
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Discours CXVIII.</title>
        <author>Justus Van Effen [Joseph Addison, Richard Steele]</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Klaus-Dieter Ertler</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Lilith Burger</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Karin Heiling</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Mario Müller</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Sarah Lang</name>
          <name>Gerlinde Schneider</name>
          <name>Martina Scholger</name>
          <name>Johannes Stigler</name>
          <name>Gunter Vasold</name>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <resp>Applikationsentwicklung</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="http://romanistik.uni-graz.at/">Institut für Romanistik,
                        Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <publisher>
          <orgName ref="http://informationsmodellierung.uni-graz.at">Zentrum für
                        Informationsmodellierung, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <date when="2018-05-02">02.05.2018</date>
        <idno type="PID">o:mws.6863</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Justus Van Effen : Le Mentor moderne ou Discours sur les mœurs du siècle ;
                    traduit de l&apos;Anglois du Guardian de Mrs Addisson, Steele, et autres Auteurs du
                    Spectateur. La Haye : Frères Vaillant et N. Prévost, Tome III, 136-147 </bibl>
        <bibl type="Gesamtausgabe" xml:id="MM">
          <title level="j">Le Mentor
                        moderne</title>
          <biblScope unit="volume">3</biblScope>
          <biblScope unit="issue">118</biblScope>
          <date>1723</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Menschenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine
                            dell&apos;Umanità</term>
            <term xml:lang="en">Idea of Man</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de los Hombres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de
                            l’humanité</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.4">
                <name ref="http://geonames.org/390903" type="fcode:PCLI">Greece</name>
                <location>
                  <geo>22.0,39.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <country>Morocco</country>
                <settlement>Fes</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2548885" type="fcode:PPLA">Fes</name>
                <location>
                  <geo>-5.00028,34.03313</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.5">
                <country>United Kingdom</country>
                <settlement>London</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2643743" type="fcode:PPLC">London</name>
                <location>
                  <geo>-0.12574,51.50853</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.6">
                <country>Greece</country>
                <settlement>Athens</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/264371" type="fcode:PPLC">Athens</name>
                <location>
                  <geo>23.72784,37.98376</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.3">
                <country>Turkey</country>
                <settlement>Istanbul</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/745044" type="fcode:PPLA">Istanbul</name>
                <location>
                  <geo>28.94966,41.01384</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone> </p>
<div1><head><hi rend="smallcaps">Discours CXVIII.</hi></head>
<p rend="MO"><milestone unit="ZM" xml:id="FR.2"></milestone> Frange, miser, Calamos, vigilataque prælia dele,<lb></lb>Qui facis in parva sublimia Carmina cella,<lb></lb>Ut dignus venias Hederis, &amp; imagine macra.</p>
<p rend="QU"><persName corresp="MM" key="Juvenal" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.1">Juven</persName><hi rend="smallcaps">.</hi></p>
<p rend="UM"><hi rend="italic">Miserable Poëte, qui encavé dans un triste souterrain te casses la tête, pour en arracher des vers sublimes, croi moi, jette tes plumes, &amp; efface ces Batailles, qui t&apos;ont coûté tant de veilles. Quel prix en attends-tu ? Quelques branches de lierre, &amp; peut-être quelque Statuë, qui te fera vivre, quand tu seras mort de faim. <milestone rend="closer" unit="ZM"></milestone></hi></p>
<p rend="SO"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.3"></milestone> Comme</hi> l’Esprit, selon l’<persName corresp="MM" key="Atterbury, Francis" subtype="H" xml:id="PN.2">Evêque de Rochester</persName> dans un de ses Sermons, consiste dans une vivacité, &amp; dans une étenduë peu communes de l’imagination, on ne sauroit le considerer, sinon comme une qualité excellente, dont nous <pb n="137"></pb> pouvons tirer de grands secours dans la recherche de la verité. <milestone unit="MT" xml:id="FR.4"></milestone> Je donnerai aujourd’hui un peu plus d’étenduë à la reflexion de cet habile homme. Et je ferai voir que l’esprit peut être d’un fort grand usage dans le cours ordinaire de la vie. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone> Cette faculté bien menagée est sur tout très propre dans les jeunes gens, à gagner les bonnes graces de certains grands Seigneurs qui aiment l’honneur de leur de &lt;sic&gt; Pais, &amp; qui font leurs efforts pour y faire briller une Erudition élegante, &amp; polie. La connoissance que j’ai de cette prérogative de <hi rend="italic">l’Esprit</hi> me donne beaucoup de compassion, pour certains Auteurs naissans, qui se plaignent de la sterilité d’un talent si agreable, &amp; si digne d’être cultivé ; comme je les ai pris sous ma <hi rend="italic">tutelle</hi>, &amp; que ma fortune ne me permet pas de soutenir la leur par de puissans secours, je tacherai de tirer, du thresor de ma Philosophie &amp; de mon experience, de quoi corriger la malignité de leur sort. Incapable de les secourir de mon bien, je les assisterai de mes conseils.</p>
<p>Selon moi un jeune homme, qui ne peut pas compter du moins sur cinq mille francs de revenu, ne devroit jamais s’asservir, pour ainsi dire à <hi rend="italic">l’Esprit</hi> ; <pb n="138"></pb> Il feroit bien de ne l’employer que comme un moien d’affermir sa fortune. L’Esprit est d’une utilité considerable dans toutes sortes de Professions ; mais il faut le regarder comme un <hi rend="italic">Domestique</hi>, &amp; non comme un <hi rend="italic">Maître</hi>. Qu’on s’en fie à la parole d’un homme, qui à &lt;sic&gt; long-tems vécu, &amp; long-tems reflechi ; l’ardeur qu’on se sent pour la reputation dans la premiere jeunesse, perd sa vivacité insensiblement, &amp; d’ordinaire les idées d’une vie aisée &amp; commode effacent, dans l’âge viril, les images enchanteresses de l’honneur &amp; de la gloire. Ceux-là même, qui ont réussi egalement du côté de la gloire, &amp; du côté de la fortune, regrettent, dans un certain âge, les badinages spirituels de leur jeunesse, &amp; ouvrent leur ame à des occupations plus relevées, &amp; plus solides. Cette verité est admirablement bien exprimée, par un Auteur, à qui, dans mon premier Volume j’ai tâché de rendre justice sur ses excellentes Pastorales. Voici comme il parle sur ce sujet.</p>
<lg><l rend="G1"><milestone unit="E3" xml:id="FR.5"></milestone> <milestone unit="ZM" xml:id="FR.6"></milestone> Vivacité d’esprit agréable coquette</l>
<l rend="GF">Je cherche loin de toi la sagesse discrette,</l>
<l rend="GF"><pb n="139"></pb> Ravi de tes appas, dans tes bras enchanteurs,</l>
<l rend="GF">Jeune je possedois mille biens seducteurs.</l>
<l rend="GF">Mais la Reflexion vient conduite par l’âge</l>
<l rend="GF">Elle arrache mon cœur à ce plaisir peu sage</l>
<l rend="GF">La Maitresse, il est tems, doit vuider la maison</l>
<l rend="GF">Je vais me marier à l’aimable Raison. <milestone rend="closer" unit="ZM"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></l>
</lg><p rend="SO"><milestone unit="EX" xml:id="FR.7"></milestone> Cette maxime de sagesse, fut confirmée dans mon esprit, par une petite avanture, qui m’arriva il y a quelques années. Je rencontrai, en me promenant un de mes Amis, Marchand Drappier, qui se distingue des gens de sa sorte par sa politesse &amp; par sa Lecture. Dez que nous nous fumes fait les complimens ordinaires, il tira de sa poche un livre, où il me montra d’un côté plusieurs <hi rend="italic">Apophtegmes</hi>, &amp; de l’autre plusieurs petits <hi rend="italic">morceaux</hi> <hi rend="italic">de</hi> <hi rend="italic">Drap</hi> de differentes couleurs. Je louai en homme, qui sait vivre, les échantillons de l’un &amp; de l’autre sorte ; ce qui lui fit tant de plaisir, qu’il eut la generosité de dechirer de son Livre, tous les feuillets remplis de <hi rend="italic">Sentences</hi>, &amp; qu’il m’en fit present de la maniere la plus généreuse ; mais avec beaucoup de sagesse, &amp; de prudence, il garda ses <hi rend="italic">échantillons de</hi> <pb n="140"></pb> <hi rend="italic">Drap</hi>, dont il pouvoit tirer une utilité plus solide. <milestone rend="closer" unit="EX"></milestone></p>
<p>Je suis persuadé, que certaines partcularitez de mon Histoire secrette ne féroient que de foibles impressions sur des jeunes gens trop portez à se bercer de magnifiques esperances. J’aime mieux regaler mes spirituels Eleves de l’Histoire d’un ancien Poëte Grec, qui &lt;sic&gt; ma été envoyée de la Bibliotheque du Roi de <placeName corresp="MM" key="#GID.2" ref="geonameID:2548885" xml:id="PL.1">Fez</placeName>, où elle se trouve dans un même Volume avec un vieux Manuscript d’<persName corresp="MM" key="Homer" subtype="H" xml:id="PN.3">Homere</persName>, qu’un des Monarques de ce pais à &lt;sic&gt; su faire venir de <placeName corresp="MM" key="#GID.3" ref="geonameID:745044" rend="italic" xml:id="PL.2">Constantinople</placeName>. J’ai traduit très soigneusement la partie la plus interessante de cette Histoire, &amp; je conseille de la lire avec attention, à tous ceux, qui pretendent vivre du revenu de leur esprit.</p>
<p><milestone unit="E3" xml:id="FR.8"></milestone> <milestone unit="AE" xml:id="FR.9"></milestone> Je suis né dans cette délicieuse pleine, qu’on voit au pied d’une montagne de la <placeName corresp="MM" key="#GID.4" ref="geonameID:390903" xml:id="PL.3">Grece</placeName> appellée le <placeName corresp="MM" ref="Parnasse" rend="italic" xml:id="PL.4">Parnasse</placeName> ;*<hi rend="superscript"><note n="1">* C’est une Histoire Allegorique de la vie de l’Auteur lui-même.</note></hi> Ma Mere lorsqu’elle etoit enceinte de moi ne rêvoit, qu’à des Lauriers, &amp; quand j’étois encore au berceau tout un Essain d’Abeilles se jetta sur mon visage, sans me faire le moindre mal ; on en augura qu’un jour je serois un grand <pb n="141"></pb> homme, &amp; les espérances que mes Parens fonderent là-dessus, furent bien-tôt confirmées, par les marques d’esprit &amp; de vivacité, que je donnois dez ma premiere Enfance. Il seroit inutile d’entrer ici dans un detail des avantures puériles, qui m’arriverent jusqu’à l’âge de vingt ans ; je les passe son &lt;sic&gt; silence, pour dire, que par venu à cette flœur de la jeunesse je commençai à être susceptible de desirs amoureux. Je conçus une vive tendresse pour une jeune beauté, avec la quelle j’avois vecu dans un commerce aussi familier, qu’innocent, &amp; cette Intrigue fut bien-tot le sujet général de la conversation de tout nôtre Bourg. Cette Passion s’empara tellement de toutes les facultez de mon ame, que je negligeai absolument toutes mes affaires, &amp; même le soin de ma fortune ; On eut beau m’offrir la fille de <hi rend="superscript"><note n="2">(a) <hi rend="italic">L’Etude de la Medecine</hi>. </note></hi>(a) <persName corresp="MM" key="Machaon le Medecin" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.4">Machaon le Medecin</persName> tres riche Heritiere, &amp; celle d’un <hi rend="superscript"><note n="3">(b) <hi rend="italic">L’Etude du Droit</hi>.</note></hi>(b) <hi rend="italic">fameux Orateur Grec</hi>, à qui il étoit facile de me faire parvenir aux premieres dignitez, je refusai ces deux partis considérables, &amp; je fis le vœu témeraire &amp; précipité de vivre, &amp; de <pb n="142"></pb> mourir  avec la *<hi rend="superscript"><note n="4">* <hi rend="italic">Le Bel Esprit</hi>.</note></hi> charmante <persName corresp="MM" key="Polyhymnie" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.5">Polyhymnie</persName> ; c’étoit-là le nom de ma Maitresse. </p>
<p>En vain mes Parens me remontrerent que la noblesse de cette Fille, qui tiroit son origine des Dieux, étoit incapable d’étendre les bornes de ma fortune, &amp; qu’elle ne possédoit pas un pied de terre, excepte un joli Jardin &amp; une agréable Cabane faite de branches toujours vertes. En vain me representoient-ils, que quand elle gagneroit un certain Procès touchant le Sommet du <placeName corresp="MM" ref="Parnasse" xml:id="PL.5">Parnasse</placeName>, dont tant d’autres prétendent être les Proprietaires, je n’en serois pas plus riche ; puisque c’étoit un terroir aussi sterile en fruits que fertile en fleurs ; je n’écoutois que ma passion pour <persName corresp="MM" key="Polyhymnia" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.6">Polyhymnie</persName>, &amp; je croyois qu’en la possedant je possedois l’assemblage de tout ce qu’il y a au monde de desirable ! Mon obstination navra le cœur de ma Mere, &amp; il n’y a que trop d’apparence, qu’elle hâta sa mort. Mon Père la suivit au tombeau, peu de tems après.</p>
<p>Me voilà en Liberté, &amp;, en dépit d’un grand nombre de Rivaux, Amant favori, &amp; Possesseur de ma Maîtresse. Nos amours étoient répandus par tout le Païs, &amp; tous ceux qui voyoient l’ob-<pb n="143"></pb>jet de ma tendresse, étoient ravis de ses charmes, &amp; m’envioient le bonheur d’en jouïr ; Nous nous mîmes d’abord à vivre d’une maniere splendide &amp; magnifique ; j’étois persuadé, que c’étoit-là mon veritable intérêt, &amp; que cette somptuosité étoit nécessaire pour soûtenir ma réputation, &amp; pour conserver la beauté de ma Maîtresse, qui devoit, selon moi, m’élever au premier jour à quelque poste éclatant. Je me flatois encore de voir bien-tôt ma maison remplie de presens considerables, que j’attendois de tous les Grands de mon Païs, comme un tribut dû à mon merite ; j’étois si fier des appas de ma Maîtresse, que je me faisois un plaisir de l’exposer aux yeux de tout le monde, &amp; je me rendois même <hi rend="italic">fâcheux</hi> &amp; importun à mes Amis, en parlant sans relâche de toutes ses beautez differentes. Elle avoit elle-même une si haute opinion de ses charmes, &amp; de sa maniere de les faire valoir, qu’elle ne cessoit jamais de demander à toutes ses Compagnes, ce qu’elles pensoient de ses attraits, &amp; de sa parure. Si quelqu’une d’entre elles y trouvoit la moindre chose à redire, ma Maîtresse altiere la traitoit d’abord d’<hi rend="italic">envieuse</hi> ou de <hi rend="italic">Femme sans goût</hi>, &amp; elle la <pb n="144"></pb> tournoit en ridicule dans toutes Compagnies. Elle brilloit sur-tout par deux rangées de <hi rend="superscript"><note n="5">* <hi rend="italic">La Satyre</hi>.</note></hi>* dents parfaitemeist belles, qui ne paroissoient jamais mieux à leur avantage, que quand elle étoit en colere ; aussi s’y mettoit-elle fort souvent pour les moindres raisons, simplement afin de montrer les dents au premier venu. Par cette conduite imprudente, il arriva non seulement, que nous dépensâmes tout ce que nous avions au monde ; mais encore, que nous perdîmes tous nos Amis. Je me trouvai ruïné sans être plaint d’ame qui vive, &amp; tout le monde disoit, que je n’avois que ce que je meritois, puisque j’avois été assez inconsideré pour me livrer entiement &lt;sic&gt; à une créature si impertinente &amp; si capricieuse.</p>
<p>Tous ces discours n’étoient pas capables de diminuer la tendresse, que j’avois pour elle, &amp; ils ne m’arracherent que des exclamations contre l’injustice, &amp; contre l’aveuglement des hommes. D’ailleurs le moyen de rompre avec mon aimable Enchanteresse ! J’avois plusieurs Enfans d’elle, &amp; je ne pouvois que souhaiter d’en avoir davantage, parce que le dernier me paroissoit toû-<pb n="145"></pb>jours le plus beau. J’étois tellement fier de leur prétendu merite, qu’un grand Seigneur m’ayant offert une somme considerable, pour avoir la satisfaction d’être le Parain d’un d’entr’eux, je le refusai tout net de la maniere la plus dédaigneuse.</p>
<p>Cependant il falloit vivre, &amp; le vent de l’orgueil n’est pas un mets fort nourrissant. Ce n’est pas tout ; ma Maîtresse ne vouloit pas entendre parler de retrancher la moindre chose de ses grands airs, &amp; il falloit un argent terrible pour les soûtenir ; afin de fournir à tous ces differens besoins réels &amp; imaginaires, elle me mena à la Ville <hi rend="superscript"><note n="6">* <placeName corresp="MM" key="#GID.5" ref="geonameID:2643743" xml:id="PL.7"><hi rend="italic">Londres</hi></placeName>.</note></hi>* d’<placeName corresp="MM" key="#GID.6" ref="geonameID:264371" xml:id="PL.6">Athènes</placeName>, où elle me fit jouer cent personnages differens, pour gagner quelque chose ; quelquefois elle m’habilloit à l’antique, me mettoit un Diadême sur la tête, &amp; me forçoit à amuser une grande populace par des déclamations pompeuses, &amp; par un galimathias magnifique, qu’elle appelloit le langage des Dieux ; d’autrefois elle me poussoit à rouler les yeux, à jetter une épaisse fumée de la bouche, &amp; à invoquer les Divinitez du Ciel &amp; de l’Enfer, en un mot à affecter une certaine Frenesie, que les Atheniens <pb n="146"></pb> nomment le Pindarisme. Souvent encore elle me mettoit une Houlette à la main, &amp; me persuadoit, que le Galetas, que nous habitions, étoit une Vallée d’Arcadie. Quand elle vit, que tous ces projets ne répondoient point à son attente, elle fit courir le bruit tantôt que j’étois un <hi rend="superscript"><note n="7">* Le Jaseur.</note></hi>* <hi rend="italic">vieux Astrologue</hi>, tantôt, que j’étois un <hi rend="superscript"><note n="8">† Le Spectateur.</note></hi>† <hi rend="italic">homme muet</hi>, tantôt que j’étois métamorphosé en <hi rend="superscript"><note n="9">Le Mentor.</note></hi> <hi rend="italic">Lion</hi>, &amp; ces dernieres inventions eurent plus de succes que tout le reste.</p>
<p>On sera surpris sans doute d’apprendre que j’aye pu trouver le moyen de m’affranchir d’un esclavage si rude, &amp; de secouer un joug, dont je ne connoissois pas moi-même la pesanteur. Mais on cessera de s’en étonner, quand on saura que pendant une de ces trois dernieres métamorphoses je fus assez fortuné pour faire connoissance avec une Dame appellée <persName corresp="MM" key="Sophie" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.7">Sophie</persName>, dont les charmes supérieurs me refroidirent tout d’un coup pour mon ancienne Maîtresse. Dès qu’on vit que je ne lui faisois plus ma cour avec mon assiduité ordinaire, on publia dans le monde, qu’elle étoit lasse de moi, &amp; qu’elle m’avoit planté là ; mais ces Calomniateurs furent bien-tôt <pb n="147"></pb> réduits au silence, &amp; couverts de honte par mon mariage formel avec l’adorable <persName corresp="MM" key="Sophie" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.8">Sophie</persName>, qui eut assez de grandeur d’ame pour n’être jalouse en aucune maniere de l’ancien objet de ma passion. Elle voulut bien se servir de l’aimable <persName corresp="MM" key="Polyhymnia" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.9">Polyhymnie</persName> comme de sa Fille suivante, &amp; celle-ci devenuë plus sage &amp; moins altiere, n’a pas dédaigné depuis ce tems-là d’employer toute son adresse à habiller mon épouzée, &amp; à relever sa beauté par une parure ingenieuse &amp; bien ménagée. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p></p></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab>
              <seg synch="#FR.1" type="E1"> Discours CXVIII. <seg type="MO">
                  <seg synch="#FR.2" type="ZM"> Frange, miser, Calamos, vigilataque
                                        prælia dele,<lb></lb>Qui facis in parva sublimia Carmina
                                        cella,<lb></lb>Ut dignus venias Hederis, &amp; imagine
                                        macra.</seg>
                  <seg type="QU">Juven.</seg> Miserable Poëte, qui encavé dans un
                                    triste souterrain te casses la tête, pour en arracher des vers
                                    sublimes, croi moi, jette tes plumes, &amp; efface ces
                                    Batailles, qui t&apos;ont coûté tant de veilles. Quel prix en
                                    attends-tu ? Quelques branches de lierre, &amp; peut-être
                                    quelque Statuë, qui te fera vivre, quand tu seras mort de faim. </seg>
                <seg synch="#FR.3" type="E2"> Comme l’Esprit, selon l’Evêque de
                                    Rochester dans un de ses Sermons, consiste dans une vivacité,
                                    &amp; dans une étenduë peu communes de l’imagination, on ne
                                    sauroit le considerer, sinon comme une qualité excellente, dont
                                    nous <pb n="137"></pb> pouvons tirer de grands secours dans la
                                    recherche de la verité. <seg synch="#FR.4" type="MT"> Je
                                        donnerai aujourd’hui un peu plus d’étenduë à la reflexion de
                                        cet habile homme. Et je ferai voir que l’esprit peut être
                                        d’un fort grand usage dans le cours ordinaire de la vie.
                                    </seg> Cette faculté bien menagée est sur tout très propre dans                                   
 les jeunes gens, à gagner les bonnes graces de certains grands
                                    Seigneurs qui aiment l’honneur de leur de &lt;sic&gt; Pais,
                                    &amp; qui font leurs efforts pour y faire briller une Erudition
                                    élegante, &amp; polie. La connoissance que j’ai de cette
                                    prérogative de l’Esprit me donne beaucoup de compassion, pour
                                    certains Auteurs naissans, qui se plaignent de la sterilité d’un
                                    talent si agreable, &amp; si digne d’être cultivé ; comme je les
                                    ai pris sous ma tutelle, &amp; que ma fortune ne me permet pas
                                    de soutenir la leur par de puissans secours, je tacherai de
                                    tirer, du thresor de ma Philosophie &amp; de mon experience, de
                                    quoi corriger la malignité de leur sort. Incapable de les
                                    secourir de mon bien, je les assisterai de mes conseils. Selon
                                    moi un jeune homme, qui ne peut pas compter du moins sur cinq
                                    mille francs de revenu, ne devroit jamais s’asservir, pour ainsi
                                    dire à l’Esprit ; <pb n="138"></pb> Il feroit bien de ne l’employer
                                    que comme un moien d’affermir sa fortune. L’Esprit est d’une
                                    utilité considerable dans toutes sortes de Professions ; mais il                      
              faut le regarder comme un Domestique, &amp; non comme un Maître.
                                    Qu’on s’en fie à la parole d’un homme, qui à &lt;sic&gt;
                                    long-tems vécu, &amp; long-tems reflechi ; l’ardeur qu’on se
                                    sent pour la reputation dans la premiere jeunesse, perd sa
                                    vivacité insensiblement, &amp; d’ordinaire les idées d’une vie
                                    aisée &amp; commode effacent, dans l’âge viril, les images
                                    enchanteresses de l’honneur &amp; de la gloire. Ceux-là même,
                                    qui ont réussi egalement du côté de la gloire, &amp; du côté de
                                    la fortune, regrettent, dans un certain âge, les badinages
                                    spirituels de leur jeunesse, &amp; ouvrent leur ame à des
                                    occupations plus relevées, &amp; plus solides. Cette verité est
                                    admirablement bien exprimée, par un Auteur, à qui, dans mon
                                    premier Volume j’ai tâché de rendre justice sur ses excellentes
                                    Pastorales. Voici comme il parle sur ce sujet. <seg synch="#FR.5" type="E3">
                    <seg synch="#FR.6" type="ZM"> Vivacité d’esprit agréable
                                            coquette Je cherche loin de toi la sagesse discrette,
                                                <pb n="139"></pb> Ravi de tes appas, dans tes bras
                                            enchanteurs, Jeune je possedois mille biens seducteurs.                                        
    Mais la Reflexion vient conduite par l’âge Elle arrache
                                            mon cœur à ce plaisir peu sage La Maitresse, il est
                                            tems, doit vuider la maison Je vais me marier à
                                            l’aimable Raison. </seg>
                  </seg>
                  <seg synch="#FR.7" type="EX"> Cette maxime de sagesse, fut
                                        confirmée dans mon esprit, par une petite avanture, qui
                                        m’arriva il y a quelques années. Je rencontrai, en me
                                        promenant un de mes Amis, Marchand Drappier, qui se
                                        distingue des gens de sa sorte par sa politesse &amp; par sa
                                        Lecture. Dez que nous nous fumes fait les complimens
                                        ordinaires, il tira de sa poche un livre, où il me montra
                                        d’un côté plusieurs Apophtegmes, &amp; de l’autre plusieurs
                                        petits morceaux de Drap de differentes couleurs. Je louai en
                                        homme, qui sait vivre, les échantillons de l’un &amp; de
                                        l’autre sorte ; ce qui lui fit tant de plaisir, qu’il eut la
                                        generosité de dechirer de son Livre, tous les feuillets
                                        remplis de Sentences, &amp; qu’il m’en fit present de la
                                        maniere la plus généreuse ; mais avec beaucoup de sagesse,
                                        &amp; de prudence, il garda ses échantillons de <pb n="140"></pb> Drap, dont il pouvoit tirer une utilité plus solide.
                                    </seg> Je suis persuadé, que certaines partcularitez de mon
                                    Histoire secrette ne féroient que de foibles impressions sur des
                                    jeunes gens trop portez à se bercer de magnifiques esperances.
                                    J’aime mieux regaler mes spirituels Eleves de l’Histoire d’un             
                       ancien Poëte Grec, qui &lt;sic&gt; ma été envoyée de la
                                    Bibliotheque du Roi de Fez, où elle se trouve dans un même
                                    Volume avec un vieux Manuscript d’Homere, qu’un des Monarques de
                                    ce pais à &lt;sic&gt; su faire venir de Constantinople. J’ai
                                    traduit très soigneusement la partie la plus interessante de
                                    cette Histoire, &amp; je conseille de la lire avec attention, à
                                    tous ceux, qui pretendent vivre du revenu de leur esprit. <seg synch="#FR.8" type="E3">
                    <seg synch="#FR.9" type="AE"> Je suis né dans cette
                                            délicieuse pleine, qu’on voit au pied d’une montagne de
                                            la Grece appellée le Parnasse ;*<note n="1">* C’est une
                                                Histoire Allegorique de la vie de l’Auteur
                                                lui-même.</note>Ma Mere lorsqu’elle etoit enceinte
                                            de moi ne rêvoit, qu’à des Lauriers, &amp; quand j’étois
                                            encore au berceau tout un Essain d’Abeilles se jetta sur
                                            mon visage, sans me faire le moindre mal ; on en augura
                                            qu’un jour je serois un grand <pb n="141"></pb> homme, &amp;
                                            les espérances que mes Parens fonderent là-dessus,
                                            furent bien-tôt confirmées, par les marques d’esprit
                                            &amp; de vivacité, que je donnois dez ma premiere
                                            Enfance. Il seroit inutile d’entrer ici dans un detail
                                            des avantures puériles, qui m’arriverent jusqu’à l’âge
                                            de vingt ans ; je les passe son &lt;sic&gt; silence,
                                            pour dire, que par venu à cette flœur de la jeunesse je
                                            commençai à être susceptible de desirs amoureux. Je
                                            conçus une vive tendresse pour une jeune beauté, avec la
                                            quelle j’avois vecu dans un commerce aussi familier,
                                            qu’innocent, &amp; cette Intrigue fut bien-tot le sujet
                                            général de la conversation de tout nôtre Bourg. Cette
                                            Passion s’empara tellement de toutes les facultez de mon
                                            ame, que je negligeai absolument toutes mes affaires,
                                            &amp; même le soin de ma fortune ; On eut beau m’offrir
                                            la fille de <note n="2">(a) L’Etude de la Medecine.
                                            </note>(a) Machaon le Medecin tres riche Heritiere,
                                            &amp; celle d’un <note n="3">(b) L’Etude du
                                                Droit.</note>(b) fameux Orateur Grec, à qui il étoit
                                            facile de me faire parvenir aux premieres dignitez, je
                                            refusai ces deux partis considérables, &amp; je fis le
                                            vœu témeraire &amp; précipité de vivre, &amp; de <pb n="142"></pb> mourir avec la *<note n="4">* Le Bel
                                                Esprit.</note>charmante Polyhymnie ; c’étoit-là le
                                            nom de ma Maitresse. En vain mes Parens me remontrerent
                                            que la noblesse de cette Fille, qui tiroit son origine
                                            des Dieux, étoit incapable d’étendre les bornes de ma
                                            fortune, &amp; qu’elle ne possédoit pas un pied de
                                            terre, excepte un joli Jardin &amp; une agréable Cabane
                                            faite de branches toujours vertes. En vain me        
                                    representoient-ils, que quand elle gagneroit un certain
                                            Procès touchant le Sommet du Parnasse, dont tant
                                            d’autres prétendent être les Proprietaires, je n’en
                                            serois pas plus riche ; puisque c’étoit un terroir aussi
                                            sterile en fruits que fertile en fleurs ; je n’écoutois
                                            que ma passion pour Polyhymnie, &amp; je croyois qu’en
                                            la possedant je possedois l’assemblage de tout ce qu’il
                                            y a au monde de desirable ! Mon obstination navra le
                                            cœur de ma Mere, &amp; il n’y a que trop d’apparence,
                                            qu’elle hâta sa mort. Mon Père la suivit au tombeau, peu
                                            de tems après. Me voilà en Liberté, &amp;, en dépit d’un
                                            grand nombre de Rivaux, Amant favori, &amp; Possesseur
                                            de ma Maîtresse. Nos amours étoient répandus par tout le
                                            Païs, &amp; tous ceux qui voyoient l’ob-<pb n="143"></pb>jet
                                            de ma tendresse, étoient ravis de ses charmes, &amp;            
                                m’envioient le bonheur d’en jouïr ; Nous nous mîmes
                                            d’abord à vivre d’une maniere splendide &amp;
                                            magnifique ; j’étois persuadé, que c’étoit-là mon
                                            veritable intérêt, &amp; que cette somptuosité étoit     
                                       nécessaire pour soûtenir ma réputation, &amp; pour
                                            conserver la beauté de ma Maîtresse, qui devoit, selon
                                            moi, m’élever au premier jour à quelque poste éclatant.
                                            Je me flatois encore de voir bien-tôt ma maison remplie
                                            de presens considerables, que j’attendois de tous les
                                            Grands de mon Païs, comme un tribut dû à mon merite ;
                                            j’étois si fier des appas de ma Maîtresse, que je me
                                            faisois un plaisir de l’exposer aux yeux de tout le
                                            monde, &amp; je me rendois même fâcheux &amp; importun à
                                            mes Amis, en parlant sans relâche de toutes ses beautez
                                            differentes. Elle avoit elle-même une si haute opinion
                                            de ses charmes, &amp; de sa maniere de les faire valoir,
                                            qu’elle ne cessoit jamais de demander à toutes ses
                                            Compagnes, ce qu’elles pensoient de ses attraits, &amp;
                                            de sa parure. Si quelqu’une d’entre elles y trouvoit la                                      
      moindre chose à redire, ma Maîtresse altiere la traitoit
                                            d’abord d’envieuse ou de Femme sans goût, &amp; elle la     
                                           <pb n="144"></pb> tournoit en ridicule dans toutes
                                            Compagnies. Elle brilloit sur-tout par deux rangées de
                                                <note n="5">* La Satyre.</note>* dents parfaitemeist
                                            belles, qui ne paroissoient jamais mieux à leur
                                            avantage, que quand elle étoit en colere ; aussi s’y       
                                     mettoit-elle fort souvent pour les moindres raisons,
                                            simplement afin de montrer les dents au premier venu.
                                            Par cette conduite imprudente, il arriva non seulement,
                                            que nous dépensâmes tout ce que nous avions au monde ;
                                            mais encore, que nous perdîmes tous nos Amis. Je me
                                            trouvai ruïné sans être plaint d’ame qui vive, &amp;
                                            tout le monde disoit, que je n’avois que ce que je
                                            meritois, puisque j’avois été assez inconsideré pour me
                                            livrer entiement &lt;sic&gt; à une créature si
                                            impertinente &amp; si capricieuse. Tous ces discours
                                            n’étoient pas capables de diminuer la tendresse, que
                                            j’avois pour elle, &amp; ils ne m’arracherent que des
                                            exclamations contre l’injustice, &amp; contre
                                            l’aveuglement des hommes. D’ailleurs le moyen de rompre
                                            avec mon aimable Enchanteresse ! J’avois plusieurs
                                            Enfans d’elle, &amp; je ne pouvois que souhaiter d’en               
                             avoir davantage, parce que le dernier me paroissoit
                                                toû-<pb n="145"></pb>jours le plus beau. J’étois
                                            tellement fier de leur prétendu merite, qu’un grand                                
            Seigneur m’ayant offert une somme considerable, pour
                                            avoir la satisfaction d’être le Parain d’un d’entr’eux,
                                            je le refusai tout net de la maniere la plus
                                            dédaigneuse. Cependant il falloit vivre, &amp; le vent
                                            de l’orgueil n’est pas un mets fort nourrissant. Ce
                                            n’est pas tout ; ma Maîtresse ne vouloit pas entendre
                                            parler de retrancher la moindre chose de ses grands
                                            airs, &amp; il falloit un argent terrible pour les
                                            soûtenir ; afin de fournir à tous ces differens besoins
                                            réels &amp; imaginaires, elle me mena à la Ville <note n="6">* Londres.</note>* d’Athènes, où elle me fit
                                            jouer cent personnages differens, pour gagner quelque
                                            chose ; quelquefois elle m’habilloit à l’antique, me
                                            mettoit un Diadême sur la tête, &amp; me forçoit à
                                            amuser une grande populace par des déclamations
                                            pompeuses, &amp; par un galimathias magnifique, qu’elle
                                            appelloit le langage des Dieux ; d’autrefois elle me         
                                   poussoit à rouler les yeux, à jetter une épaisse fumée
                                            de la bouche, &amp; à invoquer les Divinitez du Ciel
                                            &amp; de l’Enfer, en un mot à affecter une certaine
                                            Frenesie, que les Atheniens <pb n="146"></pb> nomment le
                                            Pindarisme. Souvent encore elle me mettoit une Houlette
                                            à la main, &amp; me persuadoit, que le Galetas, que nous         
                                   habitions, étoit une Vallée d’Arcadie. Quand elle vit,
                                            que tous ces projets ne répondoient point à son attente,
                                            elle fit courir le bruit tantôt que j’étois un <note n="7">* Le Jaseur.</note>* vieux Astrologue, tantôt,
                                            que j’étois un <note n="8">† Le Spectateur.</note>†
                                            homme muet, tantôt que j’étois métamorphosé en <note n="9">Le Mentor.</note>Lion, &amp; ces dernieres
                                            inventions eurent plus de succes que tout le reste. On
                                            sera surpris sans doute d’apprendre que j’aye pu trouver
                                            le moyen de m’affranchir d’un esclavage si rude, &amp;
                                            de secouer un joug, dont je ne connoissois pas moi-même
                                            la pesanteur. Mais on cessera de s’en étonner, quand on
                                            saura que pendant une de ces trois dernieres
                                            métamorphoses je fus assez fortuné pour faire
                                            connoissance avec une Dame appellée Sophie, dont les
                                            charmes supérieurs me refroidirent tout d’un coup pour
                                            mon ancienne Maîtresse. Dès qu’on vit que je ne lui
                                            faisois plus ma cour avec mon assiduité ordinaire, on
                                            publia dans le monde, qu’elle étoit lasse de moi, &amp;
                                            qu’elle m’avoit planté là ; mais ces Calomniateurs
                                            furent bien-tôt <pb n="147"></pb> réduits au silence, &amp;
                                            couverts de honte par mon mariage formel avec l’adorable
                                            Sophie, qui eut assez de grandeur d’ame pour n’être
                                            jalouse en aucune maniere de l’ancien objet de ma
                                            passion. Elle voulut bien se servir de l’aimable
                                            Polyhymnie comme de sa Fille suivante, &amp; celle-ci
                                            devenuë plus sage &amp; moins altiere, n’a pas dédaigné
                                            depuis ce tems-là d’employer toute son adresse à
                                            habiller mon épouzée, &amp; à relever sa beauté par une
                                            parure ingenieuse &amp; bien ménagée. </seg>
                  </seg>
                </seg>
              </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
