La Bagatelle: XXIV. Bagatelle
Permalink: https://gams.uni-graz.at/o:mws.3739
Nivel 1
XXIV. Bagatelle.
Du Lundi 25. Juillet. 1718.
Nivel 2
Metatextualidad
Lettre à l’Auteur.
Nivel 3
Carta/Carta al director
« Nos Françoises vous trouvent
un fort mauvais Peintre de Femmes, Monsieur ; vous
faites trop ressembler. Mais elles ont beau se
reconnoître au portrait que vous en faites,
telle est la force des préjugés, qu’elles ne
troqueroient pas tous ces défauts, contre la beauté
animée, l’air vif, libre & spirituel, & les
maniéres engageantes de la plupart de vos Flamandes.
Amour-propre à part, elles n’ont pas tout le tort, ce
seroit mal entendre leurs intérêts ; car les
Petits-Maîtres préféreront toujours le je ne sai quoi
d’une jolie Laidron Parisienne, aux agrémens piquans des
Hollandoises, eussent-elles toutes respiré le bon air,
& pris les belles maniéres de la Haye. Les
Françoises sont même si entêtées de leurs maniéres,
qu’elles soutiennent que ces Equivoques & ces
Chansons libres qu’on leur reproche, quand l’obscenité
en est cachée sous la pureté des termes, choquent moins
directement la pudeur, que certains mots très
significatifs, qui échappent si naturellement aux Dames
de ce Pays-ci. Et enfin, malgré tout ce que vous en
dites, lorsqu’elles font comparaison, & opposent
perfections à perfections, elles se trouvent encore
assez contentes d’elles-mêmes, & peut-être de vous.
Vous ne les prenez pas par leur endroit sensible, en
leur reprochant leur peu de pudeur : elles ne se piquent
que d’être aimables, elles croient avoir pris la bonne
route pour y parvenir, elles se mettent peu en peine du
reste. Et en effet, ne doit-ce pas être l’unique but de
toutes leurs réflexions, & la régle de leur
conduite ? Je parierois aussi que nos
Petits-Maîtres vous savent bon gré, d’en avoir fait de
si jolies machines, & qu’ils ont ri de bon cœur de
la comparaison du petit Chien de Belise. Ils n’ont point
de raison, dites-vous. Vraiment ils seroient bien fâchés
d’être en possession d’un meuble si incommode.
Voulez-vous savoir ce qu’ils en feroient, s’ils
soupçonnoient qu’on les crût assez ridicules, pour
penser qu’ils en voulussent faire quelque usage ?
Ecoutez un de ces jolis Animaux fredonner cet air, en se
disposant à prendre une nouvelle dose de Belles
Maniéres, du meilleur cru de Bourgogne ou de Champagne.
Cita/Lema
Notre bride, dit le
Curé, C’est la Raison, c’est elle qui nous
guide :
Or quand il met sa mule sur le
pré,
Ou quand il la fait boire, il faut qu’il la
débride.
Suivons cette
comparaison,
Débridons - nous, Ami
Grégoire,
Débridons-nous pour mieux paître &
mieux boire,
Et pendons au croc la Raison.
Voilà une des judicieuses réflexions que font ces
Aimables, en sortant d’un Spectacle de Carême, je veux
dire de la Prédication de quelque Abbé à la mode, qu’il
est du bel-air d’aller entendre dans ce tems-ci. Je ne
cherche point de transition, pour vous dire
que je vous envoie l’extrait d’une Lettre qu’une Dame,
dont vous connoissez le mérite & le bon goût pour
les Ouvrages d’esprit, m’a écrite. Metatextualidad
Voici ce qu’elle me dit au sujet de la
Bagatelle.
Nivel 4
Cita/Lema
J’en admire
l’invention, L’heureux tour, &
l’expression :
Son ingénieuse
ironie,
Par-tout soutenue, &
suivie,
Doit faire trembler plus d’un Sot,
Et rendre maint Savant capot.
Quelque charmant que je trouve cet Ouvrage si
heureusement varié, je veux aussi faire mon raisonnement
sur le titre, aussi-bien que la Précieuse du
Dialogue1.
Mais nous le critiquerons différemment ; & pour
suivre la figure de notre agréable & savant Auteur,
je vous dirai que le titre péche, en ce qu’il ne promet
pas à beaucoup près tant qu’il donne. Avouez que c’est
un grand défaut. Je trouve encore qu’il nous fait grace,
dans sa comparaison de notre machine avec celle des
Bêtes ; car il donne l’épithète de raisonnable au tiers
des Hommes. En vérité, il n’y a pas le quart du
demi-quart qui mérite ce beau-titre. Avouez-moi,
Monsieur, que toute cette Feuille Philosophique, &
plusieurs autres, passent la Bagatelle ; & que j’ai
plus de raison que la Précieuse, de me recrier sur le
titre. Le caractére précieux est si bien attrapé dans le
Dialogue, qu’il m’a fait souvenir de ce
qu’un de nos Poëtes dit d’une de ces Pèques, à
l’occasion d’un mot très usité. Cita/Lema
Quelle pitié ! c’est une horreur !
S’écriroit une Précieuse,
Qui, toujours tendre
& sérieuse,
Ne veut ouïr parler que
d’affaire de cœur, &c. Si votre modestie
vous fait trouver quelque peine à rendre public ce
judicieux éloge, ou que vous craigniez qu’on ne vous
l’attribue, je m’offre à être garant de la vérité, &
à la prouver par l’original de la Lettre, à qui il
appartiendra, toutes & quantes &c. Je voudrois
qu’il me fût aussi facile de vous en prouver une autre,
qui n’est pas moins constante : c’est, Monsieur, que
j’ai l’honneur d’être avec la plus parfaite estime,
&c. »
A la Haye le 13. Juillet 1718.
Je me crois
obligé en conscience d’avertir le Lecteur pénétrant, qu’il y a
un peu d’ironie dans la Lettre qu’il vient de voir. Nos belles
Flamandes y sont un peu maltraitées ; & si j’ose me flater
d’entrer dans le sens de l’Auteur, il les croit insipides,
fades, & raisonnablement sottes. Cette accusation doit
paroître fondée à tous ceux qui ne se sont pas encore habitués
au flegme de nos maniéres. Mais ils devroient se mettre dans
l’esprit, que l’agrément est quelque chose de fort relatif au
caractére des Nations. Les Romains, graves &
austéres, auroient trouvé à coup sûr, dans le feu étourdi qu’on
remarque dans les Parisiennes d’aujourd’hui, quelque chose de
fort joli pour une Courtisane ; & la stupidité apparente de
nos Belles, qui n’ont pas une suffisante teinture de l’Air
François, leur auroit paru une espéce de vertu très convenable à
une Fille destinée au seul métier d’être Femme & Mére.
Horace, dans l’Ode dont j’ai donné une Imitation2, trouve heureux le sort d’un Epoux,
dont la Femme imite la rusticité des anciennes Sabines. Pour moi
j’avoue ingénument, qu’une pareille Femme me déplaîroit fort ;
& je ne vois pas qu’un air farouche & décontenancé
puisse être un mérite dans le Beau-Sexe. Aussi est-il certain
que nos Flamandes modernes ne sont pas aussi coupables de ce
défaut, que les Etrangers pourroient le croire. J’en connois qui
feroient paroli aux Parisiennes, sur la jolie impudence dont ces
derniéres se font une espéce de gloire. Il est vrai qu’elles ne
s’y livrent pas d’un petit air libre & dragon, qui est si
naturel aux Françoises ; mais elles se dédommagent par la
matiére, de ce qui peut leur manquer du côté de la forme. J’en
connois d’autres dont le caractére paroit aux gens raisonnables
un heureux & aimable mêlange de raison & de vivacité, de
liberté & de pudeur. J’en trouve non seulement à la Cour,
mais j’en ai vu même dans le fond de nos Provinces. Elles ne
paroissent pas tout d’un coup ce qu’elles sont, leur prémier
abord n’est pas prévenant, mais leur mérite se développe peu à
peu : pendant très longtems elles ont les graces de
la nouveauté, & l’on y découvre avec plaisir un fond de
bon-sens relevé par une légére broderie de Maniéres Françoises,
ce qui ne fait pas un mauvais effet. Je ne m’étendrai pas
davantage sur cette matiére ; mais au premier jour je régalerai
le Public d’un Paralléle entre les Françoises, les Angloises,
les Allemandes & les Hollandoises. Metatextualidad
Et pour le présent, je remplirai ce qui me reste
de mon cahier, d’un Sonnet & d’un Rondeau qui ont été
assez goûtés par des Connoisseurs.
Cita/Lema
Sonnet composé
après le Grand Hiver. L‘Arbitre des Frimats,
l’Aquilon indomtable, A contre nos sillons redoublé ses
fureurs :
Le Laboureur en proye aux plus affreux
malheurs,
S’attend en-vain aux soins du Ciel
impitoyable. Officieux Bacchus, d’une main
secourable,
Dans ton Fleuve d’Oubli viens noyer nos
douleurs.
Mais quoi ! sourd à nos cris, loin de tarir
nos pleurs,
Ton courroux met le comble au sort qui nous
accable. Un triste Hiver s’étend sur toutes les
Saisons ;
Le Printems & l’Eté ne sont plus que des
noms,
Vers son prémier Cahos je vois pancher le
Monde :
Mais je ne me plains point de la stérilité. La source de mes maux c’est la
fertilité :
Ma Maîtresse, grands Dieux ! ma Maîtresse
est féconde.
Cita/Lema
Rondeau à Iris sur
son Mariage. A Coup sûr, me disoit un Parieur peu
sage, L’Epoux futur d’Iris, dont l’aimable visage
Des
plus vifs agrémens est un touchant amas ;
Cet Epoux,
là-dessus je gage cent ducats,
Doit être au prémier jour
Cornard à triple étage. Moi qui ne puis souffrir un discours
qui l’outrage,
Qui connois ton esprit, ton cœur, ton
air, ton âge,
Je lui dis hardiment, qu’il ne gagneroit
pas,
A coup sûr.
Fondé sur ta conduite avant ton
mariage,
J’avois raison, je crois, de tenir ce
langage ;
Car parmi gens d’honneur, Jeune Iris, c’est un
cas
Qui du doute jamais ne souffre l’embarras,
Qu’on
ne sauroit gagner, du moment que l’on gage,
A coup sûr.
Nivel 2
Metatextualidad
Lettre à l’Auteur.
Nivel 3
Carta/Carta al director
« Nos Françoises vous trouvent
un fort mauvais Peintre de Femmes, Monsieur ; vous
faites trop ressembler. Mais elles ont beau se
reconnoître au portrait que vous en faites,
telle est la force des préjugés, qu’elles ne
troqueroient pas tous ces défauts, contre la beauté
animée, l’air vif, libre & spirituel, & les
maniéres engageantes de la plupart de vos Flamandes.
Amour-propre à part, elles n’ont pas tout le tort, ce
seroit mal entendre leurs intérêts ; car les
Petits-Maîtres préféreront toujours le je ne sai quoi
d’une jolie Laidron Parisienne, aux agrémens piquans des
Hollandoises, eussent-elles toutes respiré le bon air,
& pris les belles maniéres de la Haye. Les
Françoises sont même si entêtées de leurs maniéres,
qu’elles soutiennent que ces Equivoques & ces
Chansons libres qu’on leur reproche, quand l’obscenité
en est cachée sous la pureté des termes, choquent moins
directement la pudeur, que certains mots très
significatifs, qui échappent si naturellement aux Dames
de ce Pays-ci. Et enfin, malgré tout ce que vous en
dites, lorsqu’elles font comparaison, & opposent
perfections à perfections, elles se trouvent encore
assez contentes d’elles-mêmes, & peut-être de vous.
Vous ne les prenez pas par leur endroit sensible, en
leur reprochant leur peu de pudeur : elles ne se piquent
que d’être aimables, elles croient avoir pris la bonne
route pour y parvenir, elles se mettent peu en peine du
reste. Et en effet, ne doit-ce pas être l’unique but de
toutes leurs réflexions, & la régle de leur
conduite ? Je parierois aussi que nos
Petits-Maîtres vous savent bon gré, d’en avoir fait de
si jolies machines, & qu’ils ont ri de bon cœur de
la comparaison du petit Chien de Belise. Ils n’ont point
de raison, dites-vous. Vraiment ils seroient bien fâchés
d’être en possession d’un meuble si incommode.
Voulez-vous savoir ce qu’ils en feroient, s’ils
soupçonnoient qu’on les crût assez ridicules, pour
penser qu’ils en voulussent faire quelque usage ?
Ecoutez un de ces jolis Animaux fredonner cet air, en se
disposant à prendre une nouvelle dose de Belles
Maniéres, du meilleur cru de Bourgogne ou de Champagne.
Voilà une des judicieuses réflexions que font ces
Aimables, en sortant d’un Spectacle de Carême, je veux
dire de la Prédication de quelque Abbé à la mode, qu’il
est du bel-air d’aller entendre dans ce tems-ci. Je ne
cherche point de transition, pour vous dire
que je vous envoie l’extrait d’une Lettre qu’une Dame,
dont vous connoissez le mérite & le bon goût pour
les Ouvrages d’esprit, m’a écrite.
Quelque charmant que je trouve cet Ouvrage si
heureusement varié, je veux aussi faire mon raisonnement
sur le titre, aussi-bien que la Précieuse du
Dialogue1.
Mais nous le critiquerons différemment ; & pour
suivre la figure de notre agréable & savant Auteur,
je vous dirai que le titre péche, en ce qu’il ne promet
pas à beaucoup près tant qu’il donne. Avouez que c’est
un grand défaut. Je trouve encore qu’il nous fait grace,
dans sa comparaison de notre machine avec celle des
Bêtes ; car il donne l’épithète de raisonnable au tiers
des Hommes. En vérité, il n’y a pas le quart du
demi-quart qui mérite ce beau-titre. Avouez-moi,
Monsieur, que toute cette Feuille Philosophique, &
plusieurs autres, passent la Bagatelle ; & que j’ai
plus de raison que la Précieuse, de me recrier sur le
titre. Le caractére précieux est si bien attrapé dans le
Dialogue, qu’il m’a fait souvenir de ce
qu’un de nos Poëtes dit d’une de ces Pèques, à
l’occasion d’un mot très usité. Si votre modestie
vous fait trouver quelque peine à rendre public ce
judicieux éloge, ou que vous craigniez qu’on ne vous
l’attribue, je m’offre à être garant de la vérité, &
à la prouver par l’original de la Lettre, à qui il
appartiendra, toutes & quantes &c. Je voudrois
qu’il me fût aussi facile de vous en prouver une autre,
qui n’est pas moins constante : c’est, Monsieur, que
j’ai l’honneur d’être avec la plus parfaite estime,
&c. »
Cita/Lema
Notre bride, dit le
Curé, C’est la Raison, c’est elle qui nous
guide :
Or quand il met sa mule sur le pré,
Ou quand il la fait boire, il faut qu’il la débride.
Suivons cette comparaison,
Débridons - nous, Ami Grégoire,
Débridons-nous pour mieux paître & mieux boire,
Et pendons au croc la Raison.
Or quand il met sa mule sur le pré,
Ou quand il la fait boire, il faut qu’il la débride.
Suivons cette comparaison,
Débridons - nous, Ami Grégoire,
Débridons-nous pour mieux paître & mieux boire,
Et pendons au croc la Raison.
Metatextualidad
Voici ce qu’elle me dit au sujet de la
Bagatelle.
Nivel 4
Cita/Lema
J’en admire
l’invention, L’heureux tour, &
l’expression :
Son ingénieuse ironie,
Par-tout soutenue, & suivie,
Doit faire trembler plus d’un Sot,
Et rendre maint Savant capot.
Son ingénieuse ironie,
Par-tout soutenue, & suivie,
Doit faire trembler plus d’un Sot,
Et rendre maint Savant capot.
Cita/Lema
Quelle pitié ! c’est une horreur !
S’écriroit une Précieuse,
Qui, toujours tendre & sérieuse,
Ne veut ouïr parler que d’affaire de cœur, &c.
Qui, toujours tendre & sérieuse,
Ne veut ouïr parler que d’affaire de cœur, &c.
Metatextualidad
Et pour le présent, je remplirai ce qui me reste
de mon cahier, d’un Sonnet & d’un Rondeau qui ont été
assez goûtés par des Connoisseurs.
Cita/Lema
Sonnet composé
après le Grand Hiver.
Le Laboureur en proye aux plus affreux malheurs,
S’attend en-vain aux soins du Ciel impitoyable. Officieux Bacchus, d’une main secourable,
Dans ton Fleuve d’Oubli viens noyer nos douleurs.
Mais quoi ! sourd à nos cris, loin de tarir nos pleurs,
Ton courroux met le comble au sort qui nous accable. Un triste Hiver s’étend sur toutes les Saisons ;
Le Printems & l’Eté ne sont plus que des noms,
Vers son prémier Cahos je vois pancher le Monde :
Mais je ne me plains point de la stérilité. La source de mes maux c’est la fertilité :
Ma Maîtresse, grands Dieux ! ma Maîtresse est féconde.
Cita/Lema
Rondeau à Iris sur
son Mariage.
Des plus vifs agrémens est un touchant amas ;
Cet Epoux, là-dessus je gage cent ducats,
Doit être au prémier jour Cornard à triple étage. Moi qui ne puis souffrir un discours qui l’outrage,
Qui connois ton esprit, ton cœur, ton air, ton âge,
Je lui dis hardiment, qu’il ne gagneroit pas,
A coup sûr.
Fondé sur ta conduite avant ton mariage,
J’avois raison, je crois, de tenir ce langage ;
Car parmi gens d’honneur, Jeune Iris, c’est un cas
Qui du doute jamais ne souffre l’embarras,
Qu’on ne sauroit gagner, du moment que l’on gage,
A coup sûr.
