
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>No. 8.</title>
        <author>Anonyme (Charles de Fieux de Mouhy)</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Klaus-Dieter Ertler</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Katharina Jost</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Anna Karnel</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Pia Mayer</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Mario Müller</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Sarah Lang</name>
          <name>Gerlinde Schneider</name>
          <name>Martina Scholger</name>
          <name>Johannes Stigler</name>
          <name>Gunter Vasold</name>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <resp>Applikationsentwicklung</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="http://romanistik.uni-graz.at/">Institut für Romanistik,
                        Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <publisher>
          <orgName ref="http://informationsmodellierung.uni-graz.at">Zentrum für
                        Informationsmodellierung, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <date when="2019-01-10">10.01.2019</date>
        <idno type="PID">o:mws.7153</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Anonyme: La Bigarure ou Meslange curieux, instructif et amusant de nouvelles,
                    de critique, de morale, de poésies et autres matières de littérature,
                    d&apos;événements singuliers et extraordinaires, d&apos;avantures galantes, d&apos;histoires
                    secrettes, et de plusieurs autres nouveautés amusantes, avec des réflexions
                    critiques sur chaque sujet. Tome Troisieme. La Haye : chez Pierre Gosse junior,
                    Libraire. 1750, 57-64 </bibl>
        <bibl type="Gesamtausgabe" xml:id="BIG">
          <title level="j">La
                        Bigarure</title>
          <biblScope unit="volume">3</biblScope>
          <biblScope unit="issue">08</biblScope>
          <date>1750</date>
          <placeName>Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>          
    <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Theater Literatur Kunst</term>
            <term xml:lang="it">Teatro Letteratura Arte</term>
            <term xml:lang="en">Theatre Literature
                            Arts</term>
            <term xml:lang="es">Teatro Literatura Arte</term>
            <term xml:lang="fr">Théâtre Littérature Art</term>
            <term xml:lang="pt">Teatro
                            Literatura Arte</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone> </p>
<div1><head>N°. 8.</head>
<p rend="SO"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.3"></milestone> Les</hi> Peintres, les Auteurs, les Musiciens, &amp; les Poëtes ont formé, de tout tems, dans la Societé, une Classe particuliere d’hommes qui ont presque toujours été brouillez avec la Fortune. La raison de cette singularité, je serois assez embarassé de la dire au juste ; car quoiqu’on en raporte plusieurs, je n’en ai point trouvé jusqu’à present qui m’ait paru satisfaisante. Mais de quelque cause que cela procéde, il est certain, Monsieur, que l’éclat de leur fortune a, dans tous les tems, fait beaucoup de tort au progrès des Arts &amp; des Sciences, comme d’un autre côté il releve beaucoup le mérite de ceux qui s’y appliquent, &amp; qui s’y distinguent Il faut en effet avoir une force d’esprit plus qu’ordinaire, &amp; se sentir dans le cœur un attrait bien puissant, pour se consacrer à un travail rebutant dont on sçait, par l’expérience qu’en ont fait tant d’autres, que les fatigues n’aboutiront, tout au plus, qu’à quelque réputation dont on ne jouit même, pour l’ordinaire, que lorsqu’on n’est plus en état d’y être sensible, je veux dire après la mort :</p>
<lg><l rend="G1"><hi rend="italic"><milestone unit="E3" xml:id="FR.4"></milestone> A quelque prix qu’on mette une telle fumée,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">L’Obscurité vaut mieux que cette renommée ;<lb></lb>Et chez les gens sensez peu tirent vanité<lb></lb>D’aller par ce chemin à l’Immortalité. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></l>
</lg><p><hi rend="smallcaps">Malgré</hi> la solidité de cette dernière réflexion, il s’est néanmoins toujours trouvé, &amp; l’on voit encore aujourdhui un grand nombre de personnes qui se consa-<pb n="58"></pb>crent à ces Arts &amp; à ses Sciences. Jamais la Poësie, par exemple, n’eut tant de Sectateurs &amp; de Partisans, qu’elle en a aujourdhui parmi nous ; &amp; si <hi rend="italic">Apollon</hi> n’y met promtement ordre, il est à craindre qu’il ne puisse bientôt plus se remuer sur son <hi rend="italic">Parnasse</hi> où nos <hi rend="italic">François</hi> s’efforcent, à l’envi l’un de l’autre, de grimper, pour se placer tous à côté de ce Dieu des Poëtes, dans l’endroit le plus élevé de cette stérile Montagne.</p>
<p>Rien de plus propre, à mon avis ; rien de plus capable de guérir nos Compatriotes de cette manie, qui semble être devenue le mal à la mode (car tout le monde s’en mesle ici, Hommes &amp; Femmes, Garçons &amp; Filles) que la lecture de la piéce que je vous envoye. Elle est d’un nommé <hi rend="italic">Pontau</hi>, Poëte médiocre, dont la fortune est encore plus plus basse. Le parallelle qu’il y fait des quarante Fermiers Généraux avec les quarante Membres de notre Académie <hi rend="italic">Françoise</hi>, &amp; quelques autres traits assez heureux ont piqué la curiosité du Public qui s’empresse de la transcrire. Je me persuade, Monsieur, que la votre me sçaura gré de lui avoir procuré cette satisfaction. La voici :</p>
<div2><head><hi rend="smallcaps">Requeste<lb></lb>d’un Poete</hi></head>
<div3><head><hi rend="smallcaps">a Messieurs les Fermiers generaux.</hi></head>
<lg><l rend="GF"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.5"></milestone> C’est</hi> <hi rend="italic">à toi, Divine Esperance,<lb></lb>Que j’adresse aujourdhui mes Vœux ;</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Je sens que dans mon cœurs la Crainte te balance ;</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Ce n’est qu’en te suivant que l’on peut être heureux ;</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Rassure ma Muse timide,<lb></lb>Prête lui ton puissant secours ;<lb></lb>C’est toi, Déesse, qui la guide</hi> <lb></lb><pb n="59"></pb> <hi rend="italic">Près des Mécenes *<note n="1">* <hi rend="italic">Mécene</hi>, Favori de l’Empereur <hi rend="italic">Auguste</hi>; fut le Protecteur &amp; le Bienfaiteur de tous les Sçavans &amp; gens à talent qui brillent, en grand nombre, sous le regne de ce Prince.</note> de nos jours.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Je sçai ce qu’elle risque en prenant cette route,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Je connois sa témérité ;<lb></lb>Fais en sorte que l’on l’écoute <lb></lb>En faveur de la Vérité ;<lb></lb>Rends-la touchante sans tristesse,<lb></lb>On gagne l’Esprit par le Cœur,<lb></lb>L’un réussit où l’autre échoue ;</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Il est avantageux parfois de basarder :</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">L’un blâme ce que l’autre loue ;<lb></lb>L’événement fait décider.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Venons au fait, courte en sera l’histoire.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">D’abord de la Chicane noire</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">J’étudiai le pénible patois.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Le stile affreux de son Grimoire<lb></lb>Mit bien-tôt mon ame aux abois.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Le Bureau succéda ; les Filles de Mémoire</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Me détournerent quelquefois ;</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Pour les Italiens, même pour les François,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Tenté par un gain illusoire,<lb></lb>J’abandonnai de bons emplois.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Et je vins, à la fin, m’établir à la Foire ;<lb></lb>Le Comique Opera s’y rangea sous mes loix, (a<note n="2">(a) L’Auteur de cette Requête a été, pendant plusieurs années, l’Entrepreneur &amp; le Directeur de ce Théatre pour lequel il a même composé plusieurs piéces.</note>)<lb></lb>Aux Théatres fameux j’y disputai la gloire</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">De vous amuser quelquefois.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Lorsque je régissois ce Spectacle Comique<lb></lb>Je me vis apellé pour amuser la Cour, </hi></l>
<l rend="G1"><pb n="60"></pb> <hi rend="italic">Et je puis me venter d’avoir été l’unique</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Qui l’ai produit dans ce brillant sejour.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Pendant long-tems l’inconstante Fortune,</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">A qui tout est soumis, varia sur mon sort : <lb></lb>Ainsi qu’un Noutonnier sur les flots de Neptune, <lb></lb>Sans pouvoir aborder, je découvrois le Port.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Enfin par un revers funeste<lb></lb>J’ai vu renverser mes projets, <lb></lb>Et pour tout bien il ne me reste</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Qu’un triste souvenir de mes anciens succès<lb></lb>Avec un long &amp; pénible Procès.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Par mes Amis &amp; par ma bourse<lb></lb>Jusqu’à ce jour j’ai pu fournir aux fraix ; <lb></lb>Mais me voyant à la fin sans ressource,</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Je m’en pris au Destin qui, sans autre appareil<lb></lb>Que son ton imposant, me dicta ce Conseil. *<note n="3">* Après un Procès, qui a long-tems duré, le Théatre de l’<hi rend="italic">Opera</hi> <hi rend="italic">Comique</hi> a été enfin suprimé, ce qui n’a pas été une grande perte pour le Public,</note> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></l>
</lg></div3><div3><head>Sur l’Air du Veaudeville de l’<hi rend="smallcaps">Oracle</hi>.</head>
<lg><l rend="GF"><milestone unit="E3" xml:id="FR.6"></milestone> « L’Espoir soutient tout homme sage ; <lb></lb>Mets tous tes talents en usage,</l>
<l rend="G1">Cherche par ce moyen à sortir d’embaras ;</l>
<l rend="GF">Fais une Epitre, &amp; la presente<lb></lb>Sans crainte à Messieurs les quarante, </l>
<l rend="G1">Cet Oracle est plus sûr que celui de Calchas. » <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></l>
</lg></div3><div3><head><hi rend="italic">Suite du même Air.</hi></head>
<lg><l rend="GF"><milestone unit="E3" xml:id="FR.7"></milestone> Cet Oracle me mit en peine,<lb></lb>Deux Corps illustres dans Paris</l>
<l rend="G1">Sont composez chacun de quarantaine, </l>
<l rend="GF"><pb n="61"></pb> Tous également chéris ;</l>
<l rend="G1">Auquel faut-il aller ? mon ame est incertaine. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></l>
</lg></div3><div3><head><hi rend="italic">Sur l’Air de la Ressemblance.</hi></head>
<lg><l rend="GF"><milestone unit="E3" xml:id="FR.8"></milestone> Sous l’autorité du Roi<lb></lb>Tous les deux ont de l’emploi, <lb></lb>Voilà la ressemblance.<lb></lb>L’un au Roi coute de l’or, <lb></lb>L’autre remplit son Trésor, <lb></lb>Voilà la différence. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></l>
</lg></div3><div3><head><hi rend="italic">Air des Arrêts de l’Amour.</hi></head>
<lg><l rend="GF"><milestone unit="E3" xml:id="FR.9"></milestone> Or, voici comme je raisonne : <lb></lb>Pour me tirer de ce détroit, </l>
<l rend="G1">Il me convient d’aller droit à celui qui donne,</l>
<l rend="GF">Plutôt qu’à celui qui reçoit.<lb></lb>Voici l’instant que je redoute, <lb></lb>Quand on demande qu’il en coute, <lb></lb>Tout honête homme le ressent ;</l>
<l rend="G1">Il ne prend ce parti que dans un cas pressant.</l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Confiez à ma vigilance<lb></lb>Quelques emplois avec un peu d’avance, <lb></lb>Soit en Province, ou bien, soit, à Paris.<lb></lb>Je ne fixe point de Païs, <lb></lb>Répondez à mon espérance, <lb></lb>Ainsi soit fait qu’il est requis.<lb></lb>Ces mots combleroient mes désirs<lb></lb>Rendrez vous mon attente vaine ?<lb></lb>J’ai dépensé pour vos plaisirs ; <lb></lb>Ah ! soulagez moi dans ma peine ! <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></l>
</lg><p><hi rend="smallcaps">Voila</hi> l’Antienne la plus ordinaire de Messieurs les Poëtes, &amp; le ton sur lequel ils ont presque tous chan-<pb n="62"></pb>té lorsqu’ils se sont trouvez au bout de leur carière. <hi rend="italic">Homere</hi>, le Divin <hi rend="italic">Homere</hi>, leur Partiarche, auquel l’Antiquité éleva des Temples &amp; des Autels après sa mort, <hi rend="italic">Homere</hi>, dis-je, étant devenu aveugle dans sa vieillesse, fut obligé, pour vivre, d’aller mendier de porte en porte où il récitoit &amp; chantoit, pour un morceau de pain, les admirables Vers de son <hi rend="italic">Iliade</hi> &amp; de son <hi rend="italic">Odissé</hi>, à peu près comme nos Mendiants chantent aujourdhui, dans la même vue, le Cantique des Pellerins de <hi rend="italic">S. Jaques</hi>, ou les Miracles de notre Dame de <hi rend="italic">Lorette</hi>. Le facétieux <hi rend="italic">Plaute</hi>, après avoir long-tems diverti les <hi rend="italic">Romains</hi> par ses Comédiens, fut contraint, dans sa Vieillesse, pour ne pas mourir de faim, de gagner sa vie à tourner la meule au Moulin, travail si rude, qu’il servoit de châtiment aux Esclaves. <hi rend="italic">Ovide</hi>, le tendre, le galant <hi rend="italic">Ovide</hi>, l’Oracle du Dieu des Amours, &amp; le Favori de toutes les Dames <hi rend="italic">Romaines</hi> de la Cour d’<hi rend="italic">Auguste</hi>, mourut misérable, loin de sa Patrie, dans un Païs où sa Muse le fit reléguer ; <hi rend="italic">Stace</hi>, malgré tous ses Poëmes qu’il avoit adressez &amp; presentez à <hi rend="italic">Domitien</hi>, seroit mort de faim s’il n’eut par son travail prevenu ce malheur. Presque tous les autres Poëtes, tant <hi rend="italic">Grecs</hi> que <hi rend="italic">Latins</hi>, sont morts de même dans la misère. Les notres, si l’on en excepte ceux du regne immortel de <hi rend="italic">Louis XIV</hi>. n’ont été guére plus heureux ; &amp; je n’ai vu, ni lu nulle part que ceux des autres Nations ayent été beaucoup mieux traitez par la Fortune.*<hi rend="superscript"><note n="4">- - - <hi rend="italic">Aonidum paupertas semper adhœrens</hi> <hi rend="italic">It comes, &amp; oastris militat ipsa suis.</hi> <hi rend="italic">Sive canas acies in Turcica bella paratas,</hi> <hi rend="italic">Sive aptas tenui mollia verba Lyrœ,</hi> <hi rend="italic">Sive levi captas populi Spectacula socco,</hi> <hi rend="italic">Turgidus aut Tragico Syrmate verris humum,</hi> <hi rend="italic">Denique quidquid agis, comes assidet improba egestas,</hi> <hi rend="italic">Sive poëma canis, sive poëma Homeri;</hi> <hi rend="italic">Bella gerunt urbes septem de Patria Homeri;</hi> <hi rend="italic">Nulla domus vivo, patria nulla fuit.</hi> <hi rend="italic">Ӕger, inops, patrios deplorat Tityrus agros;</hi> <hi rend="italic">Statius instantem vix fugat arte famem;</hi> <hi rend="italic">Exul, Hyperboreum Naso projectus ad Axem </hi> <hi rend="italic">Exilium Musis imputat ille suum.</hi> <hi rend="italic">Ipse Deus Vatum vaccas pavisse Pherœas.</hi> <hi rend="italic">Dicitur, Ӕmonios &amp; numerasse greges. </hi> <hi rend="italic">Calliope longum cœlebs cur vixit in œvum?</hi> <hi rend="italic">Nempe nibil dotis, quod numeraret, erat, &amp;c.</hi> <hi rend="smallcaps">Buchanan</hi>. Eleg. I.</note></hi> </p>
<p><pb n="63"></pb> Après ces exemples fameux, le Sieur <hi rend="italic">Pontau</hi> doit il s’étonner &amp; s’afliger de l’état où il se trouve ? Le sort d’un Poëte est de mourir dans la misére, comme celui d’un Militaire est d’être tué sur une brêche, ou dans une Action. Mourir de faim pour parvenir à l’immortalité, </p>
<p rend="CI"><hi rend="italic">Est-ce trop acheter une gloire si belle ?</hi></p>
<p>Non assurément, &amp; il paroit que la Sieur <hi rend="italic">Pontau</hi> le croyoit lui-même autrefois puisqu’il nous aprend qu’il quitta son Bureau, &amp; préféra à toutes les richesses qu’il auroit pu y amasser, les Lauriers Poëtiques dont il comptoit se voir couronner sur le <hi rend="italic">Parnasse</hi>. Aujourdhui il y renonce, &amp; voudroit rentrer dans la Finance ;</p>
<lg><l rend="GF">Et voilà comme<lb></lb>L’Homme</l>
<l rend="GF">N’est jamais content !</l>
</lg><p>Autre preuve de la vérité de cette derniere réflexion dans la piéce suivante. L’Auteur y pense contre la peine que lui a couté une douzaine de Vers que personne ne lui a demandez, &amp; qu’il seroit peut-être très faché qu’on ne trouvat pas aussi beaux qu’ils le lui ont paru.</p>
</div3></div2><div2><head><hi rend="smallcaps">Rondeau.</hi></head>
<lg><l rend="G1"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E3" xml:id="FR.10"></milestone> Un</hi> <hi rend="italic">Diable fin &amp; Lutinea</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Mene, je crois, l’art du Rondeau ; <lb></lb></hi><pb n="64"></pb> <hi rend="italic">Car depuis quatre jours je pense,<lb></lb>Sans qu’en rien cependant j’avance,</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Pour en composer un nouveau.</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Laissons donc un emploi si beau</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">Qui renverseroit mon Cerveau,<lb></lb>Et mettroit dans l’impatience</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Un Diable.</hi></l>
<l rend="GF"><hi rend="italic">J’ai beau suer le sang &amp; l’eau<lb></lb>Mettre des rimes en monceau<lb></lb>Je ferois avec plus d’aisance<lb></lb>Sortir de l’Infernal fourneau</hi></l>
<l rend="G1"><hi rend="italic">Un Diable. <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></l>
</lg><p rend="BU">J’ai l’honneur d’être, &amp; c.</p>
<p rend="date"><hi rend="italic">Paris, ce</hi> 19. <hi rend="italic">Avril 1750.</hi></p>
<p rend="EU"><milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone></p>
</div2><div2><head><hi rend="smallcaps">livres nouveaux <lb></lb>et autres.</hi></head>
<div3><head>Qui se vendent à la Haye dans la Boutique de <hi rend="italic">Pierre Gosse Junior Libraire</hi> de S. A. R. à la Haye.</head>
<p rend="SO">Maximes Morales tirées de Balthasar Gracian, Jesuite Espagnol dans son Livre qui a pour titre <hi rend="italic">l’Homme de Cour</hi>, sur la Conversation &amp; la manière de bien parler 8. <hi rend="italic">la Haye</hi> 1750.</p>
<p>Le Spectateur, ou le Socrate Moderne, 12. <hi rend="italic">Tome VII, Amst</hi>. 1750.</p>
<p>Magazin (le) des Modernes, Opera Comique par Mr. Panard, 8. <hi rend="italic">la Haye</hi>, 1750.</p>
<p>Monde fou preferé au Monde sage, en vingt six Promenades, 8. 2 <hi rend="italic">vol. Londres</hi> 1744.</p>
<p>Tablettes Cronologiques de l’Histoire Universelle sacrée &amp; Prophane Ecclésiastique &amp; Civile depuis la Création du Moude jusqu’à l’an 1743. par l’Abbé Langlet du Fresny, 8. 2 <hi rend="italic">vol</hi>. Paris, 1743.</p>
<p>Histoire Generale de Portugal, par Mr. de la Cléde, 12. 8 <hi rend="italic">vol. Paris</hi>, 1735. <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p></p></div3></div2></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab> No. 8. 1750 <seg synch="#FR.1" type="E1">
                <seg type="U1">N°. 8.</seg>
                <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="LB"> Les Peintres, les Auteurs, les
                                        Musiciens, &amp; les Poëtes ont formé, de tout tems, dans la
                                        Societé, une Classe particuliere d’hommes qui ont presque
                                        toujours été brouillez avec la Fortune. La raison de cette
                                        singularité, je serois assez embarassé de la dire au juste ;
                                        car quoiqu’on en raporte plusieurs, je n’en ai point trouvé
                                        jusqu’à present qui m’ait paru satisfaisante. Mais de
                                        quelque cause que cela procéde, il est certain, Monsieur,
                                        que l’éclat de leur fortune a, dans tous les tems, fait
                                        beaucoup de tort au progrès des Arts &amp; des Sciences,
                                        comme d’un autre côté il releve beaucoup le mérite de ceux
                                        qui s’y appliquent, &amp; qui s’y distinguent Il faut en
                                        effet avoir une force d’esprit plus qu’ordinaire, &amp; se
                                        sentir dans le cœur un attrait bien puissant, pour se
                                        consacrer à un travail rebutant dont on sçait, par
                                        l’expérience qu’en ont fait tant d’autres, que les fatigues
                                        n’aboutiront, tout au plus, qu’à quelque réputation dont on
                                        ne jouit même, pour l’ordinaire, que lorsqu’on n’est plus en
                                        état d’y être sensible, je veux dire après la mort : <seg synch="#FR.4" type="E3"> A quelque prix qu’on mette une
                                            telle fumée, L’Obscurité vaut mieux que cette
                                            renommée ;<lb></lb>Et chez les gens sensez peu tirent
                                            vanité<lb></lb>D’aller par ce chemin à l’Immortalité. </seg>                           
             Malgré la solidité de cette dernière réflexion, il s’est
                                        néanmoins toujours trouvé, &amp; l’on voit encore aujourdhui
                                        un grand nombre de personnes qui se consa-<pb n="58"></pb>crent
                                        à ces Arts &amp; à ses Sciences. Jamais la Poësie, par
                                        exemple, n’eut tant de Sectateurs &amp; de Partisans,
                                        qu’elle en a aujourdhui parmi nous ; &amp; si Apollon n’y
                                        met promtement ordre, il est à craindre qu’il ne puisse
                                        bientôt plus se remuer sur son Parnasse où nos François
                                        s’efforcent, à l’envi l’un de l’autre, de grimper, pour se
                                        placer tous à côté de ce Dieu des Poëtes, dans l’endroit le
                                        plus élevé de cette stérile Montagne. Rien de plus propre, à
                                        mon avis ; rien de plus capable de guérir nos Compatriotes
                                        de cette manie, qui semble être devenue le mal à la mode
                                        (car tout le monde s’en mesle ici, Hommes &amp; Femmes,
                                        Garçons &amp; Filles) que la lecture de la piéce que je vous
                                        envoye. Elle est d’un nommé Pontau, Poëte médiocre, dont la
                                        fortune est encore plus plus basse. Le parallelle qu’il y
                                        fait des quarante Fermiers Généraux avec les quarante
                                        Membres de notre Académie Françoise, &amp; quelques autres                      
                  traits assez heureux ont piqué la curiosité du Public qui
                                        s’empresse de la transcrire. Je me persuade, Monsieur, que
                                        la votre me sçaura gré de lui avoir procuré cette
                                        satisfaction. La voici : Requeste<lb></lb>d’un Poete a Messieurs
                                        les Fermiers generaux. <seg synch="#FR.5" type="E3"> C’est à
                                            toi, Divine Esperance,<lb></lb>Que j’adresse aujourdhui mes
                                            Vœux ; Je sens que dans mon cœurs la Crainte te
                                            balance ; Ce n’est qu’en te suivant que l’on peut être
                                            heureux ; Rassure ma Muse timide,<lb></lb>Prête lui ton
                                            puissant secours ;<lb></lb>C’est toi, Déesse, qui la guide
                                                <lb></lb>
                      <pb n="59"></pb> Près des Mécenes *<note n="1">*
                                                Mécene, Favori de l’Empereur Auguste; fut le
                                                Protecteur &amp; le Bienfaiteur de tous les Sçavans
                                                &amp; gens à talent qui brillent, en grand nombre,
                                                sous le regne de ce Prince.</note>de nos jours. Je
                                            sçai ce qu’elle risque en prenant cette route, Je
                                            connois sa témérité ;<lb></lb>Fais en sorte que l’on
                                            l’écoute <lb></lb>En faveur de la Vérité ;<lb></lb>Rends-la
                                            touchante sans tristesse,<lb></lb>On gagne l’Esprit par le
                                            Cœur,<lb></lb>L’un réussit où l’autre échoue ; Il est
                                            avantageux parfois de basarder : L’un blâme ce que
                                            l’autre loue ;<lb></lb>L’événement fait décider. Venons au
                                            fait, courte en sera l’histoire. D’abord de la Chicane
                                            noire J’étudiai le pénible patois. Le stile affreux de
                                            son Grimoire<lb></lb>Mit bien-tôt mon ame aux abois. Le
                                            Bureau succéda ; les Filles de Mémoire Me détournerent
                                            quelquefois ; Pour les Italiens, même pour les François,    
                                        Tenté par un gain illusoire,<lb></lb>J’abandonnai de bons
                                            emplois. Et je vins, à la fin, m’établir à la
                                            Foire ;<lb></lb>Le Comique Opera s’y rangea sous mes loix,
                                                (a<note n="2">(a) L’Auteur de cette Requête a été,
                                                pendant plusieurs années, l’Entrepreneur &amp; le
                                                Directeur de ce Théatre pour lequel il a même
                                                composé plusieurs piéces.</note>)<lb></lb>Aux Théatres
                                            fameux j’y disputai la gloire De vous amuser
                                            quelquefois. Lorsque je régissois ce Spectacle
                                            Comique<lb></lb>Je me vis apellé pour amuser la Cour, <pb n="60"></pb> Et je puis me venter d’avoir été l’unique
                                            Qui l’ai produit dans ce brillant sejour. Pendant
                                            long-tems l’inconstante Fortune, A qui tout est soumis,
                                            varia sur mon sort : <lb></lb>Ainsi qu’un Noutonnier sur les
                                            flots de Neptune, <lb></lb>Sans pouvoir aborder, je
                                            découvrois le Port. Enfin par un revers funeste<lb></lb>J’ai
                                            vu renverser mes projets, <lb></lb>Et pour tout bien il ne
                                            me reste Qu’un triste souvenir de mes anciens
                                            succès<lb></lb>Avec un long &amp; pénible Procès. Par mes
                                            Amis &amp; par ma bourse<lb></lb>Jusqu’à ce jour j’ai pu
                                            fournir aux fraix ; <lb></lb>Mais me voyant à la fin sans
                                            ressource, Je m’en pris au Destin qui, sans autre
                                            appareil<lb></lb>Que son ton imposant, me dicta ce Conseil.
                                                *<note n="3">* Après un Procès, qui a long-tems
                                                duré, le Théatre de l’Opera Comique a été enfin
                                                suprimé, ce qui n’a pas été une grande perte pour le
                                                Public,</note>
                    </seg>
                    <seg type="U3">Sur l’Air du Veaudeville de l’Oracle.</seg>
                    <seg synch="#FR.6" type="E3"> « L’Espoir soutient tout homme
                                            sage ; <lb></lb>Mets tous tes talents en usage, Cherche par
                                            ce moyen à sortir d’embaras ; Fais une Epitre, &amp; la
                                            presente<lb></lb>Sans crainte à Messieurs les quarante, Cet
                                            Oracle est plus sûr que celui de Calchas. » </seg> Suite
                                        du même Air. <seg synch="#FR.7" type="E3"> Cet Oracle me mit
                                            en peine,<lb></lb>Deux Corps illustres dans Paris Sont
                                            composez chacun de quarantaine, <pb n="61"></pb> Tous
                                            également chéris ; Auquel faut-il aller ? mon ame est
                                            incertaine. </seg> Sur l’Air de la Ressemblance. <seg synch="#FR.8" type="E3"> Sous l’autorité du Roi<lb></lb>Tous
                                            les deux ont de l’emploi, <lb></lb>Voilà la
                                            ressemblance.<lb></lb>L’un au Roi coute de l’or,
                                            <lb></lb>L’autre remplit son Trésor, <lb></lb>Voilà la
                                            différence. </seg> Air des Arrêts de l’Amour. <seg synch="#FR.9" type="E3"> Or, voici comme je raisonne :
                                            <lb></lb>Pour me tirer de ce détroit, Il me convient d’aller
                                            droit à celui qui donne, Plutôt qu’à celui qui
                                            reçoit.<lb></lb>Voici l’instant que je redoute, <lb></lb>Quand
                                            on demande qu’il en coute, <lb></lb>Tout honête homme le
                                            ressent ; Il ne prend ce parti que dans un cas pressant.
                                            Confiez à ma vigilance<lb></lb>Quelques emplois avec un peu
                                            d’avance, <lb></lb>Soit en Province, ou bien, soit, à
                                            Paris.<lb></lb>Je ne fixe point de Païs, <lb></lb>Répondez à mon
                                            espérance, <lb></lb>Ainsi soit fait qu’il est
                                            requis.<lb></lb>Ces mots combleroient mes désirs<lb></lb>Rendrez
                                            vous mon attente vaine ?<lb></lb>J’ai dépensé pour vos
                                            plaisirs ; <lb></lb>Ah ! soulagez moi dans ma peine ! </seg>
                                        Voila l’Antienne la plus ordinaire de Messieurs les Poëtes,
                                        &amp; le ton sur lequel ils ont presque tous chan-<pb n="62"></pb>té lorsqu’ils se sont trouvez au bout de leur carière.
                                        Homere, le Divin Homere, leur Partiarche, auquel l’Antiquité
                                        éleva des Temples &amp; des Autels après sa mort, Homere,
                                        dis-je, étant devenu aveugle dans sa vieillesse, fut obligé,
                                        pour vivre, d’aller mendier de porte en porte où il récitoit
                                        &amp; chantoit, pour un morceau de pain, les admirables Vers
                                        de son Iliade &amp; de son Odissé, à peu près comme nos
                                        Mendiants chantent aujourdhui, dans la même vue, le Cantique
                                        des Pellerins de S. Jaques, ou les Miracles de notre Dame de
                                        Lorette. Le facétieux Plaute, après avoir long-tems diverti
                                        les Romains par ses Comédiens, fut contraint, dans sa
                                        Vieillesse, pour ne pas mourir de faim, de gagner sa vie à
                                        tourner la meule au Moulin, travail si rude, qu’il servoit
                                        de châtiment aux Esclaves. Ovide, le tendre, le galant
                                        Ovide, l’Oracle du Dieu des Amours, &amp; le Favori de
                                        toutes les Dames Romaines de la Cour d’Auguste, mourut
                                        misérable, loin de sa Patrie, dans un Païs où sa Muse le fit
                                        reléguer ; Stace, malgré tous ses Poëmes qu’il avoit
                                        adressez &amp; presentez à Domitien, seroit mort de faim
                                        s’il n’eut par son travail prevenu ce malheur. Presque tous
                                        les autres Poëtes, tant Grecs que Latins, sont morts de même
                                        dans la misère. Les notres, si l’on en excepte ceux du regne                                      
  immortel de Louis XIV. n’ont été guére plus heureux ; &amp;
                                        je n’ai vu, ni lu nulle part que ceux des autres Nations
                                        ayent été beaucoup mieux traitez par la Fortune.*<note n="4">- - - Aonidum paupertas semper adhœrens It comes, &amp;
                                            oastris militat ipsa suis. Sive canas acies in Turcica                                  
          bella paratas, Sive aptas tenui mollia verba Lyrœ, Sive
                                            levi captas populi Spectacula socco, Turgidus aut
                                            Tragico Syrmate verris humum, Denique quidquid agis,
                                            comes assidet improba egestas, Sive poëma canis, sive
                                            poëma Homeri; Bella gerunt urbes septem de Patria
                                            Homeri; Nulla domus vivo, patria nulla fuit. Ӕger,
                                            inops, patrios deplorat Tityrus agros; Statius instantem
                                            vix fugat arte famem; Exul, Hyperboreum Naso projectus
                                            ad Axem Exilium Musis imputat ille suum. Ipse Deus Vatum                   
                         vaccas pavisse Pherœas. Dicitur, Ӕmonios &amp; numerasse
                                            greges. Calliope longum cœlebs cur vixit in œvum? Nempe
                                            nibil dotis, quod numeraret, erat, &amp;c. Buchanan.
                                            Eleg. I.</note>
                    <pb n="63"></pb> Après ces exemples fameux, le Sieur Pontau doit       
                                 il s’étonner &amp; s’afliger de l’état où il se trouve ? Le
                                        sort d’un Poëte est de mourir dans la misére, comme celui
                                        d’un Militaire est d’être tué sur une brêche, ou dans une
                                        Action. Mourir de faim pour parvenir à l’immortalité, Est-ce
                                        trop acheter une gloire si belle ? Non assurément, &amp; il
                                        paroit que la Sieur Pontau le croyoit lui-même autrefois
                                        puisqu’il nous aprend qu’il quitta son Bureau, &amp; préféra
                                        à toutes les richesses qu’il auroit pu y amasser, les
                                        Lauriers Poëtiques dont il comptoit se voir couronner sur le
                                        Parnasse. Aujourdhui il y renonce, &amp; voudroit rentrer
                                        dans la Finance ; Et voilà comme<lb></lb>L’Homme N’est jamais
                                        content ! Autre preuve de la vérité de cette derniere
                                        réflexion dans la piéce suivante. L’Auteur y pense contre la
                                        peine que lui a couté une douzaine de Vers que personne ne
                                        lui a demandez, &amp; qu’il seroit peut-être très faché
                                        qu’on ne trouvat pas aussi beaux qu’ils le lui ont paru.
                                        Rondeau. <seg synch="#FR.10" type="E3"> Un Diable fin &amp;
                                            Lutinea Mene, je crois, l’art du Rondeau ; <lb></lb>
                      <pb n="64"></pb> Car depuis quatre jours je pense,<lb></lb>Sans
                                            qu’en rien cependant j’avance, Pour en composer un
                                            nouveau. Laissons donc un emploi si beau Qui
                                            renverseroit mon Cerveau,<lb></lb>Et mettroit dans
                                            l’impatience Un Diable. J’ai beau suer le sang &amp;
                                            l’eau<lb></lb>Mettre des rimes en monceau<lb></lb>Je ferois avec              
                              plus d’aisance<lb></lb>Sortir de l’Infernal fourneau Un
                                            Diable. </seg> J’ai l’honneur d’être, &amp; c. <seg type="DT">Paris, ce 19. Avril 1750.</seg>
                  </seg>
                </seg> livres nouveaux <lb></lb>et autres. <seg type="U3">Qui se vendent
                                    à la Haye dans la Boutique de Pierre Gosse Junior Libraire de S.          
                          A. R. à la Haye.</seg> Maximes Morales tirées de Balthasar
                                Gracian, Jesuite Espagnol dans son Livre qui a pour titre l’Homme de
                                Cour, sur la Conversation &amp; la manière de bien parler 8. la Haye
                                1750. Le Spectateur, ou le Socrate Moderne, 12. Tome VII, Amst.
                                1750. Magazin (le) des Modernes, Opera Comique par Mr. Panard, 8. la
                                Haye, 1750. Monde fou preferé au Monde sage, en vingt six
                                Promenades, 8. 2 vol. Londres 1744. Tablettes Cronologiques de
                                l’Histoire Universelle sacrée &amp; Prophane Ecclésiastique &amp;
                                Civile depuis la Création du Moude jusqu’à l’an 1743. par l’Abbé
                                Langlet du Fresny, 8. 2 vol. Paris, 1743. Histoire Generale de
                                Portugal, par Mr. de la Cléde, 12. 8 vol. Paris, 1735. </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
