
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 http://gams.uni-graz.at/mws/schema/mws.xsd">
  <teiHeader type="mws">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>N°. XXII.</title>
        <author>Anonym [Jean Rousset de Missy / Nicolas de Guedeville]</author>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <edition>Moralische Wochenschriften</edition>
        <respStmt>
          <name>Klaus-Dieter Ertler</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Hannah Bakanitsch</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Elisabeth Hobisch</name>
          <resp>Herausgeber</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Veronika Mussner</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Barbara Thuswalder</name>
          <resp>Mitarbeiter</resp>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <name>Sarah Lang</name>
          <name>Gerlinde Schneider</name>
          <name>Martina Scholger</name>
          <name>Johannes Stigler</name>
          <name>Gunter Vasold</name>
          <resp>Datenmodellierung</resp>
          <resp>Applikationsentwicklung</resp>
        </respStmt>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <orgName ref="http://romanistik.uni-graz.at/">Institut für Romanistik,
                        Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <publisher>
          <orgName ref="http://informationsmodellierung.uni-graz.at">Zentrum für
                        Informationsmodellierung, Universität Graz</orgName>
        </publisher>
        <pubPlace>Graz</pubPlace>
        <date when="2018-04-27">27.04.2018</date>
        <idno type="PID">o:mws.6504</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Anonym: Le Censeur ou Caractères des Mœurs de la Haye. La Haye: Henri
                    Scheurleer, 1715, 169-176 </bibl>
        <bibl type="Einzelausgabe" xml:id="CHa">
          <title level="j">Le Censeur ou Caractères
                        des Mœurs de la Haye</title>
          <biblScope unit="volume">1</biblScope>
          <biblScope unit="issue">022</biblScope>
          <date>1715
                        [1714]</date>
          <placeName key="#GID.1">Frankreich</placeName>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <ab type="interpGrp">
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsebenen">
              <interp xml:id="E1">Ebene 1</interp>
              <interp xml:id="E2">Ebene 2</interp>
              <interp xml:id="E3">Ebene 3</interp>
              <interp xml:id="E4">Ebene 4</interp>
              <interp xml:id="E5">Ebene 5</interp>
              <interp xml:id="E6">Ebene 6</interp>
            </interpGrp>
            <interpGrp type="Narrative_Darstellungsformen">
              <interp xml:id="AE">Allgemeine Erzählung</interp>
              <interp xml:id="SP">Selbstportrait</interp>
              <interp xml:id="FP">Fremdportrait</interp>
              <interp xml:id="D">Dialog</interp>
              <interp xml:id="AL">Allegorisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="TR">Traumerzählung</interp>
              <interp xml:id="F">Fabelerzählung</interp>
              <interp xml:id="S">Satirisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="EX">Exemplarisches Erzählen</interp>
              <interp xml:id="UT">Utopische Erzählung</interp>
              <interp xml:id="MT">Metatextualität</interp>
              <interp xml:id="ZM">Zitat/Motto</interp>
              <interp xml:id="LB">Leserbrief</interp>
            </interpGrp>
          </ab>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="place">Graz, Austria</name>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="fr">French</language>     
 </langUsage>
      <textClass>
        <keywords scheme="http://gams.uni-graz.at/mws">
          <term>
            <term xml:lang="de">Frauenbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Donne</term>
            <term xml:lang="en">Image of Women</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de Mujeres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de la
                        femme</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Männerbild</term>
            <term xml:lang="it">Immagine di
                            Uomini</term>
            <term xml:lang="en">Image of Men</term>
            <term xml:lang="es">Imagen de Hombres</term>
            <term xml:lang="fr">Image de
                        l&apos;homme</term>
          </term>
          <term>
            <term xml:lang="de">Sitten und Bräuche</term>
            <term xml:lang="it">Costumi</term>
            <term xml:lang="en">Manners and Customs</term>
            <term xml:lang="es">Costumbres</term>
            <term xml:lang="fr">Mœurs et
                            coutumes</term>
          </term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass>
        <keywords scheme="cirilo:normalizedPlaceNames">
          <list>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.2">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>The Hague</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2747373" type="fcode:PPLG">The Hague</name>
                <location>
                  <geo>4.29861,52.07667</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.1">
                <name ref="http://geonames.org/3017382" type="fcode:PCLI">France</name>
                <location>
                  <geo>2.0,46.0</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
            <item>
              <placeName xml:id="GID.3">
                <country>Netherlands</country>
                <settlement>Amsterdam</settlement>
                <name ref="http://geonames.org/2759794" type="fcode:PPLC">Amsterdam</name>
                <location>
                  <geo>4.88969,52.37403</geo>
                </location>
              </placeName>
            </item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <group>
      <text ana="layout">
        <body xml:space="preserve">
<p rend="EU"><milestone unit="E1" xml:id="FR.1"></milestone> </p>
<div1><head>N°. <hi rend="smallcaps">xxii</hi>.</head>
<p rend="date"><hi rend="italic">Le Lundi 6. d’Août</hi> 1714.</p>
<p rend="BA"><hi rend="smallcaps"><milestone unit="E2" xml:id="FR.2"></milestone> <milestone unit="E3" xml:id="FR.3"></milestone> <milestone unit="LB" xml:id="FR.4"></milestone> Monsieur le </hi><persName corresp="CHa" key="Censeur" rend="smallcaps" subtype="F" xml:id="PN.1">Censeur</persName><hi rend="smallcaps">,</hi></p>
<p rend="SO">« A la requête d’un je ne sais *<hi rend="superscript"><note n="1">* Discours XIII.</note></hi> quel S. B. T. vous avez soûmis à votre sévére Censure tous les gestes, tous les mouvemens, en un mot, toute la contenance de notre Séxe, dans les Assemblées publiques de Religion ; par voïe de récrimination j’aurai droit, s’il vous plaît, de porter mes plaintes devant vous contre celui qui nous a accusées, &amp; contre tous ceux qui lui ressemblent. Il se trouve dans ces Assemblées un nombre beaucoup plus grand qu’on ne croiroit, de certains Impudens qui semblent n’y venir que pour rassasier, aux dépens de la pudeur de notre Séxe, la lasciveté de leurs yeux. En vous en décrivant un je vous les peindrai tous. <milestone unit="E4" xml:id="FR.5"></milestone> <milestone unit="AE" xml:id="FR.6"></milestone> Mademoiselle <persName corresp="CHa" key="Schoonetein" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.2">Schoonetein</persName> est une des plus belles Personnes de cette Ville ; les con-<pb n="170"></pb>noisseurs disent que rien ne peut être plus régulier que ses traits ; sa gorge n’a point de pareille, &amp; ses mains semblent faites au-tour, tant elles sont bien taillées. La réputation d’un fameux Orateur l’atira à notre Temple ces jours passez, &amp; le hazard voulut qu’elle fut placée vers un des bouts de l’Eglise proche de ces allées où les Hommes se tiennent debout. Un jeune étourdi, qui entra un moment après elle, avec deux autres de sa trempe, vinrent se placer à ses côtez, &amp; n’en démarérent pas pendant tout le Sermon, qu’ils passérent à éxaminer avec des yeux, où le feu de leur impudence pétilloit, tous les charmes de la décontenancée <persName corresp="CHa" key="Schoonetein" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.3">Schoonetein</persName> ; qui, je vous jure, n’avoit pas envie, ni de <hi rend="italic">redresser ses manchettes</hi>, ni de <hi rend="italic">replacer ses mouches</hi>, ni <hi rend="italic">d’ouvrir &amp; renfermer sa tabatiére</hi>, tant elle étoit ocupée à se dérober aux regards continuels de ces jeunes éfrontez, qui joignoient à cela mille ricassemens, qui étoient les suites d’un suschillement sans fin, qui achevoit de la déconcerter, parce qu’ils étoient si proches d’elle, qu’elle entendoit la plûpart de leurs sotes réfléxions, que je n’ai garde de vous ra-<pb n="171"></pb>porter, puis que la pudeur de cette Belle ne lui a pas permis de m’en faire part. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E4"></milestone> A la peinture qu’elle m’a faite de ces Messieurs, je pourois presque vous les nommer, &amp; je n’y manquerois pas si je ne craignois de deviner mal. Si votre Mr. S. B. T. n’avoit pas fait un pareil personnage, auroit-il pû vous faire la longue description contenuë dans sa Lettre ? Jugez donc, Monsieur, quelle est la plus criminelle, de l’éfronterie de ces sortes d’<hi rend="italic">éxaminateurs</hi>, ou de la légéreté de notre Séxe, qui est la source de toutes les mauvaises maniéres qui ont été le sujèt de votre Censure. Cette Lettre me paroît déja un peu longue, si je ne craignois qu’en lisant on ne dise, on voit bien qu’elle vient d’une Femme, j’entreprendrois de plaider notre cause, &amp; de faire en même tems tout un discours sur l’impudence de ces <hi rend="italic">éxaminateurs d’Eglise</hi>. Mais je vous en laisse le soin &amp; vous prie de me croire, &amp;c. »</p>
<p rend="BU"><hi rend="smallcaps">M. L. . . . Y. <milestone rend="closer" unit="LB"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></hi></p>
<p><milestone unit="MT" xml:id="FR.7"></milestone> Cette Lettre m’a paruë écrite avec tant de zèle &amp; de feu, que je me suis imaginé faire plaisir à celle qui en est l’Auteur, en ne différant pas à traiter <pb n="172"></pb> ce sujèt, quoi que j’en aïe quelqu’autre en main qui auroit dû avoir la préférence ; mais l’esprit féminin est pour l’ordinaire si promt &amp; si impérieux, que je crois que tout doit céder au soin de leur obéïr sans délai, &amp; sans contredire. <milestone rend="closer" unit="MT"></milestone></p>
<p>On ne peut mieux caractériser les Personnes dont on se plaint ici, qu’en leur donnant l’odieux nom <hi rend="italic">d’impudens</hi> &amp; <hi rend="italic">d’éfrontez</hi>. J’oserois même leur apliquer une pensée du plus *<hi rend="superscript"><note n="2">* <persName corresp="CHa" key="Homer" subtype="H" xml:id="PN.8">Homére</persName> dans l’<name corresp="CHa" key="Ilias" type="work" xml:id="WT.1">Iliade</name>.</note></hi> ancien des Poëtes qui disoit de quelqu’un, <hi rend="italic">il a le regard aussi éfronté que celui d’un chien.</hi> En les traitant avec si peu de ménagement, je ne craindrai pas l’indignation de mes Lecteurs ; car qui est-ce qui voudroit s’intéresser pour des gens de ce Caractére.</p>
<p>Leur crime est d’autant moins pardonnable qu’il a toutes les circonstances capables de l’agraver, je veux dire le <hi rend="italic">lieu</hi> &amp; le <hi rend="italic">tems</hi> ; c’est dans un <hi rend="italic">lieu</hi> qu’ils regardent eux-mêmes comme Sacré, &amp; honoré d’une maniére particuliére de la présence du Souverain Etre, c’est dans ce lieu, c’est en la présence de cet Etre redoutable qu’ils lâchent la bride à la passion la plus indigne de la sainteté du <hi rend="italic">lieu</hi>. Mais quel <pb n="173"></pb> moment prennent-ils pour se livrer à ces criminelles passions ? Celui-là même où tous les assistans sont assemblez dans le seul dessein de rendre à leur <persName corresp="CHa" key="Gott" subtype="F" xml:id="PN.4">Dieu</persName> les devoirs les plus religieux. C’est alors qu’avec une audace, qui ataque la Divinité même, ils semblent vouloir lui ravir les honneurs que les Assistans veulent lui rendre, en les détournant d’un si juste devoir, &amp; en jettant le trouble &amp; la distraction dans leurs esprits, par leurs gestes &amp; leurs regards étourdis, impolis &amp; éfrontez.</p>
<p>Des gens de ce caractére se mettent au dessus des remontrances, il faut les prendre d’une autre maniére, &amp; je crois que la meilleure est de les exposer à la honte d’être connus publiquement pour <hi rend="italic">Lorgneurs de Temple</hi>. C’est pourquoi si quelqu’un a à se plaindre de quelques-uns de ce caractére, il peut hardiment m’en envoïer les noms que je ne voilerai assurément point.</p>
<p>Chacun est intéressé à faire la guerre à ces <hi rend="italic">Lorgneurs</hi> ; les <hi rend="italic">jeunes Filles</hi>, parce que ce sont les Ennemis de leur pudeur, &amp; de leur modestie ; les <hi rend="italic">Femmes</hi>, parce qu’ils se flatent de les réduire plus aisément par ces maniéres peu ménagées qu’ils joignent d’ordinaire à quel-<pb n="174"></pb>ques soûmissions assaisonnées de louanges : une Femme prend ces regards pour autant de mouvemens d’admiration, elle donne dans le piége, rend un coup d’œil, &amp; donne ainsi à l’impudent un avantage sur elle, dont il sait bien-tôt profiter. Enfin, les Maris doivent être les irréconciliables Ennemis de ces <hi rend="italic">Efrontez</hi>, tant par les raisons que je viens d’alléguer, que parce que ces <hi rend="italic">Lorgneurs</hi> se mettant au dessus de tout ce qu’on apelle honnêteté, civilité, bienséance, ne reconnoissent de Loix que celles de leurs Passions, &amp; se font un honneur du deshonneur de ceux des Epouses desquelles ils triomphent.</p>
<p>Mais malgré le Zèle de celle qui vient de m’écrire, ne pourroit-on pas avouër, sans excuser les <hi rend="italic">Lorgneurs</hi>, que souvent ce qu’on apelle <hi rend="italic">légèreté du Séxe</hi>, donne ocasion à l’impudence des gens dont on se plaint si fort &amp; si justement.</p>
<p><milestone unit="E3" xml:id="FR.8"></milestone> <milestone unit="AE" xml:id="FR.9"></milestone> Je me trouvai il y a quelque tems dans un banc proche de celui d’une Beauté qui ne l’auroit peut-être pas cédé à la tant vantée <persName corresp="CHa" key="Schoonetein" rend="italic" subtype="F" xml:id="PN.5">Schoonetein</persName>. J’ose dire, sans vouloir m’encenser, que si j’avois été tant-soit-peu d’humeur à devenir <hi rend="italic">Lorgneur</hi>, il n’auroit pas tenu à cette Belle. Tournée de mon côté, elle étoit plus attentive à étaler un sein d’albatre, qu’elle faisoit hausser &amp; descendre avec art, qu’à feuilleter les Pseaumes qu’elle tenoit d’une main faite au tour qu’elle gantoit &amp; dégantoit, tournoit, avançoit, retiroit comme pour inspirer l’admiration qu’elle méritoit en effèt ; enfin, de tems en tems elle jetoit de certaines Oeillades capables de faire entendre bien des choses <pb n="175"></pb> à quelqu’autre moins froid que moi &amp; mieux instruit des régles de l’optique galante. <milestone rend="closer" unit="AE"></milestone> <milestone rend="closer" unit="E3"></milestone></p>
<p>Il se trouve des personnes telles que cette Belle dans tous les bancs d’une Eglise, il s’en trouve dans presque toutes les Assemblées, il s’en trouve dans le <hi rend="italic">Voorhout</hi> &amp; dans les autres Promenades ; après cela doit-on être surpris si dans tous ces endroits, il se trouve des gens, qui, en donnant dans une <hi rend="italic">impudence</hi> blamable, croïe répondre aux intentions si peu décentes.</p>
<p>On peut conclure de tout ce que je viens de dire, d’un côté, que cette sorte d’impudence mérite toute l’indignation &amp; tout le mépris des gens qui savent vivre ; &amp; de l’autre, que si les Hommes donnent dans un vice si grossier, les Femmes en sont quelquefois la cause. Ainsi les uns &amp; les autres, sans s’entr’acuser, doivent s’apliquer &amp; éviter toutes les ocasions de tomber ou de faire tomber dans un défaut si odieux. Je ne puis donner un meilleur moïen d’en venir à bout qu’en renvoyant les Hommes à la <hi rend="italic">Raison</hi>, &amp; les Femmes aux Loix de la <hi rend="italic">Modestie</hi>.</p>
<p>En effet, je ne puis pas comprendre qu’un Homme qui raisonne un peu, c’est-à-dire qui ne fait rien sans se proposer une fin, puisse tomber dans cette sorte <hi rend="italic">d’impudence</hi> ; Car tout bien considéré, quel plaisir, quel avantage, quelle satisfaction lui revient-il, lorsqu’il a donné à ses yeux la liberté de se promener vingt, trente, cinquante fois sur une belle gorge, sur un visage bien fait, sur une taille bien coupée : pour moi plus j’y fais réfléxion &amp; moins je trouve qu’il lui en re-<pb n="176"></pb>vienne la moindre utilité : au contraire, car si c’est un de ces débauchez plongez dans toutes les voluptez, je trouve qu’il s’expose au plus violent des tourmens, en fournissant à son Esprit tant d’idées satisfaisantes qui le jettent dans des regrets turbulans &amp; inquiets de ne pouvoir posseder l’objet qui les a fait naître.</p>
<p>La <hi rend="italic">Modestie</hi>, pour rendre une Femme digne d’estime, doit régner dans son cœur, dans ses discours, dans ses habits, sur son visage &amp; dans toute sa conduite. J’aurois ici un beau champ, si je voulois étendre toutes les parties de la <hi rend="italic">Modestie</hi> des Femmes, &amp; faire voir que si elle régnoit en effet dans les endroits que je viens d’indiquer, non seulement elles ne seroient jamais exposées aux regards effrontez d’un impudent <hi rend="italic">Lorgneur</hi>, mais même qu’elles se métroient à couvert de bien des peines, &amp; de bien des regrèts que leur immodestie leur atire le plus souvent. Je m’arête à cette seule réfléxion que la <hi rend="italic">modestie doit paroître sur le visage,</hi> c’est-à-dire, dans les ris, dans les regards, dans les yeux, ces interprêtes si fidèles des mouvemens du cœur, &amp; qui, s’ils sont modestes, donnent des preuves assurées de la pureté de celui-ci : Mais s’il faut exciter les personnes du séxe à cette vertu par leur propre avantage ; qu’elles fassent réflexion quel éclat la grace de la modestie ne donne pas à la douceur, &amp; aux atraits qui leur sont si naturels, éclat qui leur atire cent fois plus de justes admirateurs qu’une immodestie indécente &amp; méprisable. <milestone rend="closer" unit="E2"></milestone></p>
<p><hi rend="smallcaps">A </hi><placeName corresp="CHa" key="#GID.2" ref="geonameID:2747373" rend="smallcaps" xml:id="PL.1">la Haye</placeName>,</p>
<p>Chez <persName corresp="CHa" key="Scheurleer, Henri" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.6">Henri Scheurleer</persName>.</p>
<p>Et à <placeName corresp="CHa" key="#GID.3" ref="geonameID:2759794" xml:id="PL.2">Amsterdam</placeName> chez <persName corresp="CHa" key="Wolters, Jean" rend="smallcaps" subtype="H" xml:id="PN.7">Jean Wolters</persName>. <milestone rend="closer" unit="E1"></milestone></p>
<p></p></div1></body>
      </text>
      <text ana="framings">
        <body>
          <div>
            <ab>
              <seg synch="#FR.1" type="E1">
                <seg type="U1">N°. xxii.</seg>
                <seg type="DT">Le Lundi 6. d’Août 1714.</seg>
                <seg synch="#FR.2" type="E2">
                  <seg synch="#FR.3" type="E3">
                    <seg synch="#FR.4" type="LB"> Monsieur le Censeur, « A la
                                            requête d’un je ne sais *<note n="1">* Discours
                                                XIII.</note>quel S. B. T. vous avez soûmis à votre                           
                 sévére Censure tous les gestes, tous les mouvemens, en
                                            un mot, toute la contenance de notre Séxe, dans les
                                            Assemblées publiques de Religion ; par voïe de
                                            récrimination j’aurai droit, s’il vous plaît, de porter
                                            mes plaintes devant vous contre celui qui nous a
                                            accusées, &amp; contre tous ceux qui lui ressemblent. Il
                                            se trouve dans ces Assemblées un nombre beaucoup plus
                                            grand qu’on ne croiroit, de certains Impudens qui
                                            semblent n’y venir que pour rassasier, aux dépens de la
                                            pudeur de notre Séxe, la lasciveté de leurs yeux. En
                                            vous en décrivant un je vous les peindrai tous. <seg synch="#FR.5" type="E4">
                        <seg synch="#FR.6" type="AE"> Mademoiselle
                                                  Schoonetein est une des plus belles Personnes de
                                                  cette Ville ; les con-<pb n="170"></pb>noisseurs
                                                  disent que rien ne peut être plus régulier que ses
                                                  traits ; sa gorge n’a point de pareille, &amp; ses
                                                  mains semblent faites au-tour, tant elles sont
                                                  bien taillées. La réputation d’un fameux Orateur
                                                  l’atira à notre Temple ces jours passez, &amp; le
                                                  hazard voulut qu’elle fut placée vers un des bouts
                                                  de l’Eglise proche de ces allées où les Hommes se
                                                  tiennent debout. Un jeune étourdi, qui entra un
                                                  moment après elle, avec deux autres de sa trempe,
                                                  vinrent se placer à ses côtez, &amp; n’en
                                                  démarérent pas pendant tout le Sermon, qu’ils
                                                  passérent à éxaminer avec des yeux, où le feu de
                                                  leur impudence pétilloit, tous les charmes de la
                                                  décontenancée Schoonetein ; qui, je vous jure,
                                                  n’avoit pas envie, ni de redresser ses manchettes,
                                                  ni de replacer ses mouches, ni d’ouvrir &amp;
                                                  renfermer sa tabatiére, tant elle étoit ocupée à
                                                  se dérober aux regards continuels de ces jeunes
                                                  éfrontez, qui joignoient à cela mille ricassemens,
                                                  qui étoient les suites d’un suschillement sans
                                                  fin, qui achevoit de la déconcerter, parce qu’ils
                                                  étoient si proches d’elle, qu’elle entendoit la
                                                  plûpart de leurs sotes réfléxions, que je n’ai
                                                  garde de vous ra-<pb n="171"></pb>porter, puis que la
                                                  pudeur de cette Belle ne lui a pas permis de m’en
                                                  faire part. </seg>
                      </seg> A la peinture qu’elle m’a faite de ces Messieurs,
                                            je pourois presque vous les nommer, &amp; je n’y
                                            manquerois pas si je ne craignois de deviner mal. Si
                                            votre Mr. S. B. T. n’avoit pas fait un pareil
                                            personnage, auroit-il pû vous faire la longue
                                            description contenuë dans sa Lettre ? Jugez donc,
                                            Monsieur, quelle est la plus criminelle, de l’éfronterie
                                            de ces sortes d’éxaminateurs, ou de la légéreté de notre
                                            Séxe, qui est la source de toutes les mauvaises maniéres
                                            qui ont été le sujèt de votre Censure. Cette Lettre me
                                            paroît déja un peu longue, si je ne craignois qu’en
                                            lisant on ne dise, on voit bien qu’elle vient d’une                           
                 Femme, j’entreprendrois de plaider notre cause, &amp; de
                                            faire en même tems tout un discours sur l’impudence de
                                            ces éxaminateurs d’Eglise. Mais je vous en laisse le
                                            soin &amp; vous prie de me croire, &amp;c. » M. L. . . .
                                            Y. </seg>
                  </seg>
                  <seg synch="#FR.7" type="MT"> Cette Lettre m’a paruë écrite avec
                                        tant de zèle &amp; de feu, que je me suis imaginé faire
                                        plaisir à celle qui en est l’Auteur, en ne différant pas à
                                        traiter <pb n="172"></pb> ce sujèt, quoi que j’en aïe
                                        quelqu’autre en main qui auroit dû avoir la préférence ;
                                        mais l’esprit féminin est pour l’ordinaire si promt &amp; si
                                        impérieux, que je crois que tout doit céder au soin de leur
                                        obéïr sans délai, &amp; sans contredire. </seg> On ne peut
                                    mieux caractériser les Personnes dont on se plaint ici, qu’en
                                    leur donnant l’odieux nom d’impudens &amp; d’éfrontez. J’oserois
                                    même leur apliquer une pensée du plus *<note n="2">* Homére dans
                                        l’Iliade.</note>ancien des Poëtes qui disoit de quelqu’un,
                                    il a le regard aussi éfronté que celui d’un chien. En les
                                    traitant avec si peu de ménagement, je ne craindrai pas
                                    l’indignation de mes Lecteurs ; car qui est-ce qui voudroit
                                    s’intéresser pour des gens de ce Caractére. Leur crime est
                                    d’autant moins pardonnable qu’il a toutes les circonstances
                                    capables de l’agraver, je veux dire le lieu &amp; le tems ;
                                    c’est dans un lieu qu’ils regardent eux-mêmes comme Sacré, &amp;
                                    honoré d’une maniére particuliére de la présence du Souverain
                                    Etre, c’est dans ce lieu, c’est en la présence de cet Etre
                                    redoutable qu’ils lâchent la bride à la passion la plus indigne
                                    de la sainteté du lieu. Mais quel <pb n="173"></pb> moment
                                    prennent-ils pour se livrer à ces criminelles passions ?
                                    Celui-là même où tous les assistans sont assemblez dans le seul
                                    dessein de rendre à leur Dieu les devoirs les plus religieux.
                                    C’est alors qu’avec une audace, qui ataque la Divinité même, ils
                                    semblent vouloir lui ravir les honneurs que les Assistans
                                    veulent lui rendre, en les détournant d’un si juste devoir,                  
                  &amp; en jettant le trouble &amp; la distraction dans leurs
                                    esprits, par leurs gestes &amp; leurs regards étourdis, impolis
                                    &amp; éfrontez. Des gens de ce caractére se mettent au dessus
                                    des remontrances, il faut les prendre d’une autre maniére, &amp;
                                    je crois que la meilleure est de les exposer à la honte d’être
                                    connus publiquement pour Lorgneurs de Temple. C’est pourquoi si
                                    quelqu’un a à se plaindre de quelques-uns de ce caractére, il
                                    peut hardiment m’en envoïer les noms que je ne voilerai
                                    assurément point. Chacun est intéressé à faire la guerre à ces
                                    Lorgneurs ; les jeunes Filles, parce que ce sont les Ennemis de
                                    leur pudeur, &amp; de leur modestie ; les Femmes, parce qu’ils
                                    se flatent de les réduire plus aisément par ces maniéres peu
                                    ménagées qu’ils joignent d’ordinaire à quel-<pb n="174"></pb>ques
                                    soûmissions assaisonnées de louanges : une Femme prend ces
                                    regards pour autant de mouvemens d’admiration, elle donne dans
                                    le piége, rend un coup d’œil, &amp; donne ainsi à l’impudent un
                                    avantage sur elle, dont il sait bien-tôt profiter. Enfin, les
                                    Maris doivent être les irréconciliables Ennemis de ces Efrontez,
                                    tant par les raisons que je viens d’alléguer, que parce que ces
                                    Lorgneurs se mettant au dessus de tout ce qu’on apelle
                                    honnêteté, civilité, bienséance, ne reconnoissent de Loix que
                                    celles de leurs Passions, &amp; se font un honneur du deshonneur
                                    de ceux des Epouses desquelles ils triomphent. Mais malgré le
                                    Zèle de celle qui vient de m’écrire, ne pourroit-on pas avouër,
                                    sans excuser les Lorgneurs, que souvent ce qu’on apelle légèreté
                                    du Séxe, donne ocasion à l’impudence des gens dont on se plaint
                                    si fort &amp; si justement. <seg synch="#FR.8" type="E3">
                    <seg synch="#FR.9" type="AE"> Je me trouvai il y a quelque
                                            tems dans un banc proche de celui d’une Beauté qui ne
                                            l’auroit peut-être pas cédé à la tant vantée
                                            Schoonetein. J’ose dire, sans vouloir m’encenser, que si
                                            j’avois été tant-soit-peu d’humeur à devenir Lorgneur,
                                            il n’auroit pas tenu à cette Belle. Tournée de mon côté,
                                            elle étoit plus attentive à étaler un sein d’albatre,
                                            qu’elle faisoit hausser &amp; descendre avec art, qu’à
                                            feuilleter les Pseaumes qu’elle tenoit d’une main faite
                                            au tour qu’elle gantoit &amp; dégantoit, tournoit,
                                            avançoit, retiroit comme pour inspirer l’admiration
                                            qu’elle méritoit en effèt ; enfin, de tems en tems elle
                                            jetoit de certaines Oeillades capables de faire entendre
                                            bien des choses <pb n="175"></pb> à quelqu’autre moins froid
                                            que moi &amp; mieux instruit des régles de l’optique
                                            galante. </seg>

                  </seg> Il se trouve des personnes telles que cette Belle dans
                                    tous les bancs d’une Eglise, il s’en trouve dans presque toutes
                                    les Assemblées, il s’en trouve dans le Voorhout &amp; dans les
                                    autres Promenades ; après cela doit-on être surpris si dans tous
                                    ces endroits, il se trouve des gens, qui, en donnant dans une
                                    impudence blamable, croïe répondre aux intentions si peu
                                    décentes. On peut conclure de tout ce que je viens de dire, d’un
                                    côté, que cette sorte d’impudence mérite toute l’indignation
                                    &amp; tout le mépris des gens qui savent vivre ; &amp; de
                                    l’autre, que si les Hommes donnent dans un vice si grossier, les
                                    Femmes en sont quelquefois la cause. Ainsi les uns &amp; les
                                    autres, sans s’entr’acuser, doivent s’apliquer &amp; éviter
                                    toutes les ocasions de tomber ou de faire tomber dans un défaut
                                    si odieux. Je ne puis donner un meilleur moïen d’en venir à bout
                                    qu’en renvoyant les Hommes à la Raison, &amp; les Femmes aux
                                    Loix de la Modestie. En effet, je ne puis pas comprendre qu’un
                                    Homme qui raisonne un peu, c’est-à-dire qui ne fait rien sans se
                                    proposer une fin, puisse tomber dans cette sorte d’impudence ;
                                    Car tout bien considéré, quel plaisir, quel avantage, quelle
                                    satisfaction lui revient-il, lorsqu’il a donné à ses yeux la
                                    liberté de se promener vingt, trente, cinquante fois sur une
                                    belle gorge, sur un visage bien fait, sur une taille bien
                                    coupée : pour moi plus j’y fais réfléxion &amp; moins je trouve
                                    qu’il lui en re-<pb n="176"></pb>vienne la moindre utilité : au
                                    contraire, car si c’est un de ces débauchez plongez dans toutes
                                    les voluptez, je trouve qu’il s’expose au plus violent des
                                    tourmens, en fournissant à son Esprit tant d’idées
                                    satisfaisantes qui le jettent dans des regrets turbulans &amp;
                                    inquiets de ne pouvoir posseder l’objet qui les a fait naître.
                                    La Modestie, pour rendre une Femme digne d’estime, doit régner
                                    dans son cœur, dans ses discours, dans ses habits, sur son
                                    visage &amp; dans toute sa conduite. J’aurois ici un beau champ,
                                    si je voulois étendre toutes les parties de la Modestie des
                                    Femmes, &amp; faire voir que si elle régnoit en effet dans les
                                    endroits que je viens d’indiquer, non seulement elles ne
                                    seroient jamais exposées aux regards effrontez d’un impudent
                                    Lorgneur, mais même qu’elles se métroient à couvert de bien des
                                    peines, &amp; de bien des regrèts que leur immodestie leur atire                   
                 le plus souvent. Je m’arête à cette seule réfléxion que la
                                    modestie doit paroître sur le visage, c’est-à-dire, dans les
                                    ris, dans les regards, dans les yeux, ces interprêtes si fidèles
                                    des mouvemens du cœur, &amp; qui, s’ils sont modestes, donnent
                                    des preuves assurées de la pureté de celui-ci : Mais s’il faut
                                    exciter les personnes du séxe à cette vertu par leur propre
                                    avantage ; qu’elles fassent réflexion quel éclat la grace de la
                                    modestie ne donne pas à la douceur, &amp; aux atraits qui leur
                                    sont si naturels, éclat qui leur atire cent fois plus de justes
                                    admirateurs qu’une immodestie indécente &amp; méprisable. </seg>
                                A la Haye, Chez Henri Scheurleer. Et à Amsterdam chez Jean Wolters.
                            </seg>
            </ab>
          </div>
        </body>
      </text>
    </group>
  </text>
</TEI>
