
1980

p. 417
  • Il sait parler avec tous ces mots-là, et son regard bondit d'une pierre à l'autre,vif comme un animal, va d'un seul mouvement jusqu'à l'horizon, [v:monte] [a:droit] dans le ciel,plane plus haut que les oiseaux. Lalla aime venir ici, sur le plateau de pierre blanche, pour entendre ces paroles secrètes.
Désert
1980

p. 96
  • Par clemencisme, j'entends,pour [v:faire] [a:court] ,le système que Clemenceau définissait lui-même, à la chambre, le 29 décembre 1918, et qui était exactement à l'opposé des principes wilsoniens:
Destin du siècle: seconds essais pour mieux comprendre mon temps
1931

p. 98
  • Je m'en [v:allai] [a:triste] ; la voix que je n'avais pu taire s'obstinait:"Tu as le remords d'avoir tué ton père sans avoir même acquis cent années de souvenirs.
Détours
1924

p. 41
  • Le hasard me servit. Une des femmes qu'il avait aimées revint; je prétextai la plus sotte des suspicions pour lui faire des scènes;j'annonçai même mon intention de m'en [v:aller] [a:seule] ;il voulut sembler ne pas tenir à moi. Je le laissai en tête à tête avec son ancienne conquête, et partis pour Heidelberg où je commençai l'étude de la philosophie.
Détours
1924

p. 97
  • affairé, un crayon entre les lèvres, il traversait les galeries en diagonale, comme ceux du métier, [v:visant] [a:droit] le tableau qu'il cherchait,sans longer les murs et il savourait la curiosité inquiète des gardiens.
Devenir
1928

p. 81
  • Alors, harassé, fiévreux, le palais enfumé par trop de cigarettes, les semelles brûlantes,il rentrait se [v:coucher] - [a:seul] .Ce soir-là Maxime Halliez et Bernard sont venus passer la soirée chez André.
Devenir
1928

p. 45
  • les plus anciens présentaient des pages compactes, pleines de substantifique mœlle pour l'esprit, mais bien mornes pour l'œil.La pensée y [v:trottait] [a:menu] ,avec le mille-pattes inlassable de ses mots, au long des lignes cimentées dans le bloc restangulaire de la page.
Dialogue avec le visible
1955

p. 16
  • Il se distingue du médiocre parce que la valeur de son oeuvre réside dans son apport.Un poète a [v:vu] plus [a:juste] que le philosophe.Dans son histoire du romantisme, Théophile Gautier met l'exacte nuance.
Dialogue avec le visible
1955

p. 296
  • estimant qu'on les voussit attirer à un combat pour en déchirer une pièce, en cet endroit où l'advantage du lieu estoyt pour nous.L'ennemy [v:marche] [a:serré] et suit son chemin.Mais s'il se fusse résolu de faire une torne contre nostre duc et arrester son armée, venir avec une partie d'icelle et de son artillerie,
Dialogue du François et du Savoysien
1593

p. 91
  • Car s'il eust creu ce qui avint et que les Barricades eussent assemblé tant de prospérité à son party, et comme il succéda que le Roy avoit faict naistre l'occasion de cette grande desbauche,puisque le jeu luy [v:vint] si [a:beau] ,j'estime qu'il eust joué de sa teste, et faict à quitte ou à double pour recevoir le fruict de ses peines.
Dialogue du François et du Savoysien
1593

p. 118
  • Il sembloit à sa contenance qu'elle agréoyt le contentement du Roy en cette mort, comme si elle l'eust desirée, tant plus cette doleur s'alloyt [v:resserrant] plus [a:profond] en son âme,tant plus elle esmouvoit à pitié ceux qui en scavoyent l'avanture et qui la regardoyent en cette démarche d'esprit si robuste et tant forte sans s'esbranler:
Dialogue du François et du Savoysien
1593

p. 144
  • Il vous [v:tiendra] [a:bas] ,il aura l'œuil sur vos desportemens et ne cessera, par moyens extraordinaires, qu'il ne se soit asseuré de ce costé;
Dialogue du François et du Savoysien
1593

p. 199
  • elle s'est rapprochée brusquement. à ce mot d'adieu, elle faiblit, prend à deux mains la grille.Sa voix change de ton, bien qu'elle s'efforce de la [v:maintenir] [a:ferme] .
Dialogues des Carmélites
1948

p. 1632
  • Enfin je [v:mourus] [a:tranquille] ,ayant perdu toute autorité par l'artifice des flamands qui avoient prévenu le roi Charles contre moi.
Dialogues des morts composés pour l'éducation d'un prince
1715

p. 397
Dialogues des morts composés pour l'éducation d'un prince
1715

p. 92
  • Le C. Bessarion. J'avoue que je n'ai pas encore oublié votre injustice, quand vous me prîtes par la barbe, dès le commencement de ma harangue. Louis Xi. Cette barbe grecque me surprit,et je voulois [v:couper] [a:court] pour la harangue,qui eût été longue et superflue.
Dialogues des morts composés pour l'éducation d'un prince
1715

p. 325
  • C'est bien,mais si vous [v:tournez] trop [a:court] ,l'eau entre par les sabords, le vaisseau est englouti des ondes et tout est dit. Vous manquez l'objet, le moyen, vous manquez tout, vous périssez.
Dialogues sur le commerce des bleds
1770

p. 233
  • mais il s'est trouvé qu'il avait fait un cours de friperie à force d'interroger ses valets-de-chambre,et qu'il en [v:savait] [a:long] la-dessus.
Dialogues sur le commerce des bleds
1770

p. 145
  • Le Marquis. On peut le savoir, le calculer. On ne le peut ni ne le doit. Qui est-ce qui peut calculer et savoir quel déchet, quelle perte je puis avoir fait.Je puis avoir [v:acheté] [a:cher] .C'est à moi, si j'ai été dupé, à m'en tirer le mieux que je pourrai; mais personne n'a droit de s'en mêler.
Dialogues sur le commerce des bleds
1770

p. 43
  • J'ai vu, entendu une infinité d'exportistes qui, lorsque cette restriction des seuls bâtimens nationaux parut, [v:murmuraient] tout [a:bas] ,secouaient la tête, et répétaient toujours la liberté n'est pas entiere;
Dialogues sur le commerce des bleds
1770

p. 216
  • LE SECOND. Bien venu, par saincte Penotte! Sois, mignon, le bien arrivé. LE PREMIER. Luy siet il est bien d'estre privé? [v:Chantez] vous [a:clair] ?
Dialoque de deux amoureux
1544

p. 38
  • quiconque eût reproché à certains égyptiens de manger leurs dieux eût été mangé lui-même,comme en effet Juvénal rapporte qu'un égyptien fut tué et [v:mangé] tout [a:cru] dans une dispute de controverse.
Dictionnaire philosophique
1764

p. 363
  • qu'ils n'ont pas plus de foi à cet aveugle qu'à celui de Vespasien; que c'est un miracle inutile; que Dieu ne fait rien d'inutile;et ils se [v:tiennent] [a:fermes] dans leurs principes.Mon respect pour saint Gervais et saint Protais ne me permet pas d'être de l'avis de ces philosophes:
Dictionnaire philosophique
1764

p. 317
  • As-tu donc oublié comme, après le naufrage, Nous crûmes sur ces bords tomber dans l'esclavage? Les Tyriens en foule accompagnoient nos pas,Et déjà contre nous ils [v:murmuroient] tout [a:bas] .Sur un trône brillant leur jeune souveraine Rendit d'abord le calme à mon ame incertaine.
Didon
1734

p. 2:1
  • Enee. De la foy des amans les Dieux ne font que rire. Le Chœur.La pitié ne peut [v:mettre] la pitié [a:bas] .
Didon
1573

p. 184
  • Anne. Arreste, ô chere sœur, O sœur qui de ta voix me peux tirer le pleur, Et le cœur tout ensemble, arreste la carriere, [v:Serrant] plus [a:fort] la bride à ta douleur trop fiere:
Didon
1573

p. 190
  • Luy requerir mercy de l'offence commise, S'il y a quelque offence où la contrainte a lieu. Or n'ay-je plus loisir de retarder. à dieu, à dieu! [v:Vivez] toujours [a:heureuses] et contentes.Mon destin me remet sur les plaines flotantes. Les vens soufflent à gré, qui, maintenant perdus, Seroient un siecle en vain quelquefois attendus.
Didon se sacrifiant
1624

p. 169
  • en changeant de visage, Toute pleine d'un Dieu qui mesloit son langage De mots entrerompus, et dont les saincts efforts La faisoient forcener pour les pousser dehors, Nous avoit dit qu'apres la Troyenne ruine, Apres les longs travaux soufferts en la marine,Je viendrois replanter nostre regne et mon los En la terre qui [v:tient] Saturne encore [a:enclos] ?
Didon se sacrifiant
1573

p. 170
  • Un blanc palefrei chevalchot, ki bien e [a:suëf] la [v:portot] ;mult ot bien fet e col e teste: suz ciel nen ot plus gente beste.
Lais
1165

p. 108
  • Issi remest un an entier, tant que li reis ala chacier.A la forest [v:ala] tut [a:dreit] la u li Bisclavret esteit.
Lais
1165

p. 79
  • Uns genz dameisels l'adestrout, un cor d'ivoire od lui portout.Mult [v:vindrent] [a:bel] par mi la rue.Tant granz bealtez ne fu veüe en Venus, ki esteit reïne, ne en Dido ne en Lavine
Lais
1165

p. 109
  • Ensemble od sa femme premiere mist sa femme que tant [v:ot] [a:chiere] .El la receut cum sa serur e mult li porta grant honur; de deu servir l'amonesta e sun ordre li enseigna.
Lais
1165

p. 223
  • Jeo sai bien que vus alassez. Si recuvrez vostro vertu!'Li damisels a respundu:Bele, jo [v:sent] tut [a:fort] mun quer!Ne m'arestereie a nul fuer si lungement que jeo beüsse, pur quei treis pas aler peüsse.
Lais
1165

p. 120
  • L'escarpement à pic montre en bandes étroitesSes couches s' [v:allongeant] fermes, égales, [a:droites] ,Rides profondes, plis de ce front de la nuit. Contre ce mur se heurte et flotte et roule, et fuit Ce que chaque saison pêle-mêle charrie.
Dieu
1891

p. 611
  • L'escarpement à pic montre en bandes étroitesSes couches s' [v:allongeant] [a:fermes] , égales, droites,Rides profondes, plis de ce front de la nuit. Contre ce mur se heurte et flotte et roule, et fuit Ce que chaque saison pêle-mêle charrie.
Dieu
1891

p. 611
  • L'escarpement à pic montre en bandes étroitesSes couches s' [v:allongeant] fermes, [a:égales] , droites,Rides profondes, plis de ce front de la nuit. Contre ce mur se heurte et flotte et roule, et fuit Ce que chaque saison pêle-mêle charrie.
Dieu
1891

p. 611
  • Par chacun de ces mots on m'évoque, on m'adjure, Et tantôt c'est louange, et tantôt c'est injure. Je suis l'esprit Milieu;l'être neutre qui [v:va] [a:Bas] sans trouver Iblis, haut sans voir Jéhovah;Dans le nombre, je suis Multitude; dans l'être, Borne.
Dieu
1891

p. 579
  • je [v:doute] [a:fort] que la plupart des gens entrent dans la remarque que je vais faire;
Digression sur les anciens et les modernes
1688

p. 166
  • Et ce troupeau sur lequel les bœrs s'exerçaient à tirer au canon et qui, sous le feu, s'était accru d'une tête,car une vache avait [v:mis] [a:bas] ?Et ce capitaine prisonnier qui devint fou quand on lui enleva sa chemise et ses bottes?
Dingley, l'illustre écrivain
1906

p. 104
  • au lieu que les autres en sont privés indéfiniment, et ne peuvent les recouvrer que sous une condition qui n'est point en leur pouvoir. Juste ciel!Le génie et la vertu [v:mis] plus [a:bas] que l'opulence et le crime par le législateur!
Discours
1793

p. 170
  • et où parmi la foule d'un grand peuple fort actif, et plus soigneux de ses propres affaires, que curieux de celles d'autruy, sans manquer d'aucune des commoditez qui sont dans les villes les plus frequentées,j'ay pû [v:vivre] aussy solitaire et [a:retiré] que dans les desers les plus escartez.
Discours de la méthode
1637

p. 31
  • C'est assez de nous dire, ô disciple de verité, ô bien-aimé disciple, que vous auez veu cette gloire; et que cette gloire est la gloire du fils vnique, comme vnique du pere:et si la raison ne peut [v:atteindre] si [a:haut] , que la pieté nous y conduise par éleuement et par admiration.
Discours de l'estat et des grandeurs de Jésus par l'union ineffable de la divinité avec l'humanité
1623

p. 937
  • Mais commander à vn suject si digne, qu'il est infiny en sa dignité, qu'il est Dieu en sa nature, qu'il est fils vnique de Dieu en sa personne; c'est chose digne de Dieu mesme;son pouuoir et son commandement ne peut [v:monter] plus [a:haut] ;et son domaine est remply de toute la grandeur et dignité qui luy peut appartenir.
Discours de l'estat et des grandeurs de Jésus par l'union ineffable de la divinité avec l'humanité
1623

p. 905
Discours sur la nature de l'églogue
1688

p. 181
  • Combien de fois avez-vous éprouvé comme Despreaux que la rime quinteuse disoit noir, quand vous vouliez [v:dire] [a:blanc] ?
Discours sur la tragédie
1730

p. 451
  • Combien de fois avez-vous éprouvé comme Despreaux que la rime quinteuse [v:disoit] [a:noir] , quand vous vouliez dire blanc?
Discours sur la tragédie
1730

p. 451
  • Il ne m'appartient pas d'apprecier les agrémens ni les difficultés des autres: or en convenant que le goût des vers est naturel à tous les peuples;ce que je [v:crois] [a:vrai] , puisque les vers sont nés du chant et que l'on a chanté par tout;
Discours sur la tragédie
1730

p. 445
  • Que les hommes ne pensent plus que le monde [v:va] tout [a:seul] ,et que ce qui a esté sera toûjours comme de luy-mesme. Dieu qui a tout fait, et par qui tout subsiste, va noyer tous les animaux avec tous les hommes, c'est à dire qu'il va détruire la plus belle partie de son ouvrage.
Discours sur l'histoire universelle
1681

p. 172
  • Les romains presque affamez, luy firent connoistre par leur fermeté, qu'ils vouloient du moins [v:mourir] [a:libres] .
Discours sur l'histoire universelle
1681

p. 502
  • en un mot tant qu'ils ne s'appliquérent qu'à des ouvrages qu'un seul pouvoit faire, et qu'à des arts qui n'avoient pas besoin du concours de plusieurs mains,ils [v:vécurent] libres, [a:sains] , bons, et heureux autant qu'ils pouvoient l'être par leur nature,et continuérent à joüir entre eux des douceurs d'un commerce independant:
Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes
1755

p. 171
  • N'est ce point qu'il retourne ainsi dans son état primitif, et que, tandis que la bête, qui n'a rien acquis et qui n'a rien non plus à perdre, reste toujours avec son instinct, l'homme reperdant par la vieillesse ou d'autres accidens, tout ce que sa perfectibilité lui avoit fait acquerir, [v:retombe] ainsi plus [a:bas] que la bête même?
Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes
1755

p. 142
  • J'aurois voulu vivre et [v:mourir] [a:libre] ,c'est-à-dire tellement soumis aux loix que ni moi ni personne n'en pût secouer l'honorable joug;
Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité parmi les hommes
1755

p. 112
  • et ne considere ni la faveur d'Auguste, ni l'amitié de Mecenas, ni les applaudissemens de tous les siecles, ni toutes les voix de la renommée,qui [v:donnent] [a:gagné] à sa partie.
Dissertations chrestiennes et morales
1654

p. 369
  • Quoy qu'il en soit, j'infere delà que leur Mahomet estoit rousseau, comme je conclus que vostre Jupiter estoit alteré, et qu'il avoit la bouche seche,quand il [v:crachoit] si [a:blanc] sur les Alpes:
Dissertations critiques
1654

p. 625
  • et le pape Paul ne fut-il pas admirable, dans une consultation qui se fit à Rome sur une question de droict, que tous les jurisconsultes d'Italie avoient remuée inutilement? Ayant veû l'advis d'un docteur de France, qui decidoit cette question,et [v:tranchoit] [a:net] la difficulté,il s'escria, comme s'il eust veû un prodige, (...).
Dissertations critiques
1654

p. 559
  • C'est-à-dire qu'il est moins homme qu'une beste, et en termes de Terence, que (...). à quoy se rapporte encore ce que Gnaton dit, ce me semble, en l'autre scene, sur le subjet de ce roy, de la faveur duquel Thrason se vantoit, (...), [v:respond] tout [a:bas] Gnaton,(...), c'est-à-dire que (...).
Dissertations critiques
1654

p. 629
  • Le nouveau panegyrique [v:vole] bien [a:haut] ,mais les anciens panegyriques volent encore plus haut que luy. Ce n'est pas la France qui a commencé à parler avec exces. Il ne se peut rien dire de si hardi en françois, qui ne puisse estre authorisé par un exemple grec ou latin.
Dissertations critiques
1654

p. 569
  • Quand il quitte le bon, d'ordinaire il rencontre le meilleur, et il est certain, qu'il ne change gueres de matiere, que le lecteur ne gagne en ce changement.Il faut advouër qu'en certains endroits il [v:porte] bien [a:haut] la raison humaine:il l'esleve jusques où elle peut aller, soit dans la politique, soit dans la morale.
Dissertations critiques
1654

p. 659
  • Mais quand je dis joli, je ne [v:donne] pas [a:gagné] pour cela,à l'autre que je dis beau: je me conforme seulement à l'opinion d'Aristote, qui assignant à chaque chose les termes qui luy sont propres,
Dissertations critiques
1654

p. 581
  • Mais veritablement pour le petit commentaire, et pour une comparaison de la harangue italienne qui corne la guerre, avec le discours françois qui presche la paix,il vous sera permis, quand il vous plaira, de vous esgayer sur cette matiere, et de [v:donner] [a:gagné] , par un jugement definitif à Monsieur De La Casa, si vous le jugez à propos.
Dissertations critiques
1654

p. 617
  • Juste Lipse en a fait un chapitre dans ses electes: et vous pouvez sçavoir qu'encore à present,ceux du Japon [v:boivent] le plus [a:chaud] qu'il leur est possible,au cœur mesme de l'esté. Ils sont si curieux de ce breuvage qui brusle la langue, que les princes l'apprestent eux-mesmes, avec autant de soin et d'attention, que je compose cette sorte de potage que Monsieur Voiture prefere au panegyrique de Pline.
Dissertations critiques
1654

p. 622
  • Mais pour vous faire voir la diversité des appetits, et la bizarrerie du goust des hommes, il n'y auroit point de mal de remarquer que ces mesmes romains,qui prenoient tant de plaisir à [v:boire] [a:froid] ,avoient aussi essayé, s'il n'y en auroit point à boire chaud, et y en avoient trouvé en effet.
Dissertations critiques
1654

p. 622
  • Parce que je ne prens gueres les choses à cœur, et que je [v:vivois] [a:inconnu] à la cour de ce bon prince,tout cela me divertissoit plus qu'il ne me faschoit.
Dissertations critiques
1654

p. 559
  • De quelque specieuse apparence que ses paroles soient colorées, deffiez-vous d'une rhetorique, qui veut embellir les precipices et les abysmes; d'une rhetorique de feu et de sang; conseillere de mort et de misere; ruïneuse à vostre estat, mal affectionnée à vostre personne.Elle fait [v:sonner] bien [a:haut] la reputation de vos armes,vos avantages sur l'ennemi, et la dignité de vostre couronne.
Dissertations politiques
1654

p. 476
  • Autrefois on vendoit et on achetoit les personnes qui n'estoient pas libres:le travail des mercenaires [v:coustoit] [a:cher:] la volupté n'estoit point à bon marché, et les arts faisoient riches ceux qui les sçavoient.
Dissertations politiques
1654

p. 458
  • Le grand docteur qu'estoit cét homme en la science de gouverner! Jamais la face des affaires ne le trompa. Jamais il ne fut politique à faux, ni ne s'esgara, pour paroistre beau parleur, dans les vastes espaces de la vray-semblance:il [v:alloit] tousjours tout [a:droit] à la verité;et voyoit si nettement la suite des choses en leur premiere disposition, que les succez les plus irreguliers ne démentoient gueres les conjectures qu'il en avoit faites.
Dissertations politiques
1654

p. 447
  • Elle est telle, monsieur, que toute la bibliotheque du logis est reduite à un almanach, et à la coustume de la province.Il faut pourtant faire un effort pour l'amour de vous, et [v:payer] [a:comptant] ,puisque vostre ambassadeur ne me donne point de terme.
Dissertations politiques
1654

p. 460
  • Or faisons feste à nostre roy! Que tresbien soit-il revenu! Resjoïz de son noble arroy, [v:Alons] trestous, [a:grant] et menu,Au devant -- nul ne soit tenu! -- Menant joie le saluer, Louant Dieu, qui l'a maintenu, Criant "Noël!" en hault huer.
Ditie de Jehanne d'Arc
1429

p. 29
Divorçons
1880

p. 125
  • Sur ce, je prie Dieu qu'il vous ait en sa sainte garde. Napoléon. le moniteur. ...on a fait [v:sonner] bien [a:haut] l'augmentationque les compositeurs ont enfin arrachée, il y a un an, au bruit des arrestations, des procès et des condamnations.
Documents d'histoire contemporaine, par O. Voillard, G. Cabourdin, F.G. Dreyfus... [et al.]: 1851-1967
1968

p. 21
  • Oui, messieurs, nous sommes, de par le monde, quelques milliers, quelques millions peut-être-carnous n'avons d'autre mérite que de dire tout haut ce que la foule [v:pense] tout [a:bas] - nous sommes quelques millions de travailleurs qui revendiquons la liberté absolue, rien que la liberté, toute la liberté!
Documents d'histoire contemporaine: 1851-1967
1968

p. 46
Dom Garcie de Navarre ou le Prince jaloux
1673

p. 251
  • CHARLOTTE. Nostre-dinse, Piarrot, tu t'es trouvé là bien à point. PIERROT. Parquienne, il ne s'en est pas fallu l'époisseur d'une éplinque qu'ils ne se sayant nayés tous deux. CHARLOTTE. C'est donc le coup de vent da matin qui les avoit renvarsés dans la mar? PIERROT.Aga, guien, Charlotte, je m'en vas te [v:conter] tout fin [a:drait] comme cela est venu;car, comme dit l'autre, je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai.
Dom Juan ou le Festin de pierre
1673

p. 2:1
  • Moi, je n'ai point esté ni fou, ni estourdi; j'ai bravement bouté à tarre quatre pièces tapées, et cinq sols en doubles, jergniguenne, aussi hardiment que si j'avois avalé un varre de vin; car je ses hazardeux, moi, et je vas à la débandade. Je savois bian ce que je faisois pourtant. Queuque gniais! Enfin donc, je n'avons pas putost eu gagé, que j'avons vu les deux hommes tout à plain, qui nous faisiant signe de les aller querir; et moi de tirer auparavant les enjeux. "Allons, Lucas, ç'ai-je dit, tu vois bian qu'ils nous appelont: allons viste à leu secours. - Non, ce m'a-t-il dit, ils m'ont fait pardre."Ô! donc, tanquia qu'à la parfin, pour le [v:faire] [a:court] , je l'ai tant sarmonné, que je nous sommes boutés dans une barque,et pis j'avons tant fait cahin caha, que je les avons tirés de gliau, et pis je les avons menés cheux nous auprès du feu, et pis ils se sant dépouillés tous nus pour se sécher, et pis il y en est venu encore deux de la mesme bande, qui s'equiant sauvés tout seul, et pis Mathurine est arrivée là, à qui l'en a fait les doux yeux.
Dom Juan ou le Festin de pierre
1673

p. 2:1
  • donc, tanquia qu'à la parfin, pour le faire court, je l'ai tant sarmonné, que je nous sommes boutés dans une barque, et pis j'avons tant fait cahin caha, que je les avons tirés de gliau, et pis je les avons menés cheux nous auprès du feu,et pis ils se sant [v:dépouillés] tous [a:nus] pour se sécher,
Dom Juan ou le Festin de pierre
1673

p. 105
  • Au nombre des amis qui se réunirent aux trembles cette année-là et selon l'usage, pour fêter la saint-Hubert, se trouvait un de ses plus anciens camarades, fort riche, et qui [v:vivait] [a:retiré] ,disait-on, sans famille, dans un château éloigné d'une douzaine de lieues.
Dominique
1863

p. 35
  • Il en descendit un homme à cheveux rares, gris et [v:coupés] [a:court] ,petit, nerveux, avec tout l'extérieur, la physionomie, l'assiette et la précision d'un homme peu ordinaire et préoccupé d'affaires graves, même en voyage;
Dominique
1863

p. 283
  • Je trouvai Dominique [a:fort] [v:abattu] ,et la plus vive expression de chagrin se peignit sur son visage au moment où je me permis de lui adresser quelques questions de sincère intérêt sur la santé de son ami.
Dominique
1863

p. 39
  • Un jour entre autres le bateau ne marchait presque plus. D'insensibles courants le conduisaient en le faisant à peine osciller.Il [v:filait] [a:droit] et très-lentement,comme s'il eût glissé sur un plan solide; le bruit du sillage était nul, tant l'eau se déchirait doucement sous la quille.
Dominique
1863

p. 166
  • et dès qu'elle m'eut vu persisteret [v:tenir] [a:bon] devant certaines épreuves difficiles,elle quitta aussitôt son attitude défensive, et sembla ne plus se souvenir de rien, ce qui, de toutes les manières de me pardonner, était la plus charitable et la seule qui lui fût permise.
Dominique
1863

p. 198
  • Partout où j'apercevais quelqu'un qui pût me reconnaître,je [v:tournais] [a:court] ,prenais un biais, et je m'enfonçais à perte d'haleine dans les sentiers étroits coupant les blés verts, là où je ne voyais plus personne.
Dominique
1863

p. 76
  • Quelquefois il souriait quand une observation plus aiguë naissait sous sa plume, et après chaque couplet un peu long,où sans doute un de ses personnages avait [v:raisonné] [a:juste] et serré,il réfléchissait un moment, le temps de reprendre haleine, et je l'entendais qui disait: "voyons, qu'allons-nous répondre?
Dominique
1863

p. 53
  • Quelquefois il souriait quand une observation plus aiguë naissait sous sa plume, et après chaque couplet un peu long,où sans doute un de ses personnages avait [v:raisonné] juste et [a:serré] ,il réfléchissait un moment, le temps de reprendre haleine, et je l'entendais qui disait: "voyons, qu'allons-nous répondre?
Dominique
1863

p. 53
  • Madeleine, je n'ai plus besoin de vous, je ne veux plus de secours, je ne veux plus rien...je ne veux pas d'une assistance [v:achetée] si [a:cher] et d'une amitié que j'ai rendue trop lourde et qui vous tuerait.Que je souffre ou non, cela me regarde.
Dominique
1863

p. 207
  • [v:Conduis] -moi [a:droit] à ta Julie,et je l'épouse, sinon ne me parle plus de cette enfant qui m'est insupportable et... " il s'arrêta;
Dominique
1863

p. 230
  • puis, le moment venu de lui couper la route, je franchis le talus, tombai dans le chemin creux et y mis mon cheval en travers.Elle vint s' [v:arrêter] [a:court] à deux pas de moi,et les deux bêtes, animées et tout écumantes, se cabrèrent un moment, comme si elles avaient eu le sentiment que leurs cavaliers voulaient combattre.
Dominique
1863

p. 263
  • puis au retour elle pleura abondamment,et répéta le mot enfant avec une douleur aiguë qui m'en [v:apprenait] bien [a:long] sur un chagrin qui rongeait sa vieet dont j'étais impitoyablement jaloux.
Dominique
1863

p. 266
  • Cette nouvelle entrevue, la première, à [a:vrai] [v:dire] , qui m'ait donné entrée dans la maison des trembles,n'eut rien non plus de bien mémorable, et je n'en parlerais pas si je n'avais à dire un mot tout de suite de la famille de M Dominique.
Dominique
1863

p. 15
  • Il est aujourd'hui le point de mire de beaucoup de nos contemporains,chose rare qu'une pareille honnêteté [v:parvenant] assez [a:haut] pour donner aux braves gens l'envie de l'imiter.
Dominique
1863

p. 281
  • Je sais que, par un heur qui ne se conçoit pas,Pour [v:arriver] si [a:haut] je n'ai pas fait un pas, Et que tout mon crédit et toute ma puissance Ne sont qu'un simple effet de mon obéissance, Que je méritais moins que vous ne méritez, Et qu'on m'a tout donné ce que vous achetez.
Don Bernard de Cabrère
1657

p. 350
  • JAPHET. Mais ne seriez vous point ce maudit renifleur, Ou du moins le parent de ce mauvais railleur? Si ce malheureux là m'avoit fait le message,Je [v:romprois] là dessus tout [a:net] un mariage,L'Empereur mon Cousin s'en deust-il offencer. He bien! la belle Iris, vous pouviez bien penser Qu'un homme comme moy ne manque point de femme!
Don Japhet d'Arménie
1653

p. 5:7
  • Ha! Messieurs, suspendez la sentence mortelle! Je ne suis point voleur, je ne suis seulement Qu'homme à bonne fortune, ou bien fidel Amant;De plus, l'on m'a [v:battu] bien [a:fort] depuis une heure:Si frais battu, Messieurs, est-il juste qu'on meure?
Don Japhet d'Arménie
1653

p. 91
  • Do prent .I. hardillon que ileuc a trouvé,Si le se met au col, moult [a:estroit] l'a [v:noué] ;Puis en a pris le chief, au prestre l'a livré:
Doon de Maience
1200

p. 6806
  • Des mors et des navrez devant li tant versa [a:Petit] i peut [v:aler] qui sus mort ne monta.
Doon de Maience
1200

p. 8736
  • Puis montent as querniax contre l'avesprement;Et Robastre [v:canta] [a:haut] et si fierement Que trestous cheus dehors s'en effréent forment,Et moult s'en esbahissent du grant estonnement.
Doon de Maience
1200

p. 9954
  • U hauberc sous le bras l'a si [a:droit] [v:assené] Que l'espée trenchant l'a derout et faussé;U bras l'a .I. petit en la moure navré Que le cheval en a devant ensanglenté.
Doon de Maience
1200

p. 4411
  • Quant chen vint o matin, que le jour [v:parut] [a:cler] ,Le soleil apparut, que Dex fist bel lever, Dont resperi Doés, que Dex puisse sauver! En séant se leva, si prist a regarder.
Doon de Maience
1200

p. 1343
  • Le heaume et le hauberc, que voi [v:mailé] [a:menu] , Ja mez ne fineroi, si l'averai vendu,Mez enfans vestiroy, qui malement sunt nu; Aussi m'a on souvent de tel fet mescréu.
Doon de Maience
1200

p. 2727
  • La dame est o palès, ainsi com jen vous di, Où lez mains ot liées par forche et de tel bri Que le sanc tout vermeil dez onglez li sailli. Et bret et cria durement à haut cri.Herchembaut i sourvint, qui moult [a:lait] la [v:bati] ;
Doon de Maience
1200

p. 759
  • La hache mist u poi[n]g, et Damedieu jura Que la honte Garin son segnor vengera, Que le roi Danemont si [a:lait] [v:emprisonna] .
Doon de Maience
1200

p. 10203
  • Do de Maience aval u grant palès deschent; En la cuisine vint, si trouva largement Char et fresche et salée [v:atournée] moult [a:gent] ,Venesons et oisiaux quanque au jour apent;
Doon de Maience
1200

p. 3598
  • Vers Kallez le bon roi, qu'en sot tant henourer, Et comme il prist Flandrine la courtoise à moullier,La fille l'Aubigant que onques Dieu n' [v:ot] [a:chier] ;Sire estoit de Vauclere et tint tout l'eritier.
Doon de Maience
1200

p. 6033
  • Devant le roy avoit .I. jeune soudoier, L'omme en trestout le mont que Do avait plus chier.Quant chil oï Doon issi [a:lait] [v:menachier] ,Tant respondi le roi qu'il le fist courouchier, Et que il le feri d'un baston de pommier Si que par devant li le fist agenoullier.
Doon de Maience
1200

p. 6073
  • Là a trouvé .I. homme seur .I. batel séant, Qui armez estoit bien, que doutanche avoit grant De larrons, qui i vont moult souvent trespassant;Et li enfes le vit, sel [v:salua] moult [a:gent] ,Et le vilain s'estut, sel regarda forment.
Doon de Maience
1200

p. 2657
  • u palès trestout droit vous en [v:venés] [a:serré] ,, Que je et Antequin, qui le m'a gréanté, Jeteron le portier tantost ens u fossé.
Doon de Maience
1200

p. 10400
  • Et li mire aront ja leur louier avenant De chen qu'Erchambaut oignent et le vont soulegant.Bien sai que moult [a:chier] [v:couste] li oignement traiant;
Doon de Maience
1200

p. 5895
  • Li enfes se [v:dormoit] douchement et [a:souef] Et li peres en a Jhesu Crist aoré; Belement l'esveilla et si l'a apelé.
Doon de Maience
1200

p. 1812
  • En sa compengne sunt plus de .XX. oadoubé, Qui tuit erent à pié; mez il erent levé Et chascun ot u dos son hauberc endossé Et l'espée pendue au senestre costé Mez il n'i orent lanche ne heaume u chief fremé.Toute la ruie [v:viennent] contre Doon [a:serré] .
Doon de Maience
1200

p. 4039
  • A chen que le bon quens va Damedieu praint Que il li doinst oïr, s'il li vient à talent,La vois que il oï orains si clerement, Doolin se [v:rescrie] trez [a:cler] et hautement:
Doon de Maience
1200

p. 1751
  • Devant le roy avoit .I. jeune soudoier, L'omme en trestout le mont que Do [v:avait] plus [a:chier] .Quant chil oï Doon issi lait menachier, Tant respondi le roi qu'il le fist courouchier, Et que il le feri d'un baston de pommier Si que par devant li le fist agenoullier.
Doon de Maience
1200

p. 6072
  • Tant les ot escoutés, ne fina d'oreillier, Si grant pitié en a qu'il prist à lermoier Et du cuer en parfont moult [a:fort] à [v:souspirer] .
Doon de Maience
1200

p. 5511
  • Onques mès tel ne vi, qui fust de ton aé;Mez tu [v:vivras] [a:petit] , se j'en ay poosté."L'arc li tolt de la main, en veie l'a rué;
Doon de Maience
1200

p. 206
  • Au mien propos ha si bien respondu Celle que i' [v:ay] plus [a:chere] que mon ame, Et mon vouloir sagement entendu, Que ie consens qu'il me soit donne blame Si ie l'oublie:car elle m'a rendu Le sens, l'esprit, l'honneur, le cœur & l'ame Estant nauré.
Double rondeau, à elle
1566

p. 127
  • Brunissende et Waltherus chuchotent entre eux, pendant que le pape [v:lit] tout [a:bas] .
Drames philosophiques
1888

p. 505
Drames philosophiques
1888

p. 692
  • Carmenta entre tout à coup, en son costume noir, les cheveux épars.Elle s' [v:élance] [a:droit] sur Casca.ainsi, c'est toi, dit-on, qui es maintenant le vrai prêtre de Nemi?
Drames philosophiques
1888

p. 604
  • vous allez me laisser entendre qu'après tout c'est de ma faute si la police le recherche...elle [v:continua] , très [a:bas:] -... que c'est de ma faute si mon père est un mouchard... elle fronça de nouveau les sourcils et détourna la tête: - eh bien!
Drôle de jeu
1945

p. 147
  • Elle traversa le boulevard et [v:entra] tout [a:droit] dans le café de la légion d'honneur.
Drôle de jeu
1945

p. 253
  • Le chauffeur et un soldat en uniforme, mitraillette à l'épaule, étaient restés dans le couloir de l'immeuble.Cinq hommes en civil étaient [v:montés] tout [a:droit] chez mademoiselle,sans rien demander à la concierge, - ce qui prouvait qu'ils avaient des renseignements précis.
Drôle de jeu
1945

p. 252
  • "Or voi je bien que Diex te het, ta penitance nient ne set, quar tu l'as fet sanz repentance et sanz amor et sanz pitance."Lors plore et crïe et tort ses poins, dout fu ses cuers si [a:parfont] [v:poins] qu'il s'escrïa a haute voiz.
Du Chevalier au Barisel
1200

p. 765
  • Dous Jhesus, com cil [a:bel] [v:guerroie] et come noblement tournoiequi volentiers au moustier tourne ou l'en le saint servise atourne et celebre le saint mistere du doux fils de la vierge mere!
Du chevalier qui ooit la messe et Nostre Dame estoit pour lui au tournoiement (Dans: Chrestomathie de l'ancien français)
1200

p. 1
  • Ce n'est pas que, pour une fois qu'elle venait passer cinq minutes chez Mme de Saint-Euverte,la princesse des Laumes n'eût souhaité, pour que la politesse qu'elle lui faisait [v:comptât] [a:double] , de se montrer le plus aimable possible.
Du côté de chez Swann (À la recherche du temps perdu)
1913

p. 330
  • la rue Sainte-Hildegarde [v:tournait] trop [a:court] pour qu'on pût voir venir de loin, et c'était par cette fente entre les deux maisons de l'avenue de la Gare qu'on apercevait toujours de nouveaux casques courant et brillant au soleil.
Du côté de chez Swann (À la recherche du temps perdu)
1913

p. 89
Du côté de chez Swann (À la recherche du temps perdu)
1913

p. 64
  • Je n'étais curieux, je n'étais avide de connaître que ce que je [v:croyais] plus [a:vrai] que moi-même,ce qui avait pour moi le prix de me montrer un peu de la pensée d'un grand génie, ou de la force ou de la grâce de la nature telle qu'elle se manifeste livrée à elle-même, sans l'intervention des hommes.
Du côté de chez Swann (À la recherche du temps perdu)
1913

p. 384
  • Et tu ne sais même pas en quoi c'est placé, s'il a des valeurs françaises, étrangères, des terres? Je ne pus le renseigner en rien.Cessant de parler à mi-voix, Bloch [v:demanda] très [a:haut] la permission d'ouvrir les fenêtreset, sans attendre la réponse, se dirigea vers celles-ci.
Du côté de Guermantes 1 (À la recherche du temps perdu)
1920

p. 219
  • La conséquence saute aux yeux. Réclamer cela, c'est enfoncer une porte ouverte.Ce jour-là le gouvernement saura [v:parler] haut et [a:clair] ou il laisserait tomber en quenouille ce qui est sa prérogative essentielle. Les coq-à-l'âne ne suffiront plus.
Du côté de Guermantes 1 (À la recherche du temps perdu)
1920

p. 245
  • La conséquence saute aux yeux. Réclamer cela, c'est enfoncer une porte ouverte.Ce jour-là le gouvernement saura [v:parler] [a:haut] et clair ou il laisserait tomber en quenouille ce qui est sa prérogative essentielle.Les coq-à-l'âne ne suffiront plus. Il faudra donner des juges à Dreyfus.
Du côté de Guermantes 1 (À la recherche du temps perdu)
1920

p. 245
  • Je me sentais plein de force, la vie s' [v:étendait] plus [a:longue] devant moi;c'est que j'avais reculé jusqu'aux bonnes fatigues de mon enfance à Combray, le lendemain des jours où nous nous étions promenés du côté de Guermantes
Du côté de Guermantes 1 (À la recherche du temps perdu)
1920

p. 91
  • et pour mieux montrer son zèle, il commanda pour cette opération un maître d'hôtel et plusieurs garçons,tout en faisant [v:sonner] très [a:haut] de terribles menacessi elle n'était pas menée à bien. Il me donnait des marques de respect excessives pour que j'oubliasse qu'elles n'avaient pas commencé
Du côté de Guermantes 2 (À la recherche du temps perdu)
1921

p. 407
  • Dégagé par la double action de l'oxygène et de la morphine, le souffle de ma grand'mère ne peinait plus, ne geignait plus, mais vif, léger, glissait, patineur, vers le fluide délicieux. Peut-être à l'haleine, insensible comme celle du vent dans la flûte d'un roseau, se mêlait-il, dans ce chant, quelques-uns de ces soupirs plus humains qui, libérés à l'approche de la mort, font croire à des impressions de souffrance ou de bonheur chez ceux qui déjà ne sentent plus, et venaient ajouter un accent plus mélodieux, mais sans changer son rythme, à cette longue phrase qui s'élevait, montait encore, puis retombait pour s'élancer de nouveau de la poitrine allégée, à la poursuite de l'oxygène.Puis, [v:parvenu] si [a:haut] , prolongé avec tant de force, ce chant,mêlé d'un murmure de supplication dans la volupté, semblait à certains moments s'arrêter tout à fait comme une source s'épuise.
Du côté de Guermantes 2 (À la recherche du temps perdu)
1921

p. 340
  • J'avoue que j'apprécie beaucoup Taquin le Superbe, et le "mot" se [v:mangeait] encore [a:froid] le lendemain à déjeuner,entre intimes qu'on invitait pour cela, et reparaissait sous diverses sauces pendant la semaine.
Du côté de Guermantes 2 (À la recherche du temps perdu)
1921

p. 466
  • Armand se trouve pas du nombre. Trop paisible il la ressent cette odeur.Sa frangine s'il en avait eu une, aurait [v:senti] [a:pareil] quand il l'aurait embrassée.Conviction qui relève du domaine des berlures de l'arrière-chou, rayon des sensations connes!
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 25
  • Pourquoi ça? Là, il tente d'imposer silence à sa tronche. Ce choix, il faut jamais l'invoquer à décharge: il prête trop à l'interprétation!Armand [v:coupe] [a:net] , c'est pas si facile, par une gorgée de gnole.Sa pogne tremble un peu en prenant le godet. Il essaye de corriger.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 67
  • au point de se demander pourquoi, avec ce con de Louis, ils s'entêtaient tous deux à le nommer que le "Père Armand"?Lui par la paluche qu'il [v:maintient] [a:ferme] ,l'entraîne dans la salle à manger, craignant quand même de casser la baraque en fonçant droit aupaddock, comme ça lui dirait de le faire.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 148
  • Tout en gambergeant à ça, Armand l'a déhottée de la pile, la cage du 47, l'a filée sur la table, en quarantaine.Il doit en [v:avoir] [a:gros] sur la patate pour ajouter:- Au mitard, sale petit con! En faisant tomber le volet qui fait le noir.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 52
  • C'est pas encore le geste qui convenait à cet intraitable. - Tirez-vous, il ordonne, lui piquant la boîte des mains. [a:Rude] et sec a [v:parlé] Armand.En éprouve-t-il un regret? Il ajoute d'une voix adoucie: - Jusqu'à ce soir j'ai à faire!
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 118
  • Fissa il la chasse cette idée démoralisante. Se remouiller dans un turbin, il n'en sera plus jamais question!L'appétit qu'il avait pas féroce, s'est [v:coupé] [a:net] à cette pensée.Sous ses doigts le crayon roule. Gaffe, il se dit, le prends pas, fais rien. Il l'a en pogne la seconde suivante.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 111
  • Quelques secondes ça le démange de le leur dire.Sûr dans ce cas de se faire [v:traiter] plus [a:bas] que terre, il refrène son envie.Se tire pas pour autant, captivé.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 90
  • Le placardier devient prolixe. Il veut savoir, emballer vite-fait, et par-dessus tout, pas se trouver charrié par la flanelle d'oxygène friande d'essai. -Je [v:règle] [a:comptant] , rectifie Armand, qu'aime pas qu'on se méprenne...seulement je suis un peu pressé... D'un geste apaisant de la paluche, l'homme du monde accuse réception de l'exigence.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 182
  • Il sait avec quel regard il doit l'aborder. Sa petite gueule de frappe, lorsqu'il prend un certain air, elle intéresse beaucoup les lamedés.Après, reste plus qu'à [v:parler] [a:ferme] ,et pas à côté de la question.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 94
  • Lucie [v:déchire] [a:menu] la feuille de carnet,en flambe les fragments comme par jeu dans le cendrier, en allumant une cigarette. Quatre cent sept mille! c'est pas des poussières!
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 241
  • C'est pas encore le geste qui convenait à cet intraitable. - Tirez-vous, il ordonne, lui piquant la boîte des mains.Rude et [a:sec] a [v:parlé] Armand.En éprouve-t-il un regret? Il ajoute d'une voix adoucie: - Jusqu'à ce soir j'ai à faire!
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 118
  • Chargée de godets, sa petite frangine, arpète de l'année, suivait, double surprenant par la ressemblance. Rien que des méritantes avait voulu Mâ'me Communal. Elle en était à se demander si la première, stylée, les aurait pas par hasard, ces trésors, filés à poil sous leurs blouses immaculées ?Armand, inscrivant sa silhouette, qui en paraissait plus haute, dans la porte basse, vint [v:casser] [a:net] la baraque.Ratée l'intimité polissonne! Fini le temps des bluettes! Il s'avançait Armand, et chacun de ses pas augmentait la déroute de la bignole.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 42
  • Mâ'me Communal qui refermait la fenêtre pensa: "C'est le changement de temps qui le rend emmerdant comme ça."Au dehors, la vase [v:tombait] [a:drue:] un rideau énorme qui masquait presque les arbres de l'autre versant de la tranchée.
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 71
  • Aujourd'hui moins que jamais il se sent porté à admettre la contestation, et pour un bout de temps les râleuses ont intérêt à écraser, étant donné l'accord qu'il a tout à l'heure conclu à la Villetouze avec un fournisseur ami. Pour une quinzaine, jusqu'à la fermeture d'août; c'est terminé la bonne troisième dont ils se gavent les clients. On passe à la caisse, le temps d'assainir les finances!...Mijotez et [v:mastiquez] [a:fermes] bonnes gens!Au retour des vacances, à la réouverture, personne n'y pensera plus!
Du mouron pour les petits oiseaux
1960

p. 37
  • il est temps qu'elles rentrent pour jamais dans leur nullité naturelle: alors les débats politiques auront un caractère clair, ou,pour [v:parler] plus [a:juste] ,il n'y aura plus de lutte; car ce sont ces factions seules qui l'entretiennent, en empêchant la royauté et l'industrie de s'entendre et de se combiner;
Du système industriel
1821

p. 45
  • On le verroit s'élever au-dessus de ses pareils, croire avoir en partage une ame supérieure et avoir reçu de la nature des dons privilégiés;il feroit [v:sonner] [a:haut] ses moindres avantages,et conteroit orgueilleusement jusqu'à ses succès de college: ne voyant que soi et se formant une idée respectueuse de sa personne, il jugeroit que les éloges lui sont dûs dès qu'il paroît;
Du théâtre ou Nouvel essai sur l'art dramatique
1773

p. 130
D'un château l'autre
1957

p. 204
  • ah mais au fait, l'Hilda Raumnitz que je vous la cote! ..elle faisait, [v:jugé] [a:sec] , "16 sur 20", au "Concours Animal des filles"
D'un château l'autre
1957

p. 173
D'un château l'autre
1957

p. 131
  • Siegmaringen ... l'état du moral! ... pas fameux! ... malgré les appels à la "conscience combattante" de l'"Europe Unie" ... flasque! [...]ça mouftait pas, mais [v:pensait] [a:bas]
D'un château l'autre
1957

p. 131
  • Non, non; je m'interdis le reproche et la plainte;Je me contenterai de [v:soupirer] tout [a:bas] . -
Dupuis et Des Ronais
1763

p. 94
  • - S'ils vont recommencer,Je leur [v:dirai] , tout [a:net] , ma façon de penser,Et les suites qu'elle renferme.
Dupuis et Des Ronais
1763

p. 77
Dupuis et Des Ronais
1763

p. 47
  • Les choüans', annonceurs de mauvaise adventure, Ne s'y viennent percher, mais les rossignolets,Voulans [v:chanter] plus [a:haut] que tous nos flageolets,Y desgoisent tousjours par la verte ramée Du bon pasteur Charlot la belle renommée,
Eclogue III (Œuvres complètes)
1585

p. 59
  • Et que les voix d'un million d'oiseaux, L'un haut, l'un [a:bas] , [v:contoient] leurs amourettes A la rousée, aux vents et aux fleurettes,
Eclogue III (Œuvres complètes)
1585

p. 73
  • Et que les voix d'un million d'oiseaux, L'un [a:haut] , l'un bas, [v:contoient] leurs amourettesA la rousée, aux vents et aux fleurettes,
Eclogue III (Œuvres complètes)
1585

p. 73
  • - nous allions là? [v:Demanda] Juliette tout [a:haut] , en désignant la mer.Et un tremblement la parcourut tout entière. - oui, répondit Jacques, effrayé à son tour, c'est vrai. - et pourquoi? Reprit Juliette.
Écrit sur de l'eau
1908

p. 266
  • ils guident les premiers pas de notre enfance, à un âge où la raison toute seule nous serait aussi utile qu'une paire de souliers à un singe, et sitôt que nous sommes devenus grands, voilà que nous nous rebiffons contre eux, que nous les étouffons,que nous les [v:traînons] plus [a:bas] que terre...nous ne savons qu'inventer pour les déprécier.
Écrit sur de l'eau
1908

p. 199
  • Et cependant...- allons, ne creusons pas trop, se [v:répétait] -il presque tout [a:haut] , en retournant chez lui, quelques rues plus loin.
Écrit sur de l'eau
1908

p. 173
  • 9 vendredi Mme Fourcy alla chez M Létendart et de là chez ses enfants. 11 dimanchej' [v:allai] , bien [a:triste] , chez M Bocher;un domestique me dit fort dédaigneusement qu'il ne ferait jour de longtemps.
Érits de jeunesse: Journal (1820-1823)
1823

p. 137
  • Plus on abstrait, plus on épure.Je n'ose pas vous conseiller de [v:remonter] plus [a:haut] que l'amour des hommes.Au milieu des distractions d'un siècle peu religieux, jeune, n'ayant rien vuque des gens malreligieux, trop de barrières vous séparent;
Érits de jeunesse: Journal (1820-1823)
1823

p. 93
  • il fut surpris de mon grec. Il me montra lui-même un morceau de la couronne qu'il avait traduit. Nous parlâmes encore de politique et de religion;et je lui [v:dis] tout [a:cru] ce que je pensais.
Écrits de jeunesse: Journal (1820-1823)
1823

p. 130
  • Au contraire. Et c'est cette escorte nulle et tintamarresque que vous attaquez pour essayer de détruire une chose nouvelle qui existe!Ainsi vous vous [v:mettez] plus [a:bas] que ceux que vous attaquezAu lieu de chercher dans la lumière la valeur éclatante qui jaillira plus tard et sans vous, vous ne voulez voir que les larves qui grouillent dans la pénombre en essayant de faire un misérable bruit.
Écrits sur l'art et la poésie: 1912-1926
1926

p. 129
  • On ne blaguait qu'à distance et l'on savait qu'à l'occasion il [v:remisait] [a:sec] les outrecuidants
Écrivains et artistes
1928

p. 70
Écrivains et artistes
1928

p. 62
  • - allons donc, dit-il, vas-tu faire le mystérieux? Mon cher, le secret est bon pour les sots;mais quand on [v:vise] [a:haut] ,il faut de la publicité, et la plus grande. On n'a tout de bon que ce qui est bien constaté; l'une est un moyen d'arriver à l'autre, et il faudra bientôt grossir ta liste.
Édouard
1924

p. 200
  • Ou transnouoys les rivieres profondes, Ou r'enforçoys sur le genoil les fondes,Puis d'en [v:tirer] [a:droict] et loing j'apprenois Pour chasser loups et abbatre des noix.
Églogue au Roy
1539

p. 40
  • Ou transnouoys les rivieres profondes, Ou r'enforçoys sur le genoil les fondes,Puis d'en [v:tirer] droict et [a:loing] j'apprenois Pour chasser loups et abbatre des noix.
Églogue au Roy
1539

p. 40
  • Un pastoureau, qui Robin s'appeloit, Tout à par soy n'agueres s'en alloit Parmy fousteaux (arbres qui font umbrage), Et là tout seul faisoit de grand courage [a:Hault] [v:retenir] les boys et l'air serain, Chantant ainsi:"O Pan, dieu souverain, Qui de garder ne fus onc paresseux Parcs et brebis et les maistres d'iceux,
Églogue au Roy
1539

p. 39
  • puis je [v:repris] beaucoup plus [a:bas:] - comme une barque sur les flots, prince, une tente te promène.
El Hadj ou le Traité du faux prophète
1899

p. 350
  • Elle peut encore être une courbe, une conque, une pente maternelle, un berceau.Mais elle est restée figée, dressée, et il a [v:chu] tout [a:droit] , du plus haut de sa mère!
Électre
1937

p. 1:4
Électre
1937

p. 601
  • Pourquoi ne pas prendre la première route, et aller au hasard? Fie-toi à moi. Je suis dans un de ces momentsoù je [v:vois] si [a:nette] la piste de ce gibierqui s'appelle le bonheur.
Électre
1937

p. 633
  • Mais meintenant, voy si pour persister En le suiuant me pourras resister. Ainsi parloit. &tout eschaufé d'ire Hors de sa trousse une sagette il tire, Et decochant de son extreme force, [a:Droit] la [v:tira] contre ma tendre escorce:Foible harnois, pour bien couurir le cœur, Contre l'Acher qui tousiours est vainqueur.
Elégies
1555

p. 90
  • Quel est mon bonheur si, dans un bal bruyant, quelque belle tout [a:bas] te [v:reproche] en riant d'un silence distrait ton âme enveloppée,et que sans doute ailleurs elle est mieux occupée!
Élégies
1794

p. 64
  • Chez mes amis je viens trouver la joie: et parmi nos festins un billet repentant bientôt me suit et vient me dire qu'on m'attend. "écoute, jeune ami de ma première enfance, je te connais.Malgré ton aimable silence, je connais la beauté qui t'a contraint d'aimer, qui t' [v:agite] tout [a:bas] , que tu n'oses nommer.Certe, un beau jour n'est pas plus beau que son visage.
Élégies
1794

p. 69
  • Les prebstres lors bien [a:hault] chantent et [v:crient] ,Et les amans tout bas leurs dames prient, Et puis entre eulx comptent de leurs fortunes, En mauldisant les langues importunes, Ou en disant choses qui mieulx leur plaisent.
Élégies
1538

p. 25
  • Lors Renommée avec ses esles painctes Ira volant en bourgs et villes maintes, Et sonnera sa trompette d'argent, Pour autour d'elle assembler toute gent;Puis [a:hault] et clair de cent langues qu'elle a [v:Dira] ta vie; et puis deçà et là Ira chantant les fins tours dont tu usés, Tes laschetez, tes meschances et ruses.
Élégies
1538

p. 31
  • Les prebstres lors bien hault chantent et crient,Et les amans tout [a:bas] leurs dames [v:prient] ,Et puis entre eulx comptent de leurs fortunes, En mauldisant les langues importunes, Ou en disant choses qui mieulx leur plaisent.
Élégies
1538

p. 25
  • Ah! Que vois-je? ... pourquoi ma porte accoutumée, cette porte secrète, est-elle donc fermée? Camille, ouvrez, ouvrez, c'est moi. L'on ne vient pas. Ciel! Elle n'est point seule!On [v:murmure] tout [a:bas] .Ah! C'est la voix de Lise. Elles parlent ensemble.
Élégies
1794

p. 72
  • Lors Renommée avec ses esles painctes Ira volant en bourgs et villes maintes, Et sonnera sa trompette d'argent, Pour autour d'elle assembler toute gent;Puis hault et [a:clair] de cent langues qu'elle a [v:Dira] ta vie;et puis deçà et là Ira chantant les fins tours dont tu uses, Tes laschetez, tes meschances et ruses.
Élégies
1538

p. 31
  • A Vulcan donc son dueil elle declaire, Qui tout [a:subit] (pour à Venus complaire) De son chault feu (bien autre qu'amoureux) Vint [v:allumer] ,par un soir malheureux D'Anne le lict chaste et immaculé, Et en dormant son beau corps a bruslé, Duquel adonc l'ame noble s'osta, Et toute gaye au ciel luysant saulta, Sans se sentir du feu de Vulcanus, Encores moins de celluy de Venus.
Élégies
1538

p. 50
  • Les prebstres lors bien [a:hault] [v:chantent] et crient,Et les amans tout bas leurs dames prient, Et puis entre eulx comptent de leurs fortunes, En mauldisant les langues importunes, Ou en disant choses qui mieulx leur plaisent.
Élégies
1538

p. 25
  • Décorant sa pitié d'une grâce insolente, il disputait, joyeux, avec ma voix tremblante.à ses doutes railleurs, je [v:répondais] trop [a:bas] ...prouve-t-on que l'on souffre à qui ne souffre pas? Soudain, presque en colère, il m'appela méchante de tromper la saison où l'on joue, où l'on chante:
Élégies (1833-1859)
1859

p. 279
  • C'est beau la jeune fille qui laisse aller son cœur dans son regard qui brille et se lève au bonheur!Vous me vouliez pour femme, je le [v:jurais] tout [a:bas] .Vous mentiez à votre âme, moi, je ne mentais pas.
Élégies (1833-1859)
1859

p. 305
  • seigneur, d'où vient votre lumière, quand j'amusais mes yeux à voir briller ses yeux, qui ne quittaient mon front que pour parler aux cieux.à l'heure du travail qui [v:coulait] [a:pleine] et pure,je croyais que ses mains régissaient la nature, instruite par le Christ, à sa voix incliné, qu'elle écoutait priante et le front prosterné.
Élégies (1833-1859)
1859

p. 5
  • Dans vos luttes d'amour sans larmes, musiciens toujours d'accord, vous rendez seulement les armesà qui [v:chantera] le plus [a:fort] . Peuple d'en haut, joyeux mystère, donnez votre exemple à la terre, vous qui suivez la même loi!
Élégies (1833-1859)
1859

p. 367
  • Mon ramier, sois béni! Sauve-toi sans retour! Va demander pardon pour les faiseurs de chaînes; en fuyant les bourreaux, laisse tomber les haines. [v:Va] plus [a:haut] que la mort, emporté dans l'amour;sois clément comme lui... sauve-toi sans retour!
Élégies (1833-1859)
1859

p. 293
  • puis elle [v:regarda] [a:fixe] et droit devant elle,tandis que de ses yeux la mémoire infidèle s'effaçait, comme on voit, aux approches du soir, par degrés se ternir les clartés d'un miroir.
Élégies (1833-1859)
1859

p. 300
  • puis elle [v:regarda] fixe et [a:droit] devant elle,tandis que de ses yeux la mémoire infidèle s'effaçait, comme on voit, aux approches du soir, par degrés se ternir les clartés d'un miroir.
Élégies (1833-1859)
1859

p. 300
  • Martin Luther debout dit pasteur au pasteur: "Mon frère, n'oublie pas de louer le Christ dans sa résurrection,et que son nom soit [a:clair] [v:chanté] !"
Elégies majeures
1979

p. 298
  • Les poissons ont à la tête des glandes, qui rendent une huile qui lubrifie le poisson. Le parfum-animal, nouveau, pût;vieux, il [v:sent] [a:bon] .Quelques humeurs deviennent acres. On boit son urine, on ne le peut le lendemain; elle est trop acre. Les glandes sont quelquefois aveugles et fermes.
Éléments de physiologie
1784

p. 132
  • d'épaisses ténèbres vous tiennent captifs dans des prisons éternelles. Maudits esprits, haïs de Dieu, et le haïssant,comment estes-vous [v:tombez] si [a:bas] ?Vous l'avez voulu, vous le voulez encore, puisque vous voulez toujours estre superbes, et que par vostre orgueil indonté, vous demeurez obstinez à vostre malheur.
Élévations sur les mystères
1704

p. 140
  • et de chanter en action de grâce de vostre victoire, ce que dit à Dieu un de ses saints: c'est à vous qu'ils doivent leur estre: c'est à vous qu'ils doivent leur vie: c'est à vous qu'ils doivent de vivre justes:c'est à vous qu'ils doivent de [v:vivre] [a:heureux] .
Élévations sur les mystères
1704

p. 141
  • Vai s'ent li petis lere, s'en maine le destrier,Li cheuaus nel connut, en grant uieute le tient, [a:Petit] le [v:uoit] ,ne l'a gaires proisiet, Il ioint les .ii. orelles, si regete des pies, Hauche deuant le destre et Galopin refiert, Cheir l'a fait a tere, mais nel a pas bleciet.
Elie de Saint Gilles
1100

p. 2026
  • Touchies i de uo doit .i. petitet asses, Amis, en tant de terme com .i. hon peut aler, Mais qu'il soit auques lons .xxx. pies mesures,Vous [v:sonera] li lis menuement [a:soef] ;
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1673
  • Et cascuns tient s'amie par l'ermin engoule, Qui est fille de conte, de duc u d'amirel, Et si que la plus uielle n'a pas .xxx. ans passe.Quant il uieut, si le [v:baisse] douchement et [a:soef] ;Qui uous aideront bien, se mestier en aues."
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1656
  • Il n'est hom en cest siecle, si le prent par le resne, Se il le prent au frain et il monte en la sele, S'il nen est mout hardis, que il n'en iete a tere,Et bien ne set ioster et [a:droit] [v:porter] la teste."
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1848
  • Li lere fu blechies, .iiii. fois se pasma,Lors a iure Iesu, ia mais nel baillera, [a:Soef] entre ses dens Elie [v:reclama:] "He, Elyes de Franche, perdut as le cheual!"
Elie de Saint Gilles
1100

p. 2000
  • Et quant les uoit Elies, s'en a gete .i. ris,De che fist il que faus, quant ne daigna fuir.A estal s' [v:aresta] [a:droit] enmi le chemin;
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1210
  • Et il si firent lors, en i corurent quinse, Les huis ont desfremes et les cambres ourirent,Elye i ont troue et sa seror Oliue, [a:Droit] de deuant lor pere les [v:menerent] et guient.
Elie de Saint Gilles
1100

p. 31
  • Et quant il furent la, si l'ont tout aore, Quant on fait lor offrande, si sont tout retorne,Tout [a:droit] uers douche Franche se sont [v:achemine] .
Elie de Saint Gilles
1100

p. 2739
  • Et il si firent lors, en i corurent quinse, Les huis ont desfremes et les cambres ourirent,Elye i ont troue et sa seror Oliue, [a:Droit] de deuant lor pere les menerent et [v:guient] .
Elie de Saint Gilles
1100

p. 31
  • Por uons l'a Caifas a tel honte detraite Et batue et ferue et le bouche desfaite.Se tu ne l'en [v:fais] [a:droit] , ia ne tienges tu terre."
Elie de Saint Gilles
1100

p. 2342
  • Par mon cief, damoisele, dist Elies de Franche,Chanpion aues boin por [a:droit] [v:porter] sa lanche!
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1815
  • Isnelement et tost s'en uont aparellier, Il uestent les aubers, lacent elmes d'achier Et caingent les espees et montent es destriers Et pendent a lor caus les escus de quartiers Et prendent en lor poins les rois trancans espies,Tout [a:droit] apres Elie s'en sont tout [v:eslaissie] .
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1019
  • Teruagant! sel eusse, bien me fust encontre, Cil feist la bataille uers l'amiral el pre."Mais il est en la cambre, qui bien les [v:oi] [a:cler] .
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1607
  • Quant Godefrois l'entent, s'a de pitiet plore,Les maroniers [v:apele] belement et [a:soef:] "Signor, dist Godefrois, .i. petit m'entendes!
Elie de Saint Gilles
1100

p. 2478
  • Se tu ne l'en [v:fais] [a:droit] , n'ert consaus de ta uie;Tu t'en ueras contrais ains l'eure de complie."
Elie de Saint Gilles
1100

p. 994
  • Puis a pris en son poing le baston de pumier, Si [a:fort] en [v:feri] l'autre, mort l'abat a ses pies.Et li tiers torne en fuie, enmi le bos se fiert.
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1160
  • Malprians torne en fuie, quant il uoit celui mort,Et Elies l'encauche et [v:randone] mout [a:fort] ;Par le mien ensiant, ia l'encauchera trop.
Elie de Saint Gilles
1100

p. 488
  • Lors fu morte ma mere et mes pere autressi, Mi parent m'orent uil por chou qu'ere petis, Si uaurent noier en le mer, el grant fil. Cist laron m'acaterent, que troues aues chi, Tant m'ont de lor mestier ensengiet et apris, Sous siel nen a chastel, dongon ne roellis, Ne sor pilers de marbre tant soit palais assis,Que n'en traie l'auoir, tant [a:parfont] i soit [v:mis] .Or deuenrai uostre hom, si uous uaurai seruir." Galopins passe auant, son homage li fist, Et ioint ses mains petites, as Elie les mist, Et deuint ses hons liges et fiaute li fist.
Elie de Saint Gilles
1100

p. 1199
  • J'avais vraiment peur. Le trajet n'en finissait pas. Nous avions pris l'autobus porte de la Chapelle et nous descendîmes porte de Choisy.La journée [v:commençait] claire et [a:pure] .Une allégresse communicative fusait de chacun des arbres du boulevard Masséna où les oiseaux se réveillaient.
Élise ou la vraie vie
1967

p. 74
  • J'avais vraiment peur. Le trajet n'en finissait pas. Nous avions pris l'autobus porte de la Chapelle et nous descendîmes porte de Choisy.La journée [v:commençait] [a:claire] et pure.Une allégresse communicative fusait de chacun des arbres du boulevard Masséna où les oiseaux se réveillaient.
Élise ou la vraie vie
1967

p. 74
  • Un jour, il n'y aurait pas besoin de chambre où nous cacher.Je ramassai une vis, je [v:visai] [a:droit] et le touchai au dos.Tous les autres avaient vu mon geste. Une petite sonnerie. La chaîne allait repartir. Le cercle se défaisait. Mustapha descendit.
Élise ou la vraie vie
1967

p. 238
  • Et qui sait si elle n'était pas ici, dans les longues rêveries, dans l'attente et le désir d'ailleurs? Il mit sa canadienne, alluma une cigarette,et alors mon cœur [v:cogna] [a:fort] .C'était arrivé. Il m'embrassa distraitement, il était déjà parti.
Élise ou la vraie vie
1967

p. 58
  • Il [v:dit] très [a:fort:] - J'espère que demain vous nous donnerez de bonnes nouvelles.
Élise ou la vraie vie
1967

p. 240
  • - Vous allez faire la fête? me demanda Mustapha. - Moi? Non, et vous? - Moi, dit-il, je peux pas. C'est la guerre, mademoiselle. - Et moi non plus, je n'en ai pas envie. - On se rattrapera après! cria-t-il en descendant. Il se retourna et se pencha un peu: - ... si on n'est pas mort... Dans le vestiaire, la joie des femmes était bruyante. Elle ne me donna aucune amertume. Je ne les enviais même pas.Elles [v:payaient] assez [a:cher] les plaisirs qui les attendaient.
Élise ou la vraie vie
1967

p. 197
  • - Bon, dit Gilles en descendant, c'est l'heure. On y va. Vous mangez à la cantine, mademoiselle Letellier? - Non, au vestiaire.- Vous [v:mangez] [a:froid] ?
Élise ou la vraie vie
1967

p. 143
  • Le dessin était impressionnant. Dans la page intérieure, on pouvait encore lire: "En plein Paris, on tue dans des caves."- Ils y [v:vont] [a:fort] entre eux, tu ne crois pas?- C'est leur affaire, dit Lucien. Diriger un mouvement clandestin au cœur même de l'ennemi, ça oblige à des méthodes...
Élise ou la vraie vie
1967

p. 116
  • une foule qui gagnait ses loisirs à la sueur de son front, marchait, s'attablait au café et [v:baissait] très [a:fort] les paupièresquand, dans ses eaux territoriales, se glissaient d'inquiétantes espèces mal nourries,
Élise ou la vraie vie
1967

p. 167
  • Des femmes rient toutes seules dans les abutilons, ces fleurs jaunes-tachées-de-noir-pourpre-à-la-base que l'on emploie dans la diarrhée des bêtes à cornes...Et le sexe [v:sent] [a:bon] .La sueur s'ouvre un chemin frais. Un homme seul mettrait son nez dans le pli de son bras.
Éloges
1911

p. 36
  • Je lui demandai ce qu'il vouloit? Il me dit qu'il ne pouvoit dormir. tant-pis, repris-je,et je me [v:tins] [a:coi] .Il me pria d'allumer la chandelle; pourquoi faire? et je me tins coi. Ce ton laconique commençoit à l'embarrasser.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 365
  • Quand l'animal est malade,il souffre en silence et se [v:tient] [a:coi:] or on ne voit pas plus d'animaux languissans que d'hommes.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 271
  • Je lui demandai ce qu'il vouloit? Il me dit qu'il ne pouvoit dormir.tant-pis, repris-je, et je me [v:tins] [a:coi] .Il me pria d'allumer la chandelle; pourquoi faire? et je me tins coi. Ce ton laconique commençoit à l'embarrasser.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 365
  • Je ne le voyois point s'inquieter si ceux qu'il aidoit alloient à vépres, s'ils se confessoient souvent,s'ils jeûnoient les jours prescrits, s'ils [v:faisoient] [a:maigre] ,ni leur imposer d'autres conditions semblables sans lesquelles, dût-on mourir de misére, on n'a nulle assistance à espérer des devots.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 563
  • Vous aurez [v:vécu] libre, [a:sain] , vrai, laborieux, juste:ce n'est pas perdre son tems que d'en gagner ainsi.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 47
  • La finale soit toujours ut ou la selon le mode. De cette maniére il vous concevra toujours, les raports essenciels du modepour [v:chanter] et joüer [a:juste] seront toujours présens à son esprit, son éxecution sera plus nette et son progrès plus rapide.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 406
  • mais n'ayant pas été à portée de mettre beaucoup d'art à leur culture elle s'est contentée dexercer sa jolie voix à [v:chanter] [a:juste] et avec gout, ses petits pieds à marcher légérement, facilement, avec grace, à faire la révérence en toutes sortes de situations sans gêne et sans maladresse
Émile ou De l'éducation
1762

p. 747
  • Mais quand trompé par son jugement il va plus loin, et qu'après avoir affirmé qu'il voit un bâton brisé,il affirme encore que ce qu'il voit est en effet un bâton brisé, alors il [v:dit] [a:faux:] pourquoi cela?
Émile ou De l'éducation
1762

p. 482
  • celles qui, bien que vrayes en elles-mêmes, disposent une ame inexpérimentée à [v:penser] [a:faux] sur d'autres sujets.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 458
  • Il n'aura point l'impertinent savoir-vivre d'un jeune fat qui pour amuser la compagnie [v:parle] plus [a:haut] que les sages et coupe la parole aux anciens:il n'autorisera point pour sa part la réponse d'un vieux gentilhomme à Loüis Xv qui lui demandoit lequel il préféroit, de son siécle ou de celui-ci.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 668
  • Enfin l'on découvre que le jardinier a fait le coup. On le fait venir. Mais nous voici bien loin de compte.Le jardinier apprenant dequoi l'on se plaint commence à se [v:plaindre] plus [a:haut] que nous.Quoi, messieurs! C'est vous qui m'avez ainsi gâté mon ouvrage?
Émile ou De l'éducation
1762

p. 331
  • Qui sait où l'on peut [v:vivre] [a:indépendant] et libre,sans avoir besoin de faire mal à persone et sans crainte d'en recevoir?
Émile ou De l'éducation
1762

p. 835
  • Si j'étois dans un rang plus remarquable cette réserve pourroit m'attirer des affaires; mais je suis trop petit pour avoir beaucoup à craindre etje ne puis guéres [v:tomber] plus [a:bas] que je ne suis.Quoi qu'il arrive je ne blasphêmerai point contre la justice divine et ne mentirai point contre le saint-esprit.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 628
  • Il n'aura point l'impertinent savoir-vivre d'un jeune fat qui pour amuser la compagnie [v:parle] plus [a:haut] que les sages et coupe la parole aux anciens:il n'autorisera point pour sa part la réponse d'un vieux gentilhomme à Loüis Xv qui lui demandoit lequel il préféroit, de son siécle ou de celui-ci.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 668
  • Que si par quelque autre exercice il se met en sueur et qu'il ait soif,qu'il [v:boive] [a:froid] même en ce tems-là.Faites seulement en sorte de le mener au loin et à petits pas chercher son eau.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 375
  • Ce même homme qui veut que les enfans se baignent l'été dans l'eau glacée ne veut pas quand ils sont échauffés quils [v:boivent] [a:frais] ni qu'ils se couchent par terre dans des endroits humides.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 374
  • Au milieu de ma docte explication le petit traitre m' [v:arrêta] tout [a:court] avec ma question que je lui avois apprise:me voila fort embarrassé. Après avoir un peu rêvé, je pris mon parti.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 451
  • Ce qu'il y a de bizarre est que chacun d'eux a lû dix fois peut-être la description du pays dont un habitant va si [a:fort] l' [v:émerveiller] .
Émile ou De l'éducation
1762

p. 827
  • Contentez-vous de faire réguliérement les vôtres devant elles sans les forcer pourtant d'y assister. [v:Faites] -les [a:courtes] selon l'instruction de Jesus-Christ.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 721
  • De cette maniére il vous concevra toujours,les raports essenciels du mode pour chanter et [v:joüer] [a:juste] seront toujours présens à son esprit,son éxecution sera plus nette et son progrès plus rapide.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 406
  • Elle aime mieux se consumer et combattre sans cesse,elle aime mieux [v:mourir] malheureuse et [a:libre] que desespérée auprès d'un homme qu'elle n'aimeroit paset qu'elle rendroit malheureux lui-même;
Émile ou De l'éducation
1762

p. 761
  • Elle aime mieux se consumer et combattre sans cesse,elle aime mieux [v:mourir] [a:malheureuse] et libre que desespérée auprès d'un homme qu'elle n'aimeroit pas et qu'elle rendroit malheureux lui-même;
Émile ou De l'éducation
1762

p. 761
  • Je regarde émile attentif à ce que je fais, et je lui dis: pourquoi cette pierre est-elle tombée?Quel enfant [v:restera] [a:court] à cette question?Aucun, pas même émile, si je n'ai pris grand soin de le préparer à n'y savoir pas répondre.
Émile ou De l'éducation
1762

p. 443
  • De cette maniére le raisoneur le plus exact s'il n'est inventif doit [v:rester] [a:court] .Aussi qu'arrive-t-il de là? Qu'au lieu de nous faire trouver les démonstrations on nous les dicte;
Émile ou De l'éducation
1762

p. 399
  • Mais ce qui les empêche d'acquerir jamais une prononciation aussi nette que celle des paysans,c'est la necessité d'apprendre par cœur beaucoup de choses, et de [v:réciter] tout [a:haut] ce qu'ils ont appris:car en étudiant ils s'habituent à barbouiller, à prononcer négligemment et mal;
Émile ou De l'éducation
1762

p. 295
  • Il entrait autant de sérieux que de gaieté dans celui d'Emmeline; mais son âge rendait cette dernière qualité plus saillante.Avec beaucoup de penchant à la réflexion, elle [v:coupait] [a:court] aux plus graves méditations par une plaisanterie, et dès lors n'envisageait plus que le côté comique de son sujet.
Emmeline
1841

p. 82
  • Trop étonnée, trop émue, boulversée par tous les sentiments qui me subjuguaient, je n'avais pas assez étudié les siens.J'avais peur, je [v:respirais] [a:court] .Eh bien! me dis-je bravement, le jour où il me connaîtra, il aura un arriéré à payer.
Emmeline
1841

p. 121
  • "Tous les hommes sont ainsi, pensa-t-elle; ils méprisent ce qu'ils possèdent, et reviennent avec ardeur à ce qu'ils ont perdu par leur faute."Elle voulut savoir jusqu'à quel point elle [v:devinait] [a:juste] , et répondit d'un ton hautain:
Emmeline
1841

p. 127
  • avec ses hautes maisons bâties en briques, elle ressemble à une de nos cités fabricantes de Normandie;les murs rouges et noirâtres [v:montent] [a:droit] jusqu'à la toiture,sans être coupés par la teinte verte des persiennes et des jalousies. à Rotterdam, on paraît ne pas connaître ces deux meubles extérieurs.
En Hollande: lettres à un ami
1859

p. 11
  • Les paysans sont très-riches dans cette partie de la Hollande;les bestiaux et le fromage leur [v:rapportent] [a:gros] .Leur luxe principal, celui dont ils font volontiers parade, consiste en une tabatière d'or massif, d'une dimension et d'une pesanteur extraordinaires;
En Hollande: lettres à un ami
1859

p. 157
  • C'est plus étrange que joli, car cette coiffure a le tort impardonnable de cacher absolument les cheveux, qu'un lieu-commun bien souvent répété a appelé, avec raison, le plus bel ornement de la femme.Ici, en effet, la chevelure n'apparaît point, et presque toujours elle est [v:coupée] [a:ras] ,à la Titus, comme disaient nos grand'mères.
En Hollande: lettres à un ami
1859

p. 171
  • Lorsqe nous arrivâmes à Harlingen, toute la population du dimanche nous attendait sur la double jetée du port, où nous entrions au momentoù la marée [v:baissait] si [a:fort] que nous faillîmes ne plus trouver assez d'eau.
En Hollande: lettres à un ami
1859

p. 162
  • Le fleuve s' [v:élance] [a:droit] entre deux rives platesplantées de hêtres magnifiques noyés d'une intense clarté et qui entourent les hautes tourelles où s'évertue l'aile des moulins;
En Hollande: lettres à un ami
1859

p. 12
  • déjà par les emprunts russes comme par les emprunts de la Victoire, soulagée de son or, mais accrochée d'autant plus au cant de sa morale mesquine et jalouse, et gardant son rang,et [v:tenant] [a:court] ses domestiques,pendant qu'elle sent s'écouler peu à peu sa substance entre les visites au cimetière, les visites au notaire, et la lecture des communiqués.
En lisant, en écrivant
1980

p. 193
  • Le comte Mosca plus d'une fois se prépare bien à la retraite - ou plutôt il en parle -mais ce n'est que pour [v:rebondir] plus [a:haut] en place,rajeunir par l'argent et la faveur, et faire dans la dernière page du livre une fortune à la Talleyrand.
En lisant, en écrivant
1980

p. 58
  • Accord intime d'une société à bout de course et d'une fatigue personnelle de [v:vivre] encore [a:souriante] ,qui pressent la sclérose finale d'un monde, y place ses complaisances et lui confie son repos:
En lisant, en écrivant
1980

p. 293
  • La pièce est construite à la façon d'une fleur.Les deux premiers actes, dépouillés, d'une ligne extrêmement simple, qui ne supporte même aucune scène d'articulation, s' [v:élancent] [a:droit] comme une tige
En relisant La reine morte
1954

p. 258
  • Non, par exemple...car alors il faudra s'astreindre à un tas d'observances, se plier à des séries d'exercices, suivre la messe le dimanche, [v:faire] [a:maigre] le vendredi;
En route
1895

p. 65
  • il s'efforce, comme saint Denys, d'atteindre Dieu, plus dans le ciel que dans l'âme;mais à vouloir [v:voler] si [a:haut] ,il se fausse les ailes et balbutie on ne sait quoi, quand il descend.
En route
1895

p. 261
  • elle n'a aimé jusqu'ici que les perversions; elle a exigé de mon malheureux corps la dîme des délices illicites et des joies indues;elle ne [v:vaut] pas [a:cher] , elle ne vaut rien;et, cependant, près de vous, là-bas, si vous me secouriez, je crois bien que je la materais;
En route
1895

p. 278
  • le contact du démon est alors perçu à la surface de l'âme, sous la forme d'une brûlure tout à la fois spirituelle et sensible...si l'âme [v:tient] [a:bon] dans son union avec Dieu,si elle est forte, la douleur quoique très vive est supportable,
En route
1895

p. 283
  • - Tu sais reconnaître du coudrier? - Non. - Les Indiens savent sentir l'eau.Ils se mettent debout au milieu du désert, flairent dans chaque direction, et [v:piquent] [a:droit] dessus.Je propose qu'on essaye de retrouver nos sens perdus. Arrêtons-nous, et flairons.
Encore heureux qu'on va vers l'été
1975

p. 59
  • Il vaut mieux [v:vivre] [a:obscur] que régner sur des êtres, et souffrir seul, pourceaux, qu'être heureux où vous êtes.
Encore un instant de bonheur
1934

p. 678
  • Dans plus de la moitié des cas, ce sont les signes oculaires qui attirent l'attention: chute d'une paupière, sensation de [v:voir] [a:double] , strabisme.
Encyclopédie médicale Quillet: nouvelle encyclopédie pratique de médecine et d'hygiène
1965

p. 372
  • En effet, ils peuvent avoir à assurer deux heures d'enseignement de technologie qui [v:comptent] [a:double] .D'autre part, quatre heures sont consacrées à la préparation et à la correction des travaux.
Encyclopédie pratique de l'éducation en France
1960

p. 338
  • Cet entraînement mental se fait à l'aide d'exemples concrets et constitue une initiation aux opérations élémentaires de l'esprit:s'exercer à penser clairement, à [v:raisonner] [a:juste] , à comparer, situer, prendre des notes, à généraliser.
Encyclopédie pratique de l'éducation en France
1960

p. 361
  • Le niveau des connaissances acquises au cours de la première étape ne [v:va] pas très [a:haut:] à la fin de cette scolarité, l'enfant bien doué sait lire et écrire une phrase simple, a retenu quelques passages poétiques, appris les chiffres et les nombres bien plus que les opérations élémentaires, a été initié aux poids et mesures.
Encyclopédie pratique de l'éducation en France
1960

p. 8
  • un archier ot de l'altre part, tresgetez fu par grant esguart, endreit le colon ert asis sor un perron de marbre bis;son are tot entesé teneit et cele part [v:visot] tot [a:dreit] .
Eneas
1160

p. 7700
  • Molt est malvaise ta manaie, ge ne te sai tant [a:bel] [v:preier] que me voilles de rien aidier; tu me meines a grant desrei, il m'estovra clamer de tei.
Eneas
1160

p. 8191
Eneas
1160

p. 2346
  • Dido s'esteit a mort ferue, et la morz la presse et argue, et la flame de l'altre part, ki ses membres esprent et art;ne puet [v:parler] ne halt ne [a:bas] , fors tant qu'ele nome Eneas.
Eneas
1160

p. 2117
  • Turnus est proz, sel deis amer."- Ge ne m'i [v:sai] [a:pro] atorner! -"Et tu l'apren." - Dites le mei, que est amors? Nel sai par fei. -
Eneas
1160

p. 7888
  • Molt s'apareilla bien de dras et monta en un palefrei; .vii. vinz en fist monter o sei,et [v:chevalcha] [a:dreit] vers Cartage,si com l'en meinent li mesage ki devant i orent esté.
Eneas
1160

p. 703
  • Li mesagier ont tant [v:erré] [a:dreit] vers Laurente la cité,que l'endemain i sont venu.
Eneas
1160

p. 3169
  • A la rescosse sa genz corent, il en i ot cent kil secorent:sor son escu l'en ont [v:porté] [a:dreit] al Teivre,si l'ont lavé, car la plaie forment saignot.
Eneas
1160

p. 5875
  • Amors, des or me claim par tei. Amors, ne faire tel desrei! Plus [a:soavet] un poi me [v:meine] ! -
Eneas
1160

p. 8659
  • molt ot bien faite la bochete, non guaires grant, mais petitete, [a:menu] [v:serrees] ot les deuz,plus reluisent que nuls argenz.
Eneas
1160

p. 3999
  • La reïne les enveia en sa chambre, puis apela l'enfant ki a son pere vint;acola le, [a:soef] le [v:tint] ,
Eneas
1160

p. 804
  • se ge nel truis, poi pris ma vie;se il n'est altre ki m'ocie sai ge bien que ge m'ocirrai, soentre lui [a:petit] [v:vivrai] ."
Eneas
1160

p. 5184
  • Por ce qu'el li aveit mentie la fei que li avait plevie, ne s'osot pas vers lui torner,ne ne l'osot [a:dreit] [v:esguarder] ,ne pres de lui ne s'aprismot:
Eneas
1160

p. 2660
  • Vers l'ost chevalche la meschine; chevels ot sors, lons jusqu'as piez, a un fil d'or les ot treciez;bien fu la dame [a:estreit] [v:vestue] de porpre neire a sa char nue;
Eneas
1160

p. 4011
  • Li halbers fu tresliz d'argent, [a:menu] [v:mailliez] molt sotilment;forz ert et merveilles legiers, n'i feïst rien fers ne aciers.
Eneas
1160

p. 4416
Eneas
1160

p. 4027
  • ses paroles li encharja, [a:dreit] a Turnus l'en [v:enveia] et manda li celeement, que ce seüst certainement, que Latinus li guenchisseit et sa fille li retoleit;
Eneas
1160

p. 3390
  • Ainsi serveit chascune nuit, molt l'ot la meschine bien duit, et des que li sire beveit,si se [v:levot] li cers tot [a:dreit] ;
Eneas
1160

p. 3562
  • ne sai coment il i morust, car ainz que la bataille fust, li tist Nisus le chief voler:ce ne [v:sot] il [a:pro] deviner.
Eneas
1160

p. 5074
Eneas
1160

p. 7062
  • Si fait amors; molt plaist forment enprès un poi de maltalent;bien l'en [v:conois] [a:dreit] a m'amie, se ele s'est un poi marrie,car grant esmesurance fis que demaneis ne la requis, quant la bataille fu finee;
Eneas
1160

p. 9999
  • qui un l'an amoine devant, se il doit vivre an avant, li calades lo set et voit,enmi lo vis l' [v:esgarde] [a:droit] ;
Eneas
1160

p.
  • Dido s'esteit a mort ferue, et la morz la presse et argue, et la flame de l'altre part, ki ses membres esprent et art;ne puet [v:parler] ne [a:halt] ne bas, fors tant qu'ele nome Eneas.
Eneas
1160

p. 2117
Eneas
1160

p. 6729
Eneas
1160

p. 5070
  • el se tornot de l'altre part, relevot sei, si s'aseeit,et donc se recolçot a dreit et [v:apelot] celui de Troie tot [a:soavet] ,que l'en ne l'oie.
Eneas
1160

p. 8423
  • "De quei?" - Del mal, de la dolor ki toz tens vait siuant amor. - "Et ja est ce tels soatume. [a:Soef] [v:trait] mal ki l'acostume;se il i a un poi de mal, li biens s'en siut tot par igal.
Eneas
1160

p. 7958
Eneas
1160

p. 5403
  • Eles se mistrent el repaire. [a:Veir] ot [v:pensé] ; Juno premiere est revenue a lui ariere et promist li qu'el li donreit plus que ses pere nen aveit,
Eneas
1160

p. 137
  • Quant il furent oltre passé, premierement i ont trové les compaignies des enfanz, des petitez, des alaitanz, cels que as meres toli mort;braient et criënt, [v:plorent] [a:fort] ;
Eneas
1160

p. 2612
  • As ne sorent trover nul home qui miauz en sache [v:dire] [a:droit] que Paris, qui el bois estoit.
Eneas
1160

p. 115
  • - Si je l'avais senti, c'est cet air-là que j'aurais pris et je l'aurais encore durci... par défi... comme on le fait parfois en pareil cas... - Oui, et aussi par désespoir... - Mais ce n'est pas cet air que mon père a cherché sur mon visage, ce n'est pas lui qu'il a voulu retrouver,et ce qui est arrivé ensuite prouve que j'avais [v:senti] [a:juste] .
Enfance
1983

p. 129
  • Maman me lit de sa voix grave, sans mettre le ton...les mots [v:sortent] drus et [a:nets] ...par moments j'ai l'impression qu'elle ne pense pas beaucoup à ce qu'elle lit...
Enfance
1983

p. 39
  • et le voici suspendu en l'air, se balançant doucement... il se rapproche... j'arrive tout près, c'est le moment... je tends la tige vers lui,je [v:vise] tout [a:droit] ,en plein dans son centre... ça y est, j'entends un bruit métallique, mais c'est seulement celui qu'il a fait en se heurtant contre la tige,
Enfance
1983

p. 60
  • les paroles, le ton des hypnotiseurs, des dresseurs... "Non, tu ne feras pas ça... " dans ces mots un flot épais, lourd coule, ce qu'il charrie s'enfonce en moi pour écraser ce qui en moi remue, veut se dresse... et sous cette pression ça se redresse, se [v:dresse] plus [a:fort] , plus haut,ça pousse, projette violemment hors de moi les mots... "Si, je le ferai.
Enfance
1983

p. 12
  • La maîtresse se promène dans les travées entre les pupitres,sa voix [v:sonne] [a:clair] ,elle articule chaque mot très distinctement, parfois même elle triche un peu en accentuant exprès une liaison, pour nous aider, pour nous faire entendre par quelle lettre tel mot se termine.
Enfance
1983

p. 167
  • "Qu'est-ce qu'il arrive à Natacha?"j'entends une amie venue dîner [v:poser] tout [a:bas] cette question à mon père...mon air absent, hagard, peut-être dédaigneux a dû la frapper... et mon père lui chuchote à l'oreille...
Enfance
1983

p. 267
  • "Je vais le déchirer" ... il faut que je vous prévienne pour vous laisser le temps de m'en empêcher, de me retenir... "Je vais déchirer ça"...je vais le lui [v:dire] très [a:fort] ...peut-être va-t-elle hausser les épaules, baisser la tête, abaisser sur son ouvrage un regard attentif...
Enfance
1983

p. 12
  • Et aussi elles me semblaient pour la plupart charmantes, ces jeunes Anglaises candides, toutes [a:fraîches] [v:écloses] de leurs enfances champêtres de filles de pasteurs,d'instituteurs... des enfances qui n'avaient pu être que ce que sont les "vraies" enfances vécues dans l'insouciance,
Enfance
1983

p. 262
  • elle n'a pas cherché à le retenir, ou elle n'a pas pu...les mots russes ont [v:jailli] [a:durs] et drus comme ils sortaient toujours de sa bouche..."podbrossili" un verbe qui littéralement signifie "jeter",
Enfance
1983

p. 183
  • elle n'a pas cherché à le retenir, ou elle n'a pas pu...les mots russes ont [v:jailli] [a:durs] et drus comme ils sortaient toujours de sa bouche..."podbrossili" un verbe qui littéralement signifie "jeter",
Enfance
1983

p. 183
  • où des éponges éteintes et lourdes sans remords un long déchirement tiennent lieu de mémoireet d'abondants échos se brisent contre la vitre dehors le paysage [v:avance] [a:menaçant] les hêtres ont des gestes liés de durs reproches que jettent par la fenêtre les brassées de colère taciturne tu écoutes le désir remuer au cœur de l'hiver
Entre-Temps
1946

p. 355
  • "mes enfants, les jours du méchant sont remplis d'alarmes. Le repos n'est fait que pour l'homme de bien.C'est lui seul qui [v:vit] et meurt [a:tranquille] ." ce texte épuisé, les visites s'en allèrent;
Entretien d'un père avec ses enfants ou Du danger de se mettre au-dessus des lois
1784

p. 429
  • Guérirez-vous Cartouche ou Nivet? ...le docteur Bissei, après un moment d'incertitude, [v:répondit] [a:ferme] qu'il le guérirait;qu'il oublierait le nom du malade, pour ne s'occuper que du caractère de la maladie; que c'était la seule chose dont il lui fût permis de connaître;
Entretien d'un père avec ses enfants ou Du danger de se mettre au-dessus des lois
1784

p. 415
  • Seul de [v:voler] si [a:haut] mon esprit est capable,seul il peut concevoir un estre inconcevable, et seul il a droit d'approcher un objet qu'on embrasse et qu'on ne peut toucher.
Entretiens solitaires
1912

p. 87
  • Heureux donc mille fois celuy que vostre grace arrache pour jamais à tant de changemens,qui vous cherit si fort, qui si [a:fort] vous [v:embrasse] , qu'il vit et qu'il expire en ces embrassemens.
Entretiens solitaires
1912

p. 21
  • Quoy que ton ame enfin ou refuse ou choisisse, il faut que l'amour propre ou que la grace agisse, que l'interest humain ou l'interest divin soient de tes mouvemens le motif ou la fin; la grace met en l'ame une vigueur extrême, qui la porte aussi-tost vers la grandeur suprême;l'amour propre au contraire a ce cruel deffaut, qu'il cherche toûjours l'homme, et ne [v:va] point plus [a:haut] .
Entretiens solitaires
1912

p. 233
  • Au lieu que les esprits,mesme les plus celebres, se sentent convaincus de leurs propres tenebres, et [v:confessent] tout [a:haut] que la terre et les cieux se cachent à l'esprit en se montrant aux yeux,que le plus vil insecte, ou le moindre reptile, ne rencontrent en nous qu'une raison sterile, lorsqu'elle ose entreprendre avecque ses clartez d'en définir l'essence ou voir les qualitez;
Entretiens solitaires
1912

p. 223
  • Elle veut que sans murmurer je sois capable d'endurer qu'on me dédaigne ou qu'on m'accuse,que je me [v:mette] encor plus [a:bas] ,et consente qu'on me refuse des honneurs qu'on ne me doit pas.
Entretiens solitaires
1912

p. 34
  • Je me [v:mets] si [a:bas] de moy-mesme, qu'à m'abaisser encor vostre pouvoir supréme ne pourra se resoudre,ou ne le voudra pas, je ne suis à mes yeux que foiblesse et misere, qu'un souffle ecevant, qu'une vapeur legere, pourrois-je descendre plus bas?
Entretiens solitaires
1912

p. 5
  • Lors que vous perdez de veuë vostre soleil particulier, il vous en reste encore assez, et vostre nuit n'est pas moins éclairée que le jour, du moins la difference ne peut pas estre sensible,et pour [v:parler] plus [a:juste] , vous n'avez jamais de nuit.
Entretiens sur la pluralité des mondes
1686

p. 229
  • Pour le public, il n'y a d'autre moyen de l'habituer au beau et de le lui faire aimer que de présenter la forme belle comme l'expression d'une idée qui frappe son intelligence, l'occupe et l'intéresse. Mais faut -il que l'idée ne fasse pas défaut, qu'elle soit compréhensible et quelle [v:frappe] [a:juste] .
Entretiens sur l'architecture
1872

p. 230
  • Parmi les rapports et les écrits derniers, qui ont été publiés à propos des concours en général et du concours relatif à la reconstruction de l'hôtel-de-ville de Paris en particulier, un des arguments mis en avant par les non partisans du concours, était celui-ci: "on ne trouvera pas de concurrents parmi les architectes présentant des garanties sérieuses; ceux-ci ne voudront pas risquer de perdre six mois et de compromettre un peu leur notoriété en échouant dans une épreuve publique."l'argument [v:porte] [a:juste] ,vu les précédents et l'état de choses actuel.
Entretiens sur l'architecture
1872

p. 407
  • VIOLLET-LE-DUC Eugène / / 1872 page 150 / La république des arts fut déclarée en danger,et les manifestes, protestations, mémoires [v:tombèrent] [a:dru] comme grêle sur l'administration,qui soutint le premier feu , mais qui ne tarda guère à se reconnaître vaincue en ce combat inégal, et se borna à prendre certains ménagements pour masquer sa retraite sous l'apparence de la conciliation et du respect pour des intérêts qu'elle avoua n'avoir peut-être pas assez mûrement appréciés... ce qui n'empêche pas, d'ailleurs, l'académie des beaux-arts de conserver, vis-à-vis cette autorité civile, qui avait ainsi mis les pieds dans le domaine de la congrégation, une attitude boudeuse et défiante.
Entretiens sur l'architecture
1872

p. 150
  • Examinons donc à fond nos procédés, les formes habituelles de notre architecture; comparons-les aux procédés, aux formes de l'architecture antique, et voyons si nous ne nous sommes pas fourvoyés, si tout n'est pas à refaire,afin de trouver cette architecture de notre temps [v:réclamée] si [a:haut] par ceux-là mêmes qui nous enlèvent les seuls moyens propres à lui donner naissance.
Entretiens sur l'architecture
1872

p. 474
  • et qu'est-ce donc que l'expression de la pensée, si vous êtes contraint à répéter ce que dit votre voisin,ou à [v:dire] [a:blanc] quand vous voyez noir?
Entretiens sur l'architecture
1872

p. 478
  • Le fait est que les architectes ne dressent pas les séries des prix en raison d'un travail à faire, mais sont obligés d'accepter ces séries des prix dressées par des personnes qui ne sont pas familières avec la pratique; ainsi leurs désirs de réformes, admettant qu'ils en manifestent, s'arrêtent devant des formules auxquelles ils doivent céder. Il y a là,pour [v:parler] [a:vrai] ,un cercle vicieux.
Entretiens sur l'architecture
1872

p. 55
  • Moi. Vous attachez bien de l'effet à des circonstances purement locales. Dorval. Celui qu'elles auraient sur moi;et je crois [v:sentir] [a:juste] .Moi. Mais on dirait, à vous entendre, que ce sont ces circonstances qui ont soutenu et peut-être introduit la poésie et l'emphase au théâtre.
Entretiens sur le Fils naturel
1757

p. 123
  • L'un réduit à rien les observations et l'expérience des siècles passés, et ramène l'art à son enfance;l'autre l' [v:arrête] tout [a:court] où il est, et l'empêche d'aller en avant.
Entretiens sur le Fils naturel
1757

p. 82
  • Tant qu'auez peu, vous auez deprimee La gloire haute, et clere renommee Des bons Troyens, et la force Hectorine Plus [a:cler] [v:luisant] , que Soleil en verrine.
Epistre du roy à Hector de Troye
1524

p. 73
  • Mais, bien m'en prit, j'appris en mesme temps que vous calmiez les esprits mal-contens et qu'appaisant leur forte et juste haine vous appaisiez le courroux de la reine. Sur cét advis je partis brusquementet [v:vins] tout [a:droit] dans mon appartement.
Épistres en vers
1659

p. 239
  • Je crus [v:voler] tout [a:droit] en paradisquand je montay dans la petite chambre où des odeurs bien plus douces que l'ambre, où des amours passans et repassans, qui comme l'air charmerent tous mes sens, marquoient assez l'endroit où devoit estre la deïté, qu'enfin je vy parestre.
Épistres en vers
1659

p. 37
  • Quelle ame ardante et vigoureuse, quelle ame, de gloire amoureuse, icy bas a jamais [v:porté] plus [a:haut] la generosité?
Épistres en vers
1659

p. 261
  • Quand je me [v:vy] si [a:bas] ,si mal mené, de mes amis par tout abandonné, "adieu, disois-je en fondant tout en larmes, adieu, Paris, dont j'adorois les charmes!
Épistres en vers
1659

p. 237
  • quand on eut donc sur tes charmes divers [v:loué] fort [a:haut] la douceur de tes vers,je fus surpris quand tu me fis connestre qu'en ce bel art je n'avois point de maistre, que, d'un Horace imitant les douceurs, seul sur tes pas je suivois les neuf sœurs, et que j'avois un talent admirable qui, dans son genre, estoit inimitable.
Épistres en vers
1659

p. 254
  • Son valet mesme a sceu nous en-seigner, En l'estrillant au lieu de le peigner, Qu'aucun ne doit le souffrir à sa table; Dés qu'il paroist, on le chasse à l'estable, On siffle, on hue, en le poussant abas Au son des pots, des chaudrons, et des plats; Sans s'estonner, aussi-tost il remonte; [a:Doux] comme vin il [v:avale] la honte;Et le premier nous le voyons placé, Dés que son nez luy dit qu'on a dressé.
Épistres en vers
1659

p. 68
  • Tu sçais que j'avois les pratiques De ses principaux domestiques;Je n'estois point [a:nouveau] [v:venu] ,J'estois aimé, j'estois connu, On sçavoit ma faveur passee.
Épistres en vers
1659

p. 86
  • Je vous apprens qu'elle est icy, la belle et charmante Toussy, qui [v:vivroit] [a:paisible] et contente sous le toict de sa bonne tantesi l'on faisoit cesser le bruit qui l'importune jour et nuit.
Épistres en vers
1659

p. 90
  • Il sortit tout à coup, et [v:murmurant] tout [a:bas] quelques termes d'aigreurque je n'entendis pas, s'en alla chez Binsfeld ou chez Basile Ponce, sur l'heure à mes raisons chercher une responce.
Épistres: 1670-1698
1698

p. 109
  • Mon œil feit ternir, Mon ame finir, Mon corps trebucher.Mais mon maistre cher N'a permis secher Mon los, bruit et fame, Car jadis plus [a:cher] M' [v:ayma] chevaucher Que fille ne femme.
Épitaphes
1544

p. 219
  • Je fuz Jouan sans avoir femme, Et fols jusque à la haulte game; Tous folz , et tous Jouane aussi, Venez pour my prier icy, L'un après l'autre, et non ensemble, Car le lieu seroit (ce me semble) Un petit bien estroict pour tous;Et puis s'on ne [v:parloit] tout [a:doulx] Tant de gens me romproient mon somme.
Épitaphes
1544

p. 214
  • Si tout votre discours n'est obscur, emphatique,on se [v:dira] tout [a:bas:] "c'est là ce bel esprit?
Épîtres
1694

p. 66
  • je vous le [v:dis] tout [a:net] , Grisette, j'aime mieux une folle qu'une hypocrite.
Épîtres
1694

p. 24
  • Pour faire court, je ne sceu tant prescher Que ces paillars me voulsissent lascher.Sur mes deux bras ilz ont la main posée, Et m'ont [v:mené] ainsi qu'une espousée, Non pas ainsi, mais plus [a:roide] un petit.
Épitres
1538

p. 191
  • O courtisans, vostre veine petite Pour bons rithmeurs va un petit trop viste. Non fait, que dis-je?Ains, pour le [v:faire] [a:court] , Il faut ainsi avoir bruit en la court, Un bon rithmeur, et tant d'experience Que de nature il ayt ceste science.
Épitres
1538

p. 250
  • Pour [v:faire] [a:court] , je ne sceu tant prescher Que ces paillars me voulsissent lascher.Sur mes deux bras ilz ont la main posée, Et m'ont mené ainsi qu'une espousée, Non pas ainsi, mais plus roide un petit.
Épitres
1538

p. 181
  • Je ne t'escry de fortune puissante: Tu voys assez s'elle est ferme ou glissante; Je ne t'escry d'abus trop abusant:Tu en [v:sçais] [a:prou] et si n'en va usant;Je ne t'escry de Dieu ne sa puissance:
Épitres
1538

p. 155
  • N'est ce pas toy qui du Roy fut esprinse Sans l'avoir veu, mesmes après sa prinse, Où tellement aux armes laboura Que, le corps pris, l'honneur luy demoura.N'est ce pas toy qui sentis plus [a:fort] [v:croistre] L'amour en toy,quand tu vins à congnoistre Et veoir son port, forme, sens et beauté, Qui ne sent rien que toute royauté?
Épitres
1538

p. 166
  • "Si tu vas, amy, tu n'es pas sage; Car tu pourrois avoir maulvais visage De ton seigneur."Lors, comme le nocher Qui pour fuyr le peril d'un rocher En pleine mer se [v:destourne] tout [a:court] , Ainsi, pour vray, m'escartey de la Court, Craignant trouver le peril le durté Où je n'euz onc fors doulceur et seurté:
Épitres
1538

p. 218
  • En me disant qu'à cause du rebout, Souvent se fault [v:tenir] [a:ferme] debout, Et qu'aux Estatz des roys on se couche Facilement comme en lict ou en couche.
Épitres
1538

p. 194
  • Et qu'ainsi soit, en amy vous conseille Que desormais vostre bec teniez coy:Car vostre honneur ressemble un ne sçay quoy, Lequel tant plus on le va remuant, Moins il [v:sent] [a:bon] , et tant plus est puant.
Épitres
1538

p. 163
  • Venus, venuste et celeste deesse, Ne sentit onc au cueur si grand'liesse En recevant par Paris, juge esleu. La pomme d'or, comme moy quand j'ay leuTa lettre doulce et d'amour toute pleine, Tant [v:coule] [a:doulx] , tant nayfve a la veine,Tant touche bien noz jeunesses muées,
Épitres
1538

p. 183
  • Ce Monsieur là (Syre) c'estoit moy mesme, Qui, sans mentir, fuz au matin bien blesme, Quand je me vey sans honneste vesture, Et [a:fort] [v:fasché] de perdre ma monture;Mais de l'argent que vous m'aviez donné, Je ne fuz point de le perdre estonné;
Épitres
1538

p. 196
  • Cest au jardin: mon peze entry, D'avantuze me rencontry, Auprès de vous, et sy avoy Touriou l'yeu dessu vostre voy, Laquelle me sembly depui Aussi claize que l'iau de puy, May se Piar nou regardet, Qui de gran jalourie ardet;Et quan il m'eu bien espié Vou me [v:marchiste] sur le pié Si [a:fort] , en me sarran la main, Que j'en clochy le lendemain.
Épitres
1538

p. 264
  • Finablement, de ma chambre s'en [v:va] [a:Droict] à l'estable,où deux chevaulx trouva; Laisse le pire, et sur le meilleur monte, Pique et s'en va.
Épitres
1538

p. 196
  • et ce héros qui suit Neptune pas à pas, en qui tant d'embonpoint et tant d'esprit abonde, à qui tu [v:reproches] tout [a:bas] ,d'une pudeur qui n'a point de seconde, le cuisant souvenir de ses tendres ébats, est maintenant l'homme du monde le moins surpris qu'on n'aime pas.
Épîtres
1694

p. 50
  • En vain, pour te louer, ma muse toujours prête, Vingt fois de la Hollande a tenté la conquête. Ce pays, où cent murs n'ont pu te résister, Grand roi, n'est pas en vers si facile à dompter. Des villes que tu prends les noms durs et barbares N'offrent de toutes parts que syllabes bizarres, Et, l'oreille effrayée, il faut depuis l'Issel, Pour trouver un beau mot courir jusqu'au Tessel.Oui, partout de son nom chaque place munie [v:Tient] [a:bon] contre le vers, en détruit l'harmonie.Et qui peut sans frémir aborder Voërden?
Épîtres
1698

p. 212
  • Le Brun, qui nous attends aux rives de la Seine, quand un destin jaloux loin de toi nous enchaîne,toi, Brazais, comme moi sur ces bords appelé, sans qui de l'univers je [v:vivrais] [a:exilé:]
Épîtres
1794

p. 179
  • Il sortit tout à coup, et, [v:murmurant] tout [a:bas] Quelques termes d'aigreur que je n'entendis pas,S'en alla chez Binsfeld, ou chez Basile Ponce, Sur l'heure à mes raisons chercher une réponse.
Épîtres
1698

p. 189
  • Ce discours d'un guerrier que la colère enflamme Ressuscite l'honneur déjà mort en leur âme; Et, leurs cœurs s'allumant d'un reste de chaleur. La honte fait en eux l'effet de la valeur.Ils [v:marchent] [a:droit] au fleuve,où Louis en personne, Déjà prêt à passer, instruit, dispose, ordonne.
Épîtres
1698

p. 155
  • L'un dans la main vous glisse un billet doux; l'autre à Passy vous propose une fête: Josse avec vous veut souper tête à tête;Candale y soupe, et [v:rit] tout [a:haut] d'eux tous.
Épîtres
1778

p. 374
  • Mon lac est le premier: c'est sur ces bords heureux qu'habite des humains la déesse éternelle, l'âme des grands travaux, l'objet des nobles vœux, que tout mortel embrasse, ou désire, ou rappelle, qui vit dans tous les coeurs,et dont le nom sacré dans les cours des tyrans est tout [a:bas] [v:adoré] , la liberté.
Épîtres
1778

p. 364
  • Il vit tous ses péchés lavés d'un petit mot de pénitence, et reçut ce que vous savez avec beaucoup de bienséance. Il fit même un très-beau sermon, qui satisfit tout l'auditoire.Tout [a:haut] il [v:demanda] pardond'avoir eu trop de vaine gloire.
Épîtres
1778

p. 250
  • L'avenir quelque jour, en lisant cet ouvrage, puisqu'il est fait pour vous, en chérira les traits: cet auteur, dira-t-on, qui peignit tant d'attraits,n'eut jamais d'eux pour son partage que de petits soupers où l'on [v:buvait] très- [a:frais] ;mais il mérita davantage.
Épîtres
1778

p. 248
  • J'allai d'un pas hardi, par moi-même guidé, Et de mon seul génie en marchant secondé, Studieux amateur et de Perse et d'Horace, Assez près de Regnier m'asseoir sur le Parnasse; Que, par un coup du sort au grand jour amené, Et des bords du Permesse à la cour entraînéJe sus, prenant l'essor par des routes nouvelles, [v:Élever] assez [a:haut] mes poétiques ailes;
Épîtres
1698

p. 180
  • C'est donc ainsi, troupe absurde et frivole, que nous usons de ce temps qui s'envole;c'est donc ainsi que nous perdons des jours longs pour les sots, pour qui [v:pense] si [a:courts] .Mais que ferai-je? Où fuir loin de moi-même? Il faut du monde; on le condamne, on l'aime: on ne peut vivre avec lui ni sans lui.
Épîtres
1778

p. 347
  • Disant cela, il férit son cheval des esperons, et [v:pique] [a:droit] aux Pyrénées;il se reconfortoit en murmurant tout bas en son cueur: c'est pour Rose d'amour: puis il retourne devers messire Jehan, et lui apporte l'eau sans en avoir goute espandue."
Épreuves du sentiment
1772

p. 343
  • je vis avec douleur que l'esprit, bien différent du génie, est un imposteur qui prend tous les masques, que ces superbes déclamateurs, ces froids panégyristes des vertus étoient de vils charlatansqui se [v:rioient] tout [a:bas] de l'enseigne qu'ils affichoient,qu'en un mot ils étoient durs par systême, que hors d'eux, de la sphère étroite de leur petite réputation, hors de leurs intérêts, ils étoient étrangers à tous ces plans de politique et de sagesse qu'ils consignoient avec un faste dégoûtant dans leurs compilations informes;
Épreuves du sentiment
1772

p. 25
  • Quelquefois il s'écartoit subitement de la société, pour aller pleurer seul, et [v:prononcer] tout [a:haut] le nom de Bell;il s'accusoit d'inhumanité. à mesure que l'on avance en âge, on est plus empressé à chercher autour de soi des êtres dans lesquels on puisse en quelque façon revivre, et revoir l'image de sa jeunesse;
Épreuves du sentiment
1772

p. 273
  • Mon dessein est d'aller m'ensevelir dans une profonde solitude, d'y [v:vivre] seul, [a:occupé] , rempli de votre souvenir.
Épreuves du sentiment
1772

p. 368
  • Disant cela, il férit son cheval des esperons, et pique droit aux Pyrénéesil se reconfortoit en [v:murmurant] tout [a:bas] en son cueur:c'est pour Rose d'amour: puis il retourne devers messire Jehan, et lui apporte l'eau sans en avoir goute espandue.
Épreuves du sentiment
1772

p. 343
  • En mainte guise s'umelie par larmes,par afflictions et par saintimes dictions qu'il [v:dist] [a:souef] et oiant tous;
Eracle
1180

p. 6263
  • Erec va siuant tote voie Le chevalier qui armez fu Et le nain qui l'avoit feru Tant qu'il vindrent a un chastel Mout bien seant et fort et bel;Parmi la porte [v:antrent] tot [a:droit] .
Erec und Enide
1170

p. 347
  • As osteus vienent, si s'aeisent, Si se deshuesent et atornent; De lor beles robes s'aornent.Quant bien et [a:bel] [v:atorné] furent, Por aler a la cort s'esmurent.
Erec und Enide
1170

p. 6457
  • Ez vos le palefroie venu.Quant Erec le palefroi crenu; Ne le [v:loa] mie [a:petit] ;Car mout le vit et bel et jant.
Erec und Enide
1170

p. 1417
  • Erec respont: "Po me prisiez, Ma parole mout despisiez.Je ne vos sai tant [a:bel] [v:priier] Que je vos puisse chastiier.
Erec und Enide
1170

p. 3565
  • Quant del hauberc l'orent armé,Un hiaume a cercle d'or listé, Plus [a:cler] [v:reluisant] qu'une glace,Uns vaslez sor le chief li lace.
Erec und Enide
1170

p. 2659
  • Lors chevauchent a grant esploit, An la forest [v:vienent] tuit [a:droit] .Cil qui devant ierent alé, Avoient ja le cerf levé.
Erec und Enide
1170

p. 116
  • Isnelemant passent le pont,Mes mout orent [v:alé] [a:petit] Quant de la tor amont les vit Cil qui de la tor estoit sire.
Erec und Enide
1170

p. 3675
  • Ja ne cuide veoir cele ore Enide, qu'il soient monté.Un palefroi de grant bonté, [a:Soef] [v:anblant] ,jant et bien fet, Li a l'an fors au perron tret.
Erec und Enide
1170

p. 5317
  • Qui mellor quiert, ne set qu'il viaut. Qui le chevauche, ne se diaut,Ainz [v:va] plus [a:eise] et plus soef Que s'il estoit an une nef."
Erec und Enide
1170

p. 1401
  • Mien esciant tant ne valez Que vers li doiiez aprochier.Vos [v:conparroiz] ancui mout [a:chier] Vostre folie, par ma teste!
Erec und Enide
1170

p. 5912
  • Se li cuens ne li vossist randre Volantiers le cors et la dame, Tot meïst a feu et a flame...A la lune, qui [a:cler] [v:luisoit] , Sa jant vers Limors conduisoit,Hiaumes laciez, haubers vestuz, Et les esceuz as cos panduz.
Erec und Enide
1170

p. 4965
  • Qui mellor quiert, ne set qu'il viaut. Qui le chevauche, ne se diaut,Ainz [v:va] plus eise et plus [a:soef] Que s'il estoit an une nef."
Erec und Enide
1170

p. 1401
Erec und Enide
1170

p. 1459
  • "Ne sai que iert;" Erec respont. "Se li ciaus chiet et terre font, Donc sera prisa mainte aloe.Teus [v:vaut] [a:petit] , qui mout se loe.
Erec und Enide
1170

p. 4438
  • Nes li sire de cest chastel L'eüst [v:vestue] bien et [a:bel] Et si li feïst toz les buenz; Qu'ele est sa niece, et il est cuens;
Erec und Enide
1170

p. 522
Erec und Enide
1170

p. 5169
  • Par nuit s'an vont grant aleüre,Et ce lor fet grant soatume Que la lune [a:cler] lor [v:alume] .
Erec und Enide
1170

p. 4938
  • Li feus mout [a:cler] devant aus [v:art] .Li vavasors serjant n'avoit, Fors un tot seul qui le sevoit, Ne chanberiere ne meschine.
Erec und Enide
1170

p. 484
  • Tuit cil qui ceste joste virent A mervoilles s'an esbaïrent,Et dïent que trop [a:chier] li [v:coste] ,Qui a si buen chevalier joste.
Erec und Enide
1170

p. 2213
  • "Onques mes", fet il, "n'oï tel. Mainne moi dons a son ostel; Que certainnemant vuel favoirSe tu me [v:diz] mançonge ou [a:voir] ."
Erec und Enide
1170

p. 3254
  • Por tel forfet haïr te doi; Car trop feïs grant mesprison. Fiancier t'an estuet prison,Et sanz nul respit or androit [v:Iras] a ma dame tot [a:droit] ;Car sanz faille la troveras A Caradigan, se la vas.
Erec und Enide
1170

p. 1030
  • Mener l'an vost, et cil li prie, Qui mout fot de losangerie, Que par franchise li randist.Mout [a:bel] le [v:losange] et blandist:
Erec und Enide
1170

p. 40
  • De s'avanture s'esjoïst: Mout estoit liez de s'avanture; Qu'amie ot bele a desmesure, Sage et cortoise et deboneire.De l'esgarder ne pot [a:preu] [v:feire:] Quant plus l'esgarde, plus li plest.
Erec und Enide
1170

p. 1486
  • Assez me bat, assez me fier! Ja tant ne te [v:troverai] [a:fier] Que por toi face plus ne mains, Se tu or androit a tes mains Me devoies les iauz fachier Ou trestote vive escorchier."
Erec und Enide
1170

p. 4846
  • Tant s'est la dame demantee Que bien et [a:bel] s'est [v:atornee] De la mellor robe qu'ele ot;
Erec und Enide
1170

p. 2612
Ériphyle
1732

p. 2:1
  • Rien n'est plus dangereux, dans leurs petits complots, Que ces femmes de bien qui le sont à huis clos, Qui des moindres plaisirs condamnent l'innocence, Et trouvent tout permis, en sauvant l'apparence.Pour moi qui [v:marche] [a:droit] , je ne me contrains pas.
Ésope à la cour
1702

p. 2:1
  • Le ciel qui les choisit les [v:élève] assez [a:haut] Pour faire voir en eux jusqu'au moindre défaut.
Ésope à la cour
1702

p. 115
  • mais ils corrompaient par des erreurs celles qu'ils voulaient bien lui révéler;ils lui enseignaient, non ce qu'ils [v:croyaient] [a:vrai] , mais ce qui leur était utile.Ils ne lui montraient rien, sans y mêler je ne sais quoi de surnaturel, de sacré, de céleste, qui tendît à les faire regarder comme supérieurs
Esquisse d'un tableau historique des progrès de l'esprit humain
1794

p. 41
  • Que la géométrie soit l'art "de raisonner juste sur des figures fausses", c'est une considération banale, et l'on a cru longtemps que le géomètre,essinant à la craie des droites et des cercles imparfaits, et [v:raisonnant] [a:juste] néanmoins,s'élevait ainsi dans un monde non physique, dans un monde d'idées pures.
Esquisse d'une philosophie de la structure
1930

p. 246
  • Que la géométrie soit l'art"de [v:raisonner] [a:juste] sur des figures fausses", c'est une considération banale, et l'on a cru longtemps que le géomètre, dessinant à la craie des droites et des cercles imparfaits, et raisonnant juste néanmoins, s'élevait ainsi dans un monde non physique, dans un monde d'idées pures.
Esquisse d'une philosophie de la structure
1930

p. 246
  • La France révolutionnaire n'a pas été exempte de ces atroces et ridicules inconséquences, et elles nous ramènent involontairement aux usages de ces républiques anciennes où l'homme respectant son égal, et opprimant son semblable, autorisoit par ses lois le meurtre de l'enfant, du gladiateur, de l'esclave, punissoit d'un supplice affreux la foiblesse d'une vestale, lors même que pour de grands crimes, il n'infligeoit qu'à regret, une légère peine au citoyen.Le pouvoir fixé ou constitué, [v:va] tout [a:seul] , dit M Bossuet, et avec la nature.
Essai analytique sur les lois naturelles de l'ordre social, ou Du pouvoir, du ministre et du sujet dans la société
1800

p. 195
  • Voilà donc, dit chacun en soi-même, cet homme qui commandoit aux hommes, et qui d'un coup d'oeil auroit pu me ravir la liberté et la vie.Toujours [a:bas] , nous [v:rampons] sous les princes dans leur gloire, et nous leur crachons au visage lorsqu'ils sont tombés.
Essai historique, politique et moral sur les révolutions anciennes et modernes considérées dans leurs rapports avec la Révolution française
1826

p. 143
  • Environ à la même distance où l'auréole aux sept couleurs se forme à l'entour de l'astre dont elle réfléchit les rayons,autour de ce point immobile, un cercle de feu [v:tournait] , si [a:rapide] qu'il surpassait en vitesse la rotation des cieux.
Essai sur la philosophie de Dante
1838

p. 201
  • Parce que notre action en se libérant dans la tendance disloque les entraves naturelles que lui imposait l'instinct,parce que l'entreprise commune de [v:vivre] [a:joyeux] nous force au récit,la tension native du temps que nous sentions soutenir l'effort de continuation se relâche et se détend dans l'ordre entièrement dominé de la fabulation.
Essai sur la signification de la mort
1949

p. 174
Essai sur la signification de la mort
1949

p. 136
  • Si vous avez à faire choix d'un ami, lisez la troisieme, où l'on trouve entre autres cette maxime de Pomponius. "il y a des yeux tellement accoutumés aux ténebres,qu'ils [v:voient] [a:trouble] au grand jour".
Essai sur la vie de Sénèque le philosophe, sur ses écrits, et sur les règnes de Claude et de Néron
1778

p. 275
  • Agrippine s'adresse au médecin Xénophon, homme supérieur qui n'auroit pas été, je crois, [a:fort] [v:émerveillé] de la distinction subtile d'un fameux archiatre de nos jours,entre l'assassinat positif et l'assassinat négatif, mais qui ne connoissoit pas mieux que le facultatiste, le péril auquel on s'expose en commençant un forfait, et la récompense qu'on s'assure en le consommant.
Essai sur la vie de Sénèque le philosophe, sur ses écrits, et sur les règnes de Claude et de Néron
1778

p. 80
  • Remarquez cependant que, dans un systèmeoù l'on ferait [v:sonner] si [a:haut] ces récompenses infinies,les cœurs en pourraient tellement être affectés, qu'ils négligeraient et peut-être oublieraient, à la longue, les motifs désintéressés de pratiquer la vertu.
Essai sur le mérite et la vertu ou Principes de la philosophie morale [trad.]
1745

p. 58
  • de Mignard, dont ses parens voulurent faire un médecin, et dont la nature fit un peintre;du Poussin, qui, las des intrigues et des petites cabales de Paris, retourna à Rome [v:vivre] tranquille et [a:pauvre] ;
Essai sur les éloges
1773

p. 89
  • Tous deux essuyèrent des disgrâces, et tous deux [v:vécurent] [a:exilés] et tranquilles,cultivant jusqu'au dernier moment les trois choses les plus douces de la vie, la vertu, l'amitié et les lettres.
Essai sur les éloges
1773

p. 76
  • Ainsi un philosophe, pour avoir dit la vérité à Domitien, [v:vécut] [a:exilé] à-peu-près dans les mêmes lieux où, quatre-vingts ans auparavant, Ovide avoit été forcé de vivre et de mourir,pour avoir surpris les débauches obscures de cet autre tyran qu'on nomme Auguste.
Essai sur les éloges
1773

p. 152
  • On sent bien qu'en leur parlant à eux-mêmes,il n'étoit guère possible de les [v:mettre] moins [a:haut] .L'orateur et le panégyrique, comme cela devoit être, avoient beaucoup de célébrité un jour ou deux; et le lendemain, comme cela devoit être encore, personne n'y pensoit.
Essai sur les éloges
1773

p. 250
  • Mais, par malheur(ou, pour [v:parler] plus [a:juste] , par la force des choses), ceux qui les ont suivis ne se sont pas résignés à ce rôle modeste de continuateurs; ils n'ont pas résisté, plus que leurs devanciers, à la tentation de remanier le plan et de reprendre l'édifice par les fondements.
Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique
1851

p. 474
  • On peut [v:remonter] plus [a:haut] dans cette progression hiérarchique:et le type du genre felis sera aussi le type de l'ordre des mammifères carnassiers, si le genre en question est celui où se trouvent à leur summum de développement, de puissance, d'harmonie, et de perfection les caractères essentiels du mammifère carnassier.
Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique
1851

p. 275
  • Ils peuvent avoir autre pris; mais le pris de la difficulté, il ne m'a jamais semblé qu'ils l'eussent, ny qu'en malaisance,il y ait rien au delà de se [v:tenir] [a:droit] emmy les flots de la presse du monde,respondant et satisfaisant loyalement à tous les membres de sa charge.
Essais (livre 1 et 2)
1592

p. 734
  • Platon veut plus de mal à l'excés du dormir qu'à l'excés du boire.J'ayme à [v:coucher] [a:dur] et seul,voire sans femme, à la royalle, un peu bien couvert; on ne bassine jamais mon lict; mais, depuis la vieillesse, on me donne quand j'en ay besoing des draps à eschauffer
Essais (livre 3)
1592

p. 1096
  • Quand je mastine mon laquay d'un ton aigre et poignant, il seroit bon qu'il vint à me dire:Mon maistre [v:parlez] plus [a:doux] ,je vous oys bien.
Essais (livre 3)
1592

p. 1088
  • J'ayme à [v:coucher] dur et [a:seul] ,voire sans femme, à la royalle, un peu bien couvert; on ne bassine jamais mon lict; mais, depuis la vieillesse, on me donne quand j'en ay besoing des draps à eschauffer
Essais (livre 3)
1592

p. 1096
  • Au partir de là, je l'en quitte. Le peuple reconvoye celuy-là, d'un acte public, avec estonnement, jusqu'à sa porte: il laisse avec sa robbe ce rolle,il en [v:retombe] d'autant plus [a:bas] qu'il s'estoit plus haut monté;au dedans, chez luy, tout est tumultuaire et vile.
Essais (livre 3)
1592

p. 809
  • Mais je romps paille avec celuy qui se [v:tient] si [a:haut] à la main,comme j'en cognoy quelqu'un qui plaint son advertissement, s'il n'en est creu, et prend à injure si on estrive à le suivre.
Essais (livre 3)
1592

p. 925
  • Le peuple reconvoye celuy-là, d'un acte public, avec estonnement, jusqu'à sa porte: il laisse avec sa robbe ce rolle,il en retombe d'autant plus bas qu'il s'estoit plus [a:haut] [v:monté] ;au dedans, chez luy, tout est tumultuaire et vile.
Essais (livre 3)
1592

p. 809
  • Il prise comme il doit la volupté corporelle, mais il prefere celle de l'esprit, comme ayant plus de force, de constance, de facilité, de varieté, de dignité.Cette cy [v:va] nullement [a:seule] selon luy (il n'est pas si fantastique), mais seulement premiere.Pour luy, la temperance est moderatrice, non adversaire des voluptez.
Essais (livre 3)
1592

p. 1113
  • L'amour me soulagea et retira du mal qui m'estoit causé par l'amitié. Par tout ailleurs de mesme: une aigre imagination me tient;je [v:trouve] plus [a:court] , que de la dompter, la changer;je luy en substitue, si je ne puis une contraire, aumoins un'autre. Tousjours la variation soulage, dissout et dissipe.
Essais (livre 3)
1592

p. 836
  • Cela faict, elle descent, et, prenant par la main le plus proche des parents de son mary, ils vont ensamble à la riviere voisine,où elle se [v:despouille] toute [a:nue] et distribue ses joyaux et vestements à ses amiset se va plongeant dans l'eau, comme pour y laver ses pechez.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 708
  • Quelcun, en mes jours, estant reproché par le Roy d'avoir mis les mains sur un prestre le [v:nioit] fort et [a:ferme:] c'estoit qu'il l'avoit battu et foulé aux pieds.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 257
  • c'est l'une des plus ardues besongnes que je sçache: et est l'effaict d'une haute ame et bien forte, sçavoir condescendre à ses allures pueriles et les guider.Je [v:marche] plus seur et plus [a:ferme] à mont qu'à val.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 150
  • c'est l'une des plus ardues besongnes que je sçache: et est l'effaict d'une haute ame et bien forte, sçavoir condescendre à ses allures pueriles et les guider.Je [v:marche] plus [a:seur] et plus ferme à mont qu'à val.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 150
  • Et, poltron, respondit-il, que peuvent souffrir ceux qui ne craignent point la mort? On demandoit aussi à Agiscomment un homme pourroit [v:vivre] [a:libre:] Mesprisant, dict-il, le mourir.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 350
  • On demandoit à un Lacedemonien qui l'avoit fait [v:vivre] [a:sain] si long temps:L'ignorance de la medecine, respondit il.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 768
  • Je passeray, dict l'autre, en Gaule et en Espaigne. - Et apres? - Je m'en iray subjuguer l'Afrique; et en fin, quand j'auray mis le monde en ma subjection,je me reposeray et [v:vivray] [a:content] et à mon aise.- Pour Dieu, Sire, rechargea lors Cyneas, dictes moy à quoy il tient que vous ne soyez dés à présent, si vous voulez, en cet estat?
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 267
  • Si en avoit il, quelque siecle avant Antonius, osté un entre autres d'authorité si merveilleuse que, en toute son histoire,je ne sache marque qui [v:porte] plus [a:haut] le nom de son credit.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 686
  • Jugeons par là ce que nous avons à estimer de l'homme, de son sens et de sa raison, puis qu'en ces grands personnages,et qui ont [v:porté] si [a:haut] l'humaine suffisance,il s'y trouve des deffauts si apparens et si grossiers.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 545
  • Les Ambassadeurs Thraciens, consolans Archileonide, mere de Brasidas, de la mort de son fils,et le [a:haut] - [v:louans] jusques à dire qu'il n'avoit point laissé son pareil,elle refusa cette louange privée et particuliere pour la rendre au public:
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 256
  • Mais, comme il leur a esté bien aisé de representer leurs rithmes,ils [v:demeurent] bien aussi [a:court] à imiter les riches descriptions de l'un et les delicates inventions de l'autre.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 171
  • Et Socrates en Platon, se moquant de Lachez qui avoit defini la fortitude:se [v:tenir] [a:ferme] en son reng contre les ennemys:Quoy, feit-il, seroit-ce donq lascheté de les battre en leur faisant place?
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 45
  • Ils ne le sçauroient souffrir revenir suant et poudreux de son exercice, boire chaud, [v:boire] [a:froid] ,ny le voir sur un cheval rebours, ny contre un rude tireur, le floret au poing, ny la premiere harquebouse.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 153
  • On dict que la lumiere du Soleil n'est pas d'une piece continuë, mais qu'il nous [v:élance] si [a:dru] sans cesse nouveaux rayons les uns sur les autres, que nous n'en pouvons appercevoir l'entre deux:
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 235
  • à ceux qui s'en servent, et d'estimer qu'elles soyent employées pour couvrir quelque defaut naturel de ce costé-là.D'où naissent ces rencontres des Poëtes anciens: c'est puïr que de [v:santir] [a:bon] , Rides nos Coracine, nil olentes.Malo quam bene olere, nil olere, Et ailleurs: Posthume, non benè olet, qui benè semper olet.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 314
  • prest à se deffaire, cependant qu'il attendoit qu'on luy rapportast nouvelles si les senateurs qu'il faisoit retirer, s'estoient eslargis du port d'Utique,se mit si [a:fort] à [v:dormir] , qu'on l'oyoit souffler de la chambre voisine:
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 271
  • Ils ne le sçauroient souffrir revenir suant et poudreux de son exercice, [v:boire] [a:chaud] , boire froid,ny le voir sur un cheval rebours, ny contre un rude tireur, le floret au poing, ny la premiere harquebouse.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 153
  • Optat aprum, aut fulvum descendere monte leonem, qui ne juge que ce sont boutées d'un courage eslancé hors de son giste?Nostre ame ne sçauroit de son siege [v:atteindre] si [a:haut] .Il faut qu'elle le quitte et s'esleve, et, prenant le frein aux dents, qu'elle emporte et ravisse son homme si loing qu'apres il s'estonne luy-mesme de son faict;
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 347
  • leur quitter aussi, d'en haster ou retarder son pas, et ne se planter comme un Colosse immobile et impassible.Quand la vertu mesme seroit incarnée, je croy que le poux lui [v:battroit] plus [a:fort] , allant à l'assaut, qu'allant disner: voire il est necessaire qu'elle s'eschauffe et s'esmeuve.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 271
  • Quand la vertu mesme seroit incarnée,je croy que le poux lui [v:battroit] plus [a:fort] , allant à l'assaut, qu'allant disner: voire il est necessaire qu'elle s'eschauffe et s'esmeuve.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 271
  • Quelcun, en mes jours, estant reproché par le Roy d'avoir mis les mains sur un prestre le [v:nioit] [a:fort] et ferme:c'estoit qu'il l'avoit battu et foulé aux pieds.
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 257
  • plaine fertile et fleurissante, d'où elle void bien souz soy toutes choses;mais si peut on y arriver, qui en sçait l'addresse, par des routtes ombrageuses, gazonnées et [a:doux] [v:fleurantes] , plaisamment et d'une pante facile et polie,comme est celle des voutes celestes. Pour n'avoir hanté cette vertu supreme, belle, triumfante, amoureuse, délicieuse
Essais (livres 1 et 2)
1965

p. 161
  • C'est bien parler pour un mathématicien et même pour un physicien; mais il n'en est pas moins vrai que la nature réintégrée en son tout et divisée en ses parties concrètes, non plus dépouillée de certains attributs essentiels qui embarrasseraient sans profit la science,ou plutôt qui l' [v:arrêteraient] [a:net] , la nature exige qu'on lui rende les causes finales.
Essais de critique générale
1864

p. 120
  • Cependant si nous [v:raisonnions] plus [a:juste] ,nous trouverions que ces jugemens desavantageux ne nous regardent point proprement, et que c'est le hazard et non le choix qui les détermine à nous avoir pour objet. Car il faut que ceux qui jugent ainsi de nous ayent été frappés par quelques apparences qui les y ayent portés.
Essais de morale contenus en divers traités
1671

p. 318
  • C'est par une raison contraire qu'il arrive assez souvent que des personnes qui ont bon esprit etqui [v:raisonnent] assez [a:juste] , parlent neanmoins et écrivent bassement.Car cela vient de ce qu'ils ont été mal instruits dans leur jeunesse, et qu'on leur a rempli la memoire de mauvaises expressions et de mauvais tours.
Essais de morale contenus en divers traités
1671

p. 339
  • Des personnes fort judicieuses qui ont [a:fort] [v:étudié] un grand prelat qui a été la gloire de l'eglise de France,disoient de lui qu'il avoit plusieurs visages, selon les diverses actions ausquelles il s'appliquoit.
Essais de morale contenus en divers traités
1671

p. 108
  • Un banquier qui a fait fortune a une partie du caractère requis pour faire des découvertes en philosophie,c'est-à-dire pour [v:voir] [a:clair] dans ce qui est.
Essais de psychologie contemporaine
1883

p. 216
  • Si cette règle avait été connue de M Descartes, il aurait rendu la direction des corps aussi indépendante de l'âme que leur force,et je crois que cela l'aurait [v:mené] tout [a:droit] à l'hypothèse de l'harmonie préétablieoù ces mêmes règles m'ont mené.
Essais de théodicée sur la bonté de Dieu, la liberté de l'homme et l'origine du mal
1710

p. 143
  • 83 quant à la destination des élus à la vie éternelle,les protestants aussi bien que ceux de l'église romaine, [v:disputent] [a:fort] entre eux si l'élection est absolue,ou si elle est fondée sur la prévision de la foi vive finale.
Essais de théodicée sur la bonté de Dieu, la liberté de l'homme et l'origine du mal
1710

p. 155
  • Il y avait encor dans l'Asie Mineure un grand nombre de manichéens qui [v:vivaient] [a:paisibles] ,parce que la fureur d'entousiasme, qui n'est guères que dans les sectes naissantes, était passée.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 168
  • On sait que Mahomet était le cadet d'une famille pauvre: qu'il fut longtems au service d'une femme de La Mecque, nommée Cadisché, laquelle exerçait le négoce:qu'il l'épousa, et qu'il [v:vécut] [a:obscur] jusqu'à l'âge de quarante ans.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 37
  • Ils le traitaient honorablement, demandant pour lui vingt-mille livres sterling de rente, et huit-mille pour sa mére: mais le parlement ne donna à Richard Cromwell que deux-mille livres une fois payées, et lui ordonna de sortir dans six jours de la maison des rois;il obéit sans murmure, et [v:vécut] en particulier [a:paisible] .
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 187
  • Mais la passion de la science universelle l'emportait; et cette science universelle consistait à savoir par coeur sur chaque matiére quelques mots qui ne donnaient aucune idée. Il est difficile de comprendre commentles mêmes hommes qui [v:raisonnent] si [a:juste] et si finement sur les affaires du monde et sur leurs intérêts,ont pû se payer de paroles inintelligibles dans presque tout le reste.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 317
  • Cet homme, d'ailleurs sage et politique, semblait croire sincèrement, qu'avec la permission de Luther et de ses compagnons, il pouvait transgresser une loi qu'il reconnaissait. Il représenta donc à ces chefs de son église, quesa femme la princesse de Saxe était laide, [v:sentait] [a:mauvais] ,et s'enyvrait souvent.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 108
  • Le pére Daniel répète encor, que lorsqu'on eut pendu le cadavre de Coligni au gibet de Montfaucon, Charles Ix alla repaître ses yeux de ce spectacle, et dit,que le corps d'un ennemi mort [v:sentait] toujours [a:bon:] il devait ajouter, que c'est un ancien mot de Vitellius , qu'on s'est plû d'attribuer à Charles Ix .
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 365
  • Cette loi seule doit rendre sa mémoire chére à tous les peuples; ainsi que ses efforts pour soutenir la liberté de l'Italie doivent rendre son nom précieux aux italiens. C'est en vertu de cette loi que longtems après, le roi Louis Hutin dans ses chartes déclara que tous les serfs qui restaient encor en France, devaient être affranchis, parce que c'est, dit-il, le royaume des francs .Il faisait à la vérité payer cette liberté; mais pouvait-on l' [v:acheter] trop [a:cher] ?Cependant les hommes ne rentrèrent que par degrés et très-difficilement dans leur droit naturel.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 188
  • On en peut juger par une requête qu'ils lui présentèrent; ils demandèrent que le roi ne portât point d'habits découpés à la mode de France, et qu'on fît brulertous les citoyens qui [v:feraient] [a:gras] le vendredi.C'était presque la seule chose à quoi ils distinguaient les catholiques d'avec les luthériens.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 20
  • La vie de l'un et de l'autre a passé cent années.Cromwell aussi méchant qu'eux, vécut moins, mais régna et [v:mourut] [a:tranquille] .Si on parcourt l'histoire du monde, on voit les faiblesses punies, mais les grands crimes heureux, et l'univers est une vaste scène de brigandage abandonnée à la fortune.
Essay sur l'histoire générale et sur les mœurs et sur l'esprit des nations
1756

p. 272
  • Méril l'y conduit aussitôt; là, Estelle, les yeux baissés, lui dit, en tremblant, ces paroles: pardonnez, Méril, à une jeune et timide fillequi, jusqu'à ce jour, a [v:vécu] [a:libre] et heureuse,d'éprouver un peu d'effroi au moment de se donner un maître.
Estelle
1788

p. 72
  • Peut-être la fortune est prête à vous quitter; Aux plus affreux excès son inconstance passe. Prévenez son caprice avant qu'elle se lasse.[v:tendez] -vous plus [a:haut] ?Je frémis quand je voi Les abîmes profonds qui s'offrent devant moi: La chute désormais ne peut être qu'horrible.
Esther: tragédie tirée de l'Écriture sainte
1697

p. 3:1
  • Après les excès contraires du Parnasse, la rime en ces derniers temps s'est rénovée; elle s'adresse d'abord à l'oreille, admettant ainsi des finales jumelles de son, quoique différentes à l'œil; elle s'affaiblit même volontiers en assonancesqui, par leur nouveauté, [v:sonnent] parfois plus [a:haut] que les vieilles rimes usées au duo prévu.
Esthétique de la langue française: la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers populaire
1899

p. 222
  • Mr. des Renardeaux.L'affaire m'a paru si pressante que je suis [v:venu] [a:droit] ici.La dame Servin... Mr. Hardouin. Mettez-vous là, et dressez-nous un dédi entre une mère qui veut bien accorder sa fille à un galant homme qui la demande en mariage; mais la mère a des raisons bonnes ou mauvaises de se méfier de la légèreté du jeune homme.
Est-il bon ? Est-il méchant ? ou Celui qui les sert tous et qui n'en contente aucun
1784

p. 3:13
  • Dames, faites lui tantost mettre La tableet le [v:tenez] tout [a:aise] ,Car il n'est rien qui tant me plaise Qu'oÿr de mon frere nouvelles.
Estoire de Griseldis
1395

p. 77
  • j' [v:entends] plus [a:haut] que les louanges une vaste improvisation de tornades,de coups de soleil, de maléfices de pierres qui cuisent de petits jours étranges, l'engourdissement bu à petites gorgées.
Et les chiens se taisaient
1997

p. 15
  • Tombé avec un sixième étage, un jour, il se [v:tua] [a:net] .Veuve et enceinte, Pauline, fidèle au goût de son mari, pour les symboles nordiques, broda tout Ibsen sur les bavoirs de l'enfant posthume,
Êtes-vous fous?
1929

p. 78
  • Mais, est-ce le phénomène des résistances, cher sans doute à M. de la Palice, j'ai menti, non quant à mes frères et soeurs, mais quant aux morpions,car à [v:parler] [a:franc] j'adore ces délicieuses petites bêtes.
Êtes-vous fous?
1929

p. 119
  • J'en ai entendu, allez. De quoi écrire des livres et des livres.Lui, quand il m'avait [v:ouvert] tout [a:grand] son vieux cœur, il s'endormait, un sourire de bienheureux aux lèvres.Je l'aimais au fond, ce cher Franfranz.
Êtes-vous fous?
1929

p. 52
  • Ils étaient pour ma fiancée belle, et je n'avais pas de fiancée.- Mon frère élu, dis-moi ton nom.Il doit [v:résonner] [a:haut] comme un sorong Rutiler comme le sabre au soleil.Oh! chante seulement ton nom. Mon cœur est un coffret de bois précieux, ma tête un vieux parchemin de Djenné.
Ethiopiques
1956

p. 149
  • C'est là que les ambitions, les préjugés, les haines et les tyrannies des provinces viennent se perdre et s'anéantir.Là, il est permis de [v:vivre] [a:obscur] et libre.
Études de la nature
1784

p. 314
  • Pour [v:vivre] moins [a:misérable] , il faut qu'il se divertisse,c'est-à-dire par le sens même de cette expression, il faut qu'il se détourne de cette perspective de maux que la nature lui présente de toutes parts.
Études de la nature
1784

p. 56
  • mais par ceux qu'on pêche dans le nord, connus en Hollande sous le nom de harengs-pecs, qui sont épais, longs, gras, ayant un goût de noisette, si délicats et si fondans qu'on ne peut les faire cuire,et qu'on les [v:mange] [a:crus] et salés comme des anchois.
Études de la nature
1784

p. 380
  • C'est là que les ambitions, les préjugés, les haines et les tyrannies des provinces viennent se perdre et s'anéantir.Là, il est permis de [v:vivre] obscur et [a:libre] .Là, il est permis d'être pauvre, sans être méprisé.
Études de la nature
1784

p. 314
  • Vous me délogez bien, divin Marc-Aurèle, et vous aussi, sceptique Montaigne; mais vous ne me logez pas. Vous m'appuyez sur le bâton de la philosophie, et vous me dites: [v:marchez] [a:ferme] ; courez le monde en mendiant votre pain;vous voilà tout aussi heureux que nous dans des châteaux avec nos femmes et la considération de nos voisins.
Études de la nature
1784

p. 105
  • Il me promena dans de vastes enclos où le premier objet que j'aperçus fut un homme d'environ quarante ans, la tête couverte de la moitié d'un chapeau,qui s'en [v:vint] [a:droit] à moi,en me disant: "donne-moi de ton couteau de chasse dans le cœur, donne-moi de ton couteau de chasse dans le cœur ".
Études de la nature
1784

p. 344
  • Les hollandais ont fait de vaines tentatives pour élever des sapins au cap de Bonne-Espérance, afin d'avoir des mâtures de vaisseaux,qui se [v:vendent] très- [a:cher] aux Indes.
Études de la nature
1784

p. 363
  • et pendant que les historiens de chaque nation, bien payés, élèvent au ciel les victoires de leurs rois et de leurs pontifes, les peuples s'adressent, en pleurant, au dieu du genre humain,et lui demandent où est la voie qu'ils doivent suivre pour se diriger vers lui, et pour [v:vivre] heureux et [a:vertueux] sur la terre.
Études de la nature
1784

p. 314
  • Il est encore remarquable que la plupart de ces végétaux,entre autres les peupliers et les bouleaux, [v:sentent] fort [a:bon] ,sur-tout au printemps, et que beaucoup de plantes aromatiques croissent sur le bord de l'eau, comme la menthe, la marjolaine, le souchet, le jonc odorant, l'iris, le calamus aromaticus;
Études de la nature
1784

p. 427
  • Ce qu'il y a d'admirable, c'est qu'il règne entre tous ses membres un équilibre si parfait, si difficile à conserver, si contraire aux lois de notre mécanique, qu'il n'y a point de sculpteur qui puisse faire une statue à l'imitation de l'homme, plus large et plus pesante par le haut que par le bas,qui puisse se [v:soutenir] droite et [a:immobile] sur une base aussi petite que ses pieds.
Études de la nature
1784

p. 160
  • Pour moi, s'il m'est permis de hasarder mes conjectures sur le nombre des espèces de plantes répandues sur la terre, j'ai une telle idée de l'immensité de la nature et de ses répartitions, que j'estime qu'il n'y a point de lieue carrée de terrein qui n'en présente quelqu'une qui lui soit propre,ou du moins qui n'y [v:vienne] plus [a:belle] que dans aucun autre endroit du monde;
Études de la nature
1784

p. 117
  • C'est dans les mêmes îles et sur les mêmes sables, que s'élève le cocotier,qui y [v:vient] plus [a:beau] que dans aucun autre lieu du monde.Ainsi, l'arbre le plus utile aux marins croît sur le bord des mers les plus naviguées.
Études de la nature
1784

p. 48
  • C'est sur les rivages des îles Antilles que croît l'acajou, qu'on y appelle improprement cèdre, à cause de son incorruptibilité.Il y [v:vient] si [a:gros] ,que d'un seul de ses tronçons on fait des pirogues qui portent jusqu'à quarante hommes.
Études de la nature
1784

p. 49
  • et pendant que les historiens de chaque nation, bien payés, élèvent au ciel les victoires de leurs rois et de leurs pontifes, les peuples s'adressent, en pleurant, au dieu du genre humain,et lui demandent où est la voie qu'ils doivent suivre pour se diriger vers lui, et pour [v:vivre] [a:heureux] et vertueux sur la terre.
Études de la nature
1784

p. 314
  • Et puisque la force des choses, l'organisation croissante du parti socialiste et du prolétariat amènent les classes mêmes et les partis qui y répugnaient le plus à accepter enfin des projets de législation sociale"qui [v:conduisent] tout [a:droit] au socialisme",puisque l'immense majorité de la nation a pu ainsi être engagée dans les voies socialistes et comme soulevée à un premier degré d'organisation sociale, c'est donc que l'immense majorité de la nation peut être haussée, de degré en degré, par une propagande toujours plus active et plus claire, par une influence prolétarienne toujours plus énergique et par un mécanisme de réformes toujours plus prenant, jusqu'au niveau même de notre entier idéal.
Études socialistes
1901

p. 70
  • Et je dis que lorsque les radicaux [v:déclarent] tout [a:court] qu'ils veulent maintenir la propriété individuelle,ou cela ne signifie rien, ou cela signifie qu'ils veulent maintenir la propriété capitaliste.
Études socialistes
1901

p. 154
  • Messire Iean. Mesmes il pourroit estre ainsi, Que si ce bon Creancier ci Auoit enfans, il la voudroit,Mieux qu'vne terre elle vaudroit: Et ne luy [v:cousteroit] si [a:cher] .
Eugène
1573

p. 5:1
  • et là, [v:voir] [a:juste] ,c'est ne croire à rien, ni aux sentiments, ni aux hommes, ni même aux événements: on y fait de faux événements.
Eugénie Grandet
1833

p. 1125
  • "Voyez, ma mère, le beau travail. -Oh! il y [v:a] [a:gros] d'or, dit Nanon en apportant le café.- Qu'est-ce que c'est que cela?" demanda Charles en riant.
Eugénie Grandet
1833

p. 1089
  • qui ne manquait pas une seule spéculation, avait toujours des tonneaux à vendre alorsque le tonneau [v:valait] plus [a:cher] que la denrée à recueillir,pouvait mettre sa vendange dans ses celliers et attendre le moment de livrer son poinçon à deux cents francs quand les petits propriétaires donnaient le leur à cinq louis.
Eugénie Grandet
1833

p. 1033
  • Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.Les uns se fâchèrent et se [v:refusèrent] [a:net] au dépôt."Bon! ça va bien", disait Grandet en se frottant les mains à la lecture des lettres que lui écrivait à ce sujet des Grassins.
Eugénie Grandet
1833

p. 1144
  • C'est de notre parler français. Cela veut dire... Et elle essayait ardûment de trouver un équivalent,pour que Randolph comprît mieux, [v:sentît] plus [a:juste] .- Ah! bon, je n'y arriverai pas!
Eva Charlebois
1944

p. 131
  • Et voici que sous les yeux d'éva ce visage soudain s'éclaira, rayonna davantage encore.Elle l'entendit qui [v:murmurait] tout [a:bas] , pour lui-même:- La neige... Alors elle regarda aussi.
Eva Charlebois
1944

p. 113
  • Il n'avait pas pu ne pas voir l'expression égarée qui avait passé sur ses traits lorsqu'elle émergeait du sommeil.Il se pencha un peu plus près encore et [v:murmura] très [a:bas] , très doucement:- Oh! chère éva. Est-ce que vous pleuriez, réellement? Elle s'aperçut qu'elle avait les paupières ruisselantes, et seulement alors se souvint.
Eva Charlebois
1944

p. 109
  • Pour moi, il vit, il lui ressemble. J'ai tâché de me rappeler le visage d'éva que j'ai connue quandelle était une jeune fille en tailleur beige, [v:marchant] très [a:droite] dans les rues de Lausanne;je ne peux pas le retrouver; j'ignore si elle a changé. Je ne le saurai jamais.
Éva ou le Journal interrompu
1930

p. 28
  • Si vous avez de la broderie, bientôt les valets de chambre en porteront.Le seul moyen d' [v:arrêter] tout [a:court] le luxe est de donner vous-même l'exemple que Saint Louis donnait d'une grande simplicité.L'avez-vous donné en tout, cet exemple si nécessaire?
Examen de conscience sur les devoirs de la royauté
1702

p. 89
  • D'abord, qu'est-ce que mourir comme un chien? D'après les autorités, cela consiste à quitter ce monde agréable, sans sacrements,et à s'en [v:aller] [a:droit] au cimetière, sans aucune cérémonie religieuse.
Exégèse des lieux communs (première série)
1902

p. 155
  • Supposez maintenant Zola [v:mis] [a:bas] par Nana ou n'importe quelle autre truie de ses romans,et demandez-vous ce qu'il faudrait croire d'un peuple où l'on trouverait des sages-femmes ou des accoucheurs pour de tels enfants!
Exégèse des lieux communs (première série)
1902

p. 158
  • Et comme un grand ave de grâce sur nos pas [v:chante] tout [a:bas] le chant très pur de notre race.Et il y a un si long temps que veille en moi cette affre de douceur... dame de haut parage fut votre âme muette à l'ombre de vos croix;
Exil
1942

p. 272
  • Les gens sont bien méchans! Comme va la police! On ne sçauroit voyager aujourd'hui: la police pourtant fut trop bonne pour lui. Des archers le cherchoient etces détours le menent [v:tomber] tout [a:droit] entre leurs mains.
Fables
1719

p. 331
  • Laissons, laissons aller le monde comme il lui plaît, comme il l'entend; [v:vivons] caché, libre et [a:content] , dans une retraite profonde.Là, que faut-il pour le bonheur?
Fables
1792

p. 199
  • Un jour pourtant une abeille imprudente, favorite du prince et presque en droit d'errer, ayant fait son repas d'une mauvaise plante, se présente à la ruche, et l'on vient la flairer.Vous ne [v:sentez] pas [a:bon] .Qu'importe que je sente?
Fables
1719

p. 291
  • Oh! Oh! Dit le grillon, je ne suis plus fâché; il en coûte trop cher pour briller dans le monde.Combien je vais aimer ma retraite profonde! Pour [v:vivre] [a:heureux] vivons caché.
Fables
1792

p. 94
Fables
1792

p. 102
  • J'acceptai avec joie l'offre de mon ami: nous allâmes ensemble chez son oncle. Je vis un petit vieillard de quatre-vingts ans à-peu-près,mais qui se [v:tenoit] encore [a:droit] .
Fables
1792

p. 5
  • Oh! Oh! Dit le grillon, je ne suis plus fâché; il en coûte trop cher pour briller dans le monde.Combien je vais aimer ma retraite profonde! Pour vivre heureux [v:vivons] [a:caché] .
Fables
1792

p. 94
  • Un des amis de Théophile, disons l'ami;e tels on n'en a qu'un, pleine ouverture entr'eux, [v:vivre] ensemble et [a:tranquille] ,zèle impatient d'être utile, tristesse, joie, honneurs, tout étoit en commun.
Fables
1719

p. 365
  • La philosophe essuya les murmures du sot peuple, et les têtes dures firent gloire d'aller toûjours à reculon. Pour les vieilles erreurs point de respect bizare; examinons aussi la nouveauté.Par les deux excès on s'égare; mais la raison [v:va] [a:droit] ; marchons de son côté.
Fables
1719

p. 346
  • Un chat le plus gourmand qui fut, n'ayant d'autre ami que son ventre, fondit sur un serein, et sans respect du chantre,l' [v:étrangla] [a:net] et s'en reput.
Fables
1719

p. 74
  • Tandis que notre homme marchande, hésite sur le choix et tout [a:bas] se [v:demande] , lequel vaudra le mieux?
Fables
1719

p. 64
  • et, voyant bien, à l'air de bonté du vieillard, que le meilleur parti étoit d'avouer mon ignorance,je lui [v:répondis] , si [a:bas] qu'il me le fit répéter,que je n'avois pas encore assez réfléchi sur cette question, mais que je comptois m'en occuper quand je ferois mon discours préliminaire.
Fables
1792

p. 9
  • enfin les béatilles de l'himenée, ennuis, chagrins, dégoûts:l'un [v:dit] [a:blanc] , l'autre noir;
Fables
1719

p. 246
  • enfin les béatilles de l'himenée, ennuis, chagrins, dégoûts:l'un [v:dit] blanc, l'autre [a:noir] ;
Fables
1719

p. 246
  • C'est bien la peine d'imprimer. C'est ainsi que chaque rencontre vous voit changer de mesure et de poids; [v:disant] blanc ou [a:noir] ;pour ou contre;
Fables
1719

p. 200
  • C'est bien la peine d'imprimer. C'est ainsi que chaque rencontre vous voit changer de mesure et de poids; [v:disant] [a:blanc] ou noir;pour ou contre;
Fables
1719

p. 200
  • Vous voilà, mes enfans; passez-là votre vie; que vous êtes heureux d'être si bons amis! Mais dès le premier jour il sembleque le couple encagé ne s' [v:aime] plus si [a:fort] ;second jour, ennui d'être ensemble; troisiéme, coups de bec; puis on se hait à mort.
Fables
1719

p. 262
  • On lui donna certaine somme. Il devait au bout de dix ans Mettre son âne sur les bancs;Sinon il consentait d'être en place publique Guindé la hart au col, [v:étranglé] court et [a:net] ,Ayant au dos sa Rhétorique, Et les oreilles d'un Baudet.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 235
  • Je me rapporte aux yeux d'une Ourse mes amours. Te déplais-je? va-t'en, suis ta route et me laisse:Je [v:vis] [a:libre] , content, sans nul soin qui me presse;Et te dis tout net et tout plat: Je ne veux point changer d'état.
Fables. Livre 12
1693

p. 453
Fables. Livre 12
1693

p. 510
  • Jupiter. Louis et le destin me semblent de concert Entraîner l'univers. Venons à notre fable. Mère écrevisse un jour à sa Fille disait: Comme tu vas, bon Dieu! ne peux-tu marcher droit? Et comme vous allez vous-même! dit la Fille. Puis-je autrement marcher que ne fait ma famille?Veut-on que j' [v:aille] [a:droit] quand on y va tortu?
Fables. Livre 12
1693

p. 471
  • Jupiter. Louis et le destin me semblent de concert Entraîner l'univers. Venons à notre fable. Mère écrevisse un jour à sa Fille disait: Comme tu vas, bon Dieu!ne peux-tu [v:marcher] [a:droit] ?Et comme vous allez vous-même! dit la Fille. Puis-je autrement marcher que ne fait ma famille? Veut-on que j'aille droit quand on y va tortu?
Fables. Livre 12
1693

p. 471
  • Comme tu vas, bon Dieu! ne peux-tu [v:marcher] [a:droit] ?Et comme vous allez vous-même! dit la Fille. Puis-je autrement marcher que ne fait ma famille? Veut-on que j'aille droit quand on y va tortu? Elle avait raison; la vertu De tout exemple domestique Est universelle, et s'applique En bien, en mal, en tout; fait des sages, des sots:
Fables. Livre 12
1693

p. 471
  • Je me rapporte aux yeux d'une Ourse mes amours. Te déplais-je? va-t'en, suis ta route et me laisse:Je [v:vis] libre, [a:content] , sans nul soin qui me presse; Et te dis tout net et tout plat:Je ne veux point changer d'état. Le Prince grec au Loup va proposer l'affaire; Il lui dit, au hasard d'un semblable refus:
Fables. Livre 12
1693

p. 453
  • D'en faire au Prince un don cet homme se propose. La rareté du fait donnait prix à la chose. L'Oiseau, par le Chasseur humblement présenté,Si ce conte n'est apocryphe, [v:Va] tout [a:droit] imprimer sa griffe Sur le nez de Sa Majesté.Quoi! sur le nez du Roi? Du Roi même en personne. Il n'avait donc alors ni sceptre ni couronne?
Fables. Livre 12
1693

p. 476
Fables. Livre 12
1693

p. 453
  • Je me rapporte aux yeux d'une Ourse mes amours. Te déplais-je? va-t'en, suis ta route et me laisse:Je vis libre, content, sans nul soin qui me presse; Et te [v:dis] tout [a:net] et tout plat:Je ne veux point changer d'état. Le Prince grec au Loup va proposer l'affaire; Il lui dit, au hasard d'un semblable refus:
Fables. Livre 12
1693

p. 453
  • souvent s'ennuie, Lui qui gouverne l'univers, J'en puis bien faire autant, moi qu'on sait qui le sers. Entretenez-moi donc, et sans cérémonie.Caquet bon-bec alors de [v:jaser] au plus [a:dru] , Sur ceci, sur cela, sur tout.L'homme d'Horace, Disant le bien, le mal à travers champs, n'eût su Ce qu'en fait de babil y savait notre Agasse.
Fables. Livre 12
1693

p. 473
  • ne peux-tu marcher droit? Et comme vous allez vous-même! dit la Fille. Puis-je autrement marcher que ne fait ma famille?Veut-on que j'aille droit quand on y [v:va] [a:tortu] ?Elle avait raison; la vertu De tout exemple domestique Est universelle, et s'applique En bien, en mal, en tout; fait des sages, des sots: Beaucoup plus de ceux-ci.
Fables. Livre 12
1693

p. 471
  • Qu'ils s'en tiennent pour assurés. S'il m'en restait un seul, j'adoucirais ma plainte. Au partir de ce lieu, qu'elle remplit de crainte,La perfide [v:descend] tout [a:droit] à l'endroit Où la Laie était en gésine.Ma bonne amie et ma voisine, Lui dit-elle tout bas, je vous donne un avis. L'Aigle si vous sortez fondra sur vos Petits:
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 116
  • Elle empêtra si bien les serres du Corbeau Que le pauvre Animal ne put faire retraite:Le Berger vient, le prend, l' [v:encage] bien et [a:beau] ,Le donne à ses enfants pour servir d'amusette.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 93
  • L'Aigle donnait la chasse à Maître Jean Lapin,Qui [a:droit] à son terrier s' [v:enfuyait] au plus vite.Le trou de l'Escarbot se rencontre en chemin: Je laisse à penser si ce gîte était sûr; mais où mieux? Jean Lapin s'y blottit.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 79
  • Mercure, au lieu de donner celle-là, Leur en décharge un grand coup sur la tête. Ne point mentir, être content du sien, C'est le plus sûr:cependant on s'occupe à [v:dire] [a:faux] pour attraper du bien:Que sert cela? Jupiter n'est pas dupe.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 179
  • Si quelque matière dure Vous menace d'aventure, Entre deux je passerai, Et du coup vous sauverai. Cette offre le persuade.Pot de fer son camarade Se [v:met] [a:droit] à ses côtés.Mes gens s'en vont à trois pieds, Clopin-clopant comme ils peuvent, L'un contre l'autre jetés, Au moindre hoquet qu'ils treuvent.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 180
  • du fagot aussi bien que des ans Gémissant et courbé marchait à pas pesants, Et tâchait de gagner sa chaumine enfumée.Enfin, n'en pouvant plus d'effort et de douleur, Il [v:met] [a:bas] son fagot, il songe à son malheur:Quel plaisir a-t-il eu depuis qu'il est au monde? En est-il un plus pauvre en la machine ronde? Point de pain quelquefois, et jamais de repos
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 54
  • Au bout de quelque temps sa Compagne revient. La Lice lui demande encore une quinzaine. Ses petits ne marchaient, disait-elle, qu'à peine.Pour [v:faire] [a:court] , elle l'obtient.Ce second terme échu, l'autre lui redemande Sa maison, sa chambre, son lit. La Lice cette fois montre les dents, et dit:
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 78
  • attendons la fin. Comme il disait ces mots, Du bout de l'horizon accourt avec furie Le plus terrible des enfants Que le Nord eût porté jusque-là dans ses flancs.L'Arbre [v:tient] [a:bon] ; le Roseau plie.Le vent redouble ses efforts, Et fait si bien qu'il déracine Celui de qui la tête au ciel était voisine, Et dont les pieds touchaient à l'empire des morts
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 65
  • écurie était prête et toute bâtie. Il y mourut en traînant son lien. Sage s'il eût remis une légère offense.Quel que soit le plaisir que cause la vengeance, C'est l' [v:acheter] trop [a:cher] , que l'acheter d'un bien Sans qui les autres ne sont rien.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 160
  • Le Cavalier eut soin d'empêcher que l'orage Ne se pût engouffrer dedans. Cela le préserva: le Vent perdit son temps:Plus il se tourmentait, plus l'autre [v:tenait] [a:ferme:] Il eut beau faire agir le collet et les plis. Sitôt qu'il fut au bout du terme Qu'à la gageure on avait mis, Le Soleil dissipe la nue, Recrée, et puis pénètre enfin le
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 212
  • Et leur troupe à la fin se rendit familière, Jusqu'à sauter sur l'épaule du Roi.Le bon Sire le souffre, et se [v:tient] toujours [a:coi] .Jupin en a bientôt la cervelle rompue.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 112
  • manière: Que ferez-vous de moi? je ne saurais fournir Au plus qu'une demi-bouchée. Laissez-moi Carpe devenir: Je serai par vous repêchée.Quelque gros Partisan m' [v:achètera] bien [a:cher:] Au lieu qu'il vous en faut chercher Peut-être encor cent de ma taille Pour faire un plat. Quel plat? croyez-moi, rien qui vaille. Rien qui vaille et bien soit,
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 182
  • Sinon il consentait d'être en place publique Guindé la hart au col, [v:étranglé] [a:court] et net,Ayant au dos sa Rhétorique, Et les oreilles d'un Baudet.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 235
  • C'est une vieille connaissance. Notre Magot prit pour ce coup Le nom d'un port pour un nom d'homme. De telles gens il est beaucoup, Qui prendraient Vaugirard pour Rome,Et qui, [v:caquetants] au plus [a:dru] , Parlent de tout et n'ont rien vu.Le Dauphin rit, tourne la tête, Et, le Magot considéré, Il s'aperçoit qu'il n'a tiré Du fond des eaux rien
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 150
  • Tel fut l'avis du Phrygien, Alléguant qu'il n'était moyen Plus sûr pour obliger ces Filles à se défaire de leur bien, Qu'elles se marieraient dans les bonnes familles,Quand on leur verrait de l'argent, [v:Paieraient] leur Mère tout [a:comptant] ;
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 102
  • ésope pria que l'on eût égard à sa taille;qu'il était [a:nouveau] [v:venu] , et devait être traité doucement."Tu ne porteras rien, si tu veux", lui repartirent ses camarades.
Fables: Livres 1 à 6
1668

p. 14
  • Médecins au Lion viennent de toutes parts; De tous côtés lui vient des donneurs de recettes. Dans les visites qui sont faites, Le Renard se dispense,et se [v:tient] clos et [a:coi] .
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 293
  • N'auriez-vous point perdu tout votre argent au jeu? En voici. S'il vous est venu quelque querelle, J'ai mon épée, allons.Vous ennuyez-vous point De [v:coucher] toujours [a:seul] ?Une esclave assez belle était à mes côtés: voulez-vous qu'on l'appelle? Non, dit l'ami, ce n'est ni l'un ni l'autre point: Je vous rends grâce de ce zèle.
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 309
  • Certain Ours montagnard, Ours à demi léché, Confiné par le sort dans un bois solitaire,Nouveau Bellérophon [v:vivait] seul et [a:caché:] Il fût devenu fou;
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 307
  • Perrette, sur sa tête ayant un Pot au lait Bien posé sur un coussinet, Prétendait arriver sans encombre à la ville.Légère et [a:court] [v:vêtue] elle allait à grands pas;Ayant mis ce jour-là pour être plus agile Cotillon simple, et souliers plats. Notre Laitière ainsi troussée Comptait déjà dans sa pensée
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 266
  • Le Charton dit au Porc: Qu'as-tu tant à te plaindre?Tu nous étourdis tous, que ne te [v:tiens] -tu [a:coi] ?Ces deux personnes-ci plus honnêtes que toi, Devraient t'apprendre à vivre, ou du moins à te taire. Regarde ce Mouton; a-t-il dit un seul mot?
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 311
  • Médecins au Lion viennent de toutes parts; De tous côtés lui vient des donneurs de recettes. Dans les visites qui sont faites, Le Renard se dispense,et se [v:tient] [a:clos] et coi.
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 293
  • J'ai vu dans le Palais une robe mal mise [v:Gagner] [a:gros:] les gens l'avaient prise Pour maître tel, qui traînait après soi Force écoutants;
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 278
  • La faim, l'occasion, l'herbe tendre, et je pense Quelque diable aussi me poussant, Je tondis de ce pré la largeur de ma langue.Je n'en avais nul droit, puisqu'il faut [v:parler] [a:net] .à ces mots on cria haro sur le Baudet. Un Loup quelque peu clerc prouva par sa harangue Qu'il fallait dévouer ce maudit Animal,
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 250
  • pas lors: et la guide nouvelle, Qui ne voyait au grand jour Pas plus clair que dans un four, Donnait tantôt contre un marbre, Contre un passant, contre un arbre. [a:Droit] aux ondes du Styx elle [v:mena] sa sœur.Malheureux les états tombés dans son erreur.
Fables: Livres 7 et 8
1678

p. 282
  • Mais un fripon d'enfant, cet âge est sans pitié, Prit sa fronde, et, du coup, tua plus d'à moitié La Volatile malheureuse, Qui, maudissant sa curiosité, Traînant l'aile et tirant le pié, Demi-morte et demi-boiteuse, [a:Droit] au logis s'en [v:retourna:] Que bien que mal elle arriva Sans autre aventure fâcheuse.
Fables: Livres 9, 10, 11
1679

p. 349
  • eut fini cette oraison funèbre, Et rendu de Robin la mémoire célèbre, Il harangua tout le troupeau,Les chefs, la multitude, et jusqu'au moindre agneau, Les conjurant de [v:tenir] [a:ferme:] Cela seul suffirait pour écarter les Loups. Foi de peuple d'honneur, ils lui promirent tous De ne bouger non plus qu'un terme.
Fables: Livres 9, 10, 11
1679

p. 381
  • Je m'approchai des trois aveugles pour les écouter; mais quand je fus près d'eux, ils m'étudièrent, ne reconnurent sans doute pas la nature ouvrière,et se [v:tinrent] [a:cois] ."De quel pays êtes-vous, vous qui jouez de la clarinette? - De Venise, répondit l'aveugle avec un léger accent italien.
Facino Cane
1844

p. 1023
  • Je voulus partir avec Bianca, elle ne voulut pas me suivre. Voilà les femmes!je m'en [v:allai] [a:seul] , je fus condamné, mes biens furent séquestrés au profit de mes héritiers;mais j'avais emporté mes diamants, cinq tableaux de Titien roulés, et tout mon or.
Facino Cane
1844

p. 1026
  • - J'ai vu votre tribune libre dans la Dépêche de Bléville, dit Aimée. -J'ai [v:cogné] [a:sec] , hein?(Sinistrat bomba le torse.) - Sinistrat, dit Lindquist, vous êtes un galopin et je tiens à vous dire...
Fatale
1977

p. 35
  • - Lorque et tout ça, dit-elle vers la fin de son résumé,je leur ai donné des rendez-vous pour [v:faire] [a:vrai] .Mais je ne comptais pas y aller. J'ai toutes les clés de la consigne automatique. J'ai fait des doubles. Je comptais prendre le train du bateau, à 4 h 35.
Fatale
1977

p. 122
  • Et le Père a bien voulu. Mais lui, Damien, il a dit non. Et quand je lui ai dit "pourquoi?", lui, fils de rien, il a pas répondu.Plusieurs fois, au cours de la journée, il [v:regretta] tout [a:haut] l'absence de son camarade.Les jeux, sans lui, perdaient leur saveur.
Fatou Cissé
1954

p. 113
  • L'ombre des feuilles devint d'un rose étrange,et ses oreilles tintèrent d'une longue vibration musicale qui montait, décroissait pour [v:résonner] plus [a:haut] encore.Elle s'appuya d'une main au mortier, de l'autre main comprima sa poitrine. L'angoisse qui la tenaillait, toute physique, était presque voluptueuse.
Fatou Cissé
1954

p. 208
  • Ils [v:portaient] [a:beau] ,tous deux en dolman de toile blanche, le casque en tête, des lunettes de soleil sur les yeux. Le même large sourire découvrait leurs dents éclatantes.
Fatou Cissé
1954

p. 136
  • Ce fut Damien qui se ressaisit le premier. Il regarda sa montre-bracelet, sursauta, changea d'expression: - Vite, Luc! Rentrons! Il n'est que temps.Il [v:tint] [a:bon] contre le brouhaha,les yeux navrés, les protestations des femmes.
Fatou Cissé
1954

p. 142
  • Depuis l'époque très lointaine où le projet s'était levé en lui d'en faire sa femme et de l'emmener un jour,il avait [v:cheminé] tout [a:droit] ,ancré dans cette volonté.
Fatou Cissé
1954

p. 59
  • Une carrière sans éclat,telle qu'on la pouvait attendre d'un homme intègre, un peu brutal, qui [v:parlait] [a:net] et ne s'embarrassait jamais d'arrière-pensées calculatrices:commandant de cercle, pour finir, à Kaolack, une espèce de traitant à gages, collecteur de la graine pour des profits qui n'étaient pas les siens.
Fatou Cissé
1954

p. 33
  • C'est autre chose, c'est autre chose...Ils allèrent un moment en silence, sur la chaussée rouge de latérite qui, large et [a:droite] , [v:montait] vers la mosquée.Luc s'appuyait à l'épaule de Damien; et parfois, tout en marchant, il balbutiait des mots indistincts. L'essoufflement ralentissait ses pas.
Fatou Cissé
1954

p. 157
Fatou Cissé
1954

p. 20
  • Il savait qu'elle allait se parer, nouer sur sa tête le foulard jaune et bleu, enfiler à son cou un collier de corail brun;et puis s'en [v:aller] [a:seule] en lui faisant signe de la main, furtive, aussitôt disparue.
Fatou Cissé
1954

p. 146
  • Faust. Ah! Ne pourrai-je jamais reposer une seule heure contre ton sein... presser mon cœur contre ton cœur, et mêler mon âme à ton âme? Marguerite.Si seulement je [v:couchais] [a:seule] ,je laisserais volontiers ce soir les verrous ouverts; mais ma mère ne dort point profondément; et si elle nous surprenait, je tomberais morte à l'instant.
Faust [trad.]
1828

p. 143
  • Méphistophélès. Hé! Hé! Il veut, je pense, singer les hommes.Qu'il [v:marche] donc [a:droit] au nom du diable, ou bien je souffle son étincelle de vie.Le Follet. Je m'aperçois bien que vous êtes le maître d'ici, et je m'accommoderai à vous volontiers.
Faust [trad.]
1828

p. 156
  • Marguerite. Non, ce n'est qu'un jeu. Faust. Comment? Marguerite. Allons, vous vous moquerez de moi.elle effeuille et [v:murmure] tout [a:bas] .Faust. Que murmures-tu?
Faust [trad.]
1828

p. 132
  • et je vous le [v:dis] [a:bref] et bien:si la douce jeune fille ne repose pas ce soir dans mes bras, à minuit nous nous séparons.
Faust [trad.]
1828

p. 110
  • Méphistophélès. - Vous êtes vraiment à la bonne source. L'écolier. -à [v:parler] [a:vrai] ,je voudrais déjà m'éloigner. Parmi ces murs, ces salles, je ne me plairai en aucune façon;
Faust [trad.]
1828

p. 76
  • Siebel. Qu'est-ce que cela signifie? Attendez!Vous le [v:payerez] [a:cher] ;il paraît que vous ne nous connaissez guère. Frosch. Je lui conseille de recommencer! Altmayer. Mon avis est qu'il faut le prier poliment de s'en aller.
Faust [trad.]
1828

p. 94
  • la vue de sa cousine le lui faisoit infiniment désirer; mais il fallut encore, avant que de satisfaire sa curiosité, qu'il reçût les complimens des habitans des terres vertes, qui, par la mort du géant, venoient le reconnoître pour leur souverain.Il [v:coupa] [a:court] à la moitié des harangues,qui étoient toujours trop longues; les complimenteurs furent congédiés tout aussitôt que la chose fut possible, et Papillon obtint enfin de Nonchalante le récit de ses aventures, qu'elle commença de cette sorte.
Féeries nouvelles
1741

p. 361
  • Pour satisfaire à ce véritable plaisir, et n'être pas en même-temps accablée de toutes les ridicules demandes, elle avoit placé a fort peu de distance l'une de l'autre, sur les bords du lac, des colonnes de marbre blanc, auxquelles s'adressoient ceux qui avoient des demandes ou des plaintes à lui faire.Ces colonnes étoient construites de façon qu'en [v:parlant] fort [a:bas] ,elles reportoient distinctement le son de la voix dans un cabinet du château.
Féeries nouvelles
1741

p. 440
  • Le rapport qu'elle trouvoit avec son récit, et celui de ses propres sentimens, lui donnoit quelquefois du chagrin, et très-souvent de l'humeur. Quoique seule, elle rougissoit des impressions que l'amour faisoit sur son cœur,et les combats de sa fierté faisoient [v:payer] [a:cher] à Constant les commencemens de son triomphe.
Féeries nouvelles
1741

p. 399
  • Après avoir fait une conjuration simple, elle [v:lut] tout [a:haut] dans son petit livre d'heures,parce que tout ce que l'on désiroit savoir du passé et du présent s'y trouvoit écrit.
Féeries nouvelles
1741

p. 423
  • tous ses voisins le considéroient, parce qu'il étoit le plus honnête homme du monde; le roi lui-même avoit une grande confiance en sa capacité, et le consultoit sur les affaires de l'état;on le [v:nommoit] le charbonnier tout [a:court] ,et l'on ne vouloit point, à plus de deux lieues à la ronde, avoir d'autre charbon que le sien.
Féeries nouvelles
1741

p. 471
  • ce que nous en recueillons est minime tant les deux [v:disent] [a:bas] leurs secrets.
Fenêtres dormantes et portes sur le toit
1979

p. 608
  • Avec les plus grandes difficultés, le coiffeur anglais de l'hôtel [...] était en train de le [v:friser] si [a:serré] qu'on eût dit une calotte d'astrakan
Fermé la nuit
1923

p.
  • Cela parut la rassurer, sans qu'elle cessât pour cela son monologue conjugal, [a:haut] [v:clamé] comme des fenêtres en Orient
Fermé la nuit
1923

p.
  • Une femme est toujours une femme, sous tous les vêtements du monde. Joanny pressa ses deux mains sur son cœur;il perdait la tête, il [v:voyait] [a:rouge] .Il pensa mourir. "... le songe où je croyais avoir vu le sage Mentor descendre aux champs élysées achevait de me décourager:
Fermina Marquez
1911

p. 181
  • grâce à lui, on avait la certitude d'avoir fait très bien;quand on l'avait, on n'avait pas besoin de [v:regarder] plus [a:haut] ;on était arrivé. dire que je n'aurais jamais plus le prix d'excellence!
Fermina Marquez
1911

p. 207
  • Mon cœur est dans le ciel et manque de vertu Mais les ascenseurs se suivent et ne se ressemblent pasLe groom nègre [v:sourit] tout [a:bas] pour ne pas salir ses dents blanches
Feu de joie
1920

p. 92
  • Parle et dis-moi ces mots que le monde ne comprend pas.C'est Jésus-christ que j'entends et qui me [v:conseille] tout [a:bas] .Et je crois que demain je serai avec toi dans le paradis, tenant le pan de ta robe sacerdotale dans ma main, simplement parce que tu me l'as promis.
Feuilles de saints
1925

p. 599
  • Je frappai maladroitement un premier coup qui ne réussit qu'à entailler l'épaule;il se [v:leva] tout [a:droit] ;son visage boursouflé se marbrait de taches noires; il meuglait comme un bœuf; égisthe terrifié lui saisit les genoux, peut-être pour demander pardon.
Feux
1936

p. 1152
  • elle avait supporté sans se plaindre la poussière du chemin, l'amble fatigant des mules, les auberges pouilleusesoù l'eau se [v:vendait] plus [a:cher] que le meilleur vin des îles.Sur la route, le bruit des voitures était si continu qu'on n'entendait même plus le crissement des cigales.
Feux
1936

p. 1113
Feux
1936

p. 1152
  • Sarrazin et paien, qui tout confonge Dés, Desarment Olivier, qui ou cors fu navrés;Les ex li desbenderent, qu'il ot [a:estroit] [v:serez] .Oliviers remest saingles ou bliaut de cendés;
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1926
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 5119
  • Que vous en mentiroie? prins l'ont et retenu,Les ex li ont bendés et bien [a:estroit] [v:cosu] ,Inselement le lievent sor .I. ceval crenu. Oliviers s'escria: "Karlemaine, où es tu?
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1686
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 5119
  • Sel garde une gaiande qui moult fait à douter, Et tient une grant mace de quevre et d'acier cler.N'a campion ou siecle si fort ni aduré Ki péust son baston si [a:menu] [v:remuer] Comme ele fait sa mace et venir et tourner.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 2486
  • Li dus Richars s'en part quant les vit enmerllez, A Dieu a nos barons ensanle commandés,Parmi l'ost des paiens s'est [a:droit] [v:aceminés] .Or le conduie Diex par la soie bontés.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 4038
  • Si haut a Fierabras amont son brac geté Ke tout a descouvert le flanc et le costé.Oliviers l'aperchoit, si l'a bien [a:droit] [v:visé] ,A retraite le fiert du branc d'acier tempré; Pardesous la mamele li a grant cop donné, Le blanc hauberc trellis a rout et dessaffré.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1480
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 2035
  • Si [a:parfont] fu vos cors, sire Dix. [v:entamés] ,Que jusqu'en Gorgatas fu vostre sans coulés. Deus meus desis; adont fus deniés.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1212
  • Plus [a:menu] que pietris est li cevaus [v:gietés] ,La cuisse grosse et corte, les piés plas et coupés. Et ot droite l'eskine et les crins acesmés, Petites oreilletes, maigre chief, ample nés.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 4109
  • Quant l'empereres l'ot, moult en ot grant pité; Sour son escu à or le fait coucier soué.Puis l'en ont li baron tout [a:souavet] [v:porté] ;Onques ne s'arestrent desi au maistre tré.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1818
  • - Sire, dist Sortinbrans, cil soient desmenbré;Après, porrons par force cevaucer et [v:errer] Tout [a:droit] à Morimonde, ù Karle est ostelés.Si le prendés par force, le mauvais asoté; Puis si le faites pendre, le mauvais radoté; A Saint Denis en France soit vos ciés couronnés.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 2706
  • - Sire, dist Sortinbrans, cil soient desmenbré;Après, porrons par force [v:cevaucer] et errer Tout [a:droit] à Morimonde, ù Karle est ostelés.Si le prendés par force, le mauvais asoté; Puis si le faites pendre, le mauvais radoté; A Saint Denis en France soit vos ciés couronnés.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 2706
  • De son chief li osterent son vert heaume gemmé, D'une ensaigne de paile li ont les ex bendés,Par deriere le dos le puins [a:estrois] [v:noés] .
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 3326
  • Aloris, dist li rois, moult avés mal ouvré; Deffublés le mantel, ensi l'ai devisé,Si [v:faites] [a:droit] Renier, ensi est esgardé.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 4526
  • Bers, se tu ne me tiens, ja me verras versé." Quant l'entent Oliviers, s'a de pité plouré;Desor l'erbe le [v:couque] belement et [a:soué] .
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1506
  • Garin, car me di ore, garde ne me celer, Pour coi n'i est venus Rollans li adurés,Et li quens Olivier, qui tant est [a:biax] [v:armés] ,Berars de Mondidier et Ogiers l'alosés?
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 446
  • Puis a seignié son cief, s'a le ciel encliné.Or [v:cevauce] tous liés, bielement et [a:soué] ;Damediex le conduie, li rois de maïsté!
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 5128
  • Lors oïssiés buisines et cors d'arain sonner, Et Turs et Sarrazins et glatir et uler.Plus [a:menu] [v:vont] sajetes que noif ne puet voler;Dont véissiés perrieres et grans quarriaus jeter, A ces haus pis d'acier et ferir et hurter;
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 3798
  • Le quens le voit venir, de ferir s'est hastés; Amont parmi son hiaume li a .II. caus donnés, Les pieres en abat, s'a les bendiaus caupés. Au dur capel d'acier s'est li brans arestés,Ains nel puet enpirier, tant par fu [a:durs] [v:temprés] .
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1278
  • Vien, pren cest bauçant sor; je descendrai el pré,Puis [v:monte] par l'estrier belement et [a:souef] ,U prendés par les regnes le ferrant pumelé; U siecle n'a ceval de la soie bonté.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1125
  • Et Sarrazin d'amont s'en vienent durement,Plus [a:menu] [v:getent] pieres que noif ne cacent vent.Des parens Guenelon i ot navré forment.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 4972
  • .I. chevalier de France ai lontans enamé:Guis a nom de Borgoigne, moult i a [a:bel] [v:armé] ;Parens est Karlemaine et Rollant l'aduré.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 2238
  • Plain pié feri Bautisme en la tere et ou pré.Dist li quens Oliviers: "Cis brans [v:trence] [a:souef] ;"Dix ait l'ame du fevre qui cest branc a trempré."
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1377
  • Moult vous [v:ama] [a:petiit] Karles li assotés,Que ci vous envoia; mauvais garant avés, Jamais vostre message ne li reconterés, Mauvaise ert vo poissance, quant de ce partirés."
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 5490
  • Vestue fu d'un paile galacien saffré;La fée qui l'ot fait l'ot [a:menu] [v:estelé] D'estoiles de fin or qui jetent grant clarté.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 2017
  • As ars trucois commencent les nos à damagier;Plus [a:menu] que gresins font sajetes [v:lancier] .Atant es vous poignant le preu comte Renier, Celui de Genevois, qui fu pere Olivier.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 5690
  • Si trairont mi arcier environ de tous lés De mes dars en [v:ardrai] au plus [a:bel] les costés.- Sire, ce dist Brulans, ce n'est mie bontés: Ja est ja li solaus ens ou ciel esconsés; S'or commenciés justice, vous en seriés blamés.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 1948
  • Par tel vertu les ont li hautferrant porté Que il sont droit venu et moult bien encontré.De leur escus se sont très [a:fort] [v:entrehurté] ;Si que il sont fendu et tout desbendelé,
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 781
  • A l'archon de la sele l'a si [a:destroit] [v:plaisié] Ke i li a par mi desrout et despechié.Le ferrant desous lui li a agenoullié, Au relever qu'il fist .I. peu a souloissié:
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 849
  • Par le guice de paile son escu acola, Puis saisi .i. espel ke Garins li bailla; Une ensaigne de paile à claus d'or i frema.Li fiex Renier de Genne es estriers s' [v:aficha] , Si [a:fort] que li cevaus desous lui en crola.
Fierabras (Les ancien poètes de la France)
1190

p. 240
  • Rentrer dans le Paris de l'armistice, au début de l'hiver, dans le Paris du froid sans chauffage, des restrictions, de l'occupation, des bombardements peut-être,quand on peut [v:vivre] si [a:tranquille] à Cannes!
Fils de personne
1943

p. 1:3
  • J'ai connu des enfants, et des enfants du peuple, qu'on pouvait entretenir pendant une heure sans lassitude, bien plus, avec goût et intérêt. Ils étaient fins,ils [v:réagissaient] [a:juste] ,ils avaient des trouvailles de sentiments ou d'expression, une espèce de génialité... non seulement Gillou n'est pas d'un bon métal, mais il manque cruellement de génialité.
Fils de personne
1943

p. 3:3
  • Quand les trois princesses le virent, elles trembloient sous la cuve,elles n'osoient [v:pleurer] bien [a:haut] ,de peur qu'il ne les entendît; mais elles s'entredisoient tout bas: il va nous manger toutes en vie, comment nous sauverons-nous?
Finette Gendron
1698

p. 502
  • mais assure-toi que s'il y a quelques dames plus jolies que moi,je te [v:hacherai] [a:menu] comme chair à pâté.
Finette Gendron
1698

p. 505
  • Tant que la soirée fut longue, elles ne parlèrent que de leur dessein, elles se couchèrent sur l'herbe;mais lorsque Finette leur parut [a:fort] [v:endormie] ;Fleur-D'Amour dit à Belle-De-Nuit, savez-vous ce qu'il faut faire, ma sœur; levons-nous et nous habillons des riches habits que Finette a apportés.
Finette Gendron
1698

p. 498
  • Et Charles incertain s'ils [v:disoyent] [a:faux] ou vray, les tenant en son pouvoir,estima qu'il pouvoit mettre en deliberation s'il devoit faire le voyage d'Espaigne, ayant la paix tout par tout: et qu'aussi bien il luy convenoit rompre son armée.
Fleur de la maison de Charlemaigne, qui est la continuation des Antiquitez françoises contenant les faits de Pepin et ses successeurs, depuis l'an 751 jusques à l'an 840 de Jesus-Christ
1601

p. 65
  • Et les autres un mauvais advis et conseil: pensans quece peuple (naturellement farouche) devoit estre contrainct et [v:tenu] [a:court] ,par ceste bride et servitude: de peur que se voyant libre, audacieusement il ne reprist les armes.
Fleur de la maison de Charlemaigne, qui est la continuation des Antiquitez françoises contenant les faits de Pepin et ses successeurs, depuis l'an 751 jusques à l'an 840 de Jesus-Christ
1601

p. 182
  • Ils envoyerent aussi en Italie prier Lothaire de venir prendre le gouvernement, et amener le pape Gregoire, afin que sa presence les authorisast d'aventage: et qu'il eut à se trouver en certain lieu pour en deliberer ensemblement.L'empereur adverty de la menée, s' [v:achemina] [a:droit] à Uvormes bien acompagné de gens-d'armes, pour donner ordre à son faict:et envoya devers ses enfans Benard evesque, les admonester de le venir trouver: et dire au pape, qui accompagnoit Lothaire, que s'il venoit comme ses predecesseurs papes, pourquoy il tardoit tant à se presenter à luy.
Fleur de la maison de Charlemaigne, qui est la continuation des Antiquitez françoises contenant les faits de Pepin et ses successeurs, depuis l'an 751 jusques à l'an 840 de Jesus-Christ
1601

p. 228
  • Floovanz se desfant à lo de combatant; .VII. an i ai ocis à son cor desfandant.Il [v:tint] l'espée [a:droite] dont d'aciers est li branz;Qui il consuit à culp, il n'ai de [m]ort garanz.
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 2092
  • Li dux si s'esvoilai, qui ot [v:dormi] [a:soué] ,Regardai ses grenons que cil li ai copez, Et de sa barbe a véu tout autretel; Adonques ot tel doel à pou n'est forsannez.
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 77
  • Ou cors li mit la lance, qui qu'an plort ne qui rie;Tant [a:soué] l' [v:abait] mor qu'i ne brait ne ne crie.
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 286
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 815
  • .I. coutel out ou poig, qui mout [v:trenchoit] [a:soué] Don il se desdusoit à une pome, ou pré; Dou coutel ai la barbe à son maitre copé.
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 74
  • [Cil] les plaint et [v:regrate] an sarazenois [a:gref:] "Ahi! tant mar i futes, nobiles chevaliers! Alas! com sumes morz, tréi et anginez!
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 319
  • Et Floovanz li [v:dit] [a:bel] et cortoisemant:"Sire, ce ne pout estre, sachez certenemant.
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 2221
  • Mauderanz et ses freres li sont venuz à piez,Le souler et la chauce li a [a:estroit] [v:baisié] .L'amiraux lor demande: "Qui estes, chevalier? - Sire, dit Mauderanz, ne lou vos quier noier:
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 705
  • Se povez bien servir, jai n'iert dou [a:droit] [v:parler] .Il vos manrai an Frace por si ruste firté Soz le pont de Montmartre vos ferai panre ostel; Maudaranz serai rois, et fors rois coronez."
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 750
  • Mout fut granz li eschac que Frans ont conquesté. Floovanz s'en repaire à Loon la cité;Sa mere vai ancontre, [a:estroit] l'ai [v:escolé] ,Doucement lou baisai, puis après lou barné.
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 2519
Floovant (Les ancien poètes de la France)
1100

p. 319
  • mais li rois fu si fort iriés que d'aus ne li prendroit pitiés. oiant aus,les a fait jugier, et en apres [a:estroit] [v:loier] .
Flore et Blancheflor (Flore und Blanceflor)
1160

p. 2922
  • "signor" fait il, "or escoutés;puis [v:jugiés] [a:droit] de cu k'orrés.et qui de droit se deffendra, c'est l'oquisons par coi morra."
Flore et Blancheflor (Flore und Blanceflor)
1160

p. 2708
  • VIII jors tos plains par mer erra que nule terre ne troua.au nueme jor sont [v:ariué] tot [a:droit] à Baudas la cité,qui sist sor une roce bise.
Flore et Blancheflor (Flore und Blanceflor)
1160

p. 1391
Flore et Blancheflor (Flore und Blanceflor)
1160

p. 2626
  • Sagremors li a fet passer Sa lance parmi son escu.Sor le hauberc [v:maillié] [a:menu] S'est la grosse lance arrestée, Tantost est em pieces volée;
Floriant et Florete
1275

p. 2266
  • Atant se sunt entr'esloingniez; Andui tenoient embraciez Par les enarmes les escuz.Lors ont des esperons feruz Leurs chevaux, qui pas ne [v:vont] [a:lent] ,ainz courent plus isnelement Qu'arondele ne puet voler;
Floriant et Florete
1275

p. 1016
  • Atant depart de la roïnne, [a:Droit] vers la porte s' [v:achemine] ,Tot à pié, l'espée el poing destre, Et l'escu tient à la senestre.
Floriant et Florete
1275

p. 1436
  • Lui et Gauvain dormant trova; Il ne les a pas esveilliez, [a:Droit] à son tref est [v:repairiez] ,Si a ses haus barons mandez: "Seignor, fet-il, or m'entendez.
Floriant et Florete
1275

p.
  • Atant se regardent, si voient Une galie qui venoit Parmi la mer à grant esploit.Au port est tot [a:droit] [v:arrivée] ,Fors en issent sanz demorée Jusqu'à .iiij.e chevalier Fors et hardi, preus et legier.
Floriant et Florete
1275

p. 8011
  • Li rois Artus, dont je vous cont, [a:Droit] au mestre-palais [v:descent] ,Et trestuit li autre ensement.
Floriant et Florete
1275

p. 6405
  • Ains fu presque midis venus Qu'i[l] laissassent cele envaïe. Moult fu lor force afabloïe; [a:Petit] se pueent mès [v:grever] De cols qu'il se sachent doner.
Floriant et Florete
1275

p. 5355
  • Et si m'i a fait chevalier Morgain, mentir ne vous en quier, Qui suer est au bon roi Artui.Et si m' [v:envoie] [a:droit] à luiPor moi apenre et enseignier Comment je me pourrai aidier D'armes, se mestier en avoie.
Floriant et Florete
1275

p. 999
  • Blanche et vermeille avoit la face, Plus clere que cristaus ne glace, Petit menton vout en fossé,Les denz blanz et [a:menu] [v:serré] ,Les levres .j. petit grossetes, Comme cerises vermeilletes,
Floriant et Florete
1275

p. 2900
  • Floriant [v:ist] fors de la nef Tot simplement et tot [a:soef] ;Florete tient par la main nue, Qui n'estoit de riens esperdue.
Floriant et Florete
1275

p. 8097
  • Adonc li respont Blanchandine:"Dame, si comme Amors destine Covient [v:amer] , soit [a:haut] ou bas.
Floriant et Florete
1275

p. 3823
  • L'emperere Philimenis, Qui son pere iert, trop [a:fort] l' [v:amoit] ;Avec lui touz jors l'amenoit.
Floriant et Florete
1275

p. 2923
  • Or est Florianz empereres, Desouz lui est touz li empires, Il n'est nus qui l'en face tort;Et il se fet [v:douter] si [a:fort] ,Que traïtour ne losengier N'osent la contrée aprochier.
Floriant et Florete
1275

p. 8126
Floriant et Florete
1275

p. 1049
  • Adonc li respont Blanchandine:"Dame, si comme Amors destine Covient [v:amer] , soit haut ou [a:bas] .
Floriant et Florete
1275

p. 3823
  • A Costantinoble assamblerent, Les nés et les vaissiaus chargerent D'elmes, de lances et d'escuz,De bons haubers [v:mailliez] [a:menus] ,
Floriant et Florete
1275

p. 2874
  • Mès cil de l'ost s'arment tous jors, Vers la bataille en vont le cors. [a:Fort] les i véissiez [v:ferir] .
Floriant et Florete
1275

p. 4673
  • Las, quez folie le desoit! De l'iawe cuide ke cors soit.Tant [a:fort] li [v:plaist] a regarder,Qu'il n'en puet ces oez destorner, Tant bes li cemble toz li cors, Des cheuous semble ke soit ors;
Floris et Liriope
1200

p. 1601
  • Or ne doit nuns Flori blamer S'il quiert de son mal medecine. [a:Souef] vers la bele s' [v:encline] ,Doucement l'estraint a .II. bras, En mi la bouche par solas La baise .VII. fois par loisir.
Floris et Liriope
1200

p. 964
  • Cele part v[i]ent tut eslaiss[i]e[s], od le restiu de sun espie vot acoler le bon destrier;li cheval[s] [v:porta] [a:haut] le ch[i]ef,que il nel pot mie baillier.
Fragment de Gormund et Isembard
1130

p. 311
Fragment de Gormund et Isembard
1130

p. 486
  • Il li [v:lanca] un dard tut [a:dreit] ;Deu[s] l'ad guari a cele feiz que n'i pot mie en char aveir, e cil s'en turne demaneis.
Fragment de Gormund et Isembard
1130

p. 108
  • Quant li solleiz converset en leon, en icel tens qu'est ortus pliadon, per unt matinUne pulcellet odit molt [a:gent] [v:plorer] et son ami dolcement regreter, et si lli dist:"Gentilz pucellet, molt t'ai odit plorer et tum ami dolcement regreter et chi est illi?"
Fragment d'un poème dévot (Dans: Bartsch, Chrestomathie de l'ancien français)
1100

p. 4
  • - C'est pour cela que vous ne devriez pas tant lever la voix, demoiselle,car je vous [v:parle] bien [a:doux] ,et vous ne parlez pas, à cette heure, comme il faudrait dans la chambre d'une malade.
François le Champi
1850

p. 359
  • La vérité est que c'étaient deux bons naturels de femme et que la paire [v:valait] [a:gros] .Jeannette ne se défendait point d'un reste de chagrin en voyant Madeleine tant chérie de l'homme qu'elle aimait peut-être encore un brin;
François le Champi
1850

p. 400
  • Et en [v:répondant] tout [a:droit] à la Mariette, François la regardait d'une manière qui la fit rougir jusqu'au blanc des yeux,car elle vit qu'il avait l'air d'un homme sévère et bien sérieux, en même temps qu'il montrait tant de tranquillité et de douceur qu'il n'y aurait moyen de le dépiter et de le faire penser ou parler injustement.
François le Champi
1850

p. 360
  • Peu après elle entendit venir les boeufs qui rapportaient le chêne acheté par Blanchet,et Jeannie [v:courut] bien [a:joyeux] au-devant de son ami François qu'il s'ennuyait de n'avoir pas vu de la journée.
François le Champi
1850

p. 290
  • L'AFFAIRE réussit à son souhait, et il en était si acertainé qu'il partit le lendemain pour Aigurande, où il prit son argent chez le curé, et s'en revint à la nuit,rapportant ses quatre petits papiers fins qui [v:valaient] [a:gros] ,et ne faisaient si, pas plus de bruit dans sa poche qu'une miette de pain dans un bonnet.
François le Champi
1850

p. 372
  • N'est-ce pas ce que tu crois aussi, et veux-tu me dire où vous en êtes?... Eh bien donc pourquoi me regardes-tu d'un air confondu?Est-ce que je ne [v:parle] pas assez [a:clair] ?Mais je vois que tu as honte, et qu'il faut te venir en aide.
François le Champi
1850

p. 382
  • Elle avait été chez la bourgeoise de Presles pour lui remettre de la lainequ'on lui avait donné à [v:filer] très [a:menu] ,parce qu'elle était la meilleure filandière du pays.
François le Champi
1850

p. 244
  • et que quand elle aura fait vendre tout ce qui nous reste, elle ne sera pas encore payée. Tous les jours elle nous envoie des huissiers,et les frais [v:montent] déjà [a:gros] .Notre maîtresse, pour la contenter, a déjà payé ce qu'elle a pu, et du tracas que tout ça lui donne, après la fatigue que la maladie de son homme lui a occasionnée,
François le Champi
1850

p. 346
  • Entre, mon enfant, viens te reposer. Voyez ce pauvre petit!il [v:porte] plus [a:lourd] que lui-même!Tenez, mère, dit-elle à la vieille meunière qui lui présentait son enfant bien frais et tout souriant, voilà un pauvre champi qui a l'air malade.
François le Champi
1850

p. 225
  • C'est pour cela que vous ne devriez pas tant lever la voix, demoiselle, car je vous